Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

Подписываем
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Предоплата всего
Подписываем
Министерство образования Республики Беларусь
«Белорусский государственный университет
информатики и радиоэлектроники»
Кафедра иностранных языков №1
Зюзенкова О.М., Беленков А.Н., Имбро Т.М, Козловский З.Ф.
Контрольные задания
по немецкому языку № 1-2
для студентов заочной формы обучения
Kontrollarbeiten №1-2 für Fernstudenten
Авторы-составители: О. М. Зюзенкова, А.Н. Беленков, Т.М. Имбро, З.Ф. Козловский
Контрольные задания № 1, 2 по немецкому языку для студентов заочной формы обучения Мн.: БГУИР, 2006. -9 с.
Коллектив авторов, 2006
БГУИР, 2006
Оглавление
[0.1] Учреждение образования [1] Минск 2006 [2] КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ №1 [2.1] I-й вариант [2.2] 2-й вариант [3] КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 2 [3.1] I- й вариант [3.2] 2-й вариант |
Проработайте следующие разделы по учебнику :
1. Порядок слов в повествовательном, вопросительном и повелительном предложениях. 2. Основные формы глаголов {слабых, сильных и неправильных). 3. Презенс (Präsens), имперфект (Imperfekt), перфект (Perfekt), плюсквамперфект (Plusquamperfekt) и футурум (Futurum) глаголов (образование, употребление и перевод на русский язык). 4. Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками. 5. Модальные глаголы. 6. Падежи, вопросы падежей; разделительный генитив. 7. Склонение определённого и неопределённого артикля, указательных и притяжательных местоимений. 8. Образование множественного числа существительных. 9. Склонение личных местоимений. 10. Склонение прилагательных и степени сравнения прилагательных и наречий. П. Числительные количественные и порядковые. 12. Отрицания nicht и kein. 13. Предлоги, употребляемые с дательным, винительным, c дательным и винительным падежами, с родительным падежом. 14. Сложные существительные.
После проработки указанного выше материала приступайте к выполнению вашего варианта контрольного задания.
Упр.I. Перепишите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящее время, и переведите их.
1. Das Studium beginnt аm I. September. 2. Alle Prüfungen werden wir im Frühling ablegen. 3. Der Student erhält neue Aufgaben. 4. Er arbeitete in einem großen Betrieb. 5. Die Fernstudenten erhalten neue Aufgaben.
Упр.II. Перепишите из данных предложений те, действие которых происходит в прошлом, и переведите их.
1. Die Studenten bekamen die Lehrbücher in der Bibliothek. 2. Die deutsche Delegation wird heute die Ausstellung besichtigen. 3. Die Gruppe bereitete sich auf das Seminar vor. 4. Mein Freund fährt morgen nach Brest. 5. Sie nahm an der Konferenz aktiv teil.
Упр.III. Выпишите из упражнений I и II предложения, действие которых происходит в будущем.
Упр. IV. Переведите предложения с модальными глаголами.
1. Der Betrieb will die Resultate dieser wissenschaftlichen Arbeit ausnutzen. 2. Die Delegation soll bald in Moskau ankommen. 3. Gestern mussten wir die Prüfung in der Mathematik ablegen. 4. Dieser Student kann wissenschaftliche Texte ohne Wörterbuch übersetzen. 5. Er darf hier lange bleiben.
Упр. V. Ответьте письменно на следующие вопросы: 1. Wann sind die Tage am kürzesten? 2. Welche Jahreszeit ist die kälteste? 3. Welche Stadt ist größer: Minsk oder Witebsk?
Упр.VI. Перепишите сложные существительные, подчеркните в них основное слово, затем переведите их письменно (при анализе и переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его).
