Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

Убей своих любимых

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2015-07-10

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 21.5.2024

"Убей своих любимых".

Сценарий.

(Перевод выполнен - https://vk.com/id157400756 )

Экстерьер: Река Гудзон - Ночь.

Нью Йорк, четырнадцатое августа, 1944 год.

Под водой. Лучи света прорезают толщу воды.

Медленно, ДЭВИД КАММЕРЕР, 33 года, бородатый, привлекательный, появляется навиду. Он одет в белую рубашку.

Лицом вниз. Мертвый.

Аллен (ЗК)

Некоторые вещи, которые ты полюбил однажды,

становятся твоими навечно...

Тело всплывает на поверхность. ПЕРЕВОРОТ, лицо Дэвида обращается к небу.

Аллен (ЗК)

И если ты пытаешься их отпустить...

Тело отплывает обратно к ЛЮСЬЕНУ КАРРУ, 20 лет, раздет, в воде по талию. Капли пота и крови стекают по спине.

Аллен (ЗК)

Они возвращаются к тебе.

Когда тело Дэвида оказывается в руках юноши, мы видим, что руки и ноги Дэвида связаны вместе шнурками.

Шнурки внезапно развязываются.

Аллен (ЗК)

Они становятся частью тебя...

ПЯТНА крови на груди Дэвида исчезают.

Аллен (ЗК)

Или уничтожают.

Глаза Дэвида ОТКРЫТЫ.

Смена сцены.

Интерьер. Тюрьма - День.

Промозглая тюрьма. Свет проникает только через решетки. Как в фильме-нуар.

За решеткой Люсьен Карр, тот самый молодой человек из начала. Отрывает взгляд от рукописи. Он роняет ее на пол.

Люсьен

Ты покажешь это кому-либо, и  я останусь здесь

до конца своей жизни!

По другую сторону решетки Аллен Гинзберг, 19 лет, усталый и напряженный, вызывающе смотрит на Люсьена.

     

     Аллен

  Тогда скажи правду, Лу.

     Люсьен

  Правду!? Ты тоже хотел, чтобы он ушел.

     Аллен

  Но не таким путем.

Аллен поднимает с пола листы и собирается уходить.

     Люсьен

  Пожалуйста.

Люсьен протягивает руки сквозь прутья, хватает Аллена за лацканы.

     Люсьен

    (В отчаянии)

  Ты убьешь меня этим.

     Аллен

  Я сожалею.

     Люсьен

  За что?

Аллен пытается уйти.

     Аллен

  Охрана! Он пытается напасть!

Аллен преодолевает хватку Люсьена. Уходит. Два охранника врываются. Люсьен начинает трясти прутья и кричать.

     Люсьен

    (умоляюще)

  Аллен! Нет! Не надо!...

Затемнение.

Саундтрек: джазовые импровизации сороковых.

ВСТАВКА - ТИТРЫ: "УБЕЙ СВОИХ ЛЮБИМЫХ"

Когда титры кончаются - сцена...

Экстерьер. Патерсон, Нью Джерси - Вечер.

ЛЕТО, 1943, ГОДОМ РАННЕЕ.

Сумерки опускаются на этот серый городок рабочего класса. В домах в ряду включен свет.

Внезапно, ЖЕНСКИЙ КРИК эхом разносится в темноте.

Интерьер. Дом Гинзберга - Вечер.

Аллен Гинзберг (17 лет, свежий вид, очки в роговой оправе)испуганно выглядывает из своей комнаты со списком домашней работы в руках.

     Луис(ЗК)

  Аллен?!

Аллен поворачивается к своему отцу, ЛУИСУ (около сорока лет, поэт из рабочего класса), который озабоченно разбирает письма.

     Аллен

  Я получил его, пап.

Аллен подходит к печи, останавливается. Смотрит обратно на почту.

     Аллен

  Что-нибудь есть для меня?

Луис качает головой.

     Луис

  Нет.

Аллен кивает, стараясь скрыть разачарование.

Интерьер. Коридор  в доме у Гинзбергов - Ночь.

Длинный, темный коридор. Аллен идет медленно, держа поднос с супом. Треск. Звон разбитого стекла.

     Аллен

  Мама?!

Интерьер. Спальня. Дом Гинзбергов - ночь.

Аллен открыл дверь, слегка толкнув.

Его мать НАОМИ(около сорока лет, еврейка, глубокое расстройство личности) прячется в углу, закутавшись в халат.

Аллен видит: ее руки в крови, оконное стекло разбито.

     Аллен

  О боже.

Аллен ставит поднос, идет к ней. Он вытирает ее руки кухонным полотенцем.

     Наоми

  Ты должен помочь мне выбраться отсюда. Они

  заколачивают окна.

     Аллен

  Кто? Мам, скажи мне.

Она показывает на потолок.

     Наоми

    (шепотом)

  Ты знаешь! Они слышат.

Наоми начинает изучать стены, перебирая по ним пальцами. У нее глубокая, сокрушительная паранойя.

     Аллен

Это я закрыл окна.  Потому что ты не в порядке.

Ты не можешь просто так выйти отсюда и бродить

везде. Ты напугаешь людей.

Она встала перед ним, распахнув халат. Шрамы пересекают ее живот.

     Наоми

  Я не страшная!

Аллен вздрогнул.

     Аллен

Мам. Соседи могут увидеть. Ты хочешь

оказаться в другом доме?

    Наоми

Ты можешь быть потише!? Я сказала тебе!

Они могут услышать.

Аллен недолго думает, разворачивается и подходит к ее комоду. Он берет пластинку и включает граммофон.  Иголка опускается. Звучит вальс Брамса.

    Аллен

Они все еще меня слышат?

   Наоми

Что я тебе сказала?! Они...

Аллен изображает глухоту. Она понимает: музыка заглушает их разговор.

    Аллен

 Иди сюда.

Аллен поднимает ее на ноги. Они вместе танцуют под музыку.

    Наоми

 Никогда не оставляй меня.

Она держится крепче. Аллен смотрит через ее плечо.

Экстерьер. Дом Гинзбергов. - Ночь.

У пожарного выхода, Аллен опирается на перила. Вдалеке мерцают огни Нью Йорка. Мы слабо слышим джаз. Аллен закрывает глаза.

    Аллен (ЗК)

Господь, если ты существуешь, тогда ты знаешь,

что мои родители - коммунисты, и если они узнают, что

я говорю  с тобой, здесь будет как в аду.

Незаметно для Аллена, Луис смотрит на него с порога.

Аллен (ЗК)

Я знаю, что не могу остаться здесь навсегда.

Поэтому я даю эту торжественную клятву. Если я попаду

в университет, я обещаю, что сделаю что-нибудь,

чтобы помочь миру, что-нибудь экстраординарное.

   Луис (Вне кадра)

Если ты уйдешь, она не поправится.

Смущенный, Аллен поворачивается к отцу, стоящему позади него. Луис присоединяется к сыну, закуривая. Аллен отмахивается от дыма.

    Аллен

Не беспокойся. Все остальные уже слышали. Я

никуда не собираюсь.

   Луис

  (Цитирует свои стихи)

"Накопленная любовь приобретает форму в конце."

Он обнимает сына.

    Луис

"Пока мы не узнаем однажды, единственное,

что у нас есть..."

Аллен

"...мы отдаем."

Тишина. Луис качает головой.

    Луис

"то, что мы передаем.." Консонанс, созвучие.

(Have - hand)

   Аллен

Отдавать - существовать. Ассонанс.

   Луис

Я уже написал чертовы стихи, Аллен. Пора

и тебе написать что-нибудь свое.

Луис вручает ему письмо. Этот поступок - самое тяжелое, что он делал в жизни. Аллен замечает штамп Колумбийского университета.

    Аллен

 (глядя на марку)

Это пришло неделю назад.

Аллен открывает пиьсмо. Читает... Его принимают в университет.

    Аленн

О боже.

   Луис

Придется отдать все сбережения, которые есть.

Тишина. Аллен смотрит на отца.

    Аллен

Я не смогу это сделать.

   Луис

Отправляйся.

Экстерьер. У Колумбийского университета - день.

Аллен остановился во дворе университета, огромный рюкзак у него за спиной. В восторге от окружающего ландшафта.

Мимо проходит отряд солдат морского флота.  Вторая Мировая в разгаре.

Интерьер. Комната общежития. - День.

Аллен протаскивает его рюкзак через дверной проем.

Это свободная комната с двумя кроватями. У него есть сосед. На одной стене учебные пособия и карта Нью Йорка.

Аллен рассматривает карту, его палец скользит по ней к югу до Гринвич-Виллидж.

     Кадет (за кадром)

Тебе не захочется пойти туда.

Кадет в мокрой от пота футболке подходит к нему.

      Кадет

Страна фей. Окажешься здесь - никогда

не вернешься.

(протягивая руку)

Люк Детвайлер.

   Аллен

Аллен Гинзберг. Приятно...

Кадет раздевается. Он остается абсолютно голый. Аллен мгновенно возбудился.

      Кадет

Девочки из Бернарда на расстоянии плевка.

С точки зрения Аллена: быстрая смена кадров тела кадета.

      Кадет

Вечеринка в эту пятницу. Мы с тобой поделим этот

пирог и...

Кадет ловит на себе взгляд Аллена. Аллен быстро отводит взгляд на университетскую брошюру.

      Аллен

... и слижем глазурь.

Кадет обернул вокруг себя полотенце.

      Кадет

Обожаю колледж.

Интерьер. Библиотека - День.

Готическая красота университетской библиотеки. Пафосный ГИД показывает стеклянные витрины со старыми документами.

Охрана стоит рядом.

 

      Гид

Батлеровская библиотека - это церковь, и это все

реликвии. Оригинальные тома некоторых из

самых важных книг в истории.

Аллен смотрит с удивлением на Библию Гутенберга, "Беовульфа"... классические тома... Вспышка красного привлекает его внимание в отражении на стекле.

       Люсьен (ЗК)

   Послушаем немного, а?

Аллен поворачивается чтобы видеть Люсьена (19 лет, красный платок вокруг шеи, олицетворение мужской красоты).

Люсьен хлопает гида по плечу, поворачивается к толпе.

       Люсьен

В послеполуденный час, в воскресенье,

когда пролетариат в состоянии тупого безразличия..

Толпа зачарована.

   Люсьен

...захватывает улицы, некоторые из них напоминают вам

рассеченный член, пораженный раком.

Все шокировано уставились. Библиотекарь направляется туда.

   Библиотекарь

Что за вздор?

   Люсьен

Генри Миллер.

   Библиотекарь

Работы мистера Миллера не разрешены в нашей

библиотеке.

   Люсьен

Я знаю. Вот почему я выучил это наизусть

перед тем как ехать сюда.

   Библиотекарь

Я уверена, что запрещено в любом виде.

   Люсьен

Что? Произносить слова из его текстов? Или

произносить только в том порядке, в каком

они идут у него? Будет разница, если я

произнесу их наоборот?

(громко)

Пораженный раком член...

Аллен смеется. Люсьен замечает его в толпе. Он подмигивает.
В тоже время...

   Библиотекарь

Охрана!

Вбегает "Охраник". На самом деле это Уильям Берроуз ака Билл (29 лет, высокий, тощий) в одолженном костюме. Он держит значок.

   Билл

Уже здесь, мадам. Еще один извращенец

в помещении?

Он надевает на Люсьена наручники и пытается выволочь его из библиотеки.

   Люсьен

Отпустите меня! Я невиновен!

   Билл

Брось это.

Билл достает клейкую ленту и заклеивает Люсьену рот.

   Билл

Намертво. Пошли.

Билл тащит Люсьена за наручники, но они сразу ломаются. Дешевый пластик.

Гид появляется с настоящим охранником. Люсьен срывает ленту у себя с лица.

 

   Люсьен

Попались, Билл.

   Билл

Видимо, так.

   Люсьен

План Б?

   Билл

Начинаем прямо сейчас.

Люсьен и Билл бегут из библиотеки настолько быстро, насколько возможно. Охранник пускается в погоню. Гид пытается успокоить группу студентов.

     Гид

Извините за то, что нас прервали. Это

очень необычно. Ведь на кампусе всегда

спокойно и тихо.

Но Аллен не слушает. Он изумленно смотрит в окно на бегущего через кампус Люсьена.


Интерьер. Колумбийский университет. Коридор - День.

Первый день занятий. Все ищут свои классные комнаты.

Пока Аллен ищет свою комнату, он опять замечает что-то красное в толпе.

Аллен двигается ближе. Это Люсьен.

Аллен импульсивно следует за ним. Но когда звенит звонок, студенты исчезают в дверных проемах.

Аллен теряет его из виду.

   Профессор Стивз(ЗК)

У Викторианского сонета баланс трех принципов.

Интерьер. Лекционный зал - Вечер.

Пока ПРОФЕССОР СТИВЗ начинает лекцию, Аллен осматривается. Все вокруг довольно дорого одеты. Аллен в поношенном дешевом костюме.

   Профессор Стивз

Рифма, ритм, метафора. Без этого баланса, стих

станет слабым, неуверенным, неаккуратным. Словно

незаправленная рубашка.

Аллен поднимает руку.

   Аллен

Тогда как вы объясните поэзию Уитмана?

Тишина. Стивз не привык к тому, что его перебивают.

   Профессор Стивз

Извините?

   Аллен

Он бросил ритм и рифму ради свободного

стиля чтобы показать духовную свободу

Америки.

   Профессор Стивз

Как ваше имя?

   Аллен

Аллен Гинзберг.

   Профессор Стивз

Гинзберг. Звучит знакомо. Твой отец,

наверно, Луис Гинзберг?

Аллен кивает.

   Профессор Стивз

Я видел его вещицы в "Таймз". Его стихи

рифмованы и ритмичны. Как ты думаешь,

почему он пишет так?

   Аллен

Потому что так проще.

Класс хихикает.

   Профессор Стивз

Проще? Архитектура - это не просто. Вы бы

предпочли, чтобы это здание построили не

инженеры, а Уитман со своими мальчиками

во время игры?

Аллен понимает, что проигрывает.

   Профессор Стивз

Популярность этих франтов и их свбодной формы

довольно временна. Этот университет, весь этот

мир работает благодаря традиции. И форме.

Профессор Стивз пишет на доске.

   Профессор Стивз

Никто не будет создавать, пока не сможет

имитировать.

Все студенты записывают это. Аллен неохотно открывает тетрадь.

С верхнего ряда на него смотрет Люсьен... и ухмыляется.


Интерьер. Вечеринка в Барнарде - Ночь

ДЕКАБРЬ, 1943 ГОД

Пары танцуют, кадет присматривается к студенткам.

Неловко себя чувствуя, стоя у стены, Аллен рассматривает толпу. Пары сталкиваются в темноте. Девушка из Барнарда подходит к Аллену.

   Девушка из Барнарда

Привет...

   Аллен

  (взволнованно)

Привет, я обычно не... Всмысле...

Как твое..

Аллен поднимает глаза. Она уже говорит с другим парнем. Огорченный, Аллен ищет выход.

Смена сцены:

Интерьер. Комната Аллена в общежитии - Позже этой же ночью.

В одиночестве, Аллен переписывает соннеты из книги, сидя за столом. Он смотрит в окно на первый снег.

Где-то в коридоре начинает играть музыка. Кларнет, струнные инструменты. Аллен навострил уши.

Это та же музыка Брамса, какая играла в комнате его матери.


Интерьер. Коридор - продолжение.

Аллен идет по темному коридору, следуя за музыкой. Он находит дверь, под которой полоска света. Он стучит.

Дверь со скрипом открывается.


Интерьер. Комната Люсьена. - продолжение.

Матрац лежит на полу рядом с граммофоном. Комната освещается свечами. Книжная полка переполнена. Остальная мебель свалена в кучу.

В открытом окне сидит Люсьен, курит, читает "
Times".  Аллен входит.

   Аллен

Вальс Брамса, сочинение тридцать девятое,

номер пятнадцатый?

Люсьен смотрит свысока, удивленный, что он узнает. Он выкидывает сигарету в окно, спрыгивает вниз.

   Люсьен

Правильно. Оазис в этой пустыне.

Аллен нервничает, пытаясь завязать беседу.

   Аллен

Ну... Почему ты не на вечеринке?

   Люсьен

Только самые асоциальные пойдут на

мероприятие, которое называется так.

Совершим возлияние?

Люсьен берет бутылку вина, закупоренную носком. Аллен наблюдает, нервничая.

   Аллен

Ты не можешь делать это здесь.

   Люсьен

Я боюсь, я зря назвал это возлиянием. Насколько

ужасно звучит "Бутылка отвратительного Кьянти"?

Люсьен наполняет два бокала и дает Аллену один. Аллен, образец рассудительности, нервно смотрит.

   Аллен

  (врет)

Я никогда раньше не пил... красное вино.

   Люсьен

Отлично. Обожаю первые разы. Я хочу, чтобы

вся моя жизнь состояла из них. Жизнь

интересна только тогда, когда она наполнена.

(поднимая стакан)

За Уолта, чтоб тебя.

Аллен делает вид, что глотает, смотрит, как Люсьен выпивает все одним глотком.

   Аллен

Ты был в классе?

Люсьен выплевывает его вино в окно.

   Люсьен

Да, это уксус.

(обращаясь к Аллену)

И я не могу предположить, как можно

пробраться через Тропу Слез Стивза.

Как у тебя с Йейтсом?

Он кидает Аллену книгу.

   Аллен

Ниогда не слышал о нем.

   Люсьен

Это абсолютно волшебно и невероятно. Он

говорит, что жизнь - это круг. Мы все

застряли в этом колесе, жизнь, смерть...

Аллен открывает книгу и просматривает страницы.

   Люсьен

Бесконечный цикл. Пока. Кто-то не сломает

его. Ты вошел сюда, ты разрушил шаблон. Взрыв:

мир...

   Люсьен и Аллен(одновременно)

Становится шире.

Люсьен пораженно смотрит на Аллена.

   Люсьен

Как ты..?

   Аллен

Созвучие. Повтор темы.

Аллен подмигивает. Люсьен улыбается и подходит к нему ближе.

   Люсьен

Ты писатель?

(еще ближе)

У меня есть работа для писателя.

   Аллен

  (смотрит вниз)

Нет.

