Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

Заимодавец передает Заемщику в собственность рублей на указанный ниже срок а Заемщик обязует

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2016-03-13

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 18.5.2024

Текст официально-делового стиля

ДОГОВОР ЗАЙМА

(1) г.________________                 _______________ (дата прописью)

(2) Гр. ____________________________ (Ф.И.О.), прожив. _____________________

(полный адрес по месту жительства), именуемый в дальнейшем Заимодавец, и

гр. _____________________________ (Ф.И.О.), прожив. ____________________

(полный адрес  по месту  жительства), именуемый  в  дальнейшем  Заемщик,

заключили настоящий договор о нижеследующем:

 (3) 1. Заимодавец передает Заемщику в собственность ___________________

рублей на  указанный ниже срок, а Заемщик обязуется возвратить указанную

сумму в обусловленный срок.

(4) 2. Возврат  указанной в  настоящем договоре суммы может иметь место

по желанию  Заемщика в течение _________________________________________

разновеликими долями,  однако, последний  взнос  должен  быть  сделан  не

позднее "____"_______19__г.

  (5) 3. В  случае просрочки  взноса последней  суммы Заемщик выплачивает

Заимодавцу штраф  в размере  _____% от оставшейся суммы задолженности за каждый день просрочки.

 (6) 4. Содержание ст.ст.269 и 271 ГК РСФСР сторонам известно.

 (7) 5. Настоящий  договор считается  заключенным с  момента  физической

передачи Заимодавцем Заемщику обусловленной суммы.

 (8)  6. Составлен  в _____________  экземплярах, каждый из которых имеет

одинаковую силу.

 (9) Юридические реквизиты сторон:

Заимодавец:

Паспорт:

Серия _______________  N ___________________,  выдан  "___"_______19__г.

_________________________________ отд.  милиции гор.____________________

(района) ______________________________________ области.

Заемщик:

Паспорт:

Серия _______________  N ___________________,  выдан  "___"_______19__г.

_________________________________ отд.  милиции гор.____________________

(района) ______________________________________ области.

(10)  Подписи сторон:

Заимодавец                         подпись

Заемщик                            подпись

(11)Примечание. При  фактическом  получении  или  возврате  займа  стороны должны обмениваться расписками.

Стилистический анализ официально-делового текста

  1.  Текста относится к официально-деловому стилю (к его письменной форме).
  2.  Текст представляет собой документ (договор), относящийся к организационно-административной группе документов, поскольку его функцией является упорядочение отношений предприятия и частного лица в таком аспекте, как о неразглашении конфиденциальной информации.
  3.  Текст характеризуется рядом стилевых черт и языковых особенностей, присущих официально-деловому стилю.
  4.  Текст характеризуется типичной для официально-делового стиля стандартизованностью и консервативностью, поскольку создан по определенной форме (представляет собой типовой бланк для заполнения), предполагает наличие необходимых реквизитов (ФИО обязующего, название предприятия, название должности, число, подпись). В тексте также используются слова и выражения, являющиеся канцеляризмами: лицо в значении «человек» в обусловленный срок(3), (заимодавец(9), заемщик(9) и др.
  5.  В тексте соблюдается требование точности и однозначности высказываний. Во-первых, широко используются юридическая и экономическая терминология: по месту жительства(2), заключили договор(2), обязуется(3), штраф(5). Во-вторых, при заполнении данного бланка предполагается использование номенклатурной лексики (название организации, назначаемый на должность) и привидение имен (обязующегося работника и других должностных лиц). Присутствует аббревиатурное название гос-ва: РФ. Фиксируются ряды частых повторов ключевых слов: заемщик(6), заимодавец(6).

3.3 Обобщенность изложения достигается за счет использования слов с обобщенным значением. Используется принцип изложения «от общего к частному»: принимаю на себя обязательства (не разглашать, не передавать, не раскрывать, не использовать конфиденциальную информацию и пр.)

3.4 Текст в полной мере характеризуется строгостью, официальностью тона. Разговорные варианты слов отсутствуют. Например, в устной разговорной речи уместной была бы фраза обещаю никому не рассказывать; здесь тот же смысл передан посредством клише-канцеляризмов с официальной окраской: не разглашать третьим лицам конфиденциальные сведения, не передавать и не раскрывать третьим лицам конфиденциальные сведения. Специфика содержания документа не предполагает употребление оценочной лексики, поэтому отсутствуют слова не только эмоционально-оценочные, но и выражающие рациональную оценку. Используется прилагательное в краткой форме: содержание известно. 

3.5 Текст отличается грамматической усложненностью, проявляющейся по ряду параметров.

Значительную часть лексики текста составляют отглагольные существительные: выполнение, отношения, знание.

Неоднократно используются конструкции со сложными отыменными предлогами и предложными словосочетаниями.

Такая черта официально-делового стиля, как значительная длина предложений и обилие в них осложняющих конструкций, в полной мере представлена в тексте. Текст состоит из трех предложений (не считая заголовка). Второе предложение является очень длинным, оформлено с помощью приема рубрикации. Основой рубрицируемых фрагментов являются однородные члены – части составного глагольного сказуемого; данная цепь однородных членов состоит из 5 компонентов: не разглашать, не передавать,  не раскрывать, не использовать, выполнять. Это предложение является сложноподчиненным, в его составе несколько придаточных: которые мне доверены (будут доверены) или станут известны в связи с выполнением должностных обязанностей.

  1.  В тексте с достаточной яркостью проявляются все черты письменной формы официально-делового стиля.




1. Тема Заключительный урок по сказке Т
2. Невозможное человекам возможно Богу
3. Notethe lexicogrmmticl clsses of words correlting with ech other in the generl system of lnguge on the bsis of their grmmticlly relevnt properties.
4. Технологии тестирования программного обеспечения
5. уперед; Аналіз споживачів попиту здійснюється за такими основними параметрами- а наявність багатих с
6. Реферат- Экономическое развитие социалистических стран Восточной и Юго-Восточной Европы (конец 40-х - начало 70-х годов)
7. ТЕПЛОЛЕЧЕНИЕ.html
8. Экзамены Кембриджского университета Cmbridge ESOL exms ~ это одни из наиболее популярных международных экзамен
9. Информационное общество общество особое не известное истории
10. . ~ 200 с. ил. 144 ~ 146 ДВА НАПРАВЛЕНИЯ ХАЙТЕКА Вопросы- Первое направление ~ усложненные композиции
11. Тема-ИБССтенокардия
12. тематики известны 3 способа задания функциональных зависимостей- аналитический графический та
13. посередницькі операції; 2 ліквідність та фінансові ризики відсотковий валютний кредитний ризик ліквідн
14. ІДОЛИ та метод пізнання Висновок Список використаної літератури-
15. По теме- Теневая Экономика Выполнил студент 2 курсаФакультета мировой экономикифинансов и
16. вс и нагнетательным нг клапанами и поршень В идеальном компрессоре- протекают равновесные проце
17. В данном случае речь идет о моменте когда обращение векселя завершается и наступает срок платежа
18. Доклад- Профилактика преступлений
19. Контрольная работа по дисциплине
20. Автоматический электронный потенциометр типа ЭПП-09