а) der Betriebsleiter, die Wirtschaftsfakultät;
b) der Lehrstoff, der Studentenaustausch, das Hauptgebäude, die Tagesordnung
Упр. VII. Перепишите и переведите письменно предложения и словосочетания; обратите внимание на многозначность предлогов nach и an:
a) Ich kenne ihn nach dem Namen. Er kam nach Hause nach 2 Stunden. Ich fahre im Sommer nach dem Süden. Wir kehrten nach 2 Wochen zurück. Der Qualität nach sind diese Erzeugnisse die besten. Ich gehe nach Hause. Nach der Absolvierung des Instituts arbeitete er in Gomel.
b) Einige Stühle standen an der Wand. Am Dienstag und am Freitag haben wir Mathematik. Diese Stadt liegt am Dnepr. An der Wand hängen Plakate und Losungen.
Упр. VIII. Прочтите текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите заглавие и абзацы 1-й и 2-й.
HEINRICH HEINE UND DIE NATUR
Wie alle großen Dichter behandelte H. Heine das Natur-Thema. Seine Naturbeschreibungen gehören zu den Perlen der Weltliteratur. Dia Natur war für ihn eine schöpferische Quelle. Sie regte den Dichter zu seinen schönsten poetischen Schöpfungen an.
Der Mensch, meint Heine, ist ein kleiner Teil der Natur. Seine Gefühle können mit Naturerscheinungen harmonisch übereinstimmen oder kontrastieren. Besonders poetisch waren seine Meeresbilder. Ganze Gedichtzyklen widmete er dem Meer. Heine hat im Kosmos nach Antworten auf die wichtigste Frage des menschlichen Daseins gesucht.
Seine Naturbeschreibungen sind poetisch, lyrisch und bildhaft. Wenn er sich freut, wenn er leidet, wenn die Gesellschaft für ihn unerträglich ist, flieht er in die Natur. Nur hier findet er "Rosen und Myrthen, Schönheit und Lust'"
"Die Poesie ist eine Brücke zwischen dem Menschen und der Natur", sagte M. Prischwin. Und das bezeugen Heines Gedichte.
Упр. IX. Прочтите следующие предложения; перепишите и переведите письменно предложение, которое правильно передаёт содержание текста. 1. Н. Heine beschäftigte sich in seinen Werken mit dem Thema dar Natur. 2. Das Leben ist eng mit der Natur verbunden.
Упр.1. Перепишите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящее время, и переведите их.
1. Die Absolventen des Ferninstitutes arbeiten erfolgreich auf allen Gebieten der Volkswirtschaft. 2. Unsere Gruppe wird eine neue Ausstellung besichtigen. 3. Dieser Student legte die Prüfung vorfristig ab. 4. Er liest ein deutsches Buch. 5. Meine Freundin spricht gut Deutsch.
Упр.П. Перепишите из данных предложений те, действие которых происходило в прошлом, и переведите их.
1. Alle Betriebe arbeiten nach dem Plan. 2. Er erhielt einen Brief aus der BRD. 3. Der Professor hält die Vorlesung im Hörsaal. 4. Die Studentenkonferenz fand im April statt. 5. Die Versammlung wird am Montag stattfinden.
Упр.III. Выпишите из упражнений I и II предложения, действие которых произойдёт в будущем, й переведите их.
Упр. IV. Переведите предложения с модальными глаголами.
1. Viele Studenten können deutsche Zeitungen ohne Wörterbuch lesen. 2. Die ganze Brigade will an der Erfüllung des Planes teilnehmen. 3. Darf ich eine Frage stellen! 4. Die Studenten müssen die Sprache aktiv studieren.
Упр. V. Ответьте письменно по-немецки на следующие вопросы: 1. Welcher Fluss ist länger: die Wolga oder der Moskwa-Fluss? 2. Wie heißt das bekannteste Theater für Oper und Ballett in Moskau.
Упр. VI. Перепишите сложные существительные, подчеркните в них основное слово, затем переведите их письменно. (При анализе и переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его):
а) der Arbeitstag, die Tagesarbeit b) die Hausaufgabe, das Wohnzimmer, das Hochhaus, der Schreibtisch.
Упр. VII. Перепишите и переведите письменно предложения и словосочетания; обратите внимание на многозначность предлогов.
a) Mein Eindruck von der Ausstellung ist sehr groß. Er ist Mechaniker von Beruf. Das Institut befindet sich nicht weit von der U-Bahnstation.
b) an der Wand stehen, an der Universität studieren, am ersten September, am Tage, am Abend.
