Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
JMusic Sound Interview With Oblivion Dust 2008
Ура, теперь мы с радость можем сказать Oblivion dust снова вместе. Как вы приняли это решение?
KAZ: Все началось, когда я делал ремикс для сольного проекта Кена FAKE?.
KEN: Я сделал кавер на Oblivion dust на одном из концертов FAKE?. Увидев реакцию, мне показалось, что фенам понравится ремиксы FAKE? Сделанные Казом. После многочисленных встреч, за работой над ремиксами, мы заговорили о возможности возобновления нашего сотрудничества. Я никогда не думал об этом раньше, но мне было очень весело делать каверы и я понял, что есть много людей, желающих послушать наши новые песни. Поэтому мы связались с RIKIJI и тот быстро собрав вещи примчался к нам!
Смотря на ваши последние концерты, у меня складывается впечатление, будто вы никогда не распадались. Ваша группа, выглядит так "естественно".
RIKIJI: Да! Мы чувствовали себя настолько естественно, что это даже было странно для меня. Казалось, что мы играли вместе всего несколько месяцев назад.
KAZ: Это естественно, но время когда группа не работала, сделала эмоции более свежими.
KEN: Дело определенно в химии в рамках нашей группы, которая кажется очень особенной. Это более очевидно теперь, спустя время мы увидели друг друга по новому, в сольных проектах.
Вашему новому альбомы вы просто дали название группы, "Oblivion Dust". Почему? Как правило, так делают с первым альбомом. Это первый альбом новой Пыли забвения?
KEN: Я чувствовал, что мы, наконец мы стали группой имя которой Oblivion Dust. Мы всегда были Oblivion Dust, но я думаю, после всего, что мы пережили, мы вместе и стали сильнее, новый альбом как никогда заслуживает этого титула.
Когда мы слушаем его, мы чувствуем, что группа стала спокойнее. В твоих текстах, Кен, меньше агрессии, чем раньше.
RIKIJI: Это потому, что все мы постарели и потерял волю к борьбе. Шучу. Альбом просто оказался таким, как мы чувствовали себя в то время, я думаю.
KAZ: Как каждый слушатель чувствует новый альбом прекрасно для меня.
KEN: Я думаю, мы только сейчас поняли, что есть и другие пути донесения сообщения, кроме того, чтобы все время быть громкими. Мы до сих пор рок-группа, и всегда будем стремиться к тяжелому живому звуку, но есть тонкости, которые можно передать на записи, но нельзя воплотить потом в жизни. Говоря это, я хочу сказать, что следующая запись может быть супер сильной! Кто знает?
Промоушен видео Never Ending, это самая «подходящая для всех» песня на альбоме, вы так не думаете?
K.A.Z.: Да. Каждая песня на альбоме имеет свой характер, но мы хотели, сделать клип на броскую поп-песню, чтобы представить альбом.
Кен в альбоме «Marilyn is a Bubble» FAKE?, мы видим действительно интимные темы, с тенденциями развития шизофрении в песне "Retina", например. С Oblivion Dust, вы возвращаетесь с более легкой лирике, легким темам. Разве вы чувствуете необходимость в этом?
KEN: Я согласен, что лирика Oblivion dust проще, чем FAKE?. Но это две полярно разные группы. В FAKE? Я пишу соответствующие песни и мелодии, это моя группа и я свободен экспериментировать и делать, то что хочу. Я настроен на, то чтобы каждая песня была сильной и была частью общей истории альбома. Почти, как главы в книге. С Дастами я пишу лирику и мелодии, чтобы они соответствовали музыке полученной от Каза, я всегда стараюсь учитывать его идеи. Я стараюсь найти баланс при написании песен, поскольку я понимаю разницу между группами.
Почему вы прекратили писать песни на японском? Это ваш собственный выбор? Или же так решила группа?
KEN: Эти песни были не для японского. Я думаю, что каждый язык, будь то английский, немецкий, французский, арабский, имеет уникальное настроение. Я чувствую музыку, под которую пою. Нельзя заставить сочетаться не сочетаемые вещи. Для этого альбома японский вокал просто не вписывался. Это единственная причина.
Oblivion dust продавали альбом с live DVD в комплекте. Это редкая инициатива. Это подарок, для ваших фанатов, ждавших вас? По вашему DVD таким большим тиражом это хороший ход для возвращения?
RIKIJI: Определенно. Мы хотели сделать поклонникам, которые ждали нас в течении столь длительного времени хороший подарок (точнее «thank you gif»).
KAZ: Мы так же хотели показать, что мы есть, людям, которые раньше не слышали об Oblivion dust.