Люсьен обнимает Аллена.

       Люсьен

Хорошо, это пока что.

Такой близкий контакт другого юноши делает Аллена расстерянным.
Внеазпно, из коридора:

   Комендант(ЗК)

Гинзберг? Где вы?

Люсьен смотрит на дверь.

   Люсьен

  (обращаясь к Аллену)

Разве это не ты?

   Комендант(ЗК)

Гинзберг!?

Аллен оборачивается.

   Аллен

Что?!

Дверь распахивается. Вбегает комендант.

   Комендант

Звонок.



Интерьер. Коридор общежития - продолжение.

Аллен у телефона в коридоре.

   Наоми (ЗК)

Он снова пытался убить меня.

   Аллен

Мам. Папа не пытается тебя убить.

Оставь его.

   Наоми (ЗК)

Нет, Аллен. Ты нужен мне.

Комендант проходит мимо него.

   Комендант

Выключить свет! Всем оставаться внутри!

Люсьен прокрался из-за двери позади. Аллен заметил его.

   Наоми(ЗК)

Аллен, если ты не придешь, никто не

знает, что он может сделать.

Держа свое пальто, Люсьен улыбается Аллену и движется вниз по лестнице.

   Аллен

  (шепотом, обращаясь к Люсьену)

Комендантский час. Я не могу. И ты тоже

не можешь!

Люсьен пожимает плечами, застегивает пальто.

   Люсьен

Обычный человек следует правилам, необычный

их нарушает.

   Наоми (ЗК)

Аллен? С кем ты там говоришь?

Люсьен машет рукой на прощание, спускается по лестнице.

       Аллен

  (торопясь)

Ни с кем. Мам, послушай, я приеду

как только смогу.

   Наоми(ЗК)

Пообещай.

Люсьен прыгает вниз и исчезает.

   Аллен

Да. Обещаюлюблютебяпока.

Аллен вешает трубку и пускается за Люсьеном.

Экстерьер. Двор. - Ночь

Без пальто, Аллен выбегает во двор. Охранник сидит в будке у ворот.

Аллен видит: Люсьен ныряет под будкой и выходит на тротуар.

Аллен подкрадывается к вахте, готовится прошмыгнуть.

Комендант с шумом распахивает дверь общежития.

   Комендант

Эй, ты! Иди сюда сейчас же!

   Аллен

Черт.

Аллен поворачивается чтобы ответить ему... когда по двору из города прогулочным шагом возвращается кадет.

   Комендант

Ты должен был быть в комнате еще пять

минут назад, если не хочешь вылететь!

Пока комендант затаскивает его вовнутрь, охранник смеется.

В безопасности, Аллен проскакивает мимо охранника.


Экстерьер. Бродвей. - Ночь.

Аллен видит: Люсьен запрыгивает в метро. Он заходит за ним.

Интерьер. Линия метро. - Ночь.

Люсьен перепрыгивает через турникет как раз тогда, когда поъезжает поезд.

Аллен подходит к турникету. Но он слишком честный чтобы прыгать. Он ищет в кармане жетон.

   Аллен

Давай же, ну...

Двери поезда открываются, Люсьен входит.

Аллен находит жетон, сует его, проходит через турникет. Как только он достигает двери поезда... они закрываются.

Кроме тех, которые заели.  Люсьен поставил ногу между ними.

Двери снова открываются. Аллен входит.

Люсьен снимает свое пальто, отдает его Аллену. Аллен берет его за руку.

   Люсьен

Добро пожаловать...

Экстерьер. Мортон стрит. Гринвич-Виллидж - Ночь.

   Люсьен(ЗК)

...на край мира.

Аллен появляется в кадре:

Богемный центр города. Мир, который Аллен представлял, стоя на балконе в Патерсоне. Джаз и клубы дыма из открытой двери. Внутри черный мужчина и белая женщина целуюются.

Две девушки-бродяжки позируют, словно модели для фотографа.

   Аллен

"Страна фей".

   Люсьен

Они уже добрались до тебя, правда?

Люсьен прихлопывает невидимое насекомое в воздухе, рассматривает ладони.

   Люсьен

Они повсюду. Гринвич Виллидж - это страна фей

и выпивки, и...

Пожилая, элегантная женщина, воплощение сексуальности, проходит мимо, делясь сигаретой с юношей, который младше ее в два раза.

   Люсьен

...шлюх с самыми огромными сиськами, какие

ты только видел в жизни.

Аллен и Люсьен доходят до сорок восьмого дома по Мортон стрит.

       Люсьен

Готов их увидеть?

Люсьен ударяет в дверь прямо по центру. Она распахивается.


Интерьер. Гостинная в доме сорок восемь. - Ночь

Заполенная гостинная бушует. Богема сидит на перевернутых стволах деревьев, все заигрывают друг с другом и спорят. Пустые бутылки из-под вина везде.

Аллен впервые оказывается в хипстерской квартире: книги вместо мебели, свечи, везде накурено. Люсьен смеется.

       Люсьен

"Аллен в стране чудес."

Люсьен внезапно хватает пьяную девушку из толпы и страстно ее целует. Потом уходит от нее, возвращается к Аллену и продолжает идти.

   Аллен

Ты знаешь ее?!

   Люсьен

Нет, и не планирую. Она была на вкус как

импортная подделка и домашние сигареты.

Интерьер. Кухня.  - Ночь

Импровизированный бар на прилавке. Завсегдатаи вечеринок роются среди пустых бутылок, стараясь найти хоть немного оставшегося алкоголя.

   Люсьен

Заведи друзей. Сейчас вернусь.

Аллен кивает. Когда Люсьен уходит, Аллен старается не привлекать внимания. Садится. На что-то металлическое...

   Билл(ЗК)

  (Приглушенно)

Хфрфрхфх

Аллен смотрит вниз и видит Билла, друга Люсьена из библиотеки, лежащего на полу: с трубкой во рту. Он вынимает трубку.

       Билл

Ты меня.. придавил...

Аллен встает. Он задевает ногой трубу, которая ведет к канистре с надписью "Эфир".

   Аллен

Прости. Все в порядке?

   Билл

  (долгий выдох)

Артефакты в поле зрения, некоторые

совершенно бредовые.

(протягивает)

Двигательная гиперактивность.

   Аллен

Что это?

   Билл

Закись азота для наркоанализа. Познай себя.

Загадь себя.

Билл выключает газ. Предлагает Аллену присоедениться.

   Аллен

Нет, я не употребляю... марихуанну.

Люсьен возвращается с бумагой в руке.

   Люсьен

Билл - Аллен, Аллен - Билл,

курильщик марихуанны - Люсьен,

Люсьен - курильщик марихуанны.

Люсьен берет трубку. Билл смотрит на Аллена с презрением.

   Билл

Аллен не употребляет... марихуанну.

   Люсьен

Конечно нет. Он находиться в розыске.

Подрался и ранил четырех человек прошлой

ночью.

   Аллен

  (качая головой)

Пятерых.

Люсьен улыбается.

   Люсьен

Вооруженных.

   Аллен

Волосатых.

   Люсьен

Одноногих.

   Аллен

Священников. Это было так жестоко.

Люсьен улыбается. Он берет Аллена за руку, швыряет ему бутылку и ведет вперед. Аллен замечает курсовую работу у него в руке.

   Аллен

Для чего это?

   Люсьен

  (пряча)

Исключение из школы. Давай, пошли! Я

хочу познакомить тебя с хозяином этого

всего...

Интерьер. Гостинная. - ночь.

Дэвид Каммерер, мужчина, которого мы видели в начале мертвым, стоит посередине комнаты.

Прокуренный голос джаз-певицы из клуба через улицу, доносится через открытое окно. Люсьен и Аллен садятся на подоконник.

Аллен смотрит на Дэвида. Он в центре круга, притягивает внимание. Дэвид водит пальцами по ободдку стакана. Жуткий гул.

   Дэвид

Все мы здесь, дамы и господа, в кругу. Жизнь циклична.

Шаблоны, рутина, круг самоистязания - Маргарет, не

отрицай этого. Пока  какой-нибудь маленький сбой,

словно рука Господа, не нарушает нашу жизнь и...

Девид стучит по краю стакана. Он трескается. Восхищенная толпа хлопает. Аллен поворачивается к Люсьену. Шепчет.

       Аллен

Он говорит как ты.

   Люсьен

Потому что он говорит моими словами.



Дэвид замечает, как они говорят. Смотрит на Аллена. Узнает рядом с ним Люсьена. Ему это не нравится. Он подходит к Аллену.

   Дэвид

Возьмем, например, этого юного приверженеца.

   Люсьен

Дэвид. Будь вежлив.

Игнорируя Люсьена, Дэвид выводит Аллена в центр комнаты.

   Дэвид

Ты...

   Аллен

Аллен.

   Дэвид

... который пришел ко мне без приглашения.

Никто здесь не узнает его. Посмотрите на него.

Почему мы должны беспокоиться?

В своей заправленной рубашке и отутюженных брюках, Аллен понимает, что все на вечеринке испытывают его.

       Дэвид

Так, шаблон, штамп нашей вечеринки, наших жизней

еще держится.

   (далее)

   Дэвид(продолжает)

Но при нужных обстоятельствах и поощрении...

Может быть, он способен изменить мир.

Толпа молчит. Аллен в центре внимания, смотрит на Люсьена, сидящего на подконнике и выжидающего.

Позади него, надломленный голос джазовой певицы раздается в тишине. Пьяная девушка, которую мы видели раннее, вламывается в комнату.

   Пьяная девушка

Дэвид. У тебя выпивка кончилась.

   Аллен

Тогда, может, начнем со смены места?

Люсьен подхватывает.

   Люсьен

Отличная идея.

Он шире распахивает окно, запрыгивает и переползает в сторону джазового клуба. Остальные участники вечеринки удовольтворенно смотрят, затем следуют за Люсьеном.

Вечеринка Дэвида перехвачена Алленом.

Дэвид и Аллен остались последние. Когда Аллен подходит к окну, Дэвид сторонится.

   Дэвид

После тебя.

Как только Аллен выбирается через окна, улыбка пропадает с лица Дэвида.

Голос джазовой певицы ведет нас в...


Интерьер. Бар - Поздно ночью.

Подпольный бар, куда переместилась вечеринка.

Аллен выходит из туалета, видит бизнессмена с часами.

   Аллен

Простите, вы не подскажете, сколько

время? Мне нужно на паром.

   Бизнессмен

Забавно, мне нужно то же самое.

Мужчина похотливо улыбается. У него есть часы. Он встает и направляется туалету. Он пытается привлечь Аллена.

Аллен нервничает и возвращается к столику, за которым сидят Люсьен, Билл и Дэвид.

   Аллен

Мне скоро нужно идти...

   Дэвид

Клуб Друзей Зеленого Фонаря? О,

слишком дорого.

Аллен поворачивается и видит, как Дэвид и Билл изучают его пропуск в общежитие и содержимое его бумажника.

   Аллен

Когда вы успели?

Дэвид показывает на Билла.

   Дэвид

Ты счастливчик. Когда я встретил

Билла в тридцать четвертом, он пытался

украсть мою машину.

Билл держит бумажник Аллена. Аллен отбирает его у него. Указывает на Дэвида и Люсьена.

   Аллен

А что про вас двоих?

   Люсьен

Дэвид? Он мой лучший ученик.

Дэвид с нежностью смотрит на Люсьена, пока тот допивает свой виски.

   Дэвид

Я бы его наставником.

Люсьен пытается стащить виски Дэвида.

   Дэвид

Нет, я его ангел-хранитель.

Дэвид забирает виски у Люсьена обратно. Люсьен стонет и, пьяно шатаясь, идет к бару.  Дэвид ближе пододвигается к Аллену.

   Дэвид

Ты однажды встретил Люсьена во время перерыва

на обед, и теперь он - все, что ты видишь.

   Аллен

Почему ты меня недолюбливаешь?

   Дэвид

Ты словно книжонка, которую я читал

уже много раз.

Он устанет от тебя уже через неделю.

Люсьен возвращается, ставит стакан на стол.

   Люсьен

Какой-то парень в баре назвал меня

"мальчиком".

   Дэвид

Кто?

   Люсьен

Эта обезьяна в жилетке.

Я украл его выпивку.

Аллен рассматривает толпу: известный поэт Огден Нэш осматривается в поисках своего напитка.

   Аллен

  (восхищенно)

Это же Огден Нэш!

   Билл

"Девочка в очках. .. но булавки

и колыбельки.."

   Дэвид

"Ждут ту, которая восхищает."

Люсьен с силой ударяет стаканом по столу.

 

   Люсьен

Это поэтому он так хорошо продается?!

   Аллен

Он самый популярный поэт в Америке.

   Люсьен

Я убью его.

   Билл

  (доставая нож)

Целься в глотку.

   Люсьен

Нет, лучше мы сделаем так, чтобы

все забыли его.

Люсьен поворачивается к Аллену. Провоцирует его.

   Люсьен

Сколько людей нужно было, чтобы

начать Возрождение? Двое. А Романтизм?

   Аллен

Шелли, Байрон...

   Люсьен

Трое. Дадаисты в Кабаре Вольтер, маленькое

кафе, сдохло в в двадцатом веке.

Прямо как здесь.

Дюсьен встает, пьяный, начинает свою пламенную речь.

   Люсьен

Мы отправляем миллионы мужчин сражаться

с фашистами, но фашисты уже здесь!

Они буквально заперли мир. Ритм и рифма, твой

отец, Аллен, и Колумбийский Университет,

они все - стражи этой огромной тюрьмы.

Но весь мир, все это вокруг нас, девчонки

на вечеринке, банда, играющая би-боп

на этой сцене - этот мир, он устал от войн.

Он хочет веселиться. Я хочу новых слов,

нового ритма, я хочу Американское Настоящее.

И мы должны сделать это первыми.

Люсьен смотрит прямо на Огдена Нэша.

   Люсьен

И мы должны представить себя на его

следующих встречах.

Для начала, нам нужно название.

Откуда слово "Дада" пришло к нам?

   Билл

Тристан Тцара воткнул нож в словарь.

   Люсьен

Черт. Это уже сделали до нас...

   Аллен

А что насчет твоего Йейтса? Его

"Нового взгляда"?

Люсьен смотрит на Аллена так, как будто он самый выдающийся человек в мире.

   Люсьен

Гинси, ты гений! Ты нанят!

   Дэвид

Литературная революция без писанины?

Отличный ход, Лу. И что такое тогда

твой Новый Взгляд?

   Люсьен

Я пока что не знаю. Но зато знаю,

где буду искать ответ.

Люсьен обхватывает Аллена за плечи. Аллен не скрывает улыбку.

Внезапно, музыка стихает. Тишина.

Полицейский выводит бизнессмена и еще какого-то джентельмена из туалета. На них надеты наручники.

Аллен смотрит в пол испуганно. Дэвид подмечает это, понимает, кто Аллен на самом деле. Встает.

   Дэвид

Пока вы, школьники, обдумываете

сценарий разрушения цивилизации, меня

ждет работа.

Дэвид встает, берет свое пальто. Люсьен толкает Аллена локтем.

   Люсьен

Эй, уборщик, не забудь свою метлу!

   Дэвид

  (пауза, обращаясь к ним двоим)

Вечером.

Когда Дэвид уходит, Билл садится рядом с бутылкой абсента. Наливает три стакана.

   Билл

Тост за революцию.

Аллен смотрит на стакан с любопытством. Это первый алкоголь в его жизни. Он берет стакан, готовится выпить... но Аллен отбирает его у него.

   Люсьен

Нет, Гинси. Его выпивку.

Люсьен указывает на Огдена Нэша.

   Люсьен

Давай, сломай систему.

   Аллен

Отлично.

Аллен поднимается. Нервничает, идет к столику Огдена Нэша... и берет его стакан.

   Огден Нэш

Ты что делаешь?

Аллен смотрит на Люсьена, бар кажется подозрительно пустым. Люсьен одобряет его действия.

Люсьен - это все, что он может видеть.

Аллен закрывает глаза.

Он ставит стакан обратно.



Экстерьер. Переулок у бара. - Рассвет.

Усталые и пьяные, Аллен и Люсьен вываливаются из дверей бара, взрезаются в сугроб. Люсьен берет Аллена за руку и высоко поднимает.

   Люсьен

"На рассвете, преисполненные терпения,

мы войдем в величественные Города."

   Аллен

Рассвет?

Аллен всматривается в утреннее небо. Встает солнце.

   Аллен

Черт. Моя мама.

Экстерьер. Пристань на Манхеттене - Рассвет.

Аллен торопится на паром. Люсьен следует за ним.

   Люсьен

Первое правило: я не виноват.

   Аллен

Они должно быть злятся.

   Люсьен

Тогда не ходи к ним.

   Аллен

Ты не понимаешь, я должен.

Аллен уже на пароме, Люсьен на платформе. Люсьен пытается забраться на паром.

   Аллен

Нет, я не хочу, чтобы ты шел со мной.

Аллен отталкивает Люсьена.

   Люсьен

Отлично, иди домой, выгляди послушным.

Вернись к своему огромному списку дел. Потому

что мы оба знаем, что мы можешь сделать тысячу

разных вещей в своей жизни, но при этом не

делаешь ничего.

Аллен не может ничего ответить. Они начинают медленно отдаляться друг от друга, паром отплывает. К Аленну возвращается дар речи.

   Аллен

Все сложно.

Люсьен ступает на паром.

   Люсьен

Здорово, люблю сложности.

Экстерьер. Дома Гинзберга - Утро.

Наоми стоит на краю тратура с двумя чемоданчиками. В меховом пальто, с воротником, надвинутым на лицо, она выглядит сумасшедешей, каковой и является.

Аллен просит Люсьена не показываться, подходит к ней один. Она смотрит на него с разачарованием.

   Наоми

Ты не пришел.

   Аллен

Я знаю, прости. Мам, тут холодно, пойдем

домой.

   Наоми

Мне нехорошо. Я собираюсь в Лэйквуд.

Машина с эмблемой подъезжает к тратуару.

   Аллен

Интернат?! Ты не можешь уехать!

   Наоми

Но ты же уехал.

Водитель открывает для нее дверь, Наоми залезает в машину. Аллен берет ее чемоданы.