Упр. VIII. Прочтите текст и переведите его устно; затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1-й и 4-й.
SCHILLER IN DER RUSSISCHEN KUNST
1. In der Weltkultur nimmt Schiller einen herausragenden Platz ein. Seine Werke drücken Pathos der Freiheitsliebe, die Liebe zur Heimat, die Ideale von Brüderlichkeit zwischen den Völkern, den Glauben an eine glückliche Zukunft der Menschheit aus.
2. In Russland kannte und schätzte man Schiller hoch. Was bedeutete er für unser Land? Warum liebten ihn die russischen Menschen heiBer als andere Weltklassiker?
3. Seit 1791 erscheinen ständig neue Übersetzungen der Werke Schillers ins Russische, ihre Veröffentlichung nimmt kein Ende. Vorzüglich kannte Schiller A.S. Puschkin. Die Dekabristen bewunderten Schiller. Küchelbecker nannte ihn "Dichter meiner Seele" und widmete ihm seine Gedichte.
4. Außerordentlichen Verdienst an den Übersetzungen der Werke Schillers ins Russische hat der groBe russische Dichter W.A. Zukowskij. Er übersetzte das Drama "Die Jungfrau von Orleans", fast alle Balladen und viele Gedichte des deutschen Poeten. Die Sache Zukowskijs setzten später andere russische Dichter M. Lermontow, P. Wjasemskij, P. Tjutschew, A. Fet u.a. fort.
Упр.IX. Прочтите следующие предложения; перепишите и переведите письменно предложение, которое правильно передаёт содержание текста.
1. Die Werke Schillers übersetzten viele russische. Dichter. 2. Die russische Gesellschaft kannte das Werk Schillers "Die Räuber" nicht gründlich.
Проработайте следующие разделы по учебнику:
I. Причастие I (Partizip I) и причастие II (Partizip II) (образование, употребление и перевод). 2. Неопределённо-личное местоимение man. З.Мап с модальными глаголами. 4. Местоимение еs. 5. Относительные местоимения. 6. Сложносочинённое предложение и сочинительные союзы. 7. Сложноподчинённое предложение и подчинительные союзы. Все виды придаточных предложений. 8. Словообразование существительных.
После проработки указанного выше материала приступайте к выполнению вашего варианта письменного контрольного задания.
Упр.1. Перепишите и переведите следующие предложения.
1. Man hört diesen Namen sehr oft. Man kann schon einige Arbeiten dieses Wissenschaftlers lesen. 2. Für die Versuche brauchte man sehr viel Elektroenergie. Man durfte diese Versuche nur am Tage durchführen. 3. Während der Stunde übersetzte man neue Texte. Man konnte auch das Wörterbuch benutzen.
Упр. П. От данных глаголов образуйте причастие II и употребите его с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.
Образец: lesen (das Buch) - das gelesene Buch прочитанная книга befreien (die Heimat), zerstören (die Stadt), bauen (das Haus), retten (das Kind), fragen (die Studenten), durchführen (das Experiment).
Упр. III. Из данных предложений выберите предложение с придаточным условным и переведите его.
1. Zuerst konnte er nicht sagen, ob dieses Experiment gelingt. 2. Als die feindlichen Truppen in die Stadt einfielen, zerstörten sie Häuser und Brücken. 3. Entfernt man die Luft aus einer Metallkugel, so kann man die beiden Kugelhälften nicht auseinander reißen»
Упр IV. Перепишите и переведите предложения.
1. Die gewaltige Kraft des Luftdruckes, die der Wissenschaftler bei seinen Untersuchungen entdeckt hatte, demonstrierte er in einem Versuch mit den Halbkugeln. 2. Da er an diesem Problem jahrelang arbeitete, konnte er es erfolgreich lösen. 3. Nach der Praxis in Deutschland, wo er drei Jahre arbeitete, wurde er ein guter Fachmann.
