Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
С изменениями и дополнениями, внесенными
Законом Украины
от 21 октября 1997 года N 590/97-ВР, ОВУ, в 1997 г., число 46, с. 17,
от 3 апреля 2003 года N 662-IV, ОВУ, в 2003 г. N 17, ст. 741,
от 15 мая 2003 года N 762-IV, ОВУ, в 2003 г. N 23, ст. 1021,
от 23 июня 2005 года N 2705-IV, ОВУ, в 2005 г. N 29, ст. 1691,
от 19 января 2006 года N 3370-IV, ОВУ, в 2006 г. N 7, ст. 341,
от 27 апреля 2007 года N 997-V, ОВУ, в 2007 г. N 43, ст. 1703,
от 15 января 2009 года N 885-VI, ОВУ, в 2009 г. N 8, ст. 239,
от 16 апреля 2009 года N 1276-VI
Положение части первой статьи 73 этого Кодекса
признано таким, которое отвечает Конституция Украины (является конституционным)
(согласно решению Конституционного Суда Украины
от 15 декабря 2004 года N 21-рп/2004)
(В тексте Кодекса слова "арбитражный суд" в всех падежах заменено словами "хозяйственный суд" в соответствующем падеже по закону Украины от 15 мая 2003 года N 762-IV) |
(В тексте Кодекса слова "Министерство транспорта Украины", "Министерство рыбного хозяйства Украины", "Министерство экономики Украины" но "Министерство здравоохранения Украины" в всех падежах заменено соответственно словами "центральный орган исполнительной власти в отрасли транспорта", "центральный орган исполнительной власти в отрасли рыбного хозяйства", "центральный орган исполнительной власти по вопросам экономической политики" но "центральный орган исполнительной власти в отрасли здравоохранения" в соответствующем падеже по закону Украины от 15 января 2009 года N 885-VI) |
Кодекс торговой мореходности Украины регулирует отношения, которые возникают из торговой мореходности.
Под торговой мореходностью в этом Кодексе понимается деятельность, связанная с использованием судов для перевоза грузов, пассажиров, багажа и почты, рыбных и других морских промыслов, разведки и добычи полезных ископаемых, выполнения буксирной, ледокольной и спасательной операции, прокладки кабеля, также для другой хозяйственной, научной и культурной цели.
Деятельность, которая входит в понятие "торговая мореходность", в соответствии с статье 1 этого Кодекса могут осуществлять субъекты ведения хозяйства при наличии в их соответствующей лицензии, если ее получение предусмотрено законом.
(В редакции Закона Украины
от 19.01.2006 г. N 3370-IV)
Государство осуществляет регуляцию торговой мореходности через центральный орган исполнительной власти в отрасль транспорта и другие центральные органы исполнительной власти в соответствии с своими полномочиями.
Согласно этому Кодексу, другим актам законодательства и международным договорам Украины, центральный орган исполнительной власти в отрасли транспорта в пределах своих полномочий при участии заинтересованных центральных органов исполнительной власти разрабатывает и утверждает нормативные документы по вопросам торговой мореходности, инструкции, правила перевозов грузов, пассажиров, почты и багажа, правила перевозов в прямом смешанном и прямом водном соединении, которые являются обязательными для всех юридических и физических лиц.
Правила эксплуатация рыболовных судов утверждается центральным органом исполнительной власти в отрасли рыбного хозяйства.
(В редакции Закона Украины
от 15.01.2009 г. N 885-VI)
К гражданским, административным, хозяйственным и другим правоотношениям, которые возникают из торговой мореходности и не урегулированные этим Кодексом, соответственно применяются правила гражданского, административного, хозяйственного и другого законодательства Украины.
В случае причинения судном вреда, который не предусмотрен статьей 296 и 314 этого Кодекса, возмещение нанесенных убытков регулируется законодательством государства, где имело место действие или другое обстоятельство, которое стало основанием для требования о возмещении вреда, а если вред причинен в открытом море - законодательством государства, под флагом которого плавает судно.
Включение в договоры, предусмотренные этим Кодексом, условий о применении иностранного законодательства и обычаев торговой мореходности позволяется в случае, когда сторона может в соответствии с этим Кодексом отступать от его правил.
Международные договоры Украины по вопросам торговой мореходности применяются в Украине в порядке, предусмотренном Законом Украины "О международных договорах Украины".
