Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

по теме 7 Личные окончания Presens indictivi pssivi

Работа добавлена на сайт samzan.net:

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 24.11.2024

Практическое занятие  № 14

по теме 7 «Личные окончания Praesens indicativi passivi. Infinitivus

praesentis passivi. Синтаксис отрицательной конструкции»

Цель занятия: овладение лексическим минимумом; формирование навыков перевода и лексико-грамматического анализа; заучивание афоризмов. 

I. Вопросы для самопроверки:

  1.  Каково значение пассивного залога?
  2.  Как отличить формы пассивного залога от форм активного залога?
  3.  Назовите окончания пассивного залога.
  4.  Как переводятся формы пассивного залога на русский язык?
  5.  Как образуется инфинитив пассивного залога?
  6.  Какой падеж обозначает действующее лицо при пассивной конструкции?

II. Лексический минимум:

accuso, avi, atum, аге 1 [ad-causa] обвинять; 1. -; accuser, accusateur m обвинитель,accusation / обвинение; 2. англ. accuse, accuser обвинитель, accusative винительный падеж; нем. Akkusativ m

agricola, ае m [ager-colo] земледелец; 1. -; agricole земледельческий. См. ager (разд. IV), colo (ниже)

arma, orum n (pl. t) оружие; 1. arme /, armer вооружать; агшбе / армия; 2. армия, арматура, армада; англ. агш вооружать, armour вооружение; нем. Armee /, Armatur /

bis дважды; 1. combiner соединять, balance / (< *bilancia < bilanx две чаши) весы; bis, binocle т (< bini oculi) пенсне, bimensuel двухнедельный (дважды в месяц); 2. бис, биссектриса, бинокль, комбинат; англ. combine сочетать, комбинировать, balance весы, равновесие, bisect делить пополам; нем. Balance / равновесие, Kombination /, kombinieren, Binokel п

bonus, а, um хороший, добрый; 1. bon, bonne / няня, bonbon т конфета, bonte / доброта; 2. англ. bonny красивый, здоровый, bonbon конфета; нем. Bonifikation / вознаграждение, Bonitat / добротность

campus, i m поле, равнина; 1. champ m; camp m лагерь, campagne / деревня; 2. кампания, чемпион; англ. camp лагерь, campaign поход, champion чемпион; нем. Kampf т борьба, Kampagne / кампания, военный поход

causa, ае / причина, дело; 1. chose / вещь; cause f; causer причинять, causer (< causari) беседовать; 2. каузативный; англ. cause, because так как, excuse извинение, оправдание; нем. kausal причинный, kosen дружески беседовать. См. выше accuso

clarus, а, um светлый, ясный; знаменитый; 1. clair, eclairer освещать, clarte / свет, ясность; 2. англ. clear, clarity ясность; нем. klar

colo, colui, cultum, ёге 3 возделывать; почитать; 1. -; culte т почитание, cultiver обрабатывать, inculte необработанный; 2. колония, культ, культура; англ. cult вероисповедание, преклонение, cultivate возделывать; нем. Kult m, kultivieren

de (с. abl) о; от; из; 1. de, de-, de-; 2. де- (деклассированный); англ., нем. de-

epistola, ае / письмо; 1. - ; epitre /, epistolaire эпистолярный; 2. эпистолярный; англ. epistle послание; нем. Epistel / письмо; нравоучение 238

gigno, genui, genitum, ёге 3 рождать, производить (ср. англ kin род, нем. Kind п дитя); 1. -; progeniture / потомство; 2. генетика; англ genitive родительный падеж; нем. Genitiv т. См. genus (разд. XII), gens (разд. XIX)

humanus, а, um человеческий; 1. -; humain, humanit6 / человечество, человечность; 2. гуманизм, гуманный; англ, нем. human. См. homo (разд. X)

laudo, avi, atum, аге 1 [laus] хвалить; 1. louer, louange / хвала; laudatif хвалебный; 2. англ laud хвала, laudation панегирик, восхваление

magnus, а, um большой, великий; 1. -; magnifique великолепный; 2. магнат; англ. magnificence великолепие, нем. Magnat т

modus, i т мера; способ, образ; наклонение (грам.); 1. modelem; mode m, mode / манера, вкус; 2. мода, модификация, модальный; англ. mode метод, вид, mood; нем. Modus т пето1 никто

рaго, avi, atum, аге 1 готовить; доставлять; 1. рагег украшать, рагиге / украшение, parade / парад; 2. аппарат, парад. См. ргаераго (разд. XXIII)

periculum, i п опасность; 1. -; peril т\ 2. англ. peril

sine (с. аЫ.) без; 1. sans; 2. синекура (должность, не требующая затраты труда)

vinco, vici, victum, ёге 3 побеждать (ср. нем. sich weigern сопротивляться); 1. vaincre, vainqueur m победитель; invincible непобедимый; 2. англ. convince убеждать. См. victoria (разд. I)

voco, avi, atum, аге I [vox] звать; называть; 1. voyelle / гласный (< vocalis); vocation / призвание; 2. вокальный, адвокат, провокация; англ. vowel гласный, vocation призвание; нем. Advokat m, Vokal т гласный звук. См. vox (разд. IX)

