Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

а в отличие от ldquo;possessivedjective [genitive]rdquo; WJ-369 притяжательноприлагательный генитив

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2015-07-05

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 18.5.2024

Урок 12

Конструктив.  Отглагольные существительные

в генитиве и конструктиве.

Конструктив.

Отглагольные существительные в генитиве и конструктиве.

Этот урок посвящён в основном падежу, который дополняет родительный. Чёткого ответа на то, как должен называться такой падеж, нет. Толкиен называл формы на –o/-on как “partitive-derivative genitives” (разделительно-??? родительного падежа), в отличие от “possessive-adjective [genitive]” (WJ:369) (притяжательно-прилагательный генитив). На предыдущей странице источника находим напоминание, что падеж на –o(n) используется «для указания отношения, источника или происхождения, не ‘принадлежности’». Из контекста следует, что другой падеж указывает на принадлежность, и решено было назвать его притяжательным. В английском варианте данного курса используется термин ‘possessive’, тогда как в некоторых других источниках – ‘constructive’, так что дальше я буду называть его конструктивом.

Конструктив

Как-то раз я распечатал что-то наподобие краткого курса по Квэнья. Несмотря на то, что в нём немного больше ошибок, чем в этом курсе (совсем ненамного больше), вспоминается поговорка «краткость – сестра таланта». Вот как описывается притяжательный падеж:

Притяжательный (Прилагательный, Конструктив, CON). Показывает принадлежность, атрибут предмета.

Ед.ч.: -va, -wa.
Мн.ч.: -iva; заменяет конечную –е.
Ммн.ч.: -liiva, iliiva.
Дв
.ч.: -twa.

Всё нижеследующее – перевод нашего курса (с бооольшими сокращениями).

 

Окончанием конструктива служит –va, напр., Eldava как притяжательная форма от Elda. Для существительных, заканчивающихся на согласный звук, используется –wa. Аффикс –va встречается и в некоторых прилагательных: anwa, helwa (бледно-синий). Он происходит от протоэльфийского –wâ: Eldâ-wâ превратилось в Eldava в Квэнья, таким образом, скорее     –va – это алломорф –wa, использующийся после гласной.

В Письме Плотцу не было указано окончание конструктива двойственного падежа, но предполагается, что это –twa. Kiryat превращается в kiryatwa (ударение на втором слоге из-за кластера tw), то есть, падежное окончание прибавляется к существительному ед.ч. в номинативе. Тогда для существительных в дв.ч. на   –u окончание будет –uva.

Формы конструктива множественного числа тоже не было. Некоторые считают, что у этого падежа вообще нет множественного числа! Но в WJ:368 говорится, что для мн.ч. образуется комбинация –i+va, -iva. Если подумать, то получается, что даже существительные на –a, -e, -o будут иметь форму –iva, а не –rwa (*-r+wa, моя реконструкция – Scath): Eldaiva, не **Eldarwa. У таких существительных ударение опять же будет падать на дифтонг: eld-AI-va, la-SSEI-va. Последняя форма, скорее всего, превратится в lassiiva, по аналогии с инструментальной формой lassiinen.

Неизвестно, что происходит с существительными на –i: taari, loome (loomi-). В варианте taariiva, loomiiva ударение падает на предпоследний слог, а в варианте taariva, loomiva – на первый. Желательно следовать первому варианту, чтобы избежать путаницы с CON ед.ч.