Имущественная спора, которая возникает в связи с договором или другими гражданско-правовыми отношениями, связанными с торговой мореходностью, и отнесенные к компетенции Морской арбитражной комиссии при Торгово-промышленной палате Украины (Морская арбитражная комиссия), рассматривается этой комиссией при наличии согласия стороны.
Имущественный спор, связанный из торговой мореходностью, в котором принимает участие иностранное юридическое или физическое лицо, может быть при согласии стороны передано на рассмотрение иностранного суда или арбитража.
Расчетной единицей, отмеченной в статье 181, 194, 309, 318, 352 этого Кодекса, есть единица "специального права заимствования", определенная Международным валютным фондом. Сумы, отмеченные в статье 181, 194, 309, 318, 352 этого Кодекса, переводятся в национальную валюту Украины за официальным курсом этой валюты к единице "специального права заимствования", что публикуется Национальным банком Украины на день создания ограничительного фонда, а если ограничительный фонд не создается - на день осуществления платежа.
Государственный надзор за торговой мореходностью в Украине возлагается на центральный орган исполнительной власти в отрасли транспорта, что осуществляет контроль за соблюдением законодательства о мореходности и международных договоров Украины относительно мореходности, а также присмотр по состоянию морских путей и общее руководство государственной регистрацией морских судов, дипломированием специалистов морского флота, спасательной и лоцманской службой.
Государственный надзор за безопасностью мореходности флота рыбной промышленности, соблюдением международных договоров Украины в отрасли регуляции риболовства осуществляет центральный орган исполнительной власти в отрасли рыбного хозяйства.
Тарифы на морской перевоз пассажиров и багажа в прибрежном плавании, а также правила применения этих тарифов утверждаются в порядке, установленном действующим законодательством Украины.
Отведение земли и водного пространства для торговой мореходности, а также строительства или любой работы в зоне действия навигационного оборудования и морских путей должно быть согласованно из центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта но местными органами власти и самоуправления.
Юридические и физические лица, которые нарушили правила этой статьи, обязанные по требованию центрального органа исполнительной власти в отрасли транспорта осуществить в отмеченный им срок за собственный счет снесение, перенесение или необходимые изменения зданий и сооружений, которые создают препятствия судоходству или действию средств навигационного оборудования.
Правила этого Кодекса распространяются:
на морские суда - в время их направляется как морскими путями, так и рекой, озерами, водохранилищами и другими водными путями, если специальным законодательством или международными договорами Украины не установлено другое;
на суда внутреннего плавания - в время их направляется морскими путями, а также рекой, озерами, водохранилищами и другими водными путями, в время осуществления перевоза с мероприятием в иностранный морской порт и в случаях, предусмотренных статьей 297 и 327 этого Кодекса.
Правила этого Кодекса, за исключением предусмотренных в нем случаев, не распространяются на суда, которые плавают под военно-морским флагом Украины.
К морским военным перевозам правила этого Кодекса применяются в части, не предусмотренной специальным законодательством, которое регулирует эти перевозы.
К перевозам в прямом смешанном и прямом водном соединении, которые осуществляются при участии морского транспорта, правила этого Кодекса применяются в отмеченных в нем случаях, а также в части, не предусмотренной специальным законодательством, которое регулирует такие перевозы.
Правила этого Кодекса, что содержатся в отмеченных ниже разделах и главе, применяются:
1) в разделе II "Судно" (за исключением статье 40 этого Кодекса) и в разделе III "Экипаж судна" - к судам, которые зарегистрированы в Украине;
2) в разделе IV "Морской порт" - к морским невійськових портам Украины;
3) в главе 3 "Морская лоцманская служба" разделу IV - к отношениям, которые возникают в связи с проведением судов государственными морскими лоцманами Украины на подходах к портам Украины, в пределах вод этих портов, а также между этими портами;
4) в главе 6 "Имущество, что затонувший в море" разделу IV - к отношениям, которые возникают в связи с затонувшим имуществом в пределах территориального моря и внутренних морских вод Украины;
5) в главе 7 "Морские протесты" разделу IX - в случае, когда морской протест заявляется нотариусу или другому должностному лицу;
6) в главе 1 "Пределы ответственности судовладельца" разделу Х - к судовладельцев, суда которых плавают под Государственным флагом Украины.
