Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

Подписываем
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Предоплата всего
Подписываем
A4 L # A - La forma impersonal HAY
La forma impersonal HAY (verbo HABER) |
Безличная форма HAY (глагол HABER) |
Безличная форма hay (Presente de Indicativo 3-e л. ед. числа от глагола haber) используется для обозначения наличия одного или нескольких предметов где-либо, в настоящем времени. На русский язык она обозначается глаголами есть, имеется, (-ются), находится (-ятся), существует (-ют) или вообще опускается при переводе.
Надо держаться следующих правил:
¿Qué hay (aquí, allí, allá, en este lugar, en la casa)? |
Что (есть, имеется) здесь, там, в этом… |
Aquí hay un libro (muchacho, árbol, perro) [bello]. |
Здесь есть [одна] книга (мальчик, дерево, …) оч. красив… |
Allí hay una libreta (muchacha, planta, perra) linda. |
Там есть [одна] тетрадь (девушка, растение.. |
En el parque hay árboles. |
В парке есть деревья. |
En Rusia hay [unos] ríos muy grandes. (unos дает оттенок “несколько”, “некоторые”) |
В России есть [некотор.] очень большие реки. |
Hay veces (dias) que no como. |
Иногда (есть дни, в которые (когда)) я не ем! |
Hay personas que no comen carne. Son vegetarianas. |
Есть люди, которые не едят мясо. Они вегетарианцы. |
Hay niños que (no) saben leer. Son analfabetos. |
Есть дети (некот. дети) не умеют читать. Они неграм. |
Hay muchas cosas que (no) se deben hacer. |
Есть много вещей, которые не должны делаться. |
¿Cuántos diccionarios hay en la (su/esta) biblioteca? |
Сколько словарей есть в (вашей/этой) библиотеке. |
En nuestra biblioteca hay un (solo) diccionario. |
В нашей библиотеке есть (имеются /имеем) только 1 сл-ь. |
En la biblioteca hay siete diccionarios. |
В библиотеке есть семь словарей. |
En nuestro grupo hay diez estudiantes. |
В нашей группе (есть/учатся) студентов. |
Hay dos maneras (formas, vías, modos) de hacer eso. |
Есть (существуют) 2 способа (пути, …) делать это. |
¿Qué diccionario(s) hay en tu casa? |
Какие словари есть в твоём доме (у тебя дома)? |
En mi casa hay un diccionario de Español y dos de Inglés. |
[у нас, у меня] Дома (в нашем доме) есть 1 словарь и 2… |
En {mi} casa hay (sólo) diccionarios de Francés. |
Дома есть только словари французского [языка]. |
¿Hay personas aquí? |
Есть {ли} люди здесь? |
¿Hay mesas (mesas y sillas) en el aula (en la casa)? |
Есть {ли} стола и стулья в классе (аудитории, в доме)? |
¿Hay problemas (clases, trabajo, transporte, alimentos)? |
Есть проблемы (уроки, работа, транспорт, продукты пит)? |
Sí, (sí) hay discusiones (lápices, personas, gente, agua). |
Да, есть споры / разногласия (карандаши, люди, вода) |
No, no hay transporte (televisor (es), carro (s), teléfono(s)). |
Нет, нет транспорта (телевизоров, машин, телефонов) |
[No] hay razones (motivos, antecedentes). |
Нет причин (мотивов, предпосылок) |
¿Cuándo hay que comer (tomar el medicamento)? |
Когда надо есть (принимать лекарство)? |
¿Cómo hay que guardar (conservar) este pan? |
Как надо хранить этот хлеб? |
hay + que + infinitivo обозначает безличное долженствование и переводится как “надо”. |
¿Qué hay que hacer? = =¿Qué es necesario hacer? =¿Qué se debe hacer? |
Что надо (нужно) (с)делать? Что необходимо (с)делать? Что должно делаться (требуется делать)? |
¿Qué hay que hacer para + infinitivo? (dormirse, inscribirse, gustarle, agradecerselo) |