Чем же конструктив отличается от генитива? Первый описывает обычную принадлежность, указывает на то, что объектом владеют, тогда как генитив указывает на происхождение либо источник, описывает отношения между обладателем и обладаемым. Сам Толкиен так говорил об этом:

«‘Владение’ определялось прилагательным окончанием –va… Отсюда ‘Oromes horn’ был как rooma Oromeeva (если он оставался во владении)… но [фраза с использованием генитива] rooma Oromeo означает «рог, оставшийся от Ороме», т.е. как подарок, в случае, когда получатель, с гордостью показывая этот дар, мог сказать «это рог Ороме». Если бы он хотел сказать «это был рог Ороме», он бы сказал Oromeeva. Похожая [фраза с генитивом] lambe Eldaron не означала бы «язык Эльдар» (по крайней мере пока весь язык не стал достоянием другого народа), что выражается … через … lambe Eldaiva[WJ:368-369]

В конструкциях «сущ. NOM + сущ. CON» артикль обыкновенно отсутствует, однако его употребление будет скорее не ошибкой, а избыточностью: i rooma Oromeeva.

 Помимо принадлежности в узком смысле, конструктив указывает на более или менее абстрактные атрибуты и характеристики объекта. И снова противопоставление генитиву: alkar Oromeeva в смысле «<вечное> величие Ороме» и alkar Oromeo, которое переводится как «слава <от> Ороме», Ороме как источник славы.

Конструктив, как мы помним, образует «почти прилагательное»; иногда функция принадлежности практически исчезает: Taure Huineeva1 (Forest of Gloom) и Nurtale Valinooreva (Сокрытие Валинора), хотя принадлежность всё же можно рассмотреть, если постараться (Хочу обратить ваше внимание на аффикс –arwa со значением «имеющий...», ср. греч. –oweis, рассмотрев его как –ar-wa, произв. от. –wâ – Scath). Из Namaarie видно, что yuldar lisse-miruvooreva имеет значение «<сделанный> из...», глоток сладкого мёда (или что у них там было вместо мёда). Исходя из этого, можем сказать rie telpeva, «корона из серебра», «серебряная корона».

В некоторых случаях трудно определить, какой падеж следует использовать. Сам Толкиен время от времени пользовался конструктивом там, где его быть не должно. Например, в Noldo-quentasta Ingoldova, «История Нольдоров от Ингольдо» (VT39:16), где Ингольдо – автор работы. Может, это эмфаза? Всё равно получается, что Ингольдо владел «Историей Нольдоров» (авторские права в Валиноре? ). Возможно, Толкиен не использовал генитив во избежание двусмысленности перевода: Noldo-quentasta Ingoldo можно перевести как «История нольдоров про Ингольдо».

Фраза lambe Eldaron идёт вразрез со всеми правилами языка, говорить следует lambe Eldaiva. Это может быть объяснимо только тем, что люди чаще стали использовать родительный падеж в ущерб притяжательному (WJ:369).

Примечание #1: Удлинение гласного перед падежным окончанием. Вы, наверное, обратили внимание, что окончание –va вызывает удлинение гласного звука последнего слога: Eldalie+va=Eldalieeva, где ударение падает на долгий [е]. Другие примеры притяжательных форм – Oromeeva и tyalieeva, от Orome и tyalie. Обратите внимание, что все эти слова заканчиваются на два кратких слога (в которых нет ни кластеров, ни дифтонгов, ни долгих гласных). В таких словах в конструктиве ударение всегда будет падать на предпоследний слог. Если слово заканчивается на согласный, ударение смещается на тот же слог: происходит образование группы C+w: makarmakarwa.

Слова, состоящие из двух коротких слогов (напр., тот же lie), вряд ли будут испытывать удлинение гласной перед va, (lieva), но точно это неизвестно. Допустим, слово Vala по всем правилам выглядит как Valaava в конструктиве, но даже Хельге говорит, что чувствует неправильность такого построения (органом, для этого не предназначенным) и предлагает более благозвучное Valava.

Для сравнения возьмём два слова, huine и lasse. Соответствующие формы в конструктиве будут huineeva и lasseva. Из наименее правдоподобных объяснений для первого слова в данном курсе присутствует такое: если предпоследний слог с дифтонгом, то дифтонг разбивается на две гласные. Тогда следовало бы читать: ku-i-lee-va, tu-i-maa-va (от kuile, tuima). Не советую так делать.

