У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

на тему- Особенности бизнесэтикета в различных странах

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2015-07-10

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 3.2.2025

Российский экономический университет имени Г.В. Плеханова

Факультет финансов

Реферат по дисциплине «Этика делового общения»

на тему:

«Особенности бизнес-этикета в различных странах»

                                         Выполнила: студентка 3 курса

                                                                                             группы 2311  

Жилина К.И.

                                                                       Проверил:    Лычманов Д.Б.

г. Москва

2013г

Содержание

  1.   Современный деловой этикет …………………….……………3
  2.  Бизнес-этикет в Японии………………………………………….5
  3.  Особенности развития японского этикета……………...5
  4.  Современные правила японского делового этикета.....6
  5.  Проблемы японского делового этикета………………...11
  6.  Смысл бизнес-этикета…………………………………………...15

   Список использованной литературы…………………………………16


Современный деловой этикет
 

Деловой этикет — сформировался в течение длительного времени как результат постоянного отбора правил и форм наиболее целесообразного делового поведения, способствующего успеху в деловых отношениях. Любым поведением руководят правила. Из-за нарушения сотрудником правил делового этикета может возникнуть замешательство. Существуют неписанные правила, нарушение которых тотчас замечается. Претворение правил бизнес-этикета в жизнь создает линию четкого функционирования предприятия, рождает взаимное уважение и хорошие межчеловеческие отношения и ограничивает неприятные ситуации, которые могут возникнуть во время выполнения ежедневных обязанностей.

«Хорошо одетый человек - тот кто

считается с собой и другими» (П. Карден.)

Деловой этикет включает в себя следующие разделы:

1.Технологии невербального общения: жесты хорошего тона,  походка,  как правильно сидеть, вход и выход из автомобиля, рукопожатие и пр. Кто с кем здоровается. Кто впереди кого.

2.Протокольные вопросы приема делегаций: встреча, обращение, представление, знакомство, рассадка по автомобилям, размещение в отеле. Протокол переговоров. Визитные карточки. Подарки, сувениры и цветы.

3.Манеры руководителя. Манеры подчиненного.

4.Классификация приемов. Приемы формата с рассадкой: правила для хозяев и гостей. Общение в кафе, в ресторане, а также с прислугой. «Чаевые». Приемы формата стоя. Сервировка стола. Кувертные карты. Что чем едят, включая особые блюда и десерты.

5.Деловая одежда (dress-code), обувь и аксессуары хорошего тона: для приемов, для работы (мужские и женские). Семь принципов правильной одежды.

6.Ритуалы и правила употребления алкоголя. Выбор вин и других напитков. Главные типичные ошибки.

7.Национальные особенности этикета (Россия, Латвия, Германия, Италия, Испания, Франция, Япония, Китай, Корея, Венгрия, США, арабские страны и т. д.)

8.Этикет телефонных переговоров

9.Речевой этикет

10.Сетевой этикет (нэтикет)

Этикет представляет собой единство нравственной (оценочной) и разделяющей функции: признавая значимость каждого человека, мы признаем и различие этой значимости, зависящее как от личных качеств человека, так и от возложенных на него обязанностей, а также его социального статуса, пола, возраста, званий, титулов. Философ Ф. Бэкон (Англия) еще в XVI – XVII веках рассматривал этикет как богатство, которое человек должен эффективно использовать для укрепления своей репутации, что, по мнению данного мыслителя, равносильно обладанию рекомендательными письмами. Итак, современный этикет – это система норм поведения, при помощи которых человек призван считаться с достоинством других людей и защищать собственное достоинство, создавать условия для преодоления конфликтов и достижения намеченных целей. Отмеченные нормы регламентируют стиль работы предпринимателей, управленцев, стиль общения между фирмами, внешний вид бизнесменов, последовательность и манеру ведения деловых переговоров и т. д. Несоблюдение этикета ведет не только к нравственным коллизиям, но и к серьезному психологическому дискомфорту личности, что негативно сказывается на морально-деловом микроклимате в трудовом коллективе.

В рассматриваемом дуэте «этика – социальное общение» видное место занимает профессиональная этика (особенно в профессиях, где непосредственно действует человек). Профессиональная этика является прикладной этикой, в которой сочетаются интересы общества и гарантии независимости личности как носителя определенной профессии, а также высокие требования к профессионалу, в том числе к его моральному облику. В сущности, профессиональный этикет выступает этикетом делового общения, т. е. деловым этикетом, представляющим собой важную сторону профессионального поведения специалиста. Ядром профессионально-делового этикета менеджера, предпринимателя является их «кодекс чести» – свод основных правил нравственного поведения. Указанный кодекс и этика бизнеса (деловых отношений в целом) выражаются прежде всего в следующих аспектах: глубокая порядочность партнеров, их высокая ответственность, умение и желание находить компромиссы при несовпадении мнений по деловым проблемам; профессиональное знание предлагаемых товаров и услуг, организации коммерческого дела, иностранных языков; высокая внутренняя культура; хорошая физическая подготовка, умение быть элегантно-подтянутым; хорошие манеры.

Давая более развернутую характеристику этики деловых отношений, к ней следует отнести: правила и нормы делового мышления, определяющие деловое поведение и общение людей; разумное обеспечение функционирующих норм указанного мышления с точки зрения здравого смысла, потребностей профессии, общества; обоснование либо критическую оценку апробированных, известных норм делового общения с позиции гуманизма, экономической полезности, а также норм права. Но указанная этика все более немыслима и без системы знаний специалиста о трудовой и профессиональной морали, ее истории, об отношении людей к своей работе, ее смысло-жизненном предназначении, о характере отношений сотрудников деловой команды во время работы, о ценностях и идеалах, призванных обеспечить духовную основу высокоэффективного труда.