Пределы ответственности судовладельца и оператора ядерного судна, что плавает под флагом иностранного государства, регулируются законом государства, под флагом которого плавает судно. Если эти пределы более низки от установленных этим Кодексом, то в время рассмотрения спора о ответственности в суде или хозяйственном суде Украины применяются положения этого Кодекса;
7) в главе 2 "Привилегированные требования" разделу Х - в случае, когда спор рассматривается в Украине;
8) в разделе XI "Претензия и иски" - в том случае, когда соответствующие отношения регулируются правилами этого Кодекса.
Отношения за договорами морского перевоза грузов, фрахтования судна, на срок, фрахтования судна без экипажа, лизинга, буксировки, морского страхования, регулируются законодательством государства при согласии стороны, а по договору морского перевоза пассажира и морского круиза - также тем, что отмечено в пассажирском билете.
В случае отсутствия согласия стороны относительно применения права отношения стороны регулируются законодательством того государства, где основанная, имеет основное место деятельности или постоянного пребывания сторона, которая есть:
а) перевозчиком - в договоре морского перевоза и морского круиза;
б) судовладельцем - в договорах фрахтования судна на срок и фрахтование судна без экипажа;
в) лізингодавцем - в договоре лизинга;
г) владельцем судна, что осуществляет буксировку - в договоре буксировки;
д) страховщиком - в договоре морского страхования.
Сторона имеет право отойти в договоре от правил этого Кодекса, который касается соответствующего договора, если этими правилами не установлено другое.
Торговое судно в этом Кодексе означает самоходное или несамоходное плавучее сооружение, которое используется:
1) для перевоза грузов, пассажиров, багажа и почты, для рыбного или другого морского промысла, разведки и добывания полезных ископаемых, спасания людей и судов, которые испытывают беду на море, буксировки других судов и плавучих объектов, осуществления гидротехнической работы или поднятия имущества, что затонувший в море;
2) для несения специальной государственной службы (охрана промыслов, санитарная и карантинная служба, защита моря, от загрязнения и тому подобное);
3) для научной, учебной и культурной цели;
4) для спорта;
5) для другой цели.
Рыболовное судно в этом Кодексе - это любое торговое судно, которое используется для рыбного или другого морского промысла.
Орудия промысла являются неотъемлемой частью рыболовного судна, в связи с чем морские события, связанные с повреждением орудий промысла рыболовного судна другими судами, классифицируются как столкновение судов в море.
Ядерное судно в этом Кодексе - это судно, которое оборудовано ядерной энергетической установкой.
Суда Украины могут находиться в всей форме собственности, если другое не предусмотрено законодательными актами Украины.
Ядерное судно должен находиться только в государственной собственности.
Отчуждение иностранному государству, иностранному юридическому или физическому лицу судна, которое находится в государственной собственности, осуществляется согласно действующему законодательству Украины.
На суда, которые находятся в государственной собственности, не может быть наложено арест взыскание ли без согласия органа, который осуществляет управление имуществом, которое находится в государственной собственности, если эти суда используются исключительно для несения государственной службы.
Право собственности на судно, которое строится, регулируется законодательством государства, на территории которого находится такое судно, если договором на строительство судна не установлено другое.
Право собственности и другие имущественные права на суда, которые находятся за пределами Украины, а также возникновение, изменение и прекращение этих прав, регулируются законодательством государства, под флагом которого плавает судно.
Судовладельцем в этом Кодексе определяется юридическое или физическое лицо, которое эксплуатирует судно от своего имени, независимо от того, есть ли она владельцем судна, использует ли на других законных основаниях.
Владельцем судна является субъект права собственности или лицо, которое осуществляет относительно закрепленного за ею судна права, к которым применяются правила о праве собственности.
Судно должно иметь свое название. Название судну присваивает владелец. Любому судну, которое имеет оборудование связи, присваивается позывной сигнал, а также, в зависимости от его технической оснащенности - идентификационный номер судовой станции спутниковой связи и номер избирательного вызова судовой радиостанции.
Порядок присвоения судну названия, позывного сигнала, идентификационного номера и номера избирательного вызова судовой станции спутниковой связи, определяется центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта и центральным органом исполнительной власти в отрасли связи.
Часть третья исключена
(С изменениями, внесенными согласно
Законом Украины от 15.01.2009 г. N 885-VI)
Технический надзор за морскими судами, независимо от формы собственности судна и его владельца, но их классификация осуществляются классификационным обществом, избранным судовладельцем.