Примечание #2: Особенные корни имён существительных: Основа слова (имени существительного) может отличаться от его формы в единственном числе именительного падежа без окончания. Мы уже приводили примеры niis, talan, в которых происходит чередование и выпадение (в д.с. присоединение) согласных: nissi, talami. При склонении мы употребляем «полные» формы: nisso, talamo в генитиве. Некоторые особенности существительных на –C в конструктиве: согласный может не образовывать пару с звуком [w], напр., в talan (talam-) кластер mw перейдёт в nw, filit (filik-)  filikwa (filiqua в правильной записи). Если полный корень слова оканчивается на два согласных, то присоединяется окончание –va: niisnisseva. Выпадающие гласные могут «выпадать» в одних падежах и «не выпадать» в других в зависимости от того, сколько согласных может содержать кластер: ferenferno (GEN), но ferenwa вместо fernwa, поскольку кластера –rnw– не существует. Параллельная форма – ferneva, т.е. перед окончанием стоит соединительный гласный e, который, как мы увидим, встречается очень часто.

Когда у существительного происходит изменение в корне, его всегда можно увидеть в GEN ед.ч.

Примечание #3: Правило Толкиена, которому мы можем не следовать: В WJ:407 Толкиен говорил, что существительное на –va на самом деле «было и остатся прилагательным». У прилагательных на a признаком множественного числа будет e (от арх. –ai); следуя этому правилу, и у существительных [при согласовании в числе] происходит изменение окончания на ve. По этой причине он использовал i arani Eldaive (WJ:369).

Профессор редко придерживался этого своего правила, что видно и в Namaarie (yuldarlisse-miruvooreva) и в других произведениях. В этом курсе мы не будем его придерживаться вообще

Отглагольные существительные в генитиве и конструктиве

Образование отглагольных существительных, к примеру, в английском, происходит очень легко: достаточно к инфинитиву прибавить ing. В русском языке дело обстоит немного сложнее, но в принципе суффикс –ing мы можем перевести как «-ие»: пение (петь), вождение (водить) и т.д. В Квэнья присутствует суффикс me, выполняющий ту же функцию. К примеру, слово «любовь» (melme) прямо образовано от глагола mel-, более абстрактное karme (искусство) от kar- (досл. «деяние»).

 Глагольные основы могут приобретать окончание ie с тем же значением: tyal-  tyalie, в этом случае окончание a выпадает: naina-  nainie. Иногда (по-видимому, у глагольных основ вида CVCScath) происходит редупликация с прибавлением e: ser- (отдыхать)  seere (отдых), sir-  siire (река), nut-  nuute (узел), lir-  liire (песня, досл. «пение»).

Основы производных глаголов (чаще всего на –ta) образуют существительные с абстрактным значением без всяких окончаний: vanta- (гулять, ходить)  vanta (прогулка), lanta- (падать)  lanta (падение), хотя последнее слово имеет вариант (ср. Noldolante). Всё же большинство квэнийских существительных с абстрактным значением имеют окончание e. Полный список аффиксов вы можете найти в приложениях, а я упомяну ещё окончание le в laitale, nurtale.

Если у вас отглагольное существительное (или существительное, которое менее явно, но связано со сходным глаголом по значению) стоит в комбинации с существительным в генитиве, то считается, что последнее – субъект (т.е. подлежащее) для соответствующего глагола. Возьмём “Altariello nainie”. Здесь Altariel – подлежащее, стоящее в субъектном генитиве (в отличие от генитива объектного).

Объектный генитив – падеж, в котором стоит имя существительное, над которым в прямом или переносном смысле производится какое-то действие. Например, в словосоче-тании «открытие Америки» Америку «открывают», и она стоит в объектном генитиве. Субъект «Колумб» не упоминается вообще.