Показательны в этом отношении три «кита» западной этики деловых отношений: преуспевание в делах, профессионализм, порядочность. В западном бизнесе максимально ценят преданных, в том числе в плане нравственной зрелости, партнеров и, напротив, с не вполне этично действующими новичками рвут деловые отношения немедленно и навсегда. Золотым правилом в деловом смысле на Западе считается принцип: заботься о коллегах и сотрудниках, а рынок позаботится о тебе. В рыночных структурах там надолго и эффективно утверждается не более 10 – 15 % претендентов на длительную предпринимательскую деятельность, продемонстрировавших не только профессионально-специальную, но и моральную закалку. Развернутое изложение важных аспектов утвердившихся на Западе этических норм деловых отношений – в следующих разделах.

Необходимо отметить несомненную заслугу в формировании теоретических основ соответствующей этики таких видных мыслителей, как М. Вебер и В. Зомбарт. М. Вебер в труде «Протестантская этика и дух капитализма» показал огромное значение в процессе утверждения капитализма его «духа» – отсутствовавшего в докапиталистический период морально-психологического явления. Оно выросло из протестантской морали, поощрявшей накопление богатства собственным трудом, развитие предприимчивости и конкурентности в экономической деятельности. В. Зомбарт охарактеризовал деловую мораль как совокупность правил и предписаний поведения делового человека по отношению к окружающим, особенно другим деловым людям. В структуру этой морали он включал два основных компонента: а) «мораль в деле» – пунктуальность в выполнении деловых обязательств, ведении документации, реализации контрактов; б) «мораль для дела», вобравшую такие добродетели, как умеренность, прилежание, скромность, упорство в достижении праведной цели делового человека как «завоевателя, организатора и торговца» одновременно.

Бизнес-этикет в Японии

  1.  Особенности развития японского этикета

Этикет японского общества очень сложен. Наибольшее влияние на его формирование оказали Конфуцианство и Синтоизм - национальная религия и идеология древних японцев, возводившая в культ почитание императора. На их основе возник кодекс чести воина (10- 12 вв.) – "бусидо", что в дословном переводе означает "путь воина". В данном кодексе четко определялись нормы поведения и морали для военного сословия. При правлении императора Мэйдзи ( годы правления 1868 - 1912) кодекс "бусидо" стал основой национальной морали Японии. Япония быстро постигала достижения европейской науки и техники, поэтому, чтобы не потерять свою самобытность, правительство заботилось о сохранении традиционных моральных и этических ценностей. Для воспитания молодежи того времени по приказу Мэйдзи был составлен "компендиум японской этики", под названием "Руководство для школьников" («Егаку кое»). Здесь были сформулированы основы традиционной морали, такие как : чувство долга, верность своему государству, целеустремленность, дух единого коллектива, скромность, усердие и уважение к людям старшего возраста. Воспитанием моральных устоев в большей степени занимались в семье и жесткой иерархической структуре общества.

как устанавливались торговые связи со средневековой Японией, которая до известной эпохи Мейдзи была почти наглухо закрытой для остального мира. Коммерсант, купец, прибывший в страну восходящего солнца для установления деловых связей, представлялся императору. Процедура представления была столь унизительной, что не каждому зарубежному гостю она была под силу. Иноземец должен был от двери приемной залы ползти на коленях к отведенному ему месту, а после приема таким же образом, пятясь как рак, покинуть свое место и скрыться за дверью.

После окончания Второй Мировой войны ( 1сентября 1939 — 2 сентября 1945) в Японии произошли значительные изменения в политической и идеологической системах, но на правила этикета и моральные нормы эти изменения практически не повлияли. Основу японской морали составляет жесткое подчинение иерархической системе: старший - младший. Уровень жалования и должность у японских служащих зависит, обычно, от выслуги лет, поэтому при общении имеет значение разница даже в один год. Также не маловажную роль в японском обществе играет дух коллективизма — здесь личные интересы подчиняются интересам группы. Поэтому среди японцев не принято выделять себя, показывать свои сильные стороны и успехи, наоборот, они пытаются приуменьшить свои заслуги и приписать их к групповым. Следуя японскому этикету не принято показывать свои эмоции на людях, поэтому японцы практически всегда сохраняют вежливость и спокойствие.

  1.  Современные правила японского делового этикета

Восточный этикет достаточно сложный и многоэлементный, со сложной иерархией отношений и исторически сложившимися правилами. Японский этикет может служить образцом сложности. Основу этикетных отношений в Японии составляет кодекс чести и верности воина «бусидо» («путь воина»), сформированный в 12-13 веках а также «компендиум японской этики» («Руководство для школьников»), для молодежи, составленный в 19 веке. Система японского общества такова, что основы морали закладываются в семье и поддерживаются школьным воспитанием и жесткой системой иерархии в обществе. Несмотря на значительные изменения в политике и идеологии в 20 веке, правила поведения в обществе практически не претерпели сильных изменений, хотя на международном уровне японцы приемлют и нормы европейского этикета, а также стараются учесть традиции национального этикета той страны, где планируют поддерживать коммерческие и инвестиционные проекты.