Упр. V. Прочтите текст и переведите его устно. Затем перепишите абзапы 3-Й и 4-й и переведите их письменно.
OTTO VON GUERICKE
1. Der Name eines der bekannten deutschen Naturforscher und Erfinder Otto von Guericke ist mit der Stadt Magdeburg eng verbunden. Er wurde im Jahre 1602 in Magdeburg als Sohn einer reichen Familie geboren . Zu Hause bekam Guericke eine gute Ausbildung und bereits mit 15 Jahren fuhr er nach Leipzig, wo er an der Universität sein Studium fortsetzte. Er besuchte Holland, Frankreich und England und kehrte 1626 in ösine Heimatstadt zurück.
2. Еs war eine schwere Zeit in Europa - die Zeit des 30jährigen Krieges. Der junge Bauingenieur Otto von Guericke arbeitete unermüdlich an der Verteidigung der Stadt Magdeburg. Plündernd und mordernd fielen feindliche Truppen doch in die Stadt ein, die fast völlig zerstört war. Nur wenige Einwohner, unter ihnen auch Guericke, der sein ganzes Vermögen verloren hatte, retteten sich vom Feinde.
3. Als Guericke nach der Befreiung von Magdeburg zurückgekehrt war, warteten neue Aufgaben auf ihn. Die Stadt lag in Trümmern . Man musste Häuser, vor allem Brücken und Befestigungsanlagen neu errichten. Otto von Guericke zeigte sich als begabter Ingenieur und Organisator. Nachdem man ihn im Jahre 1646 zum Bürgermeister von Magdeburg gewählt hatte, übte er erfolgreich dieses Amt mehr als 30 Jahre aus. Er starb im Alter von 84 Jahren in Hamburg, wohin er zu seinem Sohn übersiedelt hatte.
4. Neben seiner dienstlichen Tätigkeit unternahm Otto von Guericke zahlreiche wissenschaftliche Experimente. Zum Nachweis des Luftdruckes führte er seinen berühmten Versuch mit Halbkugeln durch. Nachdem man aus einer Metallkugel, die aus zwei Halbkugeln bestand, Luft völlig entfernt hatte, konnte 16 Pferde die beiden Kugelhälften nicht auseinander reißen. Das war der Versuch mit den berühmten Magdeburger Halbkugeln.
5. Seine Erfindungen und seine wissenschaftlichen Versuche machten den Namen Otto von Guericke in der ganzen Welt bekannt. Im Zentrum der Stadt Magdeburg erhebt sich sein Denkmal. So ehrt man diesen Gelehrten, dessen Erfindungen weltbekannt sind.
Упр. VI. Прочтите следующие предложения и переведите те из них, которые правильно передают содержание текста.
1. Die Einwohner von Magdeburg ehren mit Recht einen der größten Söhne ihrer Stadt. 2. Da Otto von Guericke ein guter Organisator war, wählte man ihn zum Bürgermeister. 3. Nachdem Guericke seinen Dienst als Bürgermeister verlassen hatte, begann er mit den wissenschaftlichen Experimenten. 4. Mit der Erfindung der Luftpumpe leistete Otto
von Guericke einen beachtliches Beitrag zur Erforschung des Vakuums. 5. Otto von Guericke starb im Jahre 1684 in Magdeburg.
Упр.I. Перепишите и переведите следующие предложения.
1. Man gebraucht bei diesem Versuch zwei verschiedene Metalle. Man muss auch salzhaltige Flüssigkeit haben. 2. Diese Glühlampe schließt man an ein elektrisches Netz. Darf man sie einschalten? 3. Das Gerät ist für die Spannung von 220 V gebaut. Man kann es für andere Spannung nicht gebrauchen.
Упр.II. Из данных глаголов образуйте причастия II и употребите их с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.
Образец: lesen (das Buch) - das gelesene Buch - прочитанная книга
messen (die Spannung), besсhreiben (die Arbeit), untersuchen (die Erscheinung), leiten (der Strom), durchführen (der Versuch), ausschalten (die Glühlampe).