Мы нашли только один пример использования объектного генитива в Квэнья. В конце 11й главы Сильмариллиона для этой цели используется падеж на va: Nurtale Valinooreva, последнее – от старого написания Valinoore, сейчас Valinor. Здесь Валинор является объектом действия, «сокрытия», а Валар – опущенным подлежащим. Если бы мы сказали Nurtale Valinooreo (объектный генитив), то мы имели бы в виду, что сам Валинор скрывал себя. Но Валинор не может выполнять никакого действия, а может лишь испытывать его на себе. Сравните oienkarme Eruo, которое нельзя перевести как «вечное деяние Единого». Следует говорить oienkarme Eruva.

Возможно, падеж на o должен использоваться как субъектный генитив, а падеж на     -va – для объектного. Если в одной фразе встречается и то и другое, то желательно ставить имя существительное в субъектном генитиве перед отглагольным существительным. Nurtale Valinooreva полностью выглядело бы как Valaron nurtale Valinooreva, досл. «Валар<ов> сокрытие Валинора». Аналогично:

 Eruo melme Ataniva = "Божья любовь Людей"

и наоборот:

 Atanion melme Eruva = "Человеческая любовь Бога"

В русском языке мы бы сказали «Любовь Бога к человеку» и «Любовь людей к Богу», но в этом случае объект (дополнение) стоял бы в дательном падеже. Дословный перевод, правда, не лучше – первое слово должно быть существительным-подлежащим в родительном падеже, а так мы получили нечто вроде притяжательного падежа, скорее прилагательное, чем существительное.

Кратко: Окончание притяжательного (прилагательного) падежа или конструктива va (wa  для слов, заканчивающихся на согласный), мн.ч. iva, ммн.ч. –(i)liiva, дв.ч. uva, twa. Если окончание CON ед.ч. прибавляется к слову, у которого два последних слога краткие и оно заканчивается на гласный, то этот гласный удлиняется и получает ударение. Такое же удлинение происходит и в словах, у которых предпоследний слог содержит дифтонг ui, как в huinehuineeva.

 Фраза вида «X Y-va» означает «X Y-а», или «Y, принадлежащий X-у». Она может также означать постоянный атрибут предмета (alkar Oroomeva, «слава Ороме») или отличительную характеристика места (Taure Huineeva, «Лес Тьмы»). Редко встречается со значением «X, состоящий из Y-а», как в yuldar lisse-miruvooreva, «глоткИ сладкого мёда».

Отглагольные существительные (или существительные с абстрактным значением, образованные от глаголов) чаще всего имеют окончания me, le, ie, e. Обратите особое внимание на окончание le, которое, кажется, может использоваться с любым производным глаголом: linda- (петь)  lindale (пение, музыка). В зависимости от отглагольного существительного генитив может принимать форму субъектного генитива (собственно генитив), как в Altariello Liire, или объектного генитива (конструктива), как в Nurtale Valinooreva.

Словарь

minque "одиннадцать"

varya- "защищать"

alya "богатый"

seler (sell-) "сестра"

malta "золото"

engwe "вещь"

muile "тайна, загадка, секрет(ность), таинственность"

seere "мир" (ант. войны)

ramba "стена"

ondo "камень" (материал)

osto "город" (обычн. укреплённый город со рвом)

mornie "тьма, темнота"

hostale "собрание, коллекция"

Упражнения

1. Переведите на русский:

A. I limpe Eldaron и i limpe Eldaiva.

B. Haryalye yulma maltava.

C. I rokko i Eldava alantie mir i nuura kilya.

D. Neri seereva uuvar ohtari.

E. Alte rambar ondova nurtaner i koar kainen analye neriva i osto.

F. I koa i arano selerwa naa karne.

G. Mine i moolion amaapie i makil i aranwa.

H. I vendeo toron hirne ilye i harmar i minque Naukoiva imbe i kanta rassi i ninqui orontion.

2. Переведите на Квэнья, употребляя родительный или притяжательный падеж в зависимости от ситуации (не обращайте внимания на использование артикля – Scath):

