Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

это неличная форма глагола сочетающая свойства глагола прилагательного и наречия

Работа добавлена на сайт samzan.net:

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 9.11.2024

Причастие (The Participle)

Причастие - это неличная форма глагола, сочетающая свойства глагола, прилагательного и наречия. Причастию в английском языке соответствует причастие и деепричастие в русском языке. Формы причастия показаны в следующей таблице:

форма причастия

Непереход-ные глаголы

           переходные глаголы

    Active Voice

     Passive Voice

Active Voice

причастие настоя-щего времени

going - идя/ идущий

askingcпрашивая, спрaшивающий

being asked - будучи спрашиваемым

перфектное причастие

having gone - уйдя

having asked -спросив

having being asked – будучи спрошенным

причастие прошед-шего времени

goneушедший

           

            

askedспрошенный

         Значение причастий

         Причастие настоящего времени действительного и страдательного залога (The Prеsent Participle Active and Passive) обозначает действие, одновременное с действием глагола в личной форме:      

Seeing that I was late, I hurried.    - Видя, что я опаздываю, я

                                                          поторопился.

Being left alone, I went on              - Оставшись один, я продолжал 

working.                                             работать.

Перфектное причастие действительного и страдательного залога (The Pеrfect Pаrticiрle Active and Passive) обозначает действие, предшествующее действию глагола в личной форме:

Having slept two hours he felt         - Поспав два часа, он почувствовал

rested.                                                 себя отдохнувшим.

Having prescribed the medicine      - Выписав лекарство, врач ушел.

the doctor went away.

The Perfect Participle Passive обозначает действие, произведенное над лицом или предметом:

Hаving been shown the wrong       - Ему неправильно показали дорогу,   

direction, he lost his way.                 и он заблудился.

Причастие прошедшего времени (The Past    Раrticiple) переходных глаголов является страдательным причастием и соответствует русскому страдательному причастию прошедшего времени, обозначая законченное действие, выполненное над каким-то объектом:

On our excursion we saw a wall  - На экскурсии мы видели стену,

built many hundreds years ago.      построенную много сотен лет назад.

В английском языке нет действительных причастий прошедшего времени, и соответствующие русские причастия обычно передаются определительным придаточным предложением. Сравните:

The boy who went in front            - Мальчик, шедший впереди,

stopped.                                           остановился.

The Раst Participle непереходных глаголов, как правило, самостоятельно не употребляются, а лишь входят в состав   сложных форм глагола (перфекта, пассива).

Подобно личным формам глагола, причастие может определяться наречием:

 He saw a group of children talking  - Он увидел группу детей, громко 

and laughing loudly.                           болтавших и смеявшихся.

Причастие переходных глаголов может, подобно личным формам, принимать дополнение:

Having read the book he went to     - Прочитав книгу, он пошел в 

the library.                                          библиотеку.

Taking Mike by the hand Tom led   - Взяв Майка за руку, Том повел его  

the way upstairs.                                на второй этаж.

Функции причастия в предложении

Причастие в предложении может выполнять те же функции, что и прилагательные и наречия.

The Present и Past Participle употребляются в предложении в следующих функциях:   

1) определения:

The sleeping children didnt hear    - Спящие дети не слышали, когда

when their father came home.            их отец пришел домой.

Lost time is never found again.       - Потерянное время больше  

                                                          никогда  не найдешь.

Причастие также входит в состав определительного причастного оборота, который всегда следует за определяемым словом:

Here’s a place set for you.             - Вот место, приготовленное для вас.

2) предикатива:

I’m very much obliged to you.         - Я очень вам обязан.

A page is missing from the book.    - В книге не хватает страницы.

От этой функции следует отличать те случаи, когда причастие, сочетаясь с вспомогательным глаголом, образует cложные формы времени и залога:   

What are you doing?                       - Что ты делаешь?

Many houses have been built in      - Много домов было построено 

our town since then.                           в нашем городе с тех пор.

3) обстоятельства (обычно в форме причастного oбoрота):

         а) времени:

Coming to the stadium they saw a   - Придя на стадион, они увидели 

game in full swing.                             игру в разгаре.

Be careful while crossing the          - Будь осторожен при переходе

street.                                                 улицы.

б) обстоятельства образа действия или сравнения:

“No”, he answered shaking his      - «Нет»,  - ответил он, качая 

head.                                                  головой.

в) обстоятельства причины:

Not knowing what to say he kept    - Он молчал, не зная, что сказать.

silent.

Being well prepared, he answered - Будучи хорошо подготовленным,

at once.                                             он сразу же ответил.

Having plenty of time I didn’t        - Поскольку у меня было много

          hurry.                                                времени, я не спешил.

         Причастие в функции обстоятельства обычно соответствует в русском языке деепричастию или деепричастному обороту.




1. Читта дель Маре С 04 июля 2014 Рейс BV503 1405 по 18 июля 2014 2 недели Рейс BV502 1255 Пулково2 Спортсмены до 18 ле
2. педагогічної роботи
3. РЕФЕРАТ ДИСЕРТАЦІЇ НА ЗДОБУТТЯ НАУКОВОГО СТУПЕНЯ КАНДИДАТА МЕДИЧНИХ НАУК ХАРК
4. Прозрение Прошу всех дочитать до конца или же хотя бы прочитать завершающую часть
5.  Основные понятия и роль мировой финансовой системы Мировые финансы и их роль в мировой финансовой с
6. Педагогическая профессия и ее роль в современном обществе 1
7. Тема- Джанни Родари Сакала пакала
8. Тема- Введение Вопросы- 1
9. Сплавы на основе меди
10. прямая параллельна оси Ох В 0 А 0 С 0 {x C 0} ~ прямая параллельна оси Оу В С 0 А 0 ~ прямая сов
11. Тема 5 Учет финансовых вложений
12. одна из актуальных проблем современности
13. Учет имущества банка
14. Число ~ Zn називається квадратичним лишком або квадратом за модулем n якщо існує таке x ~ Zn що x2 mod n
15.  Августин 2 Декарт 3
16. східна і східна частини ~ горбисте передгір~я з досить значними рівнинними ділянками що використовуються д.html
17. Отчет по практическим заданиям по курсу Информационнокомпьютерные технологии в управлении
18. Дипломная работа начинается с блока подготовительных работ
19. тематики Модуль 2 Семестр- VІ Кількість годин- 2 ЛЕКЦІЯ 13 8384
20. демографические характеристики 4 2