Для понимания тонкостей японского этикета необходимо знать некоторые особенности японского менеджмента. Основополагающим принципом является уровень и качество образования еще с начальной школы. Выпускникам не престижных школ трудно поступить в престижный ВУЗ, а только выпускники престижных ВУЗов могут найти работу в крупнейших компаниях, являющихся флагманами японской экономики.

Также надо знать, что одной из выдающихся особенностей японского менеджмента является практика пожизненного найма («сюсин коё», «shūshin koyō). Подобная система предполагает, что каждый год в конце зимы из числа будущих выпускников колледжей отбираются потенциальные работники (большинство из них – юноши), которые в случае выдерживания испытательного срока становятся сотрудниками компании, из которой их уволят только в случае серьёзного нарушения этики. При вливании в компанию новый сотрудник проведёт от шести месяцев до года в каждом из крупных подразделений или отделов фирмы. Таким образом, через несколько лет молодой сотрудник будет знать каждый аспект деятельности организации – именно это знание позволяет компаниям быть более продуктивными. В менее крупных организациях подход противоположный – стажер будет прикреплен к опытному мастеру и постигнет все тонкости работы одного подразделения.

Еще один аспект, влияющий на культуру общения, в том числе деловую – это церемонии и философское отношение к жизни. Японцы очень вежливы, стремятся к ровному дружескому общению, стараются не говорить «нет», т.е. всеми силами души поддерживают позитивный настрой. Для европейцев эта черта японского менталитета нередко является главной загадкой. На переговорах отлично пообщались, выяснили все вопросы и ободренные потенциальные партнеры уходят, не подозревая, что им отказали в дальнейших отношениях. Чтобы избежать такого разочарования, необходимо иметь представление о том, что существует три «нельзя» японской деловой этики: нельзя приходить на встречу без визитных карточек, нельзя не иметь материалов о своей компании и своем предложении, нельзя отклоняться от протокола в одежде и внешнем виде. Рассмотрим эти три пункта более подробно.

Визитные карточки. Во-первых, в Японии очень низкий уровень преступности и даже такой документ, как визитная карточка может стать для Вас удостоверением личности, пропуском и т.д. Также визитная карточка – это часть церемонии знакомства, а церемониалу японцы придают очень большое значение, как уже говорилось. Для японцев очень трудны европейские имена, также как и нам достаточно непривычно произносить плавно-гласные фразы, означающие имя собеседника. Поэтому визитку на переговорах нередко кладут перед собой, чтобы не забыть или не перепутать при произнесении имя партнера. Если Вы пришли без визиток, первое впечатление о вашей команде будет отрицательным, значит, вы не подготовились к встрече. Какой язык выбрать для визитки? Язык международного общения английский и японский. В данном случае будет уместным сделать двусторонние визитки, это будет восприниматься очень благожелательно и с уважением. Визитная карточка в Японии - ваше "лицо", ваше "второе я", поэтому обращаться с ней надо очень аккуратно. Если вы вручите японцу мятую, грязную визитную карточку (пусть и с извинениями), то его мнение о вас будет отнюдь не самым высоким.

Обмен визитными карточками происходит в самом начале встречи, чтобы японцы имели возможность выяснить свое положение в обществе относительно партнеров. Получив вашу карточку, японец первым делом посмотрит, в какой компании вы работаете, и какую должность занимаете. Он определит статус вашей фирмы по отношению к собственной, и ваш собственный должностной статус, а на основе этого выберет линию поведения.

Самопрезентация компании. Для японцев важно четкое и всестороннее рассмотрение потенциальных партнеров по многим деловым и корпоративным аспектам. Поэтому появление на первичных переговорах без обширного досье на собственную фирму или холдинг, к которому ваша компания относится, является абсолютно недопустимым. Что необходимо иметь? Здесь должны быть рекламные материалы о компании или хотя бы ее описание, подробное изложение предлагаемого проекта или сделки, анализ состояния отрасли и т. д. В тактических целях на первую встречу можно и не готовить конкретные предложения по суммам сделки или проекта, но четкое владение этими вопросами обязательно для тех, кто идет на контакт с японской фирмой. Любая задержка в ответах на финансовые вопросы может серьезно насторожить ваших партнеров. Гарантией провала встречи является часто используемая отечественными бизнесменами тактика «встретимся — расскажем о себе — узнаем, чего они хотят».

Дресс-код. В одежде японцев очень ощутимы стремление к унификации, желание не выделяться, свойственные национальному характеру, а также традиции корпоративной «командной» этики, где все едины. Стиль костюма и внешнего вида в японском деловом мире весьма консервативен. Вероятно, соответствие определенным правилам в одежде распознается как принадлежность к тому же самому деловому сообществу, кругу людей, с которыми «можно иметь дело». При контакте с японскими бизнесменами костюм и галстук обязательны, однако галстук может быть и самой радикальной расцветки, если костюм строгий — это не вызовет особого удивления. Одежда должна быть чистой, особенно ботинки. В самой Японии 99% сотрудников компаний ходят на работу в черных лакированных ботинках. Учитывая тот факт, что в доме японцы ходят без обуви, ей придается также церемониальный смысл защиты и чистоты помыслов. Однако, если чистая одежда на вас немного помята, в Японии это не вызовет осуждения — значит, вы «горите на работе».