   Аллен

Мама, вернись. Сейчас же.

Наоми смотрит на своего сына через дверь. Он надеется до последнего. Она принюхивается. Затем вылезает.

   Наоми

Здесь нехороший воздух. Отравленый.

Аллен ведет свою мать обратно. Люсьен пытается помочь, но Аллен отталкивает его.

   Аллен

Я сказал тебе не подходить.

Она оставляет Люсьена на пороге.

Интерьер. Кухня - Вечер.

Кухня в ужасном беспорядке. Разачарованный Луис сердито смотрит на Аллена, который мучается похмельем.

   Луис

Она ждала тебя всю ночь.

Аллен молчит. Он первый раз так подставил семью.

   Луис

Из университета звонили. Ты пропустил

комендантский час. Ты получаешь стипендию,

у тебя есть только один шанс. Один.

Если ты не справляшься с учебой,

лучше последовать за братом, на службу.

Наоми входит, останавливается в проходе, голая.

   Наоми

Не отравляй его.

   Луис

О боже, Наоми, оденься.

Аллен разглядывает что-то на холодильнике.

   Наоми

Ты, ты ничего для меня не сделал,

марал бумагу, пока я пыталась докричаться

до тебя! Ты хочешь, чтобы он провалился!

   Луис

Нет, я всего лишь хочу, чтобы ты вернулась!

Ты слышишь меня?! Я хочу, чтобы женщина,

на которой я женился, снова была здесь!

Он пытается к ней подобраться, но она уходит в сторону.

   Наоми

Не трогай меня! Аллен, останови его!

   Луис

Аллен, поговори с ней! Сделай что-нибудь!

Во всем это шуме, мы приближаемся к лицу Аллена.

Мы видим то, что видит он: список дел на холодильнике.


Экстерьер. Дом Гинзберга. - продолжение.

Аллен сбегает через заднюю дверь. Там сидит Люсьен и курит. Он садится рядом. Город вдалеке.

       Люсьен (ЗК)

Прости, я не знал...

Аллен замечает: Люсьен плакал.

   Люсьен

У тебя хотя бы она есть. Мой отец бросил

нас, когда мне было три.

Аллен забирает у Люсьена сигарету. Курит первый раз в своей жизни.

   Аллен

Что говорит Йейтс? Нам нужно умереть,

прежде чем переродиться?

Аллен возвращает ему сигарету. Люсьен смотрит ему прямо в глаза.

   Люсьен

И что ты предлагаешь?


Интерьер. Комната Карра в общежитии. - Ночь.

Блики от свечей на лице Аллена.

   Аллен

Я решил посвятить себя людям.

Чтобы приносить им радость.

Мы перемещаемся чтобы увидеть петлю у него на шее.

   Аллен

Это день, когда я осознал, что радость -

это единственный из возможных путей.

   Люсьен (ЗК)

Ну пожалуйста, сдохни уже.

Мы перемещаемся чтобы увидеть рядом Люсьена тоже с петлей. Оба стоят на стульях.

   Люсьен

Где сила? Энергия?

Прямо стоя на стуле, Люсьен пинает свой проигрыватель. Скрежет, классическая музыка подыгрывает его словам.

   Люсьен

Если бы я просто оправдывал себя

своим самосознанием, или...

   Аллен

Это лишнее.

   Люсьен

Не поправляй меня.

Люсьен толкает Аллена. Аллен падает со стула, петля затягивается, пока он пытается залезть обратно.

Аллен тянет за петлю. Его ноги стучат по полу.

   Люсьен

Блять, Аллен!

Люсьен спрыгивает со стула. Развязывает веревку Аллена. Аллен падает на пол молча.

   Люсьен

Аллен? Аллен! Скажи что-нибудь! Черт возьми!

Аллен внезапно открывает глаза, улыбается.

   Аллен

Мы уже переродились?

Он изображал удушье. Аллен смеется, веревка перестает давить. Музыка начинает играть, когда две петли падают на пол...


Интерьер. Танцевальный зал - Ночь

ВЕСНА, 1944 ГОД.

Пары танцуют свинг.

В потрепанных смокингах, Аллен, Люсьен и Билл подходят то к одной богатой женщине, то к другой.  Билл держит часы, которые он только что украл у своей партнерши по танцам. Урок мошенничества.

   Аллен (ЗК)

Наш "Новый взгляд" провозглашает

смерть морали...

Когда они снова пересекаются, Аллен и Люсьен держат часы, которые они украли. Билл гордо кивает.

Интерьер. Клуб в Гарлеме. - Ночь.

Грязный би-боп в подвале. Черная толпа свистит и топает.

   Аллен (ЗК)

И рождение творчества...

Вся троица входит. Черный швейцар останавливает их.

Аллен протягивает ему украденные часы. Он осматривает их, убирает в карман, впускает вовнутрь.

   Аллен (ЗК)

Свободное и открытое выражение самого себя.

Трубач (Майлз Дэвис)нарушает ритм мелодии. Барабанщик его подхватывает, играет соло. Аллен барабанит пальцами под эти ритмы.

Интерьер. комната Аллена в общежитии - День.

Аллен печатает. Его пальцы выстукивают тот же ритм.

Рядом лежит экземпляр "Нью Йоркера", рекламирующий новую книгу Огдена Нэша, выходящую осенью.

   Аллен(ЗК)

Мы верим в расстройство чувства.

Интерьер. Квартира Берроуза. - Ночь

Билл небрежно открывает свой чемодан. Марихуанна, оружие, таблетки, пузырьки с растворами, подписанные бутылки - все вываливается.

Люсьен разглядывает одну бутылку. Удивляется.

   Аллен (ЗК)

Нормальность - это смерть обыкновенности.

Аллен хватает таблетку из руки Люсьена. Проглатывает.


Интерьер. Класс - День.

Профессор Стивз бубнит в центре класса. Студенты машинально все за ним записывают.

Аллен клюет носом в конце класса. Он видит, будто буквы с доски взлетают и переставляются в новом порядке. Он записывает их.

   Аллен (ЗК)

Только экстраординарные люди двигают

общество вперед.

Интерьер. Лифт в офисном здании.

Двери открываются у одного из офисов. Билл, Аллен и Люсьен прокрадываются вовнутрь.

   Аллен(ЗК)

Их обязанность нарушать закон, расширять

границы реальности.

Экстерьер. Смотровая площадка. Эмпайр Стейт Билдинг. - Ночь

Двери лифта открываются на Манхеттен, похожий на радиоприемник со звездами. Площадка абсолютно пуста.

   Аллен

Вау.

Билл, Аллен и Люсьен подходят ближе к ограждению. Беспощадный ветер. Огни внизу ярко переливаются.

   Билл

Аллен, теперь не сдерживай дыхание.

Это нормально, если...

Аллен перепрыгивает через ограждение.

Экстерьер. Свободное падение. - Продолжение

Устойчивый шелест ветра.

Аллен оглядывается.  Билл и Люсьен догоняют его, опираясь на ветер.

   Аллен

И так каждый раз?

   Билл

Без понятния. Первый раз так делаю.

   Аллен

  (испугавшись)

Ты шутишь? Мы умрем!

   Билл

Просто расслабся и дыши...

Асфальт приближается... Аллен закрывает лицо...

Экстерьер. Сорок вторая улица - продолжение.

Аллен на пике безумия. Сорок вторая улица.

Таймс сквер: моряки и проститутки двигаются с необычной грацией. Лучи света будто создают нимбы у людей из толпы.

Девушка целует моряка с вещевым мешком. Еще один моряк становится за ним. Аллен видит ее замешательство.

   Люсьен

Смотри сюда.

(шепчет ей на ухо)

Действуй.

Нимб девушки сияет. Она переползает через первого матроса ко второму и крепко его обнимает.

   Люсьен

Вот, как мы меняем людей.

Под навесом, Билл передает письмо старшему, курящему мужчине. Он читает: "Я умираю".

   Люсьен

Словами. Мы даем им возможность

почувствовать.

Аллен смотрит, как грубые лица педерастов превращаются в  преувеличенно эмоциональные выражения грусти, счастья, боли.

   Люсьен

Пойти в те места, где они никогда не были.

Аллен подходит к танцовщице из ночного клуба, которая без блузки. С ее лица постепенно исчезает тоска.

Аллен берет ее за руку. Она сияет, затем начинает кружить в воздухе.

   Люсьен

Вот почему мы нашли друг друга.

Аллен поворачивается к Люсьену. Нимбус сияет у него над головой. Все в поле зрения Аллена начинает вспыхивать.

   Люсьен

Нам нужно создать мир заново.

Люсьен вытаскивает его нож. Берет Аллена за руку.

Люсьен укалывает его ладонь. Аллен вздрагивает.

Люсьен делает то же самое со своей рукой. Он сжимает этой рукой окровавленную ладонь Аллена. Церемония.

Аллен закатывает глаза.

   Дэвид

Какого черта здесь происходит?

Дэвид появляется в форме сторожа. Яркие цвета пропадают.


Интерьер. Квартира в сорок восьмом доме по Мортон Стрит - Ночь.

Аллен вдыхает из баллона. У него были галлюцинации от закиси азота. Билл перекрывает газ.

   Билл

Исследование дорог сознания Аллена.

Дэвид видит, что Аллен и Люсьен держатся за руки.

   Дэвид

Пустых, я уверен.

   Люсьен

Не волнуйся.

Аллен с трудом встает на ноги.

   Дэвид

Я работал всю ночь и смертельно устал.

   Люсьен

Боже, ладно, мы уходим.

Дэвид смотрит на Люсьена, затем на Аллена. Он ревнует.

   Дэвид

Мне нужно поговорить с тобой.

Наедине.


Интерьер. Ванная - Ночь

Аллен умывается водой из раковины.

В зеркале он видит разговаривающих Дэвида и Люсьена и может разобрать их шепот.

   Люсьен (вне сцены)

Здесь должно быть всего пять страниц.

Аллен видит Люсьена и Дэвида через дверь. Люсьен разглядывает курсовую работу, лежащую на столе.

   Люсьен

Ты делаешь меня слишком умным, они начнут

подозревать.

   Дэвид

И отправят тебя отбратно на остров Сент-Луи?

Это будет просто конец для тебя.

   Люсьен

Иди к черту.

Дверь со скрипом открывается.  Аллен бросается за нее. Видит, как Люсьен убирает бумаги в карман.

   Дэвид

Ты знаешь, сколько всего ты мне должен.

Люсьен позволяет Дэвиду обнять его.

Дэвид видит Аллена за дверью.

Дэвид медленно ее закрывает.

Поворачивается к Люсьену.

   Дэвид

Покончи с Алленом.

Люсьен бледнеет.

   Профессор Стивз (ЗК)

Убивайте своих любимых, дети.


Интерьер. Лекционный зал - День.

Профессор Стивз движется по залу.

   Профессор Стивз

Ваши юношеские терзания и метафизика

молодости. Ничего из этого не должно быть

на бумаге. Это первый прицнип хорошей работы,

которую вы предоставите мне к концу семестра.  

Он видит, как Аллен что-то задумчиво пишет у себя в тетради.

   Профессор Стивз

Посмотрите, наш Уитман - младший уже

готов порадовать нас своим произведением.

Стивз подходит к парте Аллена. Смотрит в его записи.

   Профессор Стивз

"Новый взгляд"...

   Аллен

Это личное...

Профессор Стивз забирает у него тетрадь. Читает вслух.

       Профессор Стивз

"Только экстраординарные люди двигают

общество вперед... Их обязанность нарушать

закон, расширять границы реальности."

   (обращаясь к Аллену)

Прежде чем проводить свое время,

разрабатывая план разрушения общества,

почему ты не напишешь что-нибудь

соответствующее классике для начала?

Стивз бросает записи ему обратно на стол.

   Аллен

На этих пяти страницах больше жизни,

чем в той массе плохих сонетов, которые нам

нужно терпеть.

Стивз прищуривается, смотрит на Аллена.

   Профессор Стивз

Ну-ка, мальчики, где здесь вербовочный

пункт?

   Ученик

МакКлауд Холл.

   Профессор Стивз

Отлично. Война ждет. Там не нужно терпеть?

Аллен садится, пристыженный.

   Профессор Стивз

  (плохо скрываемая улыбка)

Не теряйтесь на своем жизненном пути.


Интерьер. Комната Люсьена в общежитии - ночь

Аллен нетерпеливо ходит из угла в угол, пока Люсьен допивает вторую бутылку вина, читая тетрадь Аллена.

   Люсьен

"Роза, чей аромат в летнем воздухе/

растет сквозь волосы моей любимой..."

Это отвратительно.

   Аллен

Дальше. Это мой сонет для Стивза.

Люсьен листает тетрадь, закрывает ее, разачарованный.

   Люсьен

У нас есть карта - нам нужна страна,

у нас есть манифест - нам нужно что-то

сделанное по нему.

(пауза)

Я ошибся. Может быть, это не для

тебя.

Шокированный, Аллен забирает тетрадь.

   Аллен

Если тебе не нравится то, что я делаю,

значит, меня не должно быть здесь.

   Люсьен

О'кей. Пока. Отлично. Развлекайся.

   Аллен

Да что с тобой?

Никакого ответа.

   Аллен

Хорошо, покажи мне свою карту.

Аллен тянется к бумагам Люсьена, над которыми он работал, но Люсьен пытается закрыть их.

   Люсьен

Остановись!

   Аллен

Нет, давай. Я хочу посмотреть.

Аллен отнимает листы у Люсьена. Они покрыты каракулями, в них ничего нет.

   Аллен

А, погоди, у тебя ничего не сделано,

потому что ты обманщик. Потому что здесь

нет Дэвида, чтобы написать это все за

тебя!

Тишина. Люсьен, пьяный, встает. Он в ярости.

   Люсьен

Все сложно

   Аллен

Я люблю сложности!

Люсьен пытается уйти из комнаты. Аллен не дает ему. Люсьен садится на кровать. Аллен расспрашивает его.

   Аллен

Что он от тебя хочет?

   Люсьен

Я нравлюсь Дэвиду только тогда, когда

я беспомощный. Ты его не знаешь.

Куда бы я не шел, он оказывается

везде.

   Аллен

Так скажи ему, чтобы он оставил тебя.

   Люсьен

Я пытался. Он профессор, но работает

уборщиком чтобы все время быть с его

замечательным Лу-Лу!

Гребаный фрик, который никак не может

отпустить меня.

   Аллен

Фрик?

   Люсьен

Пидор.

Люсьен смотрит снизу вверх на Аллена. Столкнувшись с этим словом, Аллен нервно смотрит в пол.

   Люсьен

И он не может оставить меня в покое.

   Аллен

Тогда давай избавимся от него.

Аллен садится рядом с Люсьеном. Люсьен, сонный от выпитого, ложится на колени к Аллену.

   Люсьен

Я хочу, чтобы ты написал что-нибудь.

Прямо сейчас.

Что-нибудь красивое.

Люсьен закрывает глаза и засыпает.  Аллен встряхивает его, внезапно осознает, что первый раз касается тела Люсьена.

С точки зрения Аллена: мы видим, как он перебирает волосы Люсьена. Его палец скользит по лицу к губам.

Глаза Люсьена открыты. Аллен напрягается. Люсьен берет палец Аллена в рот.


Люсьен спит у Аллена на коленях. Все это было только в воображении Аллена.

Начинает играть вальс Брамса.

Интерьер. Комната Аллена. - День

Аллен роется у себя в сумке. Две таблетки, взятые у Билла. Одна белая, другая красная.

   Аллен

"Поэтом становится пророком через

полное расстройство чувств."

Он принимает одну таблетку. Садится писать.


Интерьер. Комната Аллена - вечер

Аллен за печатной машинкой, ликующий, отбивает ногой ритм, яростно печатает.


Интерьер. Класс - День

Профессор Стивз всматривается в класс. Место Аллена пустует. Стивз отмечает в своей книге.

Интерьер. Комната Аллена. - Ночь

Аллена клонит в сон.

Он заставляет себя проснуться и ищет в сумке вторую таблетку.


Интерьер. Комната Аллена - Ночь.

Аллен залезает на кровать и прыгает за словами, которые покинули бумажные страницы и парят под потолком.

Кадет входит, когда Аллен прыгает в воздухе.

   Кадет

Какого черта ты делаешь?!

   Аллен

Пишу!

Кадет забирается в кровать, накрывается одеялом с головой.

   Кадет

Наркоман.

Экстерьер. Двор Колумбийского университета. - Рассвет.

Солнце поднимается над кампусом.


Интерьер. Коридор - день.

Студенты проходят мимо комнаты Аллена. Мы слышим, как Аллен печатает с огромной скоростью. Шум такой, будто внутри шторм. Дверь со скрипом открывается.

Аллен буквально вылетает из комнаты.

   Аллен

Я сделал это! Люсьен!

Остальные студенты смотрят на него с недоумением. Обливаясь потом, он бежит по коридору в комнату Люсьена.

Поворачивает за угол. Бумаги у него в руках. Оказывается у комнаты Люсьена. Слышит, как кто-то печатает.

   Аллен

О'кей, у меня что-то есть.

Кое-что надо переделать... Ладно,

много что надо переделать, но...

Он открывает дверь...


Интерьер. Комната Люсьена - день.

... и видит Дэвида, печатающего за столом Люсьена. Музыка останавливается. Дэвид видит листы в руках у Аллена.

   Дэвид

Стихи? Как мило. Для Лу, я думаю.

Аллен прячет их за спиной.

   Аллен

Где он?

   Дэвид

Гуляет. С кем-то.

Аллен останавливается, заикается.

   Аллен

С... с кем?

   Дэвид

С другим новым писателем. Крутой

парень, выглядит как кинозвезда.

Джо? Джеймс. Нет. Джек, да, правильно,

Джек.

На лице Аллена не остается прежнего воодушевления.

   Дэвид

Завидно?

Аллен смотрит на него.

   Аллен

Я могу позвать охрану. Ты не должен

быть здесь.

   Дэвид

Да, правда? Странно, если учесть,

что я - это единственное, что удерживает

его здесь.

   Аллен

Больше нет.

Дэвид смеется, берет свое пальто, собирается уходить.

   Дэвид

Хочешь совет? Ты не знаешь Лу.