Что надо делать для того, чтобы …(глагол) (уснуть, записаться, понравиться ему, благодар |
¿Qué hay que hacer para …(esto, eso, ello)? |
Что надо (требуется) делать для этого. |
¿Qué hay que hacer para tí (ella, ellos, tu niño)? |
Что надо делать для тебя (неё, них, тв. сына) |
Hay que comer (dormir, respirar, estudiar). |
Надо [по]есть ([по]спать, дышать, |
Para saber, hay que estudiar. |
[для того] чтобы знать, надо учиться. |
Para vivir bien, hay que trabajar. |
Чтобы жить хорошо, надо работать. |
Hay que trabajar para vivir. |
Надо работать, чтобы жить хорошо, |
Hay que traerle el boli (la maleta) a Marta. |
Надо принести ручку (чемодан) Марте. |
Hay que hacer (traer, entender, recordar) esto. |
Надо (необходимо) делать (принести, понимать, запомнить) это. |
¿Hay que partir (descansar, dormir, amar a la patria)? |
Надо (нужно) уйти /уехать (отдыхать, спать,..)? |
Sí, hay que partir (descansar, dormir, amar a la patria). |
Да, надо уйти /уехать (отдыхать, спать,..). |
No, no hay que partir (descansar, dormir, amarla). |
Нет, не надо уйти /уехать (отдыхать, спать,..) |
¿[No] hay que irse (venir, cantar, escribir, vestirse)? |
[Не] надо уйти, приходить, петь, писать, одеться? |
¡[No] hay por qué! |
[Не] за что? Нет причин? / Есть причины. (ради чего |
[No] hay por qué venir (gritar, llorar, hacer eso) |
[Нет причин] /Есть чтобы прийти(кричать |
¡[No] hay para qué! |
[Не ] / Есть для чего! |
[No] hay para qué hacer eso (venir, ir, estudiar). |
[Не ]/ Есть для чего это (с)делать (приходить, ходить |
¡[No] hay de qué! |
[Не ] из чего! (иногда в ответ на ¡Gracias!=не за что!) |
[No] hay de qué reirse (llorar, lamentarse, quejarse). |
[Не ]/ Есть от (из) чего смеяться (плакать, жалоб-ся! |
[No] hay de qué hacer eso (construirlo). |
[Не] / Есть из чего это (с)делать, строить. |
¡[No] hay con qué! |
[Не] / Есть (с) чем… |
[No] hay con qué hacerlo (repararlo, cortar(lo)). |
[Не]/ Есть (с) чем делать (чинить, резать) это (его). |
[No] hay con qué (quién) trabajar (comer, compararlas). |
[Не]/ Есть (с) чем (кем) работать (есть, сравнивать их) |
[No] hay con quien hablar (conversar, bailar). |
[Не]/ Есть (с) кем говорить (разговаривать, танцевать. |
[No] hay en qué viajar (traerlo, envolverlo, meterlo). |
[Не]/ Есть в (на) чем ехать (принести его, завернуть его) |
hay употребляется для выражения метеорологических (погодных) условий: tiempo = погода |
¿Qué tiempo hay (hoy, ahora) [allá, en Moscú]? |
Какая погода (сегодня, сейчас) [там, в Москве]? |
Hay buen (mal) tiempo. |
Сейчас хорошая погода |
Hay un tiempo muy bueno (malo). |
(сейчас/сегодня) Погода очень хорошая (плох) |
Hay calor (frío, lluvia, sol, luna, viento, oleaje). |
(сейчас/сегодня) Жарко (холодно, солнечно… |
Hay un ciclón (un huracán, una tormenta). |
(сейчас/сегодня) есть (бушует) циклон (ураган, гроза) |
Hay una inundación. Hay inundaciones. |
(сейчас/сегодня) есть наводнение. (сейчас/сегодня) есть наводнение в разные места. |
Безличная форма hay в условном дополнении si hay может обозначать настоящее или будущее, в зависимости от контекста: |
Si hay calor (sol) me baño en el río. |
Если (будет) жарко (солнце) я скупаюсь в реке. |
Si hay lluvia no iré. |
Если (будет, будет идти) дождь, я не пойду. |
Si hay que trabajar, (entonces) no pasearemos. |
Если надо работать, (тогда) не погуляем. |
Si hay alguna duda me lo dices (dirás) enseguida. |
Если есть (будут) сомнения, скажи (скажешь) сразу. |