Предварительные переговоры. Еще один существенный момент подготовки успешного делового общения – осуществление личных контактов на самой предварительной стадии, т.е. при выборе потенциального партнера. Письменное уведомление с предложением осуществить какую-либо внешне-торговую операцию, направленное в адрес японской компании, вступать в деловые отношения с которой ранее не приходилось, почти наверняка останется без ответа. Японские бизнесмены предпочитают непосредственный контакт с потенциальным партнером. Сказанное в большей мере относится к мелким и средним фирмам, чем к крупным корпорациям, однако по отношению и к тем и к другим почти обязательным способом знакомства является личная встреча с представителем компании в сочетании с направлением официального предложения о сотрудничестве.

Для налаживания деловых отношений с интересующей вас японской фирмой уместно использовать широко распространенную в Японии практику знакомства через посредников. Лицо, выполняющее функции посредника, в общих чертах изложит японской стороне суть ваших предложений, расскажет о том, чем занимается ваше предприятие, и о занимаемой вами должности. Очевидно, что посредник должен быть хорошо известен как вам самим, так и соответствующей японской компании. В роли посредника могут выступать знакомые вам японские бизнесмены, либо аккредитованные в Японии представители организаций вашей страны. Такая практика способствует тому, что японский партнер не будет рассматривать вас как совершенно незнакомое ему лицо и с большим вниманием выслушает ваши предложения.

Разобрав существенные этапы подготовки, перейдем непосредственно к процедуре ведения переговоров.
Обязательным способом знакомства с потенциальным партнером является личная встреча с представителем компании в сочетании с направлением официального предложения о сотрудничестве. Как правило, такая встреча происходит при помощи посредника, хорошо известного как вам самим, так и интересующей вас японской компании. Потенциальный партнёр, к которому вы обратитесь устно или письменно по рекомендации посредника будет считать своим долгом (т.е. гири - по отношению к посреднику) помочь вам. Причем, степень чувства долга будет прямо пропорциональна степени зависимости от посредника. В силу того же гири посредник будет ожидать вознаграждения в той или иной форме, как в виде встречной услуги, так и материально.

В некоторых источниках была информация о нежелательном присутствии женщин на переговорах, причем с обеих сторон. На практике, если женщина – руководитель компании или делегации, отношение к ней будет на равных. В последнее время , учитывая постоянно растущие контакты с разными странами, японские бизнесмены проводят переговоры с любыми партнерами, соответствующими их должностному уровню и степени равенства компаний. Присутствие же женщин-сотрудников в составе делегации или помощников, действительно, ограничено. Предпочтение отдается мужчинам.

Встреча и приветствие. Первое правило – «точность – вежливость королей». Лучше прибыть на 5 минут раньше, чем на 10 минут позже. Японцы являются приверженцами «корпоративного духа и групповой солидарности», учатся подавлять амбиции и не выпячивать свои сильные качества, но при этом вся практика делового общения построена на точности и соблюдении правил. Если японская делегация приехала к вам, то будьте готовы к тому, что они придут на 5 минут раньше, выказывая предельное уважение.

Японская культура – это поклон, а не рукопожатие. Но, на современном уровне переговорного процесса члены японских делегаций будут с вами здороваться за руку. Это стоит учесть, дабы избежать нелепых ситуаций, когда японец протягивает руку для приветствия, а мы складываем их для поклона и наоборот. А если вам поклонились, то можно ответить неглубоким поклоном, чуть склонив корпус вперед и сложив руки перед глазами.

При знакомстве с японцами называют имя и фамилию. Слово «господин» в Японии звучит как «сан», добавляемое в конце фамилии. Поэтому представиться можно как « Сергей Федоров-сан».

После приветствия следует обмен визитками, далее все стороны рассаживаются за столом переговоров. Учитывая культурную иерархическую традицию, японцы рассаживаются по правилу «правой руки», т.е.глава, заместитель, участник и т.д., по старшинству. В таком случае участникам вашей делегации имеет смысл распределиться за столом также.

Переговоры.
Стиль переговоров, присущий европейцам и американцам, для японцев достаточно труден, поскольку участники переговоров могут высказывать свое мнение четко, а у японцев переговоры – это дружеская беседа и выяснение всех мелочей. Принятие решения по иерархии принадлежит только 1 человеку. Стиль переговоров по-японски называется «Нэмаваси», т.е. предварительная подготовка перед принятием решения. На предварительном совещании должны высказать свое мнение все ответственные лица (почему и важны материалы о вашей компании, представляющие достаточно полную информацию), но окончательное решение будет принято руководителем и с этим решением японцы придут на переговоры. Сами переговоры японцы будут вести в дружественной атмосфере, внимательно выслушивать собеседника и кивать головой. НО! Не в знак согласия, а как знак того, что они понимают, о чем идет речь и побуждают к продолжению беседы.

В переговорах может идти речь о несущественных мелких вопросах, относящихся к установлению личного контакта, чтобы иметь возможность заручиться в дальнейшем согласием собеседника на дальнейшую работу. Сами переговоры могут быть назначены в ресторане. Для японцев это также возможность установления личных контактов, которым придается существенное значение. Перед переговорами могут быть развлекательные программы, экскурсии и т.д. Это все создает атмосферу сотрудничества и благоприятный коллективный дух, который традиционно важен в японской культуре. Если для переговоров вашей делегации назначают встречу в ресторане – значит ваше предложение интересно и партнеры готовы к сотрудничеству. Ели вы принимаете японскую делегацию, то посещение различных интересных мест будет дополнительным положительным качеством и показателем уважения с вашей стороны.