Классификационное общество осуществляет технический надзор за:
1) пассажирскими, наливными судами, судами, предназначенными для перевозов опасных грузов, а также буксирами, независимо от мощности главных двигателей и валовой вместимости;
2) самоходными судами, не отмеченными в пункте 1 этой статьи, с мощностью главных двигателей 55 кВт и больше;
3) судами, не отмеченными в пунктах 1 и 2 этой статьи, с валовой вместимостью 80 единицы и больше.
Технический надзор за судами, которые не подлежат присмотру классификационного общества, в зависимости от валовой вместимости и мощности главного двигателя осуществляется в порядку, определенному Кабинетом Министров Украины.
Надзор за выполнением на судах требований международных договоров Украины осуществляется классификационным обществом по поручению Кабинета Министров Украины.
Судно может быть допущено к плаванию только после того, как будет установлено, что оно удовлетворяет требования безопасности мореходности, охраны человеческой жизни и окружающей естественной среды.
Требования, которым должны отвечать суда внутреннего плавания Украины, чтобы выходят в море, а также пределы районов морского плавания этих судов устанавливает классификационное общество.
Ядерное судно имеет право зайти в территориальное море Украины за всех таких условий:
а) если порт объявлено открытым для захода ядерных судов;
б) если информация о безопасности этого судна предварительно подана центральному органу исполнительной власти в отрасли транспорта и центральному органу исполнительной власти в отрасли ядерной регуляции;
в) если центральный орган исполнительной власти в отрасли транспорта и центральный орган исполнительной власти в отрасли ядерной регуляции не запрещают этот заход.
(С изменениями, внесенными согласно
Законом Украины от 15.01.2009 г. N 885-VI)
Украинские суда, технический надзор за которыми осуществляют классификационные общества, подлежат регистрации в Государственном судовом реестре Украины.
Украинские суда, что не подлежат регистрации в Государственном судовом реестре Украины, регистрируются в Судовой книге Украины.
Судно, зафрахтованное по договору бербоут-чартеру (статья 203 этого Кодекса), по заявлению фрахтувальника может быть временно, но не больше срок действия договора, зарегистрировано в Государственном судовом реестре Украины или в Судовой книге Украины, если на момент фрахтования оно не было внесено в судовой реестр другого государства и если такое судно внесено в судовой реестр другого государства, но запись, сделанная в судовом реестре этого государства, остановлена, о чем судовладелец должен подать соответствующий сертификат.
В случае, когда в другом государстве разрешено внесение судна в несколько судовых реестров, от этого требования можно отказаться.
Порядок ведения Государственного судового реестра Украины и Судовой книги Украины устанавливается Кабинетом Министров Украины.
Судно может быть зарегистрировано в Государственном судовом реестре Украины или Судовой книге Украины только в одном морскому порту Украины.
Порт регистрации судна может быть изменено по желанию владельца с соблюдением требований части первой этой статьи.
Регистрация судна в Государственном судовом реестре Украины удостоверяется свидетельством о праве плавания под Государственным флагом Украины (судовой патент), а регистрация в Судовой книге Украины - судовым билетом.
За регистрацию судна в Государственном судовом реестре Украины или Судовой книге Украины и любых последующих изменений ранее сделанной записи у их о зарегистрированном судне стягивается установленный сбор, порядок взыскания но размер какого устанавливаются центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта по согласованию из центральным органом исполнительной власти по вопросам экономической политики.
С момента регистрации судна в Государственном судовом реестре Украины или Судовой книге Украины все раньше сделанная запись относительно этого судна в судовых реестрах иностранных государств Украиной не признаются.
Таким же образом Украиной не признается внесение суда Украины в судовой реестр иностранного государства, если судно не исключено в установленном порядке из Государственного судового реестра Украины или Судовой книги Украины.
Судно исключается из Государственного судового реестра Украины или Судовой книги Украины в разе:
1) признание, судна, непригодным для последующей эксплуатации и ремонта;
2) потери судном права плавания под Государственным флагом Украины;
3) гибель судна или пропажи его без вести.
О любых изменениях сведений, которые подлежат внесению в Государственный судовой реестр Украины или Судовую книгу Украины владелец судна или фрахтувальник за бербоут-чартером в течение двух недели с дня этих изменений должен сообщить орган регистрации судна.
Лица, которые уклоняются от обязательной регистрации судна, или зарегистрировали его в Государственном судовом реестре Украины или Судовой книге Украины незаконным путем, или которые нарушили требования статье 30 этого Кодекса, несут ответственность согласно действующему законодательству Украины.
Понятие "украинское судно" или "судно Украины" означает национальную принадлежность судна, на которое распространяется юрисдикция Украины.