I. Реки вина текли в рот человека.

J. Сестра мальчиков собрала вещи мальчиков и пошла в дом королевы.

K. The secrecy of the women protected a great treasure of gold. (оставил без перевода – Scath)

L. Одиннадцать воинов не могли защитить спокойствие города, ибо пала (=упала) великая тьма.

M. Они пройдут через землю больших деревьев и многочисленных скал, ведь они хотят увидеть город великого воина.

N. Стена таинственности защищала спрятанное городское золото; я не нашёл его.

O. Земля Эльфов – край множества красивых вещей; земля без Эльфов – край тьмы, ведь люди этой земли не слышат богатого языка Эльфов.

P. Собрание книг об Эльфах сестры короля (брр… Сестры короля собрание книг об Эльфах)

Ответы

1.

A. Вино Эльфов; эльфийское вино.

B. У тебя есть золотая чаша.

C. Лошадь Эльфа упала в глубокое ущелье.

D. Мирные люди не станут воинами.

E. Высокие стены из камня закрыли дома десяти богатейших мужчин города (osto одинаково пишется в именительном и родительном).

F. Дом сестры короля красный.

G. Один из невольников схватил меч короля.

H. Брат девушки нашёл все сокровища одиннадцати Гномов между четырёхбелых горных вершин.

(Как видите, при переводе на русский трудности не возникают, а вот наоборот – уже сложнее)

2.

I. Siiri limpeva uller mir anto i nero.

J. Seler i seldoron hostaine engwi i seldoiva ar lende mir koa i taariva. (Здесь в первом случае употребляется генитив: родственные связи).

K. Muile i nissiva varyane alta harma maltava.

L. Minque ohtari uumer pole varya seere i osto [или i osto seere], an alta mornie lantane.

M. Lelyuvante [или terlelyuvante без следующего предлога] ter noore alta aldaiva ar rimbe ondoiva, an merinte kene osto taura ohtarva.

N. Ramba muileeva varyane nurtaina malta[a] osto; uumen heritas.

O. I noore Eldaiva naa noore rimbe vanye engwiiva; noore uu Eldaron naa noore mornieeva, an Atani i nooreo umir hlare alya lambe Eldaiva.

P. I arano sello hostale parmaiva Eldaron.

1 да-да, это слово читается именно как [хуй’нэ:ва]




1. сказка для младшего возраста
2. семестрах объёмом в 170 часов
3. РЕФЕРАТ дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата хімічних наук КИЇВ ~7 Дисер
4. Экзистенциально-ориентированная психотерапия
5. Социологическое исследование внутренней среды организации
6.  Дані - 1 Інформація відомості показники необхідні для ознайомлення з ким чимнебудь для характеристики
7. в килоджоулях кДж Под калорией понимают количество тепла которое необходимо чтобы нагреть 1 л воды на 10 С.
8. методологическая
9. Русский язык в техническом вузе в соответствии ГОСО Республики Казахстан является обязательным компонент
10. Стимулирование труда управленческого персонала
11. 12 23 При УЗД незмінених нирок визначають- Паренхіма має середню ехоген
12. тема самостоятельно без основной повременной или сдельной не существует она лишь дополнительная часть зар
13. Курсовая работа- Решение прикладных задач численными методами
14. Курсовая работа- Задача Y- пентамино
15. Тема- Проект площадки открытого хранения ПОХ емкостью 100 вагонов в 20ти тонном исчислении для размещения б
16. Методика використання технічних засобів навчання в навчально-виховному процесі.html
17. Изучение возможностей создания MDI-приложений (multiple document interface)
18. тема государственных экономических и таможенноправовых мер по регулированию внешней торговли защите эконо
19. Проблема внутреннего диалога в психологии
20. .1. Понятие социальной ответственности7 1