Нередко возникает вопрос при посещении ресторана – как есть, палочками или нет? Если умеете пользоваться палочками – пожалуйста. Если нет - не стоит демонстрировать неумелое обращение со столовыми приборами. В ресторане вам могут подать вилку с ножом. Лучше есть красиво и не отвлекаться от темы переговоров.

Бизнес-сувениры. Это очень тонкая часть японской культуры. Есть отдельный вид этикета подарков, «Дзото», где расписаны виды праздников, типы подарков, церемония вручения, принятия и правила ответного подарка. Церемония обязательно учитывает иерархию, соответствие уровня как дарителя, так и одаряемого.

Нарушение этих правил для иностранца допустимо, но нежелательно. Японские партнеры сделают скидку на незнание правил, а воспринимать будут как невежливость и низкий уровень культуры.

Итак, подарок следует принимать обеими руками. При разворачивании аккуратнее обращайтесь с упаковкой – ей придаётся чуть ли не большее значение, чем самому подарку. Любой подарок принимайте с одинаковым выражением глубокой признательности – что пустячок, что дорогую вещь.

От иностранца не ожидают денежных даров. Лучше купить что-нибудь съедобное хорошего качества и в дорогом магазине.
Не стоит ходить в гости с цветами. Их дарят, как правило, больным или семье умершего. Красный цвет (цвет крови) в упаковке недопустим, если вы идете в больницу или на похороны, оставьте его для более благоприятных случаев.

Неприлично дарить что-то партнёру сразу при знакомстве – лучше передать подарок при следующей встрече или при расставании. К тому же подарок не должен быть рекламой вашей фирмы.

Наиболее приемлемы подарки в виде бутылки вина, дорогой авторучки, национальных продуктов вашей страны. Они должны быть упакованы таким образом, чтобы упаковка давала понять, что лежит внутри, но не отвлекала от ведения переговоров. Подарками следует наделять всех членов переговоров, а лицам с высоким положением следует преподнести нечто более ценное, чем всем остальным. Ответные подарки должны быть примерно той же ценовой категории и быть «фирменными».

Запретные темы:
- обсуждение судьбы Курильских островов. Эта тема достаточно болезненна для Японии, т.к. эти территории они считают своими, а фактически они принадлежат России. Поскольку между нашими странами до сих пор нет мирного договора (с 1945 года!), то это может внести сложность в общение..ядерные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки. Также очень болезненная тема. Но, если ваши переговоры назначены на 6 или 9 августа, будет выражением сочувствия участие в церемониях в этих городах или возложение цветов к памятникам. Хотя, если все-таки тема будет затронута, нам тоже есть чем частично «похвастаться» - Чернобыль.

Некоторые особенности отношений между Японией и Россией можно просмотреть на примере встреч на высшем уровне между руководителями наших стран.

Одна из последних таких встреч прошла в Аквиле (Италия) 09 июля 2009 года в рамках саммита «Большой Восьмерки».

Незадолго до этой встречи японский парламент в одностороннем порядке объявил Южные Курилы исконно японской территорией, что привело к всплеску нежелательных эмоций и некоторого обострения между нашими странами.

Территориальная проблема между нашими странами до сих пор не решена, хотя была попытка в 1956 году, которая подошла к этапу завершения, но по причине вмешательства третьей стороны была сорвана. С 2007 года по инициативе японского правительства переговоры продолжаются.

Однако этот вопрос был только одним из многих, затронутых на двусторонних переговорах между Президентом РФ Д.А. Медведевым и Премьер-министром Японии Таро Асо.

Как видно на фото, руководители, несмотря на напряженные отношения стран, ведут спокойный деловой содержательный разговор. Даже учитывая некоторое ограничение времени, многие экономические вопросы были ратифицированы на высшем уровне, а дальнейшая работа уже будет вестись правительствами и бизнесом. Необходимо учесть и такой фактор, что Япония является одним из ведущих бизнес-партнеров России, открывая инвестиционные компании, банки, заводы по сборке автомашин, проводятся совместные программы по расширению информационных потоков и средств связи. Энергоресурсы, противодействие пиратству и терроризму, транспортные потоки, охрана окружающей среды, медицина и т.д. – это далеко не полный перечень сторон взаимодействия.

Возможно, в ближайшие годы, решится территориальная проблема и политические отношения станут такими же активными, как экономическое сотрудничество.

  1.   Проблемы японского делового этикета

Кодовое слово японского поведения - mokusatsu или "убивание молчанием"

Пример из прошлого, или До чего может довести mokusatsu:  В июле 1945 года Японское правительство получило так называемую Потсдамскую прокламацию от Президентов США, Китая и Премьер-министра Великобритании. В ней говорилось:

"Пришло время, когда Япония должна решить, будет ли она и далее контролироваться военными советниками, которые поставили Японскую Империю на грань исчезновения, или прислушается к голосу разума.  Это наши условия. Мы не отклонимся от них. Никаких альтернатив не будет. Мы не потерпим никакого промедления..."

Далее шли условия капитуляции Японии и призыв к японскому правительству объявить о немедленном принятии условий прокламации. Иначе, говорилось далее, Японию ждёт полное уничтожение. Утром 27-го июля Высший Совет по ведению войны собрался, чтобы обсудить Потсдамскую прокламацию. После долгих бесплодных дебатов Совет пришёл к выводу, что наилучшим способом ответить на условия капитуляции будет просто игнорирование этих условий, как будто бы их вообще не было.В словаре, кроме "убивания молчанием", mokusatsu определяется и как "пребывать в мудром и умелом бездействии". Именно это определение в качестве оправдания принял для себя Премьер-министр Кантаро Судзуки, когда на пресс-конференции, собранной на следующий день, он объявил: "Эта декларация не имеет никакого значения. Мы просто mokusatsu её".