Национальная принадлежность судна определяется его государственной регистрацией в Украине и получением права плавания под Государственным флагом Украины.
Право плавания под Государственным флагом Украины имеет судно, которое является государственной собственностью или находится в собственности физического лица - гражданина Украины, а также юридического лица в Украине, основанного исключительно украинскими владельцами, или судно, которое находится у этих лиц на условиях договора бербоут-чартеру.
Судно получает право плавания под Государственным флагом Украины с времени регистрации его в Государственном судовом реестре Украины или Судовой книге Украины и свидетельства о получении права плавания под этим флагом.
Судно, приобретенное за рубежом, пользуется правом плавания под Государственным флагом Украины с времени выдачи консулом Украины временного свидетельства, в котором удостоверяется получение этого права. Временное свидетельство является действительным к регистрации судна в Государственном судовом реестре Украины или Судовой книге Украины, но не больше одного года.
За поднятие на судне Государственного флага Украины без получения права плавания под этим флагом винные лица несут ответственность в установленном законодательством порядке.
Если владелец украинского судна передает его за бербоут-чартером иностранному физическому или юридическому лицу, то это судно по согласию центрального органа исполнительной власти в отрасли транспорта (центрального органа исполнительной власти в отрасли рыбного хозяйства) может временно терять право плавания под Государственным флагом Украины при условии, что:
1) законодательство этого иностранного государства не запрещает изменение флага;
2) владелец судна согласен на временный перевод судна под флаг иностранного государства;
3) залогодержатели зарегистрированных залогов судна согласны на временный перевод судна под флаг иностранного государства.
Судно должно иметь такие основные судовые документы:
свидетельство о праве плавания под Государственным флагом Украины (судовой патент);
свидетельство о праве собственности на судно;
классификационное свидетельство;
обмерное свидетельство (для судов, которые подлежат техническому присмотру классификационного общества);
свидетельство о минимальный состав экипажа;
список лиц судового экипажа (судовая роль);
список пассажиров, которые находятся на судне;
судовой журнал;
машинный журнал (для судов с механическим двигателем);
санитарный журнал;
судовое санитарное свидетельство;
пассажирское свидетельство, если судно перевозит больше 12 пассажиров;
разрешение на право пользования судовой радиостанцией, журнал (дневник радиослужбы) и другие документы, в соответствии с Регламентом радиосвязи;
свидетельство о грузовой марке, если судно используется для цели, предусмотренной пунктами 1, 3 части первой статье 15 этого Кодекса;
журнал регистрации мероприятий по предотвращению загрязнению моря.
Список лиц судового экипажа (судовая роль), список пассажиров, судовой радио- и машинный журналы ведутся за формой и правилами, установленными центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта, а на рыболовных судах - центральным органом исполнительной власти в отрасли рыбного хозяйства.
Санитарный журнал ведется за формой и правилами, установленными центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта по согласованию из центральным органом исполнительной власти в отрасли здравоохранения.
Суда, зарегистрированные в Судовой книге Украины, вместо документов, отмеченных в абзацах второму и третьему части первой этой статьи, должны иметь судовой билет.
Судно, которое плавает за границу, должно также мать документы, предусмотренные международными договорами Украины.
(С изменениями, внесенными согласно
Законом Украины от 19.01.2006 г. N 3370-IV)
Судно, которое несет специальную государственную службу, а также спортивного судна могут не иметь обмерного свидетельства. Однако вместимость судна, которое несет специальную государственную службу, может быть определена упрощенным способом с выдачей соответствующего удостоверения.
Судно, которое плавает в портовых или прибрежных водах, может не иметь машинного и санитарного журналов, если другое не установлено правилами ведения этих журналов.
Рыболовное судно длиной 24 и больше метры, кроме документов, отмеченных в статье 35 этого Кодекса, должно иметь международное свидетельство о безопасности рыболовного судна. Это правило не применяется к судам, которые используются исключительно для спорта и отдыха, обработки рыбы и других ресурсов моря, проведения исследований и учебы, перевоза рыбы.
Свидетельство о праве плавания под Государственным флагом Украины и свидетельстве о праве собственности на судно выдаются капитаном порта, в котором судно зарегистрировано в Государственном судовом реестре Украины Судовой билет выдает орган, который зарегистрировал судно в Судовой книге Украины.