Концерт начинается с "No Regrets", Oblivion Dust действительно ни о чем не жалеют? Вам не кажется, что вы должны попробовать прорваться заграницу. Ранее ваша музыка была очень популярна в США, например.
KEN: Мы были настолько заняты нашим возвращением в Японии, что у нас просто не было времени, чтобы сконцентрироваться на мировом рынке. Jrock навряд ли так известен, если бы мы хотели утвердиться за границей снова, то нам бы пришлось выступать несколько лет подряд там. Наша рекорд компания и менеджер были бы не в восторге от столь долгого нашего отсутствия, так что нам придется забыть о «сборах за границу». Это позор, потому что это было так круто, когда мы выступали в Штатах, группа была молодой, но пользовалась популярностью, и мы постоянно говорили о желании снова вернуться.
RIKIJI: Вся жизнь наполнена сожалениями… Ха-ха. Единственное о чем сейчас не жалею, это о том, что я снова в этой группе.
K.A.Z.: Нет сожалений. Хотя я всегда был заинтересован в игре заграницей.
Для лива вы выбрали гитариста PABLO из «Pay Money To My Pain». Он и его группа талантливы. На сцене его вклад очень хорошо заметен!
KEN: PABLO для меня, как младший брат. Он играет со мной в FAKE? для начала, и он действительно крут. Мой партнер в преступлении!! Я попросил его сыграть и с Дастами, потому что я всегда могу быть уверен в нем.
RIKIJI: PABLO веселит нас, как в жизни, так и на студии. Он настоящий производитель - настроения (в оригинале «mood-maker»). Мало того, он не просто хороший парень, но и отличный гитарист, мы рады видеть его на сцене вместе с нами.
K.A.Z.: Он отличный гитарист и идеально подходит для Oblivion Dust.
Рикиджи, вы продолжаете работать с Mega8Ball. Mega8Ball выглядит действительно, как группа друзей. Вы не выпускали CD долгое время. Но вы не забыли сделать логотип группы на своем теле во время выступления Oblivion dust. Mega8Ball в вашем сердце?
RIKIJI: На самом деле это не логотип группы. Мой друг татуировщик придумал его для моего басового усилителя. После выступлений Oblivion dust, парням из Mega8Ball он очень понравилась и я продолжил использовать его. Mega8Ball похожи на группу дегенератов, которые собираются и делают музыку. Я уважаю парней в Oblivion Dust, и горд, что играю в обоих группах.
K.A.Z. вы только что начали новый проект с Hyde Vamps. Как мы видим по первому клипу, это более «визуальный» и эстетичный проект, нежели Oblivion Dust. Вы почувствовали необходимость создания новой атмосферы для вашей музыки?
K.A.Z.: Не важно визуальный или музыкальный проект, главное чтобы был баланс. И звук и вид группы должен быть хорош. Будь то MOTLEY CRUE или SLIPKNOT, у них есть отличный баланс звука и визуальных эффектов.
Как насчет вас Кен? Говорят вы записывали новый альбом с FAKE?
KEN: Все говорят мне, что я выпускаю новый альбом FAKE?, но кажется я единственный человек, который не знает об этом! Я всегда готовлю новый материал, но прямо сейчас, у нас нет точной даты релиза. Сейчас, я хочу сконцентрироваться на следующем релизе Oblivion Dust. Потом, я смогу спокойно заниматься FAKE?
В самом деле вы три свободный электрона, с ненасытным желанием музыки!
KEN: Не сравнивайте меня со свободным электроном! Я ничего не понимаю в квантовой физике. Это адское дерьмо!
K.A.Z.: Нам очень весло вместе. Это очень интересно, когда мы вместе на студии.
Мы надеемся, что Oblivion Dust сможет просуществовать еще много времени!
RIKIJI: Спасибо, вам! Я надеюсь, что мы сможем вскоре съездить во Францию, чтобы дать концерт.
KEN: Не получится, если Каз сломает вторую ногу! (смех)
В завершении этого интервью, оставьте послания для ваших французских фанатов.
KEN: Спасибо всем за поддержку! Последний раз я посещал Францию, когда был ребенком, и всегда хотел вернуться! В следующий раз нас будет уже трое детей, и мы будет делать реальное рок-шоу!
RIKIJI: Спасибо за поддержку.
K.A.Z: Я очень хочу сделать шоу во Франции! Плюс, там очень много красивых людей, я слышал.
Перевела и адаптировала это интервью Марьяна Камуи, Ваш хранитель Пыли Забвения.