Это заявление было подхвачено газетами всего мира, которые провозгласили: "Япония даже не потрудилась отвергнуть прокламацию". Япония же пребывала в летаргическом сне. Никто не взял на себя смелость и ответственность обсуждать прокламацию дальше или ответить на неё каким-либо образом.

 

縦社会 

Вертикальное общество

Американский журналист греческого происхождения Лафкадио Херн (1850-1904) - один из первых иностранцев, поселившихся в Японии - прибыл сюда в 1890 году, чтобы написать серию статей для издательства Harper & Row. Поражённый ни на что не похожим характером японцев и красотой их культуры, Херн объявил, что жизнь в Японии похожа на рай, и решил остаться в этой стране навсегда. Как и большинство иностранцев в Японии Херн был загипнотизирован идеальным порядком, царившим в этом обществе, потрясён исключительной вежливостью японцев и гостеприимностью, которую они обычно проявляют по отношению к иностранным гостям. В конце концов, Лафкадио Херн женился на знатной японке и отказался от статуса иностранца; он принял японское гражданство. После этого к нему стали относиться как к японцу, и Херн понял, насколько велика разница между жизнью в Японии человека в статусе почётного гостя и жизнью японца, являющегося частью этого упорядоченного общества. Сто лет спустя социолог Чие Накане предложила термин "вертикальное общество" (tate shakai), чтобы объяснить особенности устройства японского общества, а также поведение и отношения между членами этого общества. Под "вертикальным" подразумевается общество, в котором все люди "упорядочены в убывающем порядке" - начиная с императора, и кончая простым человеком, не занимающем никакой общественной позиции. В этом обществе люди делятся по принципу социальной принадлежности, должности, пола и возраста. Место в обществе строго определяет использование языка, этикета, одежды. Ритуалы, выработанные веками, и являются основой того строгого порядка, который так удивил Лафкадио Херна. Иностранные бизнесмены и дипломаты должны хорошо понимать структуру tate shakai, прежде, чем начинать какие-либо дела с японскими партнёрами. Так, например, здесь не принято начинать переговоры сразу с президентами и другими высокопоставленными руководителями крупных компаний. Начало любых переговоров - обязанность менеджеров среднего и низшего уровня.

 

犠牲者 

Синдром жертвы

Принцип amae, пронизывающий японское общество сверху донизу, имеет и свою оборотную сторону. Полагаясь на всеобщую честность и порядочность, японцы подходят друг к другу и к иностранцам с такими высокими ожиданиями, что им постоянно приходится испытывать разочарование. Японцы очень сильно зависят друг от друга в обществе, и когда такая зависимость от некоей стороны ставит их под угрозу, это заставляет их по-настоящему страдать. Такое состояние и называется giseisha - синдром жертвы. В современной жизни синдром жертвы проявляется в тех случаях, когда какая-то компания или даже страна, от которой зависели люди или другие компании и организации, совершает поступок, идущий вразрез с их ожиданиями. Это может быть, например, разорившийся банк или проваленные сроки поставок. Особенно остро японцы переживают по поводу работы, которая не выполняется в срок - просроченный deadline. Единственный способ, с помощью которого можно избежать "синдрома жертвы", имея дело с японцами, - это максимально детализировать все стороны дела или соглашения, постоянно держать под контролем ожидания всех вовлечённых сторон, чётко определять сроки и ни в коем случае не брать завышенных обязательств. Один из возможных и проверенных методов, который иностранцы могут применять на деловых переговорах - это намеренное выяснение тысячи мельчайших деталей процесса, вхождение во все подробности (даже, когда это кажется излишним) и постановка множества вопросов. Именно такого поведения иностранцам следует ожидать и от японской стороны.

 

甘え

 

Снисходительная любовь

Один из основных принципов, на котором основано поведение японцев и который пронизывает всю их историю и формирование общества - это amae (от глагола amaeru), что можно примерно перевести как "предполагать в другом любовь и снисходительность к тебе". Принцип amae предписывает членам общества подавлять в себе эгоистические инстинкты и вести себя по отношению к другим честно, вежливо и порядочно несмотря на обстоятельства. В идеализированном amae-мире, который всегда являлся этической целью традиционной Японии, люди могут зависеть друг от друга и полностью полагаться друг на друга, не боясь при этом быть обманутыми или ущемлёнными каким-либо образом. Аmae включает в себя абсолютную зависимость и абсолютное доверие во всём, что касается межличностных отношений. Конечно же, amae никогда не был достигнут в Японии в совершенной форме, но принцип этот был настолько важен во все времена, что он установил стандарты поведения японцев и до сих пор является ключом к пониманию японского общества. Развитие отношений, основанных на принципе amae - это одна из основных задач, стоящих перед западным бизнесменом, начинающим дела в Японии. Прежде всего это означает установление прочных и добрых личных отношений с японскими партнёрами ещё до какого бы то ни было начала делового диалога. Такие отношения включают в себя совместные походы в ресторан, обмен подарками, общее времяпрепровождение (как, например, гольф, особенно популярный среди японских бизнесменов) и тому подобное. Цель установления таких отношений - дать японской стороне понять, что в дальнейших деловых переговорах дружеское расположение и порядочность будут превалировать над холодным деловым расчётом. Аmae иногда позволяет обоим партнёрам просить о деловых одолжениях, невозможных с точки зрения западной логики. В частности, если вы в таком случае пойдёте навстречу японской стороне, даже несмотря на заведомый риск, вы можете моментально заработать столько очков, что при нормальном развитии событий вам понадобилось бы для этого очень значительное время и заслуженное доверие.