Свидетельство о пригодности к плаванию, обмерное свидетельство, пассажирское свидетельство, свидетельство, о грузовой марке, а также других судовых документах, которые предусмотрены международными договорами Украины по вопросам безопасности мореходности, выдает классификационное общество по доверенности центрального органа исполнительной власти в отрасли транспорта.
С разрешения классификационного общества отдельная категория судов может не иметь обмерного свидетельства или свидетельства о грузовой марке.
Разрешение на право пользования судовой радиостанцией кажется центральным органом исполнительной власти в отрасли связи.
За выдачу судовых документов, отмеченных в статье 35 и 37 этого Кодекса, производятся собрания, порядок производства и размер которых устанавливаются центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта по согласованию из центральным органом исполнительной власти по вопросам экономической политики.
(С изменениями, внесенными согласно
Законом Украины от 19.01.2006 г. N 3370-IV)
Документы, отмеченные в статье 35 этого Кодекса, должны сохраняться на судне в оригиналах, за исключением свидетельства о праве собственности на судно и судового билета, что могут быть в нотариально засвидетельствованной копии.
Признание обмерного свидетельства, пассажирского свидетельства разрешению на право пользования судовой радиостанцией, свидетельства, о грузовой марке судна, которое плавает под иностранным флагом и заходит в порты Украины, осуществляется на основании международных договоров Украины.
(С изменениями, внесенными согласно
Законом Украины от 19.01.2006 г. N 3370-IV)
Судно, которое плавает под флагом иностранного государства и не имеет при заходе в порты Украины документов, указанных в части первой этой статьи, подлежит обязательному обзору с определением вместимости, пассажировместимости, наименьшей высоты надводного борта и обзора его радиостанции, на тех же основаниях, что и суда, которые плавают под Государственным флагом Украины.
В случае возникновения сомнения относительно выполнения требований безопасности плавания любым судном, которое плавает под иностранным флагом, при заходе в порты Украины, независимо от наличия соответствующих документов, оно может быть подданным обзору в порядке технического присмотра на тех же основаниях, что и суда, которые плавают под Государственным флагом Украины.
Судно может быть арестовано или освобождено из-под ареста только по решению суда хозяйственного суда или глава Морской арбитражной комиссии.
Арест судна означает любое задержание судна или ограничения в его передвижении, которые осуществляются для обеспечения морских требований, отмеченных в статье 42 этого Кодекса, в время пребывания судна в морском порту Украины.
Арест не включает мероприятия, которые осуществляются для выполнения решений суда или хозяйственного суда, что вступили в силу.
Право суда хозяйственного суда или Морской арбитражной комиссии осуществлять арест судов согласно части первой этой статьи не ограничивает права капитана морского порта и начальника морского порта относительно задержания судов в порядке, предусмотренном статьей 80-82 и 91 этого Кодекса.
Судно может быть арестовано только по морским требованиям. Морское требование - это требование, которое возникает из права собственности и других имущественных прав на судно, строительство судна, управления, эксплуатацию или коммерческое использование судна, залог судна или осуществления мероприятий, связанных с спасанием судна, а именно требование в связи с:
1) причинением вреда в результате потери или повреждения имущества в связи с эксплуатацией судна;
2) причинением вреда в результате лишения жизни или повреждения здоровья на суше или на воде в прямой связи с эксплуатацией судна;
3) причинением вреда окружающей естественной среде;
4) вознаграждением, которое принадлежит за осуществление спасательных мероприятий или выполнение требований любых договоров о спасании;
5) компенсацией и другой суммой, которая принадлежит за устранение или попытку устранения угрозы причинения вреда, за употребление меры пресечений или осуществление аналогичной операции;
6) поднятием, отдалением или уничтожением судна, которое стало обломками, его грузу ли и вызванными этим расходами;
7) любым договором использования или фрахтования судна;
8) любым договором перевоза груза или пассажиров на судне;
9) потерей или повреждением груза, включая багаж, в время перевоза или в связи с им;
10) общей аварией;
11) лоцманским проведением и уплатой лоцманских сборов;
12) буксировкой;
13) снабжением продуктов питания, материалов, топлива, запасов, оборудования, включая контейнеры, для эксплуатации судна или содержания его;
14) строительством, ремонтом, перестройкой или переоборудованием судна;
15) собраниями в порту, канале и других судоходных водах, а также у дочки;
16) заработной платой и другими средствами, которые принадлежат капитану, членам командного состава и другим членам экипажа в связи с выполнением ими своей служебной обязанности на борту судна, включая расходы на репатриацию и взносы за социальным страхованием, которые платятся от их имени;
17) дисбурсменськими расходами, которые осуществляются относительно судна капитаном, владельцем, фрахтувальником или агентом;
18) страховой премией, включая взносы за взаимное страхование, которые платятся относительно судна его владельцем или фрахтувальником за бербоут-чартером;
19) любым комиссионным, брокерским или агентским вознаграждением, которое платится относительно судна его владельцем или фрахтувальником за бербоут-чартером;
20) любым спором о праве собственности на судно или владение им;
21) любым спором между двумя или несколькими владельцами судна относительно использования судна и распределению прибыли;
22) залогом судна;
23) любым спором, который возникает из договора купівлі- продажи судна.