Никто не знает. Пока ты думаешь,

что знаешь, он ищет себе кого-нибудь

еще.

Или уже нашел.

Следит за реакцией Аллена.


Экстерьер. Двор университета. - День

Когда Люсьен выходит из класса, Аллен уже ждет его. Нервно курит. Облако беспокойства.

Люсьен замечает его, старается выглядеть беззаботно.

   Люсьен

Аллен! Где ты был?

   Аллен

Где я был? Это тебя не было дома

два дня.

   Люсьен

Ты говоришь как Дэвид.

Не говори как Дэвид.

Люсьен идет через двор, Аллен следует за ним.

   Люсьен

Я чокнулся, пока нашел для нас настоящего

писателя. Говорят, он уже миллион слов

написал.

Аллен понимает, о ком идет речь.

   Аллен

Ты имеешь в виду... Джека?

Люсьен останавливается.

   Аллен

Почему ты ничего не сказал мне?

   Люсьен

Я что, веду хронику?

Люсьен видит в руке у Аллена помятый листок.

   Люсьен

Что это?

Обиженный, Аллен убирает в карман свой отрывок поэмы, которую он написал для Люсьена.

   Аллен

Ничего.

   Люсьен

Слушай, ты поймешь, о чем я, когда

увидишь его.

Экстерьер. Футбольное поле. 215ая улица. - День

На футбольном поле, привлекательный ДЖЕК КЕРУАК, в форме Колумбийского Университета, перехватывает подачу и выходит за линию площадки.

На трибуне,Аллен садится рядом с Люсьеном, расстроенный.

Внизу, младший тренер пьет из термоса.

   Младший тренер

Это обычная практика для новичков,

Керуак! Нам не нужны адвокаты,

превращающиеся в героев! О'кей?

Джек замедляется, разачарованный.

   Джек

О'кей.

Обратно на поле. Мяч возвращается Джеку, подача,  он ударяет по нему.

Мяч попадает по термосу тренера. Разбивает его. Люсьен встает и апплодирует.  Он толкает локтем Аллена.

   Люсьен

Что ты думаешь?

   Аллен

  (мрачно)

Для начала, дай мне почитать его книгу.


Интерьер. Квартира в доме на 118ой улице - День

Посреди бесспорядка в квартире Джека, сидит Аллен с огромной рукописью Джека на коленях, которая называется "Море - мой брат". Люсьен подкрадывается сзади.

   Люсьен

Замечательно, не так ли?

   Аллен

Здесь пропущены некоторые предложения и

запятые.

Джек появляется с двумя бутылками пива, предлагает одну Аллену.

   Джек

Будешь, Ал?

Джек рыгает. Аллен качает головой.

   Аллен

Способность отказать - лучшее

проявление мужества.

   Джек

Какого черта это значит?!

Люсьен забирает у Джека пиво.

   Люсьен

Это значит, что я возьму.

(шепотом, обращаясь к Аллену)

Не будь придирчивым, Ал.

   Аллен

Как скажешь, Лу.

Джек включает старый граммофон. Его кошка вьется рядом с ним.

   Джек

Молчите все!

Аллен вздрагивает. Джек ставит иглу звукоснимателя на пластинку. Шипящая запись начинает играть, звучит голос Сэмми, Джек нагибается ближе к проигрывателю, обнимает свою кошку.

   Голос Сэмми

Джек, как ты, друг?

   Джек

  (с тоской)

Сэмми... Ты сделал это.

   Голос Сэмми

Мы провели двадцать дней, атакуя Германию,

обстреливали каждые три часа, день и ночь.

Это напоминало грозу...

Люсьен смотрит на Джека.

   Люсьен

Кто это?

Джек снимает иглу.

   Джек

Мой лучший друг. Служит моряком.

 (кричит Иди)

Где наша еда?!

Джек садится на стол. Аллен и Люсьен не знают, как им поступить, поэтому садятся рядом с Джеком. Иди, богатая, активная девушка Джека (ей около двадцати), входит в платье с синим воротником.

   Иди

Я не думала, что у нас будут гости.

У нее в тарелке непонятное месиво.

   Джек

Что это?

   Иди

Я собиралась делать рагу.

   Джек

У тебя не получилось.

Джек роняет свою вилку, берет свою куртку.

   Джек

Ребят, пошли.

Люсьен встает и следует за Джеком. Жестами говорит Аллену идти за ними.

   Иди

Куда ты собрался?

   Джек

Куда-нибудь поесть.

   Иди

Куда-нибудь? Я готовила весь день

для тебя.

   Джек

Ну и что мне делать? Есть свои ботинки?

Я голодный, а то, что ты делаешь на кухне, -

порочно.

   Иди

Порочно. Это смешно, Джек. Ты говоришь,

как католик. Но ты трахаешь меня,

а жениться не собираешься. Как так?

Аллен и Люсьен смотрят из прохода.

   Джек

Заткни свой рот, Иди.

   Иди

Странно, я думала, тебе нравится,

когда он открыт...

Джек уходит, хлопая дверью. Иди бежит в свою комнату и захлопывает свою дверь.

Люсьен и Аллен, теперь одни, смотрят друг на друга. Иди распахивает дверь.

   Иди

Проваливайте!

И снова закрывает дверь. Аллен и Люсьен бегут к выходу.


Экстерьер. Гудзон, 115ая улица - вечер.

Закат на Гудзоне. Джек и Люсьен смеются, передавая друг другу косяк. Аллен идет один позади, он словно третье колесо.

   Джек

  (оглядываясь через плечо)

Ты думаешь, мой роман - дерьмо?

   Аллен

  (не умничая)

Нет, не совсем... Это...

Люсьен поворачивается к Аллену.

   Люсьен

Это все правда. Джек служил в торговом

флоте

   Аллен

 (бормочет, саркастично)

Скоро опять в море?

   Джек

470 долларов за год вместе с айсбергами.

Море - это мой способ сбежать. Каждый раз,

когда я ссорюсь с Иди, я просто хочу бросить

все и отправится в плавание.

Люсьен останавливается, окидывает взгглядом порт.

   Люсьен

Хорошо, вы оба только что поссорились...

Мы следуем за взглядом Люсьена... к лодочной пристани.

   Джек

Карр, ты сумасшедший.

Люсьен бежит к ней. Джек следует за ним. Аллен, предоставленный сам себе, решает следовать за ними.

Как только они уходят, мы понимаем... здесь есть еще кто-то, кто наблюдает за ними из тени.


Экстерьер. Лодочная пристань - ночь.

Люсьен прокрадывается на причал. Джек и Аллен следуют за ним.

   Аллен

Лу? Зачем ты это делаешь?!

   Люсьен

Ты напуган?

   Аллен

Нет.

Люсьен отвязывает одну из рыбачьих лодок, когда охранник обнаруживает их.

   Охранник

Кто здесь?

   Джек

Черт. Быстрее! В лодку!

Они могут только уплыть или быть пойманными. Джек и Люсьен запрыгивают в лодку. Аллен видит, как охранник приближается.

   Аллен

О боже.

Аллен присоединяется к ним.

   Люсьен

Кто-нибудь, гребите!

Джек и Аллен одновременно дотягиваются до двух деревянных весел. Аллен смотрит на него.

   Аллен

Не беспокойся, я смогу.

   Джек

Отлично. Это твое.

Аллен берет оба весла. Но начинает  грести как гондольер. Джек трясет головой.

   Джек

Отдай мне их!

Аллен ударяет Джека в челюсть рукояткой.

   Джек

Господи!

Аллен поворачивает веслом, задевая Люсьена.  Нож Люсьена выскальзывает у него из рук на пол.

   Люсьен

Блять! Аллен!

Охранник добирается до края причала.

   Охранник

Остановитесь, живо!

Джек гребет... Но лодка все еще привязана к причалу за нос.

   Аллен

Что нам делать?!

Охранник начинает оттаскивать их обратно к пристани.

   Люсьен

Аллен! Разрежь веревку!

Смущенный, Аллен берет нож Люсьена, успевает перерезать канат.

Джек гребет очень быстро... и они уже свободны.

Экстерьер. Река Гудзон - ночь

Лодка плывет вдоль Манхэттена. Вокруг них туман.  Все трое лежат на спине, Аллен свесил руку в воду.

   Джек

Движение? Звучит слишком искусствено.

Будто ты пытаешься быть Рембо. Зачем

пытаться быть кем-то, если ты уже

можешь быть собой?

   Аллен

Лу, я не думаю, что он понимает,

что мы пытаемся делать.

   Джек

  (продолжая)

Этот город наполнен неприятными людьми,

живущими на тридцатых этажах,

которые пишут свои полотна так, будто они

что-то знают о жизни. Писатели должны

быть в постелях. В канавах. И в всех

разбитых местах. Где твоя канава, Ал?

   Аллен

Аллен.

   Джек

Точно.

Аллен оглядывается, со всех сторон вода, он в ловушке. Он смотрит на Люсьена, прося его помощи.

   Люсьен

Первая мысль - лучшая мысль.

   Аллен

Иди к черту. Какого хрена это значит?

   Джек

Это хорошо. Уже что-то. Еще что-нибудь?

   Аллен

К черту твой миллион слов.

   Джек

Еще лучше.

   Аллен

И нахрен тебя за то, что ты пришел на

мою вечеринку без пришглашения.

Джек смотрит на Аллена, заставляя его продолжать.

   Аллен

И за то, что смотришь на меня так!

Ты совсем меня не знаешь.

   Джек

Ты прав. Кто ты?

Люсьену все это нравится, он вопросительно смотрит на Аллена. В ярости, Аллен вытаскивает из кармана свои бумаги. Стихотворение, которое он написал для Люсьена.

   Аллен

  (читает)

"Ты тот, кто боится меня... пока

не потеряет."

Он встает, стараясь удержать равновесие.

   Аллен

"Прекрасное обезболивающее, само

состоящее из боли. Твое успокоение

разрушено..."

Аллен складывает листок, убирает в карман. Он рассказывает его по памяти.

   Аллен

"Отдавай. Делись. Теряй. Знай,

что все связано."

Аллен поднимает взгляд, смотрит на Люсьена.

   Аллен

"Как бы мы не умерли вместе, покинутые

и погасшие."

Тишина.

   Люсьен

Ты написал это?

Аллен смотрит с легкой болью во взгляде на Люсьена.

   Аллен

Ты попросил меня. Помнишь?

Джек апплодирует. Кричит. Трясет головой.

   Джек

Это прекрасно, парень.

Что-то зажигается в Люсьене. Он смотрит на неловкого, эмоционального Аллена. На храброго и важного Джека. Все объединяется. Люсьен обнимает их обоих.

   Люсьен

Забудьте Колумбию. Забудьте Огдена Нэша.

Вот какой план. Мы присоеденимся к торговому

флоту. Запрыгнем на корабль до Парижа

и отправимся во имя свободы.

   Аллен

Если победим.

   Люсьен

Когда мы победим.

Люсьен встает. На поверхности тумана позади него - монтаж, будто из кинохроники. Мы видим Аллена, Люсьена и Джека в центре людного празднования.

   Люсьен

Величайшая вечеринка, которую когда-

либо видел мир. Представьте Маркиза де Сада,

и серпантин, и тысячи прекрасных француженок-

вдов, потерявших мужей во время войны. Целый

мир увидит этот парад, и мы будем первыми.

Это будет замечательный день.

Внезапно, монтаж превращается в поле белого света. Интенсивность создает над их головами нимбы.

   Офицер охраны(ЗК)

Не двигаться!

Все трое смотрят вверх. Луч фонаря скользит по лодке. Треск мегафона.

   Офицер охраны (ЗК)

Руки вверх.

Все трое встают, подняв руки. Черт. Джек смотрит через края лодки.

   Джек

Давайте.

Он ныряет в воду. Люсьен и Аллен переглядываются, затем оба прыгают в воду.


Экстерьер. Гудзон (под водой) - ночь.

Замедленная сьемка. Аллен, Джек и Люсьен полностью одеты в воде. Сумасшедший, веселый момент.

Луч света от фонаря. Черт. Аллен пытается отплыть.

Пока Аллен плывет, камера погружается: киль лодки, их ноги, свет на глубине... что-то крупное появляется рядом с ними.

Это офицер охраны в воде.

Аллен поворачиватеся. Еще один офицер.

Все трое оглядываются. Они окружены.

Интерьер. Колумбийский Университет. У офиса декана. - День.

Аллен сидит на скамье, нервничает. Дверь в кабинет декана со скрипом открывается.

   Декан (ЗК)

Вы были приняты, но вылетели из Тьюлэйна,

Боудина, Чикагского университета...

Аллен не считает, что подслушивать хорошо. Он подсматривает.


Интерьер. Офис декана - день.

Люсьен сидит в кожанном кресле. Декан (около пятидесяти, лысый) просматривает досье Люсьена. Мать Люсьена, Марион Карр, павшая, уставшая от жизни глава семьи, хладнокровная, курит.

   Декан

А теперь Колумбия. Ваша характеристика

пребывания здесь ужасна. Комендант

не находил вас в комнате после

комендантского часа невероятное

колличество раз. Ваши бумаги,

если вы озаботитесь их возвращением,

превышают разрешенный лимит. Может,

вы  мне обьясните, мистер Карр, почему

вы в Колумбийском Университете?

   Люсьен

Потому, почему и вы здесь.

   Декан

И почему же?

   Люсьен

Распущенные девочки из Барнарда.

   Марион Карр

  (обращаясь к декану)

Простите за то, что мы тратим ваше время.

   Декан

Мистер Карр. Мы не изверги. Я в

курсе всех ваших трудностей. И того,

что случилось в Чикаго.

Люсьен бледнеет.

   Люсьен

Что? Кто сказал вам?!

Аллен выглядывает из-за двери с любопытством. О чем они говорят? Марион встает, положив руку на плечо Лу.

   Марион Карр

Нам нужно вернутся в Сент Луис. Там

где за тобой можно будет приглядывать.

Не отвлекаясь ни на что.

Люсьен смотрит с яростью на них обоих.

   Люсьен

Кто сказал, что знает хоть что-то?

Он стряхивает руку матери со своего плеча. Мы первый раз видим неуравновешенность Люсьена.

Декан смотрит на Марион, закрывает дверь.

   Луис (ЗК)

Аллен?

Интерьер. Колумбийский Университет. Коридор у кабинета декана. - день.

Аллен перестает подглядывать, когда дверь закрывается.  Его отец, Луис, стоит в начале коридора, смотрит на него, рядом с ним незнакомая женщина.

   Аллен

Кто это?

Женщина, Элейн, нервно машет.

   Луис

Это Элейн.

   Элейн

Приятно позна...

Аллен кидает на нее взгляд, полный безразличия.

   Аллен

Где мама?

   Луис

Твоя мать переехала месяц назад.

   Аллен

  (шокирован)

Что?!

   Луис

Она остается со своей сестрой в Нью Йорке.

   Аллен

Почему мне никто не сказал?

   Луис

Ты больше не интересуешься нашими делами.

Аллен уязвлен.

   Луис

Что случилось? С Береговой охраной

и украденной лодкой.

Кто толкнул тебя на это?!

Люсьен буквально вылетает из офиса декана. Он перепрыгивает через балюстраду и исчезает. Аллен смущает своего отца.

   Аллен

Никто. Я украл лодку. И это было замечательно.

Интерьер. Комната Аллена - ночь.

Аллен за своим столом, абсолютно потерянный. Стопка книг, нетронутая. Аллен рассматривает письмо из университета.

"Академическая стажировка" - помечено сверху. Кадет выглядывает из-за плеча Аллена.

   Кадет

Боже, что ты наделал?!

   Аллен

Долгая история.

   Кадет

Что-то слишком плохое, чтобы не получить

свой кексик, но отправится в угол в холле.

   Аллен

Что?

Интерьер. Комната Люсьена - ночь.

Аллен у двери. Она открыта. Комната пуста. Убрали все барахло Люсьена.

Он подходит к окну, где встретил Люсьена так много недель назад.

В окне: он видит Люсьена во дворе, разглядывающего деревья, с чемоданом в руке.


Экстерьер. Двор семинарии - ночь.

Аллен выбегает из общежития.  Люсьен выглядит униженным, он пьян, его в спешке собранный чемодан с ним.

   Люсьен

Эта колокольня, никогда не замечал ее

раньше. И все эти ужасные скамейки. Я ни разу

не сел ни на одну из них.

   Аллен

Куда ты собираешься?

   Люсьен

Мама приехала за мной на такси. Чтобы утопить меня.

   Аллен

Ты же всего лишь собирался уехать?

У Люсьена на глазах выступают слезы. Он протягивает руку Аллену.  

   Люсьен

Теперь ты меня знаешь. Я хорош

только в начале.

Удачи.

Аллен отказывается пожать Люсьену руку.

   Люсьен

Ну, ладно.

Аллен бушует. Он буквально взрывается.

   Аллен

Мой отец появился вчера с другой женщиной.

И я вчера был обязан сидеть и слушать декана

вместе с ней, согласной с ним, ведущей себя

так, будто она меня знает.

И посередине этого Аллен-напортачил монолога,

внезапно мне стало наплевать. Раньше

со мной такого не было, мне всегда было не

наплевать. Я убедил их, что это была моя идея.

Украсть лодку.

   Люсьен

Почему?

   Аллен

Я не хочу быть таким, каким они хотят меня

видеть.

Аллен берет чемодан Люсьена. Садится рядом.

   Аллен

Ты не можешь уйти. Ты что-то начал.

И я понятия не имею, что я должен

делать дальше.

Ты мне нужен, Лу.

Люсьен кладет голову Аллену на плечо. Аллен утешает его. Точно так же, как он поступал со своей матерью.

   Аллен

Мы не можем позволять Колумбии так

помыкать нами.

Люсьен все обдумывает, как будто просыпается.

   Люсьен

Не можем.

Люсьен встает, берет свой чемодан. Направляется к общежитию. Аллен смотрит на вход.

   Аллен

Но что с твоей мамой делать?

   Люсьен

Да, сейчас.

Люсьен подходит к охраннику.

   Люсьен

  (Тихо)

Когда за мной приедут, скажите им,

что у меня другие планы. Понятно?

Охранник кивает. Люсьен хватает Аллена, и оба бегут к лестнице.