Упр.III. Из данных предложений выберите предложение с придаточным причины и переведите его.
1. Indem Galvani seine Versuche mit den Froschmuskeln durchführte, entdeckte er die fließende Elektrizität. 2. Da Volta diese Entdeckung von Galvani weiter untersuchte, fand er die wirkliche Ursache der Spannung. 3. Mit diesen Forschungsarbeiten, deren Bedeutung für die Elektrotechnik sehr wichtig war, leistete er einen wichtigen Beitrag zur Naturwissenschaft.
Упр. IV. Перепишите и переведите предложения.
1. Bei verschiedenen Versuchen muss man genau wissen, ob der Strom genügend stark ist. 2. Tauchen wir zwei verschiedene Metalle in die salzhaltige Flüssigkeit, so können wir den Strom beobachten. 3. Mit selbstkonstruierten Messgeräten untersuchte Alessandro Volta, wovon die Größe der Ladung, die man von einem Leiter aufnehmen kann, abhängt.
Упр. V. Прочтите текст и переведите его устно. Затем перепишите абзацы 1-й и 3-й и переведите их письменно.
ALESSANDRO VOLTA
1.Schließt man eine Glühlampe oder ein Gerät an ein elektrisches
Netz, sо muss man genau wissen, ob dieses Gerät für die Spannung von 127 oder 220 Volt gebaut ist. Täglich gebraucht man das Wort "Volt", welches von dem Namen des großen italienischen Wissenschaftlers Alessandro Volta stammt.
2. Alessandro Volta wurde als Kind einer angesehenen Familie im norditalienischen Ort Como geboren. Nach seiner Ausbildung erhielt er eine Anstellung als Physiklehrer in seiner Heimatstadt. 1799 wurde er Professor an der Universität au Pavia, wo er mehr als 40 Jahre verbrachte, obwohl er bereits 1804 einen Antrag auf Entlassung3 gestellt hatte. Napoleon, der sich sehr für die Arbeiten des italienischen Gelehrten interessierte, lehnte damals diese Bitte ab.
3. Als der italienische Arzt Galvani im Jahre 1789 bei den Versuchen mit dem Frosch durch einen Zufall die fließende Elektrizität (den Strom) entdeckt hatte, nannte er diese Erscheinung "tierische Elektrizität". Den Metallen, an denen der Froschmuskel befestigt war, schrieb Galvani nur eine leitende Wirkung zu. Alessandro Volta untersuchte diese Erscheinung weiter und fand die wirkliche Ursache der Spannung. Er stellte fest, dass es die Berührung mit dieser Flüssigkeit von zwei verschiedenen Metallen war. Es hat tiefe Be-rechtigung , dass die Bezeichnung für die Einheit der Spannung (Volt) von seinem Namen abgeleitet ist.
4. Weitere Untersuchungen führten zum Bau der ersten chemischen Spannungsquellen und schließlich zur "Voltaischen Säule" , die dauernd genügend starke elektrische Ströme abgab. Erst nach der Erfindung der Voltaischen Säule konnte man die Erforschung der elektromagnetischen Erscheinungen durchführen.
5. Da Volta in seinen Arbeiten die elektrische Erscheinungen nicht nur beschrieb, sondern auch durch genaue Messung, wie kein anderer vor ihm, begründete, konnte er ihre inneren Gesetzmäßigkeiten erkennen. Alessandro Volta, dessen Name von aller hochgeachtet ist, starb am 5. Mars 1827.
Упр. VI. Прочтите следующие предложения и переведите только те из них, которые правильно передают содержание текста.
1. Alessandro Volta wurde Professor in seiner Heimatstadt. 2. Volta begründete seine Versuche durch genaue Messungen. 3. Den Metallen, an denen der Froschmuskel befestigt war, schrieb Volta nur eine leitende Wirkung zu. 4. Alessandro Volta schlug eine Einheit für elektrische Spannung vor. 5. Die erste chemische Spannungsquelle, die dauernd starke elektrische Ströme abgab, erfand Alessandro Volta.