Менталитет нации и деловое сотрудничество - Японская модель общения

Японский менталитет, несмотря на близость по духу и общие культурные корни, очень отличается от китайского. В силу культурных и географических особенностей, Япония развивается несколько обособленно от остального мира. Характерные черты японского мировоззрения формировались под влиянием самурайской этики, ключевыми понятиями в которой являются долг, честь, благородство, готовность к самопожертвованию. Начиная деловое сотрудничество с японскими бизнес-партнерами, стоит выверить заранее каждый ваш шаг, каждое слово, желательно просчитать перспективу на наиболее долгий срок. Японцы склонны долго и тщательно рассматривать предложение, но им всегда интересны долгосрочные планы. Основной добродетелью, в том числе и в бизнесе, японцы считают терпение. В сочетании с высоким уровнем самообладания это позволяет воздержаться от резких необдуманных шагов и достичь максимального взаимопонимания. Воспитание японцев и их духовные ценности делают главным качеством готовность к компромиссу ради общего согласия, стремление к воспеваемой в их культуре гармонии. Японцам присуща дисциплинированность и пунктуальность. Обязательства выполняются очень строго и в срок, того же ожидают от партнера. Наметив встречу можно быть уверенным – японец явится минута в минуту.

 

Для этой нации характерна любознательность и внимание к деталям. На этапе подготовки переговоров японцы тщательно и долго собирают информацию о потенциальном партнере. Установить с ними деловые контакты по переписке практически невозможно, информации, присланной в письменном виде, им будет недостаточно для принятия решения. Наиболее эффективный метод – личная встреча, на которой они смогут задать все интересующие их вопросы. Если вы не готовы самостоятельно дать комментарии по любой теме, лучше включить в состав переговорной группы пару экспертов, владеющих исчерпывающей информацией, поскольку вопросы могут быть достаточно специфичными.

 

В отличие от стран, жителям которых в карьере присущи личные амбиции, для японцев ключевым является понятие группы. Они очень стремятся к согласованным действиям в коллективе. Индивидуализм здесь не в чести, а внимание к личности проявляют в зависимости от той ценности, которую она представляет для данной группы. Принадлежность к группе является наиболее важным критерием оценки собственной успешности для японских служащих, Личные достижения отходят на второй план перед успехом корпорации в целом.

 

Самурайская этика – глубоко национальное явление. На ней основана преданность авторитету и безукоризненное соблюдение субординации. В бизнесе отсутствуют приемы манипулирования или угроз. Такие методы ведения дел считаются недостойными и нечестными. Огромное значение японцы придают соблюдению правил хорошего тона. В начале переговоров принято заводить светскую беседу. Этот ритуал дает время на прощупывание партнера. Этикет Японии предписывает сдержанность в жестах, интонациях и прочих невербальных знаках. Прямой взгляд в глаза расценят как бестактность и попытку проявить доминирование. Повышение голоса вообще недопустимо. Не принято пожимать руку и прикасаться к собеседнику. Хотите произвести хорошее впечатление – делайте поклоны, сложив ладони вместе на уровне груди. Признаком уважения считаются поклоны от 40 и более раз за время рабочей беседы. Вручать и брать визитную карточку следует обеими руками с непременным поклоном. Чтобы подчеркнуть ваше внимание к партнеру, необходимо сразу же прочитать ее содержание. Японская склонность к детализации требует, чтобы ваши деловые предложения были максимально обоснованы. Энтузиазм и эмоциональный напор не произведут особого эффекта. И не обольщайтесь, глядя на частое кивание головой в процессе беседы. Это вовсе не знак согласия. Кивок у японцев следует расценивать как «я вас внимательно слушаю, я вас понимаю». Свойственная японцам бережливость отнюдь не переходит в скупость. Характерен обычай дарить подарки. Японский партнер очень порадуется небольшому презенту. Только не перестарайтесь. Дорогой подарок поставит японца в затруднительное положение, поскольку по правилам он должен ответить адекватно. Любой, даже самый мелочный подарок, должен быть красиво упакован, но разворачивать его в присутствии дарителя считается дурным тоном. Несмотря на природную сдержанность, японцам свойственна некоторая сентиментальность и душевная открытость. Даже если ваши деловые отношения закончились, не забывайте демонстрировать, что вы цените и уважаете партнера. С большой радостью японцы примут открытки или письма с благодарностью за сделку, за проявленное во время вашего визита внимание. Если вы планируете вернуться к сотрудничеству через какое-то время, не давайте японцам забыть о себе. Регулярно посылайте информацию о новых достижениях вашей фирмы. Можете быть уверены, что она будет интересна вашим иностранным коллегам, и при возобновлении переговоров сыграет свою положительную роль.

Смысл бизнес-этикета 

Подводя итоги, хотелось бы сказать, что деловой этикет играет основную роль в общении между коллегами, компаниями и в целом в мировом деловом обществе. Немного отклоняясь от восточной политики ведения бизнес-этикета, хотелось бы предложить, как его может использовать работник «Западного общества»:

Принцип разумного эгоизма — выполняя свои рабочие функции, не мешай другим выполнять свои. Ведите себя по отношению к коллеге или клиенту так, как хотели бы, чтобы он вел себя по отношению к Вам, или, еще лучше, как он бы хотел, чтобы Вы относились к нему. Работая в команде, не мешайте другим; после использования оставляйте компьютер в "нулевой" готовности, делайте кофе не только себе, не оставляйте после себя грязной посуды и так далее и тому подобное.