Мы видим, как позади них ко входу в семинарию подъезжает такси.

Из него выходит Дэвид. Держа чемоданчик, он входит во двор, смотрит на часы. Он видит, что в комнате Люсьена горит свет. Охранник подходит к Дэвиду.

   Охранник

Могу чем-то помочь?

Наверху, Аллен оборачивается, видит Дэвида во дворе.

   Дэвид

  (обращаясь к охраннику)

Помощь, которая мне нужна, вне ваших

возможностей.

Пока Аллен смотрит из окна, смущенный, Дэвид возвращается к такси.

Исчезает так же быстро, как и появился.

     Затемнение

Пистолет. Направлен прямо в камеру.

Камера отъезжает, мы видим Барбару Стенвик, держащую его. Мы смотрит фильм - нуар.

Интерьер. Кинотеатр - ночь.

Люсьен, Аллен и Билл смотрят "Двойную страховку". Они очарованы.

   Люсьен (ЗК)

Видишь это?

На экране, Барбара стреляет. Взрыв.


Экстерьер. Крыша - закат.

Аллен, Джек и Билл на крыше дома Джека.

Трое будущих гениальных писателей вместе первый раз.

Люсьен ходит туда-сюда рядом с ними. Переключает внимание на купол Батлеровской библиотеки.

   Люсьен

Батлеровская Библиотека. Наша Бастилия.

   Люсьен(продолжает)

В Колумбии около двух тысяч книг, запертых

на замок.


Интерьер. Комната допуска, Батлеровская Библиотека - закат.

Библиотекарь опускает решетку на полку с "незаконными" книгами.

   Люсьен (ЗК)

"Любовник Леди Чаттерли", "Улисс", "Кама Сутра".

Библиотекарь закрывает полку с помощью огромной связки ключей.


Экстерьер. Крыша  - закат.

Люсьен останавливается позади Джека.

   Люсьен

Голоса изгоев.

Подходит к Биллу.

   Люсьен

Пророков.

Заканчивает у Аллена.

   Люсьен

Провидцев. Заперты.



Интерьер. Кинотеатр - ночь.

На экарне нуар: "Крест-накрест". Берт Ланкастер, с группой преступников, планирует ограбление.

Билл делает пометки.

   Люсьен (ЗК)

Это запомнится в истории...

Интерьер. Батлеровская Библиотека, центральный зал - День.

Все четверо следят за "запрещенным" отделом.

   Люсьен (ЗК)

Как первый акт "Нового взгляда".

Библиотекарь убирает ключи в ящик стола.


Экстерьер. Крыша - закат.

   Люсьен

Мы должны осовбодить их.

Джек смотрит на Люсьена с недоверием.

   Джек

Черт, Карр. Почему ты втягиваешь

меня в это? Это не восстание, а всего

лишь твой час расплаты.

   Люсьен

Чтобы возвестить о своем появлении, кубисты

украли Мона Лизу прямо из Лувра...

   Аллен

Вообще-то, это были не они.

   Люсьен

  (лаконично)

Но все равно это было.

Джек трясет головой, смотрит в пол.

   Джек

Если нас поймают...

Мама никогда меня не простит...

   Аллен

Звезда футбола боится своей мамы?

Джек бесится, тянется к Аллену. Тот уворачивается.

   Аллен

Эй, я на испытательном сроке. Если нас

поймают, меня выгонят.

Билл встает между ними.

   Билл

Вы двое пришли писать о истории или

создавать ее?

Джек со стоном кивает. Аллен присоеднияется к нему. Люсьен сияет.

   Люсьен

Отлично. Будут еще вопросы?


Интерьер. Батлеровская библиотека, центральный зал - день.

Вся четверка смотрит на библиотекаршу, сидящую за столом выдачи разрешений, из книгохранилища.

   Билл

Ты готов?

Джек заправляет рубашку, приглаживает волосы.

   Джек

Не говорить Иди, хорошо?

Джек подходит ко столу, разговаривает с библиотекаршей. Она с интересом флирует. Билл смотрит на часы.

   Билл

Двадцать пять секунд. Мастер.

Но потом, Гвендолин, энергичная новенькая студентка из Барнарда, присоединяется к библиотекарше. Она сразу же отдает ключи Гвендолин.

   Билл

О нет, перестановка.

Джек оборачивается, пожимает плечами, уходит с библиотекаршей. Люсьен закрывает лицо руками. Аллен встает.

   Аллен

Я пойду.

Люсьен и Билл удивлено смотрят на Аллена.

Интерьер. У стола разрешений - день.

   Аллен

Э... привет.

Гвендолин смотрит на него. Аллен нервно улыбается. Потеет.

   Аллен

Я решил, ты можешь... мне помочь.

   Гвендолин

Конечно. А что ты ищешь?

   Аллен

Я ищу книгу...

   Гвендолин

Книгу?

   Аллен

Да, книгу.

   Гвендолин

Как называется?

Он еще не продумал это. Он поворачивается к Люсьену, тот кивает, прося продолжать.

   Аллен

"Как... приспособить... волынки."

Она улыбается, флирует.

   Гвендолин

Это название книги? Пошли со мной.

Она ставит на стол табличку "Помогаю посетителю, вернусь через 5 минут." Они направляются вместе в книгохранилище.

Люсьен подкрадывается к двери Запрещенного отдела. Она закрыта. Черт.

Он возвращается и открывает ящик стола. Ключей нет. Он роется в бумагах.

   Люсьен

Где чертовы ключи?!


Интерьер. Книгохранилище - день.

БЛИЗКО: ключи в связке у Гвендолин, пока она ищет книгу.

   Гвендолин

Какой номер?

   Аллен

70... 7... б... точка... сорок пять... пять.

   Гвендолин

Это в секции психологии?

Он проверяет полки. Сквозь ряды Аллен видит Люсьена, тот указывает ему на связку ключей. Аллен кивает.

   Аллен

Наверно... работа здесь - это скука.

Гвендолин позволяет ему увидеть ее прелести во всей красе. Аллен обомлел. Она спрыгивает вниз с книгой в руке.

   Гвендолин

Ты шутишь? Это единственный способ пообщаться

с мальчиками. В Барнарде все очень строго.

   Аллен

Насколько строго?

   Гвендолин

Настолько, что они бы не позволили мне сделать

это.

Гвендолин целует Аллена. Это его первый поцелуй. Он морщится, пока она это делает, его глаза широко распахиваются, он отчаянно смотрит на Люсьена.

Гвендолин толкает Аллена к полкам. Она опирается на одну из них, кладет на нее ключи.

Люсьен подбегает сзади. Аллен жестикулирует, подзывая его помочь. Но Люсьен только ухмыляется, хватает ключи с полки и машет рукой на прощание.

Интерьер. Читальный зал - день.

Люсьен приносит ключи Биллу.

Билл делает отпечаток ключа на глине.


Интерьер. Книгохранилище - день.

Гвендолин оглядывается, задирает свитер для Аллена. Без бюстгалтера. Зато восхитительная грудь.

   Гвендолин

Можешь потрогать. Я не девственница.

У меня уже было с тремя.

Аллен нервно оглядывается.

   Аллен

Я думаю, нам нужно вернуться.

   Гвендолин

Ты девственник, не так ли?

Она касается его брюк спереди.

   Аллен

Нет.

   Гвендолин

Лжец. Если ты занимался этим раньше, ты

выдержишь тридцать секунд. Мне так сказала

моя соседка по комнате. Начинай считать.

Она расстегивает ширинку, встает на колени.

   Аллен

Гвендолин. Остановись.

Слишком поздно. Ее никто не остановит. Аллен вздыхает.

   Аллен

Один... два...

Пока Аллену против его воли делают первый в его жизни минет, он видит, как Люсьен кладет ключи обратно на полку. Аллен пристально на него смотрит.

   Аллен

Три... Четыре...

Но Люсьен всего лишь ухмыляется и продолжает наблюдать.

   Аллен

Пять... Шесть...

Из-за головы Гвендолин, Аллен видит Люсьена, который уставился на него и совсем не смущается. Аллен возбуждается, тихо стонет. Он хватает голову Гвендолин.

   Аллен

Семь... Восемь... Девять...

Аллен и Люсьен поддерживают зрительный контакт. Аллен толкается в рот Гвендолин, вздрагивает, внезапно кончает. Гвендолин одергивает свитер, поправляет волосы.

   Гвендолин

Я знала. Я хороша, правда?

Она берет с полки ключи, которые совсем недавно вернул Люсьен.

Аллен ищет глазами Люсьена, чтобы разделить с ним этот момент. Но он уже ушел.


Экстерьер. Батлеровская библиотека - этой ночью.

Как только двое полицейских проходит мимо, крышка колодца поднимается.

Высовывается голова Билла, одетого в форму подсобного рабочего. Джек вылезает следом.

   Джек

Где их черт носит?

Билл свистит. Аллен появляется из тени.

   Джек

Где Блондиночка?

   Аллен

Не знаю. Я думал он с вами.

Внезапно слышатся шаги, кто-то приближается.

   Билл

Это он?

   Джек

Не будем ставить на это.

Джек и Билл ныряют обратно в колодец, когда звуки шагов становятся громче. Аллен собирается за ними следом вниз, когда замечает Люсьена.

   Аллен

Куда ты ушел?!

   Люсьен

Теперь я здесь.

Люсьен касается своей шеи: его красного платка, который обычно всегда на нем, нет.

   Люсьен

Давайте, сделаем это.

Когда они все вместе спускаются вниз, что-то движется в тени.

В свете фонаря становится понятно, что это Дэвид.

Он нарочито медленно подходит к тем полицейским, которые только что прошли мимо.

   Дэвид

Офицер, кто-то в библиотеке. Не слишком

ли поздно?

Полицейские направляют фонари в сторону библиотеки.


Интерьер. Тоннели под библиотекой - ночь.

В проходах клубы пара. Все четверо идут через них к тяжелой двери.

Билл поворачивает запор, и она открывается.


Интерьер. Центральный зал Батлеровской библиотеки. - ночь.

Пустая библиотека. Готично. Тихо. Свет фонарей разрезает темноту.

   Билл

Эта дверь - единственный путь наружу.

Билл берет пустую подставку под зонты и подпирает ей дверь, чтобы она не закрылась полностью. Прикрывает дверь.

   Билл

Если дверь закроется, то мы...

БУМ! Подставка выскальзывает. Дверь закрывается за ними. Они смотрят друг на друга, напуганные. Джек с разбега ударяет дверь, но она не поддается.

   Джек

Это глупо. Мы должны уйти.

Люсьен хватает Джека за плечо с силой.

   Люсьен

Нет. Мы разберемся с этим.

Люсьен ведет их в темноту. Аллен смотрит на Люсьена увлеченно, осторожно следуя за ним позади.

Интерьер. Стол разрешений - ночь.

Билл достает и вставляет копию ключа в замок. Он медленно его поворачивает. Неизвестная комната запрещенной литературы открыта.

Интерьер. Офис разрешений - ночь.

Закрытые полки с книгами, которые похожи на узников в тюрьмах.

Люсьен убирает засов, все двери открыты. Артюр Рембо, Джеймс Джойс, Лоуренс, Вольтер. Годы стыда и скандалов вышли наружу.

Свет их фонарей, отражаясь от книг, образует золотистые нимбы над ними. Люсьен достает экземпляр "Тропика рака".

   Люсьен

Я знал, что у них это есть.

  (обращаясь к Джеку и Аллену)

Унесите столько, сколько сможете.

Интерьер. Центральный зал - ночь.

Аллен бежит к Биллу, который отвинчивает стеклянную витрину. Они укладывают под них книги. Внезапно, Аллен слышит голоса и звук шагов.

   Аллен

Кто-то идет.

Их высвечивают фонарем. Двое полицейских входит в зал.

   Билл

Уходим!

Аллен, Билл, Джек и Люсьен скрываются в хранилище.

   Полицейский 1.

О'кей, ребята, выходите СЕЙЧАС ЖЕ!

Интерьер. Холл - продолжение.

Точка зрения Аллена и Джека: высокое окно.

Их единственный потенциальный путь к спасению, Аллен и Джек становятся под ним. Билл следует за ними. Они слышат как полиция подбирается к ним.

   Джек

Не двигаться.

Джек берет у Билла отвертку. Когда копы подходят ближе, он кидает инструмент на другой конец комнаты. Она громко ударяется о пол, отвлекая внимание.

Джек подбегает к окну. Подставляет руки. Поворачивается к Биллу.

   Джек

  (шепотом)

Давай.

Джек помогает Биллу подтянуться и перелезть через окно. Билл случайно ударяет его.

   Полицейский 2 (ЗК)

Что это было?

   Джек

  (шепотом)

Быстрее. Тебе больше терять, чем мне.

Аллен, отчаявшись, ищет Люсьена глазами. Его нигде нет.

   Аллен

Нет. Иди ты.

Свет фонаря обнаруживает их. Аллен подставляет руки, показывая Джеку, что пора прыгать.

Джек благосклонно кивает, разбегается из прохода, толкается от рук Аллена и прыгает. Оставшись один, Аллен бежит.


Экстерьер. Батлеровская библиотека - продолжение.

Джек приземляется рядом с Биллом. Они оба видят полицейского, стоящего напротив них.

   Полицейский 3

Не двигаться.

Они пойманы.

Интерьер. Центральный зал - продолжение.

Люсьен прячется под столом библиотекаря. Свет фонаря совсем рядом с ним.

   Полицейский 1 (ЗК)

  (по рации)

Да, кто-то вломился в библиотеку.

Коп вытаскивает свою дубинку. Аллен, еще из хранилища, замечает Люсьена, сидящего под столом. Бежит к нему с другой стороны.

   Аллен

Что нам теперь делать?

   Люсьен

  (по-настоящему напуганный)

Я не знаю!

Аллен видит пульт управления светом на столе.

Экстерьер. Батлеровская библиотека - продолжение.

Билл встает, отряхивается и делает вид, будто арестовывает Джека.

   Полицейский 3

Что ты делаешь?

Билл показывает поддельный значок следователя, лежащий в его бумажнике.

   Билл

Я обо всем позабочусь.

   Полицейский 3

  (не покупаясь на это)

"Следователь"?

   Билл

Правительственный.

Интерьер. Центральный зал  - продолжение.

В соседней комнате включается свет.

Полицейские врываются в эту комнату.

   Полицейский 1.

Они здесь - понятно!

Как только они пересекают порог, свет выключается.

   Полицейский 2

Какого черта?

Интерьер. За столом библиотекаря - продолжение.

Аллен включает весь свет.

   Аллен

  (шепчет Люсьену)

Закрой глаза!

Интерьер. Центральный зал - продолжение.

Внезапно, весь свет в зале включается - он буквально ослепляет. Полицейские щурятся и закрывают глаза.

   Полицейский 1

Словно Кони-Айленд...

Потом, так же быстро, свет выключается. Комната погружается в темноту. Полиция запутана.

В темноте слышно, как Аллен и Люсьен убегают.

Они с разбега налетают на двери основного выхода.

Двери трещат, но они заперты на висячий замок с обратной стороны.

Полиция слышит шум, возвращается.

Экстерьер. Батлеровская библиотека - продолжение.

С обратной стороны,  стук в двери отвлекает внимание копа от Джека и Билла.

Билл выхватывает у копа дубинку. Полицейский и Джек оба поворачиваются к Биллу, шокированные тем, что он сделал.

Билл ударяет полицейского по затылку, отчего тот падает на землю.

   Джек

Откуда ты это взял?!

   Билл

Из "Мальтийского сокола". Ладно, пошли.

Интерьер. Батлеровская библиотека, центральный зал - продолжение.

Полицейские, пришедшие в себя, приближаются к Аллену и Люсьену, которые загнаны в угол.

   Полицейский 1

Все, хватит. Это конец.

Люсьен раздражается.

   Люсьен

  (обращаясь к Аллену)

Они не могут нам ничего сделать!

Люсьен бежит на копов.

   Аллен

Остановись, Лу!

Аллен оттаскивает его обратно. Копы достают свое оружие и двигаются на них. Аллен загораживает Люсьена, когда они подходят совсем близко.

Звук: замок открывается, распахивается дверь. Это Джек и Билл.

   Джек

Пошли!

Шокированный, Аллен хватает Люсьена и тащит к выходу. Быстро закрывает дверь за ними.

Экстерьер. Батлеровская библиотека - продолжение.

Джек весит замок обратно. Билл закрывает его.  Дверь трещит по швам, когда копы с обратной стороны налетают на нее.

На их лицах выражение облегчения, что они наконец-то в безопасности. Аллен поворачивается к Люсьену.

   Аллен

Ты в порядке?

Будто ничего не случилось, Люсьен нарочито потирает руки и ухмыляется.

   Люсьен

Кто-нибудь хочет выпить?

Интерьер. Батлеровская библиотека - на следующий день.

Гид показывает витрины толпе.

   Гид

Батлеровская библиотека - это церковь, и это

все реликвии.

Он останавливается. Толпа удивленно перешептывается. Гид видит, что в витрине лежит "Кама Сутра", открытая на непристойной странице.

   Гид

О. Мой. Бог.

Студенты, библиотекари, вся толпа расступается. Вспышки камер: журналисты уже здесь.

Студенты разбирают книги, пока никто не может их остановить. Сбегают из библиотеки. Книги свободны.

На пыльном стекле подпись: "Новый Взгляд".


Интерьер. Бар в Вест Энде - продолжение той ночи.

Четыре рюмки. Четыре руки.

   Люсьен

  (небрежно)

К... грамотности.

Аллен, Билл, Джек и Люсьен опрокидывают свои напитки.

"You always hurt the one you love"  - Mills Brothers играет в музыкальном автомате.

Взгляд Аллена скользит по стенам: Колумбийский "Зал славы". Вырезки из газет, фотографии из выпускных альбомов...

   Аллен

Джек, это же ты, верно?

Это фотоография Джека в рамке, он играет в футбол.

   Джек

Игра против Принстона, в прошлом году.

Люсьен забирается на стол. Все шумят.

   Люсьен

Посмотрите на все это.

Мы смотрим: кадры - портреты, совместные фотографии команд... жизнь в искусственных улыбках  и позах.