Судно, относительно которого возникли морские требования, может быть арестовано только при наличии хотя бы одного из таких условий:
а) требование входит в категорию привилегированных требований согласно пунктам 1, 2, 3-5 и 7 статье 358 этого Кодекса;
б) требование основывается на зарегистрированном залоге судна;
в) требование касается права собственности на судно или владение им;
г) требование, не отмеченное в пунктах "а", "б" и "в" этой статьи, но если лицо, которому судно принадлежит на праве собственности на время возникновения требования, несет ответственность за этим требованием и есть его владельцем на момент начала процедуры, связанной из арестом суда;
фрахтувальник судна за бербоут-чартером несет ответственность за этим требованием и является фрахтувальником судна за бербоут-чартером или владельцем его на момент начала процедуры, связанной с арестом судна.
Любое судно или суда могут быть арестованы, если на момент начала процедуры, связанной с арестом судна или судов, они находятся в собственности лица, которая несет ответственность за морским требованием и которая на время возникновения требования была владельцем судна, относительно которого морское требование возникло, или фрахтувальником такого судна за бербоут-чартером, таймом или рейсовым чартером.
Это правило не применяется к требованиям о праве собственности на судно или владение им.
Арестованное судно освобождается из-под аресту в случае предоставления обеспечения морского требования в приемлемой форме и достаточного по размеру.
При отсутствии согласия стороны относительно формы и размера обеспечения морского требования суд хозяйственный суд или Морская арбитражная комиссия определяют форму и размер обеспечения, который не должен превышать стоимость судна.
Никакая просьба о освобождении судна из-под ареста в связи с предоставлением обеспечения морского требования не означает признания ответственности, отказа от средств защиты или права, на ограничение ответственности.
Лицо, которое обеспечило морское требование согласно части первой этой статьи, может в любое время обратиться в суд или в Морскую арбитражную комиссию с просьбой о уменьшении, изменении или аннулировании обеспечения.
Судно, которое было уже арестовано и освобождено из-под аресту или относительно какого обеспечения морского требования уже было предоставлено, может быть арестовано опять или арестовано по тому же морскому требованию лишь при наличии хотя бы одного из таких условий:
а) размер обеспечения того же требования, полученного раньше, является недостаточным при условиях, что общий размер обеспечения морского требования не может превышать стоимость судна;
б) лицо, которое уже предоставило обеспечение морского требования, не состоятельно выполнить свое обязательство полностью или частично;
в) судно, которое уже было арестовано, или обеспечение морского требования, что уже было предоставлено, было освобождено по просьбе или при согласии лица, которое заявило требование, при наличии для этого оснований;
г) лицо, которое заявило требование, не смогло принять всю необходимую меру до того, чтобы помешать освобождению.
Никакое судно, которое могло быть арестовано по тому же морскому требованию, не подлежит аресту, если:
а) размер обеспечения такого требования, которое уже получено, не является недостаточным или
б) не применяются правила, которые содержатся в пунктах "б" и "в" части первой этой статьи.
Правила этой статьи не применяются к незаконному освобождению судна из-под ареста.
Лицо, по требованию которого судно арестовано, несет ответственность за любые убытки, нанесенные владельцу судна или фрахтувальнику его за бербоут-чартером в результате необоснованного аресту суда или предоставления избыточного обеспечения морского требования.
Суд хозяйственный суд или глава Морской арбитражной комиссии могут как условие ареста судна или продолжения ареста, наложенного раньше, обязать лицо, которое заявило требование о этом, предоставить обеспечение морского требования в размере и на условиях, определенной судороги или главой Морской арбитражной комиссии, в связи с любыми убытками, которые могут быть причинены владельцу судна или фрахтувальникові его за бербоут-чартером в результате необоснованного ареста судна или избыточного обеспечения морского требования и за что такое лицо может нести ответственность.
