Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

Иероглиф это не слово ~ это понятие

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2016-03-30

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 17.5.2024

Основной единицей китайского языка является иероглиф.

Иероглиф это не слово – это понятие.

Словообразование китайского языка.

Многие слова в китайском языке состоят из одного иероглифа. Это основные слова, сохранившиеся в языке с древности.

Большинство слов образовано из двух иероглифов.

Некоторые слова образованы из трех и более иероглифов.

Способы образования слов будут рассмотрены в уроках.

Даже зная значение каждого иероглифа из составляющих слово, во многих случаях трудно или невозможно догадаться о смысле этого слова.

Необходимо учить не только иероглифы, но и слова, которые они образуют вместе с другими иероглифами.

Иероглиф не имеет морфологических признаков. То есть, сам по себе иероглиф не относиться ни к существительным, ни к прилагательным, глаголам, причастиям и т.д.

Морфологические признаки иероглифа проявляются только в контексте. Только в предложении или словосочетании можно сказать какой частью речи, в данном случае, выступает каждый иероглиф и какое слово он образует сам по себе или с соседними иероглифами.

Один и тот же иероглиф может использоваться и как существительное, и как прилагательное, и как глагол, и как предлог в различных контекстах и словообразующих сочетаниях. Например, иероглиф hao несет основное значение «хорошо», «хороший». В сочетании с иероглифом ai (любить), дает выражение 爱好 «увлечение», «хобби». В сочетании с иероглифом ren (человек), дает выражение 好人 «хороший человек». В сочетании с иероглифом xue (учиться), дает выражение 好学 «любить учиться» или «легкий для изучения» в зависимости от контекста. В сочетании с иероглифом leng (холод), дает выражение 好冷 «как холодно!» и т.д.

Существительные и прилагательные не разделяются по родам, не изменяются по числам, не склоняются по падежам. Для выражения рода и числа используются контекст и уточняющие иероглифы. Например «книги» при значении «много книг» во фразе «в библиотеке есть книги» выражаются просто иероглифом «книга», в буквальном переводе фразы «в+библиотека+иметься+книга». В другом контексте, при значении «несколько книг», выражается тремя иероглифами «несколько+корешок+книга». «Рабочий» выражается тремя иероглифами «мужчина+работать+человек». «Работница» выражается тремя иероглифами «женщина+работать+человек».

Существительные употребляются в качестве подлежащего, обстоятельства, определения и дополнения.

Существуют счетные слова, которые часто используются перед счетными существительными при указании их количества. Разные счетные слова употребляются с различными классами предметов. Деление на классы произошло по внешнему виду предметов или по традиции. Например, для плоских предметов используется иероглиф «лист». Поэтому выражение «два стола» передается иероглифами «два+лист+стол». Подробнее о счетных словах в уроках.

Глаголы не изменяются по числам и родам, не спрягаются и не изменяются по временам. Временные значения передаются с помощью контекста или служебных иероглифов. Например, фраза «я вчера пошел в университет» передается иероглифами «я+«вчера+день»+идти+«большой+учиться»». Где «большой+учиться» - это слово означающее «университет». Тут временное значение передается в контексте словом «вчера». Фраза «она прыгнула» передается с помощью служебного глагола, значащего здесь «совершение действия в прошлом», то есть «она+прыгать+служебный глагол».

Все залоги и наклонения выражаются с помощью служебных иероглифов. Например повелительное «кушай» выражается через «кушать+повелительное служебное слово».

В китайском языке существует большое количество глагольных связок, состоящих из нескольких иероглифов, и выражающих возможность или невозможность, либо намерение, либо необходимость совершения действия. Об этом подробнее в уроках.

В китайском языке существует большое количество глагольных связок, состоящих из нескольких иероглифов, и выражающих направление действия. Об этом подробнее в уроках.

В китайском языке нет суффиксов, окончаний, приставок и т.д.

Написание иероглифа не меняется от того, какой частью речи он предстает в том или ином контексте.

Синтаксис китайского языка определяется строгими правилами, диктующими порядок слов в предложении.

Порядок слов в предложении очень важен и именно он определяет его смысл.

В китайском языке существуют различные по форме сложноподчиненные предложения.

Пунктуация китайского языка проста и состоит всего из нескольких правил.

Если представить, что каждый иероглиф написан на стороне кубика, то имея необходимый запас кубиков и зная небольшое количество правил их сложения, можно сложить из них полноценный китайский текст любой сложности.

Именно взаимное расположение всех иероглифов в предложении и определяет в каждом конкретном случае: а) какой частью речи каждый из иероглифов выступает б) какое из своих значений каждый из них выражает сам по себе или в словообразующем сочетании с соседними иероглифами.

Для иллюстрации вышеизложенного, ниже приводиться пример разных по смыслу предложений, составленных из 6-ти следующих иероглифов (вскобках даны их основные значения): wǒ (я), aì (любить), de (притяжательная частица), shì (быть, являться), hǎo/hào (хорошо, любить), rén (человек)
Эти примеры не исчерпывают все возможные варианты предложений, а только представляют наиболее показательные из них.
我爱的是好人 Я люблю хороших(его) людей(человека)
我爱人是好的 Мой(я) супруг(а) – хороший(ая)
我的爱好是人 Мое увлечение – это люди
我是爱好人的 Я тот, кто любит хороших людей
我是好爱人的 Я тот, кто очень любит людей
爱好的人是我 Любящий хороших людей – это я
好爱人的是我 Кому легко любить людей – так это мне
好爱人是我的 Хороший супруг(а) – это мой супруг(а)
好人是我的爱 Хорошие люди – это моя любовь
好的是人爱我 Хорошо то, что люди меня любят
好的是我爱人 Хорошо то, что я люблю людей
好的爱人是我 Хороший супруг(а) – это я
人是我的爱好 Люди – это мое увлечение
人的爱好是我 Людское увлечение – это я




1. Шляхи вдосконалення інформаційного забезпечення менеджменту підприємства
2. Способи захисту авторського права
3. web дизайн Flash технологии
4. Как засыпают птицы
5. Кіровоградський клуб велолюбителів ТамДеМи 1
6. Реферат- Исполнение актов судебной власти
7. Анализ банковского портфеля
8. античность пайдейа культура
9. Модульиспаритель изготовлен из алюминиевых и медных сплавов имеет разборную конструкцию стойкую к горюче
10. Неврозы
11. Тема 4. Роль общественного сектора в распределении доходов
12.  ПАССАЖИРСКИЕ ТАРИФЫ
13. Тема 22 МЕТОДИКА РАССЛЕДОВАНИЯ УБИЙСТВУбийство т
14. Курсовая работа- Життєві кризи особистості
15. РЕФЕРАТ дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата сільськогосподарських наук
16. ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Утверждаю РАСПИСА
17. На тему- Характеристика показателей работы сетевых магазинов- издержки по оплате труда коэффициент конвер
18. ТЕМА улицы города Москва ; НАБЛЮДЕНИЕ ПРОБЛЕМЫ автомобильные.html
19. Девиантное поведение и пути его преодоления
20. Социология управления Предмет объект социологии управления Задачи социологии управления