   Люсьен

Одинаковые позы и форма. Это всего

лишь "сувенирная история". Напоминание,

что они когда-то были здесь, иначе

все их забудут.

Я никогда не захочу закончить фотографией

на этой стене.

Люсьен пытается спуститься вниз, но чуть не падает. Аллен помогает ему удержаться. Внезапно в баре появляется Дэвид.

   Аллен

Что он здесь делает?

Все замолкают. Дэвид замечает их. В приподнятом настроении он подходит к ним. Поворачивается к Люсьену.

   Дэвид

Поскольку ты  сегодня не показался...

Дэвид держит курсовую. "Закат Европы".

   Дэвид

... я решил сам найти тебя.

   Аллен

Может, он не хотел тебя видеть.

   Дэвид

Я думаю, Люсьен сам может ответить.

Дэвид протискивается в их компанию. Люсьен поднимает руку вверх.

   Люсьен

Тогда... Давайте все закажем еще.

Люсьен встает и тянется за выпивкой. Дэвид хватает его за руку.

   Дэвид

Хватит. У тебя было достаточно времени

отметить.

Пауза. Аллен, Джек и Билл переглядываются. Снова смотрят на Дэвида.

   Аллен

Отметить что?

   Дэвид

Ваша шутка в библиотеке наделала шума.

Вы, должно быть, очень гордитесь собой.

   Аллен

Откуда ты знаешь, что это были мы?

   Дэвид

  (обращаясь к Люсьену)

А кто сказал мне?

Люсьен отрывается от своей рюмки. Аллен, Джек и Билл смотрят на него, шокированные.

   Люсьен

Я не видел тебя несколько дней.

   Дэвид

Это поразительно.

Он наверняка называл библиотеку Бастилией,

ведь это сравнение подсказал ему я.

   Люсьен

Лжец!

   Аллен

Никто кроме нас не знал, что мы собираемся

сделать. Это же ты сказал копам, не так ли?!

Дэвид не отвечает.

   Джек

Ты - мелочный стукач!

   Люсьен

(сбитый с толку, обращается к Дэвиду)

Ты решил меня подставить?

   Аллен

Не тебя. Его цель - я. Он хочет,

чтобы я вылетел из университета. И заодно

из твоей жизни. Верно, Дэвид?

Джек вскакивает с места.

   Джек

Сволочь!

Билл толкает Джека назад.

   Билл

Не здесь.

Люсьен уничтожающе смотрит на Дэвида.

   Люсьен

Ты меня предал.

   Дэвид

Прекрати, Лу. Ты снова теряешь контроль.

Ты знаешь, что будет дальше.  Я знаю,

что будет дальше.

Дэвид тянется, чтобы погладить Люсьена по руке. Люсьен буквально отскакивает в сторону.

   Люсьен

Не трогай меня!

Дэвид вздрагивает. Аллен пристально смотрит на него.

   Аллен

  (обращаясь к Люсьену)

Порви с ним.

Пауза. Люсьен машет Дэвиду на прощанье.

   Люсьен

Удачи, Уборщик.

   Дэвид

Прости, что?

   Люсьен

Все кончено.

Дэвид не верит ему. Он потрясен. Показывает на Аллена.

   Дэвид

Что же, он победил.

   Люсьен

Убирайся.

Дэвид смотрит на них, разозленных. Он решает окончательно добить всех.

   Дэвид

Ты оставил это у меня.

Дэвид бросает на пол красный платок Люсьена.

   Дэвид

Я смотрю, слезы высохли.

   Билл

Хватит, Дэйв.

   Люсьен

Иди на хуй!

Люсьен нападает на Дэвида. Билл вмешивается, расталкивает их. Аллен хватает Люсьена.

   Билл

Дэйв, давай, пошли отсюда.

   Дэвид

  (обращаясь к Люсьену)

Тебе лучше сдохнуть, если не можешь

быть со мной!

Билл выводит Дэвида из бара. Люсьен падает на сиденье. Рвет бумаги Дэвида на мелкие кусочки.

Он смеется. Вдвоем, они расбрасывают обрывки, как конфетти...


Экстерьер. Риверсайдский парк - позже ночью.

Летний дождь. Джек в бочке. Люсьен толкает бочку с травянистого склона.

Бочка врезается в кусты. Наверху, Аллен и Люсьен апплодируют.

   Люсьен

Джек? Джек?

(нет ответа)

Он сломал свою ебаную шею. Одним

воинствующим поэтом меньше.

Джек, пошатываясь, вылезает из кустарника. Поднимает руки вверх.

   Аллен

А, нет, он живой!

Он падает вперед, блюет.

 

   Люсьен

Отлично! И судьи присуждают...

Поворачивается к Аллену. Аллен показывает девять пальцев.

   Люсьен

Давай, Гинси, вставай.

Совсем пьяный, Аллен пытается встать. Но падает обратно. Люсьен смеется, садится рядом с ним. Обнимает Аллена.

   Люсьен

Ты был восхитителен в библиотеке.

И это было только начало, ты знаешь.

Люсьен касается бедра Аллена. Это все, что Аллен чувствует.

   Аллен

Мы были действительно смельчаками сегодня.

Он ушел.

   Люсьен

Это твоя вина, Гинси. Только твоя.

Люсьен снова задевает Аллена.

Аллен смотрит на Люсьена, сражаясь со своими порывами. Он весь погружен в тепло Люсьена.

Люсьен кладет голову ему на плечо. Аллен осматривается. Парк абсолютно пустой.

   Аллен

Первая мысль - лучшая мысль.

Он проводит рукой по внутренней стороне бедра Люсьена. Тот с любопытством следит за его рукой. Потом снова смотрит на Аллена.

Решающий момент. Аллен прижимается к Люсьену.

Он целует его.

Их губы соприкасаются. Еще раз. Со страстью. Рука Аллена скользит по бедру Люсьена, он притягивает его к себе ближе...

Джек возвращается, поднявшись наверх, абсолютно вымотанный.

   Джек

Я думаю, меня туда стошнило несколько раз.

Люсьен открывает глаза. Напрягается, отстраняется.

   Аллен

Лу...

Отталкивает Аллена, встает и поворачивается к нему спиной.

Люсьен переводит дыхание, будто ничего не случилось, поворачивается к Джеку со своей обычной дъявольской улыбочкой.

   Люсьен

Джек, давай, пошли.

   Джек

Куда?

   Люсьен

Мефисто ждет.

   Джек

Аллен с нами?

   Люсьен

Нет.

У него очень много работы.

Люсьен поворачивается к Аллену.

   Люсьен

Десять страниц по "Закат Европы"

Шпенглера.

До завтра.

   Аллен

Прости?

   Люсьен

Я пропаду без тебя, Гинси.

 (обращаясь к Джеку)

Пошли, Смельчак.

Двое уходят.

   Аллен

Люсьен! Подожди!

Не останавливаясь, Люсьен оборачивается. Аллен остался один, поставленый в тупик.


Экстерьер. Бродвей - ночь.

Билл курит косяк, наклоняется к опустошенному Дэвиду.

   Билл

Карр не заботится о других людях. Он ими

разбрасывается.

   Дэвид

Он сводит меня с ума.

Билл показывает свою руку. Дэвид замечает его укороченный палец на его левой руке.

   Билл

Посмотри сюда.

Любовь всей моей жизни покинула меня.

Я не думал, что переживу это. И я купил

пару садовых ножниц. Я представил, что кончик

моего мизинца - зто та его часть, которая

осталась внутри меня.  И я избавился

от него.

Скажи ему "прощай". Тебе нужно

избавиться от Карра. Он все разрушает.

На противоположенной улице столпотворение. Джек и Люсьен выходят из парка и идут к жилому райну.

Билл пытается удержать Дэвида. Но он разворачивается.

   Дэвид

Мне нужно закончить с ним. Попрощаться.



Экстерьер. Батлеровская библиотека - ночь.

Уязвленный, Аллен возвращается в библиотеку, которую недавно разгромил.

На этот раз с книгами в руках. Он снова обычный студент.


Интерьер. Квартира на 118ой улице - поздняя ночь.

Люсьен и Джек вваливаются в квартиру. Свет зажигается, их встречает Иди. Она злится. Джек знает об этом.

   Иди

Ты ужасно пьян.

Люсьен чувствует напряжение, идет в комнату Джека.

   Джек

У нас были глупые приключения.

Джек тянется к ней.

   Джек

Иди сюда, прости меня.

Она пинает его рюкзак моряка торгового флота.

   Иди

Все твои вещи здесь. Я буду у Джоан.

   Джек

Останься. Прости.

Джек не дает ей пройти.

   Иди

Ты уже миллион раз соврал мне, это

очередные пустые слова. Ты целый год обещаешь

жениться на мне.

Ты не меняешься. Даже не пытаешься.

Значит, должна я.

Джек пропускает Иди. Она ушла. Джек подавлен.

Интерьер. Батлеровская библиотека - ночь.

Джек садится за стол перед печатной машинкой.

Он заправляет в нее лист. Он ненавидит себя. Но все равно печатает:
"Закат Европы - Люсьен Карр".

Он начинает плакать.

Экстерьер. Пожарный выход, 118ая улица - ночь.

Дэвид запрыгивает с тротуара на пожарную лестницу. Поднимается вверх к квартире Иди.

Интерьер. Спальня Иди и Джека - поздно ночью.

Люсьен и Джек уснули вместе в кровати.

За окном мелькает тень.

Люсьен открывает глаза и видит: Дэвид на пожарной лестнице. Оба устанавливают зрительный контакт.

   Дэвид

  (шепотом)

Лу, мне очень жаль.

Люсьен вылезает из кровати. Подходит к окну.

   Дэвид

  (шепотом)

Я хочу сказать, что...

   Люсьен

Еще хоть одно слово, и я вызываю полицию.

Люсьен закрывает окно.

Идет обратно в кровать. Дэвид не уходит.

Люсьен отворачивается от Дэвида к храпящему Джеку. Обнимает его так, чтобы Дэвид мог видеть. Буквально пытает Дэвида.

Дэвид отшатыается. Кто-то мурлычет внизу.

Кошка Джека кружит у его ног. Она запрыгивает обратно в гостинную через открытое окно.

Дэвид следит за ней.


Интерьер. Гостинная, квартира на 118ой улице - ночь.

Окно закрывается и громко хлопает.

Шум на пожарной лестнице.

   Джек (ЗК)

Какого черта?!

Дверь спальни открывается. Выбегает Джек с дубинкой. Люсьен следует за ним. Включается свет.

Подвешенная к люстре кошка извивается в петле.

Джек спешит к ней, распутывает веревку.

   Джек

О боже.

Он освобождает кошку. Берет ее к себе на руки. Она в порядке.

   Джек

Какой мудак это сделал?!

   Люсьен

Дэвид.   

   Джек

Он был здесь? Я убью этого сукина сына.

   Люсьен

Мы никогда не найдем его. Оставь.

С точки зрения Люсьена: рюкзак Джека с торгового флота.

   Люсьен

У меня другая идея.

Интерьер. Коридор в общежитии - на следующий день.

Аллен поворачивает к комнате Люсьена с бумагами в руке. Неуверенно стучит.

   Аллен

Лу?

(нет ответа)

Ты здесь?

   Люсьен (ЗК)

Открыто.

Интерьер. Комната Люсьена - закат.

Аллен входит, протягивает Люсьену папку и стихи, над которыми он работал всю ночь.

   Аллен

Твоя работа. И мои извинения.

Он видит, как Люсьен собирает вещи.

   Аллен

Куда ты собираешься?

   Люсьен

Уплываю. В Париж.

   Аллен

Прямо сейчас?

(нет ответа)

Лу, остановись.

Люсьен рассматривает свой бой-скаутский нож. Убирает его в задний карман.

   Люсьен

  (игнорируя)

Мы проберемся на корабль как матросы.

Джек знает, как это провернуть.

   Аллен

Ты не собирался говорить мне.

   Люсьен

Мы оба знаем, почему ты не можешь отправиться

с нами.

Тишина. Люсьен продолжает паковать вещи. Аллен не может сдержаться.

   Аллен

Иди на хуй.

(злобно)

Ты получил то, что хотел, не так ли?

Ты использовал меня. У тебя был я, целая

команда людей, которые делали все, чтобы

твои замыслы осуществились. Только потому,

что ты не мог сделать все сам.

Люсьен поворачивается. Безразличный. Ослабевший.

   Люсьен

Нет, Аллен. Это ты получил то, что хотел.

Ты был обычным, как любой новичок. И

я сделал твою жизнь экстраординарной.

Теперь тебе нужно быть собой, продолжать

все самому. Оставь меня.

   Аллен

Ты не это имел в виду.

Пауза.

   Люсьен

Уходи, Аллен.

Аллен швыряет папку в Люсьена. Пытается держать себя в руках, уходит.

Оставшись в одиночестве, Люсьен теряет самообладание, его начинает трясти, когда он застегивает молнию на рюкзаке.

Экстерьер. Двор Колумбийского университета - позже.

Аллен, подавленный, идет через кампус.

   Дэвид (ЗК)

Аллен, ты его видел?

Аллен останавливается, разворачивается. Это Дэвид. Мрачный. Отчаявшийся.

   Аллен

Отойди от меня. Он не хочет тебя видеть.

   Дэвид

Мне нужно сказать ему кое-что. Тебе

незачем помогать мне.

(пауза)

Кроме...

   Аллен

Кроме чего?

   Дэвид

Я знаю, кто ты, Аллен. Мы оба знаем это

с самого начала.

Тишина. Дэвид подходит ближе.

   Дэвид

Мы не можем выбирать, кого любить.

Ты видел меня этой ночью. Когда он позвал

меня, чтобы я спас его. Мы его

слушатели, те, в ком он нуждается, но не

те, кого бы он хотел видеть рядом с собой.

Больно осознавать это, не правда ли, Аллен?

(пауза)

Спорим, иногда ты хочешь сделать ему больно

в ответ.

Аллен злится, никак не реагирует.

   Дэвид

Но правда, ты всего лишь хочешь, чтобы

он почувствовал себя на твоем месте.

Это все, о чем я тебя прошу. Скажи мне,

где он. Пожалуйста. Я всего лишь

хочу с ним попрощаться.

Аллен сомневается.

   Аллен

Он уплывает этой ночью.

Интерьер. Торговый флот, кадровый офис - вечер.

Джек и Люсьен впереди огромной очереди. Это место кишит людьми. Люсьен нервно сжимает в руках флягу.

   Люсьен

Господи, наша очередь никогда не подойдет.

Джек несется ко столу офицера постоя.

   Джек

Два моряка. Прибыли для прохождения

службы.

   Офицер

Покажите мне свои увольнительные.

Джек протягивает свои документы.

   Офицер

  (указывая на Люсьена)

И его?

   Люсьен

Потерял. В море.

   Офицер

Твое имя?

   Люсьен

Артюр Рембо.

Джек закатывает глаза. Офицер просматривает документы, отдает их обратно.

   Офицер

Ладно, встаньте туда.

Он показывает на другую громадную очередь.

   Люсьен

О боже.

Дэвид здесь, тоже стоит в очереди. Он позитивен и хорошо выглядит. Будто вчера ничего не произошло. Джек готов на него наброситься, но Люсьен останавливает его.

   Люсьен

Дай мне разобраться с этим.

Люсьен подбегает к Дэвиду.

   Люсьен

Что  ты здесь делаешь?!

   Дэвид

Слушай, я поговорил с одним парнем сверху.

У меня есть два пропуска.

Мы можем уплыть.

   Люсьен

Причина, по которой я уплываю, - это ты.

Они не зарегстрированы. Дэвид держит пропуски.

   Дэвид

 (совершенно отчаявшись)

Возьми их. Отправляйтесь с Джеком. Я

догоню вас.

Люсьен обдумывает это. Затем: судьбоносное решение.

   Люсьен

Пошли со мной. Нам нужно поговорить.

Они проходят мимо Джека с каменным лицом.

   Люсьен

Я скоро вернусь.

Экстерьер. 42ая улица - вечер.

Аллен один. Сломленный. Курит. Долго шатается пьяный, идет будто на автомате.

Моряки, бизнессмены, проституки проходят мимо.

В толпе Аллен видит молодого человека, блондина, уличный свет создает иллюзию нимба над его головой.

   Аллен

Лу!

Аллен протискивается через толпу к нему, поворачивает к себе... молодой человек - моряк, более бедная версия Люсьена. Нимб быстро пропадает.


Экстерьер. Гудзон, на 116ой - ночь.

Настоящий Люсьен. Идет, за ним следует Дэвид у самого края реки.

Дэвид бешенно жестикулирует. Они спорят.

Рука Люсьена скользит в задний карман.

Глотает из своей фляги. Касается ножа.



Интерьер. Квартира на 118ой улице - в то же время.

Джек открывает дверь. Иди сидит на полу гостинной. Ее глаза и лицо красные от слез.

Джек бросает свой рюкзак. Садится рядом с ней.

   Джек

Прости меня.

Иди обнимает его.

   Иди

Это пришло сегодня.

Она протягивает ему сверток. Новая запись от Сэмми.



Экстерьер. 42 улица - ночь.

Моряк с бледной девчонкой. Он устанавливает зрительный контакт с Алленом. Завлекает.

   Сэмми (ЗК)

Это Сэмми, Джек, я в плавучем госпитале...

Моряк что-то шепчет на ухо девчонке. Она подходит к Аллену.

   Девчонка

Пойдешь?


Экстерьер. Гудзон, 116ая улица - ночь.

Люсьен допивает свою флягу и бросает ее в воду.

   Сэмми (ЗК)

Слушай, на девяносто первый день

я получил осколочное ранение. Теперь

никто не может меня узнать.

Дэвид говорит что-то, что заставляет Люсьена вспылить.

Дэвид пытается его удержать.


Интерьер. Паршивый отель, 42ая улица - ночь.

У Аллена сердце ушло в пятки. Он сидит на краю кровати рядом с раздевающимся моряком.

   Сэмми (ЗК)

Здесь нет подходящего для меня лекарства.

Парень расстегивает ремень. Аллен наклоняется поцеловать его. Парень останавливает его.

Хватает его за голову и толкает вниз.

В кресле рядом, девушка читает журнал...


Экстерьер. Гудзон, 116ая улица - ночь.