Принцип позитивности - если нечего сказать приятного или положительного, лучше молчать. "Начинайте и заканчивайте свой разговор с клиентом улыбкой," - вот пример реализации этого принципа применительно к бизнес-этикету. А вот другие проявления этого принципа: Не сплетничайте и не передавайте слухи. Вы думаете, что Вы запускаете копье, на самом же деле Вы запускаете бумеранг.  Не допускайте обсуждения физических достоинств или недостатков кого бы то ни было, а также дискриминации по полу или расовой принадлежности. Если Ваше остроумие унижает других - воздержитесь от такого остроумия.

Принцип предсказуемости поведения в различных бизнес-ситуациях. Вы знаете правила бизнес-этикета и следуете им. Этим вы говорите окружающим: "Я - не случайность. Я постоянен и надежен, я всегда держу свои обязательства и знаю, как себя вести". Вы никогда не опаздываете на встречу. Вы знаете, что младший по должности здоровается первым, но старший по должности первым подает руку младшему. Вы открываете дверь, если ближе всего к ней находитесь. Вы не заходите в кабинет, если дверь открыта, а хозяин отсутствует. "Учтивое поведение имеет особое значение для людей на руководящих должностях. Речь не идет только лишь о вежливости, но также о построенной в течение многих лет ответственности и предсказуемости своих поступков. Этим люди как бы хотят сказать: "Я сделаю именно то, что сказал, и именно тогда, когда назначил. Если мое намерение изменится, я предупрежу вас заранее для того, чтобы мое решение ни в коей мере не пострадало". Это утверждение основано на этике, но еще больше — на чистом практицизме. Этот вид учтивости является корнем, поддерживающим большую организацию и препятствующим возникновению замешательства..." (Макколл и Ломбардо, "What Makes A Top Executive",1983).

На работе нет мужчин и женщин, есть только статусные различия. Базисные правила гражданского этикета не переносятся в бизнес-этикет. Безусловно, деловые люди и на работе остаются мужчинами и женщинами и могут быть привлекательными, но их половая принадлежность не должна быть подчеркнута излишне. Это искусство. Для деловой дамы, участвующей в серьезном бизнесе, декольте, длинные, ярко накрашенные ногти, сверхкороткие юбки, "кричащие" аксессуары – откровенно дурной вкус. С другой стороны - никаких "синих чулок" и бесцветных лиц. Для мужчин совершенно недопустимо обращение типа "дорогая" или "милочка" к сослуживицам, "поигрывание" мышцами, остановка взгляда на ножках сотрудниц и т.д. Что уместно на вечеринке - не уместно на работе.

Принцип уместности: определенные правила в определенное время, в определенном месте, с определенными людьми. Искусство заключается не только в знании бизнес-этикета, но и в том, когда какие правила использовать. Тут нет книги рецептов. До 12 дня Вы говорите "доброе утро", после 12 - "добрый день", а после 6 - "добрый вечер". В зимних условиях иногда "добрый вечер" уместно говорить, когда наступила темнота.Применительно к одежде, "весовая категория" одежды должна соответствовать "весовой категории" случая. Излишне шикарный костюм может создать дистанцию. Цена, качество и стиль должны максимально соответствовать поводу, окружению, контексту и цели. Бизнес-этика ~ Ваше умение создать ощущение значимости у другого человека, даже если он в простой униформе, а Вы в смокинге.

Список использованной литературы

  1.  Сборник статей / Под ред. В. Ю. Перова,  Д. А. Гусева.  СПб.:  Издательство Русской христианской гуманитарной академии,  2012. 255 с.
  2.  Журнал «Деловая культура»
  3.  Эффективное деловое общение /Пер. с англ. М.: Альпина Бизнес Букс, 2006. 192с
  4.  Садохин А.П. Межкультурная компетентность как социокультурный феномен. Монография Калуга. Изд-во Эйдос, 2008. - 268 с.
  5.  Ревяко Т.И. 30 главных правил делового этикета. М.: АСТ; Мн.: Харвест, 2007.96 с
  6.  http://skylineru.net/techniques/zolotye-pravila-biznes-etiketa.html
  7.  http://leit.ru/modules.php?name=Pages&pa=showpage&pid=400
  8.  http://www.ci-journal.ru/article/51/200801japan_b_etiket
  9.  http://dtconsult.org/biznes-etika-fikciya-ili-vozmozhnost/




1. О занятости населения в РСФСР
2. столетий в Аравии и поэтому не отражает независимый небесный источник Краткая Энциклопедия Исламаp
3. Вычисление случайных величин
4. во вопросов в данном тесте 210 Вопрос
5. А що дотримуються політичного розуміння нації
6. тематика Молодых Ауд
7.  Визначальні особливості діелектриків У межах макроскопічної теорії у якій діелектрик розглядається як
8. Кураж Поздравляю Вас с наступившим годом лошади Ну что как говорится- ржем и пашем Хочу чтоб все задуман
9. інформаційного менеджменту Кафедра психологопедагогічних дисциплін Вправи для ніг стегон і сі.
10. Учет использования материалов в производстве в ООО