 III. Тексты:

A. 1. De te fabula narratur. 2. Victoria concordia gignitur. 3. Magna copia aquae campus irrigatur. 4. Si discipuli bene student, а magistris laudantur. 5. Statuae virorum clarorum rosis ornantur. 6. Instrumenta et arma e ferro parantur. 7. Patria in periculis a viris defendi debet. 8. Nemo debet bis puniri рго uno delicto. 9. Nullum periculum sine periculo vincitur. 10. Ex agro non culto frumentum frustra exspectatur. 11. Amicitia humana maxime negotiis bonis capitur. 12. Sine causa a te accusor. 13. Agri ab agricolis coli debent. 14. Epistulae acceptae statim rescrlbe. 15. Modo indicativo definimus, quod agitur a nobis aut ab aliis. 16. Amicus meus Lucius vocatur, ego vocor Marcus, et tu? 17. Tertium поп datur.

B. 1. Non datur ad Musas currere lata via. 2. Troja a Graecis expugnatur. 3. Beneficium est, si cito negas, quod petitur. 4. Galli ad Clusium oppidum veniunt, castra Romanorum, prope posita, oppugnaturi. 5. Qui a multis timetur, multos timet. 6. Clavus clavo pellitur. 7 Audacia pro muro habetur.

IV. Афоризмы:

1. Quantum satis

2. Qui pro quo

3. Quod erat demonstrandum

4. Rara avis

5. Status quo

V. Упражнения:

1. Переведите на латинский язык:  1. Город уничтожается пожаром. 2. Басни поэтов читаются учениками.  3. Письмо  посылается  мною  другу.  4. Статуи  украшаются  розами.  5. Мужи  оцениваются по их делам.

2. Переведите действительной и страдательной конструкцией:  1. Учителя хвалят старания учеников. 2. Ромул и Рем основывают Рим.  3. Наши  мужи  защищают  родину.  4. Хорошая  книга  всегда  восхищает  нас.  5. Сады и площади украшают город.   

Методические указания к выполнению задания

  1.  Ответить подробно на вопросы для самопроверки.
    1.  Прочитать вслух слова из лексического минимума, сравнивая их с немецкими и английскими соответствиями.
    2.  Перевести текст на русский язык.
    3.  Найти в тексте глаголы в пассивном залоге, определить их форму.
    4.  Найти русские соответствия латинских афоризмов, выучить их наизусть.
    5.  Выполните упражнения.

Литература для самоподготовки:

  1.  Ярхо В.Н. и др. Латинский язык: Учебник для педагогических институтов по специальности  «Иностранный язык» - М., 2002, с. 80-94.
  2.  Кацман Н.Л., Покровская З.А. Латинский язык: Учебник для студентов высших учебных заведений. – М.: Владос, 2003, с. 114-116, 155-156.
  3.  Мирошенкова В.И. Lingva Latina: Учебник для вузов. - М.: Флинта: Наука, 2003., с. 49-54.




1. Городское хозяйство Москвы 1725-1800 гг
2. 12 Введение стр
3. Деревянное зодчество Тюмени
4. реферату- Інфляція суть суспільні витрати та антиінфляційні заходиРозділ- Економічні теми Інфляція суть
5. ЭКОНОМИКА 1991 Содержание [1] ПРЕДИСЛОВИЕ [2] ВВЕДЕНИЕ [2
6. лекция Заключение Библиографический список Введение Одной из ведущих отраслей в обеспечени
7. САНКТПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ТЕХНОЛОГИИ И ДИЗАЙНА УТВЕРЖДАЮ Заведующий кафедр
8. СанктПетербургский национальный исследовательский университет информационных технологий механики и опт
9. перше споживач отримує можливість скористатися зростанням купівельної спроможністю
10. растение трава- ботанэ БИОС дендро логос А4 Не является органом цветкового р
11. тема управления базами данных Номер задачи соответствует номеру вашего варианта Задача 1 В базе данных А.
12. Тема 1 Загальні поняття
13. Детский сад 187 Ленинского района г
14. РЕФЕРАТ дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата геологічних наук
15. Современные особенности налогообложения в РФ.html
16. тематизации объективных знаний о действительности
17. тематики конференції віком до 35 років
18. Лабораторная работа ’ 2 по курсу Основы менеджмента Тема- Анализ управления организацией на основе си.html
19. Эффект Махариши
20. РАЙХПсихология масс и фашизм WILHELM REICH The mss psychology of fscism Condor Book Souvenir Press [Eductionl cdemic LTD Предлагаемая внима