Люсьен ударяет Дэвида в живот, заставляя его согнуться.

   Сэмми (ЗК)

Я не чувствую рук.

Люсьен тянется за своим ножом. Достает его.

   Сэмми (продолжает) (ЗК)

И лица.

Дэвид смотрит на нож, затем снова на Люсьена.

   Сэмми (продолжает) (ЗК)

Я думаю, что умру здесь.

Интерьер. Паршивый отель, 42ая улица - в то же время.

В тени неоновых ламп, моряк опрокидывает обнаженного Аллена на кровать. Но Аллен хватает его за руку, тащит вниз рядом с собой.

   Сэмми (ЗК)

Поэтому дали мне все, чтобы я мог

сказать последние слова.

Моряк смотрит на него. Аллен толкает его его вниз. Забирается на него. Моряк уступает, вздрагивает.

Аллен яростно толкается.


Экстерьер. Гудзон, 116ая улица - в то же время.

Люсьен ударяет Дэвида ножом в грудь. Дэвид падает на колени.

   Сэмми (ЗК)

Откликнись, мать бездетная! Рыдай! -

Взывает скорбь...

Кровь начинает лить из раны, когда Люсьен выдергивает нож.

Дэвид хватается за грудь...

Интерьер. Квартира на 118ой улице - в то же время.

Джек рухнул рядом с усилителем, плачет.

   Сэмми (ЗК)

Какая боль гнездится

В груди твоей!

Экстерьер. Гудзон, 116ая улица - в то же время.

Люсьен, голый, тащит умирающего Дэвида в реку.

   Сэмми (ЗК)

Слезам пролиться дай! -

Его страдание перестрадай!



Интерьер. Квартира на 118ой улице - в то же время.

Запись кончается, игла царапает пластинку.

   Иди

О чем он?

   Джек

Это Шелли. Элегия, посвященная Китсу.

   Иди

Что это значит?

   Джек

Это значит, что он мертв.


Интерьер. Общая душевая, семинария - на следующее утро.

Аллен стоит один в душе.

Мимо проходят остальные студенты. Он абсолютно смущен, смотрит только на кафель.

Интерьер. Коридор в общежитии - день.

Аллен идет и видит полицейского, выходящего из комнаты Люсьена. За ним детективы и другие полицейские.

Когда полицейский проходит мимо, Аллен останавливает его.

   Аллен

Что случилось?

   Полицейский

Не твое дело.



Интерьер. Коридор в общежитии - секундами позже.

Аллен, неодетый, звонит по телефону. Нервничает.

   Аллен

Иди? Джек здесь?

   Иди (ЗК)

  (растерянно)

Ты еще не знаешь, да?

   Аллен

Не знаю что?

   Иди (ЗК)

Его забрала полиция как соучастника.

   Аллен

  (озадаченный)

Что случилось?

   Иди (ЗК)

Прошлой ночью твой милый мальчик убил Дэвида.


Титр: 17ое августа, 1944 год.

Крупный план: Первая страница,
"New York Times".

Военная фотография десантных судов, причалвших к берегу Франции.

Под этим: фотография Люсьена и заголовок:

"Студент из Колумбии убивает своего друга и топит тело в Гудзоне"


Интерьер. Тюрьма - день.

Джек в наручниках, сонный, стоит у телефона.

Огромная толпа журналистов и фотографов стоит у входа, требующая, чтобы Джек обратил на них внимание.

   Джек

  (заткнув уши)

Папа. Залог - пять тысяч. Я знаю,

это много...

   Журналист

Расскажи нам об убийце из Колумбии!

Вспышка.

   Джек

Папа? Ты меня слышишь?! Это мама плачет?

   Отец Джека (ЗК)

Еще ни один Керуак не был замешан

в убийстве! Можешь пойти к черту.

Его отец вешает трубку. Джек смотрит в пол, обиженный.

   Журналист

Это было нападание?

   Второй журналист

Они были любовниками?

Джек выходит из себя.

   Джек

Вы не могли бы все заткнуться?!

Джек пытается прорваться к ним, но охранник его удерживает.  Вспышка.


Экстерьер. Тюрьма - день.

Печально известная Нью Йоркская тюрьма. Огромный каменный комплекс с колоннообразной галлереей.

Аллен неуверенно поднимается по лестнице, пораженный величиной всего этого.

Интерьер. Камера Люсьена - день.

Охранник сопровождает Аллена до камеры Люсьена. Аллен видит Люсьена в тюремной форме. За решеткой.

   Аллен

О боже.

Рядом с Люсьеном на койке лежит букет цветов.

   Люсьен

Мама принесла их. "Цветы зла".

А что ты мне принес?

Аллен не верит, что Люсьен настолько легкомысленный.

   Аллен

Как ты мог?

Люсьен видит злость Аллена.

   Люсьен

Тебя там не было. Он хотел навредить

мне, у меня не было выбора.

   Аллен

  (качая головой)

Ты мог убежать... Позвать

полицию...

   Люсьен

Послушай меня.

Мы видим версию убийства от Люсьена.


Экстерьер. Риверсайдский парк - ночь.

Дэвид и Люсьен у края воды. Дэвид идет за Люсьеном.  Люсьен кидает фляжку в воду.

   Люсьен (ЗК)

Она появился во флоте.

Дэвид грубо хватает Люсьена сзади.

   Люсьен (ЗК)

Когда я попытался сопротивляться,

он буквально взорвался.

Он закрывает Люсьену рот рукой, пока расстегивает его брюки.

Это насилие напоминает о сексе Аллена с моряком.


Интерьер. Тюрьма - день.

Люсьен встает с койки. Подходит к решетке.

   Люсьен

Я должен был защитить себя.


Экстерьер. Риверсайдский парк - ночь.

Люсьен отталкивает Дэвида. Ударяет его в живот пару раз. Тянется в карман, достает свой скаутский нож.

   Люсьен (ЗК)

У меня был нож.

Он с силой вонзает его Дэвиду в грудь.

   Люсьен (ЗК)

Я не думал. Он не собирался останавливаться.

Я хотел, чтобы он ушел. Чтобы он

исчез.

Люсьен, голый, волочащий за собой тело Дэвида, входит в воду. Он опускает тело, чтобы его унесло течение.

Тело уплывает. Мы тонем вместе с ним.


Интерьер. Тюрьма - день.

Аллен трясет головой, он все еще не верит.

   Аллен

Джек и Билл были там?

   Люсьен

Нет. Я пошел к ним позже. Сначала

к Биллу.


Интерьер. Квартира Билла - поздно ночью.

Билл и Люсьен в маленькой ванной. Они смывают сигареты Дэвида в унитаз.

   Люсьен (ЗК)

Он посоветовал мне найти адвоката.

Интерьер. Тюремная камера - продолжение.

   Люсьен

Джек помог мне избавиться от улик.


Эктерьер. Морнинсайдский парк - рассвет.

Джек мочится на дерево, пока Люсьен роет яму. Люсьен кидает туда очки Дэвида.

   Люсьен (ЗК)

От его очков. И от ножа.

Экстерьер. Гарлем-стрит - рассвет.

Люсьен бросает нож сквозь решетку в метро. Джек рассматривает толпу.

Черная женщина смотрит с подозрением.


Возврат к предыдущей сцене:

Аллен смотрит вниз, стесненный.

   Аллен

Но ты не пришел ко мне.

Голос Люсьена смягчается.

   Люсьен

Мы собираемся избежать суда. Меня попросили

дать показания. Письменно. Ты мне нужен,

Аллен. Это единственный шанс выйти

отсюда. Мы собираемся сказать, что это было

"убийство во имя чести".

   Аллен

Которое он заслужил, потому что был пидором.

Тишина.

   Люсьен

Гомосексуальность - это преступление, Аллен.

   Аллен

И ты хочешь, чтобы я  это написал?

   Люсьен

Ты знаешь, что я сам не смогу.

Аллен думает, качает головой.

   Аллен

Это твоя жизнь, а какая-нибудь

курсовая.

   Люсьен

Если моя вина будет доказана, я

останусь здесь надолго.

(пауза)

Ты знаешь, каким монстром он мог быть.

Ты можешь написать лучше чем Джек, Билл...

кто угодно. Ты мне нужен, чтобы все

это записать.

Аллен не отвечает. В глазах Люсьена появляется равнодушие.

   Люсьен

Ты тоже в этом замешан.

(пауза)

Ты отправил его ко мне.

Чувство вины охватывает Аллена. Люсьен подходит ближе.

   Люсьен

Прости, если я сделал тебе больно.

Это же неважно, мы все равно... друзья.

Да? Пожалуйста, Аллен. Помоги мне.

Аллен смотрит в пол. Пауза, пока он все обдумывает.

   Аллен

Если так, то с чего мне начать?

   Люсьен

Поговори с моей мамой.


Интерьер. Квартира на Парк-Авеню - день.

Фотоальбом. Марион, мать Люсьена, протягивает его Аллену. Вместе они садятся на изысканную софу. Марион курит тонкую сигарету.

   Марион Карр

Дэвид Каммерер следовал за моим сыном

всюду без приглашения. Когда Люсьен

отправился в Боудин, Дэвид

появился будто из неоткуда. Я отправила Лу

в Чикагский университет и, о, сюрприз,

Дэвид обьявился и там.

Аллен открывает альбом: детские фото Люсьена.

   Марион Карр

В прошлом году Люсьен захотел

отправиться в Мексику, и внезапно у

Дэвида оказались билеты. Я была напугана.

Любая мать была бы. Я думала, я никогда

больше не увижу сына снова. Поэтому я

отправила его в Нью Йорк, и сама последовала

за ним. Чтобы убедиться, что ничего не

случится.

Это принесло много хорошего.

Аллен рассматривает фотографии Люсьена из его детства: прекрасный мальчик.

   Марион Карр

Посмотри, каким он был.

Аллен переворачивает страницу. Видит фотографии Дэвида (21) и Люсьена (14) в походе.

   Аллен

Это как они встретились.

   Марион Карр

Да. Дэвид был главой отряда. Не могу

представить, как это могло случиться.

(пауза)

Правда, муж бросил нас, когда Люсьену

было 12. И в это время Люсьен нуждался...

в авторитете.

На другом конце комнаты, дверь кабинета со скрипом открывается.
Взгляд Марион устремляется туда. Она нервничает, откладывает сигарету, встает, чтобы закрыть ее.

   Марион Карр

Мир гораздо лучше без Дэвида, поверь мне.

Аллен с любопытством наблюдает, как она закрывает дверь. Возвращается обратно к нему.

   Марион Карр

Я благодарю Господа за то, что ты

появился в жизни Люсьена. Ты знаешь, как

он тебя называет? Своим ангелом-хранителем.

Аллен поднимает глаза. Вспоминает отсылки.

   Марион Карр

Он пришел очень смятенный через день

после... нападения. Я сказала ему,

что сейчас ему нужны друзья гораздо

больше, чем всегда.

Аллен останавливает ее.

   Аллен

Он приходил сюда? Он ничего не сказал

об этом.

   Марион Карр

Вероятно, он не захотел, чтобы ты знал,

что это я заставила его признаться.

Выглядело бы не очень героично, если бы ты

обнаружил, что мать сказала ему так

поступить.

Где-то в квартире звонит телефон.

   Марион Карр

Прости. Наверно, это адвокат.

Марион уходит, чтобы ответить на звонок. Пока Аллен слушает, что она говорит, дверь кабинета снова открыается.

Аллен наблюдает за ней.


Интерьер. Кабинет - продолжение.

Люсьен прокрадывается в кабинет. На столе детткие фотографии Люсьена. Дневники. Табели успеваемости. Все указывает на то, что Люсьен был прекрасным ребенком.

На полке с альбомами только один открыт. Аллен ставит его на место и обнаруживает маленькие черные хлопья.

Пепел.

Он ведет к мусорной корзине.

Аллен достает из мусора плохо сгоревшие бумаги. Это медицинские отчеты. Среди них Аллен находит форму допуска:

"Госпиталь окурга Кук, Чикаго. Март, 1943 год."

Взгляд Аллена скользит вниз:

"Люсьен Карр. Попытка самоубийства. Интоксикация газом.

Разрешено посещение для (ближайший родственник): Дэвид Каммерер."

   Аллен

  (шокированно)

Он не солагал.

   Марион Карр (ЗК)

Аллен?

Аллен поворачивается и видит Марион в проходе. Бумаги все еще у него в руках.

   Аллен

Дэвид спас ему жизнь.

   Марион Карр

Когда ты толкаешь кого-то в реку, ты

не можешь потом не дать ему утонуть,

не так ли?

Она забирает бумаги.

   Марион Карр

Он разрушил моего сына. Помоги мне сохранить

то, что от него осталось.


Интерьер. Библиотека - день.

Палец Аллена скользит по оглавлению юридического учебника. Он доходит до буквы "У", открывает нужную страницу - "Убийство во имя чести".

   Аллен (ЗК)

  (записывает)

"Убийство, совершаемое обвиняемым в случае,

если он защищает себя от человека,

известного как гомосексуала."

(пауза)

Известного как гомосексуала.

Он отрывается от книги и видит, как остальные студенты уставились на него. Он игнорирует это, продолжает.

   Аллен (ЗК)

"Если обвиняемый гетеросексуал, то обвинение

в убийстве понижается до убийства по неосторожности."

Аллен чувствует, как что-то проходит мимо. Он видит, это Гвендолин. Она смотрит на него со стыдом, будто это он убил кого-то.

   Аллен (ЗК)

"В случае, если и жертва, и преступник

гомосексуалы, обвинение в убийстве остается."

Аллен закрывает книгу. Осматривается. Все в библиотеке пялятся на него.

Аллен специально смущает всех взглядом, берет книгу. Идет к библиотечной стойке, где находится Гвендолин. Он швыряет книгу на столешницу с громким стуком.


Интерьер. Комната Аллена - ночь.

Аллен открывает дверь и видит кадета в компании других офицеров, развалившихся везде. Все курят и пьют.

Они перестают разговаривать, когда Аллен входит. Кадет зловеще приближается к нему.

   Кадет

Мы уплываем завтра.

Аллен сталкивает одного офицера со стула у своего стола.

   Аллен

Удачи.

   Кадет

  (дразня)

Ты будешь скучать по мне?

Все остальные смеются. Аллен молча собирает свои бумаги.

   Кадет

Мы собираемся в бар с девочками на 42ой

улице. Я думаю, ты должен пойти с нами.

Аллен пытается уйти, но офицер перегораживает проход.

   Аллен

Прости?

   Кадет

Или пидоры не ходят по таким местам?

Тишина. Аллен понимает, что его загнали в угол. Быстро соображает.

   Аллен

Должно быть ты лучше знаешь.

Кадет выглядит смущенным.

   Аллен

 (обращаясь к офицерам)

Посмотрите на его место и скажите,

что вы думаете.

Офицеры смотрят на стену, где стоит койка кадета.  Рядом с картой Нью Йорка, постеры с упражнениями и изображения  мужчин - атлетов. Все снова смотрят на кадета с интересом.

Кадет останавливает Аллена, когда тот идет к двери, и прижимает его к стенке.

   Кадет

Что ты сказал?

Аллен улыбается так, будто собирается его поцеловать.

Потом ударяет его в живот.

Кадет пятится назад, шокированный. Аллен вырывается из его хватки и бежит.

   Кадет

  (кричит вслед)

Лети, фея. Все равно не сможешь бежать

вечно.

Экстерьер. Бродвей - день.

Аллен бежит сквозь лабиринт людей.

Он останавливается на углу. Переводит дыхание. Слышит грохот метро за своей спиной.


Экстерьер. Квартира на Мортон-стрит- 48 - день.

Аллен стоит напротив квартиры Дэвида.

Пытается открыть дверь. Не поддается.

Он делает круг у двери. Соображает. Затем ударяет в дверь посередине, как сделал Люсьен, когда они пришли сюда первый раз. Дверь со скрипом открывается.

Аллен проскальзывает вовнутрь.

Интерьер. Квартира на Мортон-стрит 48 - день.

Аллен находит прикроватный светильник и включает его.

Квартира темная, жуткая. Квартира человека, который уже покинул этот мир.

Аллен оглядывается. Он не знает, что ищет.

Аллен роется везде, ищет улики. Ищет что-нибудь.

Обыскивает всю квартиру, ничего не находит.

   Аллен

Что я делаю?!

Аллен нагибается. Просматривает книжные полки.

Находит экземпляр "Нового Взгляда" Йейтса. Такая же книга, какую Люсьен дал Аллену, когда они встретились первый раз.

Довольно потрепанная, вся в пометках. Много подчеркиваний.

"Сломай цикл". Одна из фраз, которую Люсьен использовал раньше.

Аллен открывает книгу. Открытки, фотографии выпадают из нее.

Аллен рассматривает их.  Одна из Мэна. На ней написано только одно слово.

   Люсьен (ЗК)

Приезжай.

Аллен держит фотографии.

Одна - портрет Дэвида, молодого, привлекательного, на пляже. Тот самый красный платок у него на шее.

На обратной стороне подпись: "Мексика".

   Дэвид (ЗК)

Я чувствую себя счатливым.


Экстерьер. Пляж, Мексика - день.

С точки зрения Люсьена через видоискатель камеры. Дэвид на солнце. Он выглядит умиротворенным.

   Люсьен

Почему?

   Дэвид

Потому.

   Люсьен

Почему потому?

Возврат к сцене:

Аллен рассматривает последнее фото. Люсьен держит камеру и обнимает Дэвида. На обратной стороне подпись Люсьена.

   Аллен

  (читает громко)

Прекрасный день.

Внезапно звук открывающейся двери. Свет в комнате включается. Аллен убирает фотографии в карман.

Билл и его состоятельный отец, мистер Берроуз, входят в квартиру. Билл ведет себя официально и пафосно, подобающе своему отцу.

   Аллен

Ты свободен?

   Билл

Папа заплатил залог утром. Отец, это Аллен.

Мой друг. И Дэвида.

   Мистер Берроуз

Как ты попал сюда?

   Аллен

  (пауза)

У меня был ключ.

   Мистер Берроуз

Ладно. Я сожалею, но Билл

отправляется со мной в Сент-Луис вечером

чтобы находиться вместе с семьей.

(пауза)

И я должен попросить тебя не

переставлять здесь ничего. Каммереры

попросили меня забрать отсюда

всю имущество.

   Аллен

Я только что собирался уйти.

Когда мистер Берроуз уходит в спальню Дэвида с пустым чемоданом, Аллен шепчется с Биллом.

   Аллен

Лу любил его, разве нет?

   Билл

Хорошая детективная история меньше

интересуется загадками, чем причинами

разрешить ее.

Билл прищуривается.

   Билл

Не могу ждать, я хочу знать исход.

   Мистер Берроуз

Уильям! Иди сюда!

Отец Билла входит, затаскивает его в спальню за ухо.

   Билл

Папа. Прекрати это.

Когда они оставляют Аллена одного, он снова достает фотографию обнимающихся Дэвида и Люсьена.

Музыка Брамса из начала снова начинает играть.

Вставка: Фото Люсьена из газеты.

Заголовок "Нью Йорк Таймс": "Студент из Колумбии не говорит об убийстве друга. Задержан без залога. Ожидаются показания."
18ое августа, 1944 год.


Интерьер. Тюрьма - ночь.

Люсьен, свернувшийся на койке, когда выключают свет.


Интерьер. Офис психотерапевта - день.

Аллен закрывает музыкальную шкатулку, мелодия кончается. Он сидит в приемной психотерапевта.

   Наоми (ЗК)

Я сохраню это. На память.

Аллен смотрит вверх, Наоми возвращается из кабинета. Она подходит к Аллену. Они обнимаются.

   Аллен

Прости меня за то, что это заняло так

много времени.

   Наоми

Шшш...

   Аллен

Тебя никто не подслушивает, мам.

   Наоми

Я говорю о тебе. Я просто рада, что ты

пришел.

Аллен присматривается к своей матери. Страх все еще есть, но теперь он глубоко во взгляде. Она старается его победить изо всех сил.

   Наоми

Все хорошо?

Аллен качает головой. Мы видим Аллена, девятнадцатилетнего ребенка, выбитого из колеи. Который нуждается в матери.

   Аллен

Я влюбился по уши.

Аллен смотрит на газету, лежащую у него на коленях. Фотография Люсьена на первой странице. Наоми следит за его взглядом. Все понимает.

   Наоми

Я помню, он приходил к нам домой.

   Аллен

Он попросил у меня кое-что, что-то

очень важное. Но я не знаю, правильно ли

я поступлю.

   Доктор Лурия (ЗК)

  (перебивает их)

Наоми?

Доктор Лурия, психотерапевт, выходит из кабинета позади. Аллен смотрит на него с интересом.

   Наоми

 (внезапно нервничая)

Дорогой... Я хочу тебя познакомить с доктором Лурия.

Аллен и Лурия растерянно жмут руки.

   Доктор Лурия

Милая? Напечатаешь этот рецепт для меня?

Леон Лурия целует Наоми. На лице Аллена появляется разочарование. Он не знал об этом. Когда Лурия возвращается в свой кабинет.

   Аллен

Я думал, ты все еще живешь со своей

сестрой.

Наоми косится на Аллена. На ее лице мелькает гнев.

   Наоми

Ты слишком молод, чтобы понять некоторые

вещи.

   Аллен

Не опекай меня.

   Наоми

Слушай свою мать!

(пауза)

Твой отец не мог меня отпустить.

   Аллен

Поэтому ты оставила его?

   Наоми

Нет. Он попался на измене. Это он

оставил меня.

Аллен смущен. Напряжение растет. Наоми пытается усмирить голоса в голове.

   Наоми

  (шепотом)

Иногда чтобы спастись, нужно...

навредить тому, кого ты любишь.

Самая важная вещь, которую он...

ты делал... это истощал меня.

Аллен присматривается к Люсьену на фото.

Экстерьер. Риверсайдский парк - ночь.

Фляжка ударяется о поверхность воды.

Люсьен садится на берег. Дэвид стоит рядом с ним.

   Люсьен

  (очень пьяный)

Давай, Дэйв, садись.

   Дэвид

Ты помнишь желание умереть? Ты

что-то почувствовал?

   Люсьен

Я сказал, садись.

Люсьен ударяет Дэвида по колену. Дэвид вынужден сесть.


Интерьер. Комната Аллена - ночь.

Аллен за своей печатной машинкой.  Курит. Йейтс, фотографиии Дэвида и Люсьена - то, что окружало их. Аллен печатает.

   Аллен (ЗК)

Он любил тебя.

Аллен останавливается. Начинает снова.

   Аллен (ЗК)

И правда только одна: ты тоже любил

его.

Экстерьер. Риверсайдский парк - продолжение.

Дэвид и Люсьен сидят, спорят. Люсьен смотрит на воду

   Аллен (ЗК)

Но этот секрет пугал, разрушал тебя.

В Чикаго ты пытался совершить самоубийство.

Люсьен встает, собирается уйти.

   Аллен (ЗК)

Но он спас тебя. Потому что он нуждался

в тебе столько же, сколько ты в нем.

Дэвид кладет руку ему на плечо. Люсьен отталкивает его.

   Люсьен

Я клянусь, если ты не уберешься из моей

жизни, я тебя уничтожу.

   Дэвид

Ты сумасшедший.

   Люсьен

  (пьяный, со злостью)

Нет! Это ты сумасшедший. И это ты

сделал меня таким. Я был всего лишь

ребенком, Дэвид, это ты впутал меня во всю

эту грязь, блять.

   Дэвид

Просто я люблю тебя.

Люсьен ударяет его в живот, заставляя скрючиться.

   Люсьен

Отлично, хватит!

Люсьен тянется в карман. Достает свой нож. Дэвид смотрит на нож, потом снова на Люсьена.

   Дэвид

Ты это не хочешь, дорогой.

   Люьсен

Хочу. Убирайся, Дэвид.

Тишина. Дэвид расстегивает рубашку.

   Дэвид

Я знаю, каково это.

   Люсьен

Что?

   Дэвид

Желать смерти.

Дэвид бросается на Люсьена, который пугается его напора.

Между ними: лезвие ножа направлено прямо в грудь Дэвиду.

   Дэвид

Сделай это.

Люсьен медленно сжимает рукоятку ножа.

Люсьен держит нож, когда Дэвид бросается на лезвие.

Дэвид пугается. Падает на колени.

   Дэвид

О боже.

Кровь начинает хлестать из раны. Люсьен выдергивает нож. Дэвид хватается за грудь.

Затем: то самое роковое решение.

Люсьен замахивается, ударяет Дэвида ножом второй раз. Со злобой. Поворачивает нож в ране.

   Дэвид

О...

Дэвид падает на землю, он еще жив. Потом перестает двигаться.

Методично: Люсьен развязывает шнурки на его ботинках.  Он переворачивает тело Дэвида на бок, связывает шнурком ему руки за спиной.

Затем связывает ноги за лодыжки.

Он пихает в карманы Дэвида камни.

Свет проезжающей машины освещает их, когда Люсьен раздевается. Обнаженный, он тащит тело в воду и отпускает его, когда течение Гудзона подхватывает его.

   Аллен (ЗК)

Ты уничтожил часть себя, убив его.

Пока Люсьен несет его, Дэвид открывает глаза и смотрит на него последний раз.

Люсьен толкает тело по течению.

   Аллен

И ты не сможешь жить дальше без этого.

Аллен теперь здесь, наблюдает за ними с берега.

Это из начала фильма:

С точки зрения Дэвида: огни города на переферии, когда он тонет в холодной воде.

Внеазпно: Люсьен рядом, в воде, тонет.

   Аллен (ЗК)

Некоторые вещи, которые ты полюбил однажды,

становятся твоими навечно...

И Аллен, рядом, в воде, смотрит, как Люсьен уходит.


Интерьер. Комната Аллена - ночь.

Аллен вытаскивает последний лист из печатной машинки. У него уже целая стопка. Он читает первый параграф.

   Аллен (ЗК)

И если ты пытаешься их отпустить, они

возвращаются к тебе. Они становятся частью тебя...



Интерьер. Камера Люсьена, тюрьма - день.

Сцена из начала. Люсьен дочитывает рукопись Аллена.

   Люсьен

Или разрушают тебя.

Люсьен бросает ее на пол.

Люсьен

Ты покажешь это кому-либо, и  я останусь здесь

до конца своей жизни!


Аллен вызывающе смотрит на Люсьена.

     

     Аллен

  Тогда скажи правду, Лу.

     Люсьен

  Правду!? Ты тоже хотел, чтобы он ушел.

     Аллен

  Но не таким путем.

Аллен поднимает с пола листы и собирается уходить.

     Люсьен

  Пожалуйста.

Люсьен протягивает руки сквозь прутья, хватает Аллена за лацканы.

     Люсьен

    (В отчаянии)

  Ты убьешь меня этим.

     Аллен

  Я сожалею.

     Люсьен

  За что?

Аллен зовет охрану.

     Аллен

  Охрана! Он пытается напасть!

Аллен преодолевает хватку Люсьена. Уходит. Два охранника врываются. Люсьен начинает трясти прутья и кричать.

     Люсьен

    (умоляюще)

  Аллен! Нет! Не надо!...

Экстерьер. У офиса окружного прокурора - день.

Аллен стоит у входа. С рукописью в руке. Он твердо намерен.

Он собирается разрушить жизнь Люсьена.

Он входит вовнутрь.


Интерьер. Офис окружного прокурора - день.

Аллена у стола секретаря, с рукописью в руках.


Интерьер. Кабинет окружного прокурора - день.

     Секретатрь

  Присядьте. Он будет через минуту.

Аллен садится в кресло. Видит тень окружного прокурора за стеклянной дверью.

Аллен потеет. Нервничает.

Он смотрит на первую страницу.

Крупный план: "Если ты пытаешься их отпустить..."

Звонит телефон.

Крупный план: "Они разрушают тебя".

Аллен закрывает глаза. Пытается собраться.  Секретарь поднимает трубку.

     Секретарь

  Да, он здесь.

  (пауза, вешает трубку)

  Мистер Гинзберг, он готов вас принять.

Она смотрит на стул, где только что был Аллен. Никого нет.

     Секретарь

  Мистер Гинзберг?

Звук закрывающейся двери. Он ушел.

     Мужской голос (ЗК)

  Мистер Гинзберг? Вы хотя бы представляете,

  какую дурную славу это убийство принесло

  университету?

Интерьер. Офис декана - день.

Рукопись Аллена приземляется на стол декана, чей голос мы только что слышали.

     Декан

  Гораздо больше, чем вы представляете в своих

  жалких писательских потугах.

Аллен сидит в том же месте, где сидел Люсьен, когда ему делали выговор. Профессор Стивз сидит рядом с деканом молча.

  

     Профессор Стивз

  Это не может быть принято, как выпускная работа.

Аллен поднимает руку.

     Профессор

  Да?

     Аллен

  Но что вы думаете о самом произведении?

     Декан

    (неудовольтворенно)
  Здесь все те же правила, которые вы решили

  нарушать, находясь в университете. И вы

  продолжаете их нарушать.

     Профессор

    (вспоминает)

  Только обычный человек следует правилам.

  Не так ли, мистер Гинзберг?

     Аллен

  Мы все обычные.

     Профессор

  Объясните.

     Аллен

  Несовершенные. Прекрасные. Не это ли самая

  экстраординарная вещь?

     Профессор

  Пожалуйста.

  

Аллен резко встает, кивает, направляется к двери. Ствиз берет рукопись.

     Профессор

  Гинзберг? Я думаю, ты кое-что забыл.

Но Аллен даже не оборачивается. Он уходит.

     Декан

    (кричит ему вслед)

  Считай себя исключенным!

Декан забирает рукопись Аллена у Стивза и кидает ее в мусорную корзину.

     Декан

  Хорошо убрались.


Интерьер. Кухня - дома у Гинзберга - день.

Тишина в доме. Нет Наоми. Аллен и Луис сидят за столом. Аллен берет счет. Луис просматривает письма.

Аллен начинает сочинять стихи на обратной стороне. Отец смотрит на него, улыбается.

Яблоко от яблони недалеко падает.

Из радио доносится трансляция шумного празднования.

     Диктор (ЗК)

  Это Билл О'Конор из Парижа, и это

  звуки свободы.

Аллен и Луис переглядываются. Мир скоро изменится. Луис вручает Аллену посылку.

     Диктор (ЗК)
  По всему городу выжившие выходят на

  улицы, чтобы отпраздновать.

Аллен открывает посылку. Внутри его рукопись. И пометка: "Со стола профессора Льюиса Стивза."

"Уолт Младший: сохрани это. И продолжай. - Л. С."

Звонит телефон. Аллен отвечает.

     Аллен

  Да?

     Джек (ЗК)

  Аллен, это я.

     Аллен

  Джек! Ты где?!

     Джек (ЗК)

  Черт возьми, Нью Джерси! Откуда мне

  знать, где тебя искать теперь.

Экстерьер. Дом Гинзберга, Нью Джерси - закат.

Джек опирается на свой красивый круизер прямо из сороковых.  Иди на пассажирском сиденье.  Играет радио. Аллен выбегает из дома, обнимает Джека.

     Аллен

  Как ты выбрался?!

     Джек

  Иди помогла.

Иди выставляет свою руку вперед. Показывает кольцо с камнем.

     Иди

  Чертовски верно. Я не могла позволить

  своему мужу гнить в тюрьме.

Джек улыбается, но его радость выглядит немного показной.

     Аллен

  Поздравляю. Куда направляетесь?

     Джек

  На запад.

     Иди

  В Детроит. Навестить родителей.

     Джек

  Останемся там ненадолго. А где Билл?

     Аллен

  В Сент Луисе. С отцом.

     Джек

  Видимо, ты здесь остаешься один, парень.

  Заботся об этом месте.

     Аллен

  О'кей. Возьми это с собой.

Аллен вручает ему свою работу.

     Джек

  Что это?

     Аллен

  Это я. Мои канавы.

  Пришли мне что-нибудь. Когда

  доберешься до туда, куда собираешься.

По радио мы слышим конец выпуска новостей.

     Диктор (ЗК)

  Это конец темноты, в которую были погружены

  Франция и вся Европа, теперь окончательно свободные.

Джек обнимает Аллена.

Интерьер. Камера Люсьена - день.

Напуганный, униженный Люсьен смотрит вверх. Аллен подходит к его камере с газетой. Люсьен шокирован, что видит его.

     Аллен

  Я думал, что ты захочешь взглянуть на это.

Аллен показывает ему заголовки. "Франция освобождена."

     Люсьен

  Каково это снаружи?

     Аллен

  Здесь парад в Рокфеллеровском центре.

     Люсьен

  И в Париже?

Аллен показывает газету через решетку.

     Аллен

  Это прекрасный день.

     Люсьен

  Расскажи мне.

Когда Аллен начинает читать, начинает играть песня
The Mills Brothers - "You always hurt the one you love", продолжается...


Интерьер. Бар в Вест Энде - день.

Лето, все еще солнце, пустой бар. Музыка из автомата.

Завсегдатаи отмечают конец войны. Аллен проходит мимо стен, увешанных фотографиями, садится на один из стульев.

     Аллен (ЗК)

  Один любовник достигает вселенной...

Когда он достает свой блокнот и начинает записывать, камера скользит мимо фотографий на стене.

     Аллен (ЗК)

  Цикл нарушен.

Мы видим фото Огдена Нэша с одних из самых первых чтений.

     Аллен (ЗК)

  Но одна смерть значит одно рождение.

Крупный план: заголок
The New York Daily News: "Убийство за честь".

     Аллен (ЗК)

  И как все любовники, и тоскующие...

Фотография Люсьена Карра на первой странице. Он тоже на стене.

     Аллен (ЗК)

  ... я - поэт.

Затемнение.

Финальные титры. Фото Люсьена пропадает. За этим следует:

Выставив Дэвида Каммерера насильником, Люсьен был осужден за непредумышленное убийство. Он провел всего 18 месяцев в исправительном учереждении.

После того, как он вышел на свободу, он агентом Юнайтед Пресс. Он прослужил на этой должности до своей смерти в 2006ом году.

Фотография Джека.

Джек Керуак развелся с Иди в Детроите, затем начал путешествовать по Америке автостопом, что впоследствии было описано в его романе "На дороге".

Фотография Билла.

Уильям Берроуз написал первый роман в соавторстве с Джеком. Роман был основан на истории убийства Дэвида. Он был спрятан в Батлеровской библиотеке и не публиковался.

Фотография Аллена Гинзберга.

После исключения из университета в 1945ом году, Аллен стал одним из самых значимых поэтов Америки.

Фотография Аллена и Люсьена.

Аллен посвятил свою первую опубликованную поэму "Вопль" Люсьену Карру, выпустив ее в 1956ом году.

В ответ на это, Люсьен попросил выписать его имя из последующих изданий.

Конец.

 

 

   

 




1. тематического описания простых гидравлических систем Выберите правильное- во всех трубах протекает одно
2. Духовно-нравственное воспитание младших школьников
3. Витебск Судья суда Первомайского района г
4. ОЭД предприятий НГК Для студентов заочной формы обучения ИПР Томск 2011
5. Поле для игры и ворота Размеры.html
6. Двадцать тысяч лье под водой Верн Жюль
7. На тему- ldquo;Розвиток медичних знань в Україні в період Середньовіччяrdquo; Викладач-
8. тематического факультета Суворовой Алены Александровны студентки 5 курса группы М081 математического ф
9. Альтернативные источники энергии
10. тематики і образотворчого мистецтва 2
11. Атмосферагазовая оболочка земли1
12. ТЕМА 12 ЕКОНОМІЧНА РОЛЬ ДЕРЖАВИ У РИНКОВІЙ ЕКОНОМІЦІ Економічні функції держави в умовах ринку
13. тема проблема идея
14. модуль Vот t 1 Рис
15. Шпаргалка- Физика (основные формулы)
16. Реферат- Импровизация и форма движения под воздействием музыки (исследование с точки зрения качества)
17. Реферат Мифы и легенды Японии Явление Богов
18. Освобождение этой среды в условиях реформ
19. сохранения себя в критической ситуации
20. Дайханбанк Студента 3 курса Ходжакулов Бабаджан Бахадыржанович гру