Правила этой глава применяются также к судам, которые находятся в государственной собственности и осуществляют исключительно коммерческую деятельность.
Правовое положение экипажа судна, которое плавает под флагом Украины, а также отношения, между членами экипажа, которые принимают участие в эксплуатации этого судна, между членами экипажа этого судна и судовладельцем определяются действующим законодательством Украины.
Отношения, отмеченные в части первой этой статьи, что возникают на судне, которое находится в территориальном море но внутренних водах Украины и плавает под флагом другого государства, регулируются законодательством государства, под флагом которого плавает судно, договорами между судовладельцем и членами экипажа судна, если другое не предусмотрено международным договором Украины.
В экипаж суда входят капитан, другие лица командного состава и судовая команда.
К командному составу судна, кроме капитана, принадлежат: помощники капитана, судовые механики, электромеханики, радиоспециалисты, судовой врач, боцман. К командному составу судовладелец может отнести других судовых специалистов.
Судовая команда состоит из лиц, которые исполняют служебную обязанность на судне и не принадлежат к командному составу судна.
Минимальный состав экипажа, при котором допускается выход судна в море, устанавливается центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта (центральным органом исполнительной власти в отрасли рыбного хозяйства) в зависимости от типу, району плавания, назначения судна, и в соответствии с действующим законодательством Украины.
До занимания должности капитана но других лиц командного состава допускаются лица, которые имеют соответствующие звания, установленные Положением о звании лиц командного состава морских судов и порядке их присвоения, что утверждается Кабинетом Министров Украины.
Присвоение званий удостоверяется выдачей дипломов или квалификационных свидетельств после успешного составления экзаменов в государственной квалификационной комиссии.
Лишение звания и исключение диплома или квалификационного свидетельства допускается только по решению суда.
До занимания должности командного состава, для которой не предусмотрено присвоение звания, а также члены судовой команды, допускаются лица, которые имеют выданные в установленном порядке соответствующие документы, которые подтверждают их квалификацию, необходимую для выполнения обязанности на судне.
До работы на судне допускаются лица, признанные пригодными для этого по состоянию здоровья. Вывод о пригодности для работы на судне по состоянию здоровья делается заведением центрального органа исполнительной власти в отрасли здравоохранения в соответствии с правил, установленных этим Министерством.
Члены экипажа судна, зарегистрированного в Государственном судовом реестре Украины или Судовой книге Украины, могут быть гражданами любого государства. Капитаном суда может быть только гражданин Украины.
Порядок принятия на работу лиц судового экипажа, их права, и обязанность, условия работы на судне и оплаты труда, социально-бытового обслуживания, в море и в порту, а также порядок и основания освобождения регулируются законодательством Украины, этим Кодексом, уставами службы на морских и рыболовных судах, генеральными и отраслевыми тарифными соглашениями, коллективными и трудовыми договорами (контрактами).
Устав службы на морских судах утверждается центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта, Устав службы на рыболовных судах - центральным органом исполнительной власти в отрасли рыбного хозяйства.
Репатриация за счет судовладельца осуществляется в таких случаях:
в случае освобождения по инициативе владельца или уполномоченного им органу;
в случае заболевания и травмы;
в случае гибели судна;
если судовладелец не может исполнять свою обязанность, которая выплывает по действующему законодательству Украины, договора (контракту).
Судовладелец репатриирует моряка в порт, отмеченный в контракте, коллективном договоре, а в случае их отсутствия - в порт принятия на работу. Судовладелец несет ответственность за организацию и расходы по репатриации в объеме затраты на проезд (как правило, самолетом), оплату обитания и питание, оплату труда и помощь, перевоз багажа, в количестве, предусмотренном договором (контрактом), лечение (до тех пор, пока моряк не будет транспортабельным).
Если судовладелец не может организовать репатриацию и оплатить расходы, эту обязанность исполняют уполномоченные на то Кабинетом Министров Украины органы с последующим взысканием ими из судовладельца понесенной затраты в безакцептном порядке.
Член судового экипажа имеет право перевозить на судне имущество, предназначенное для личного пользования.
В случае потери или повреждения этого имущества в результате аварийного морского события судовладелец должен возместить члену судового экипажа причиненные убытки исходя из действующей цены на имущество такого же рода и качества.
Не подлежит возмещению стоимость имущества членов экипажа, которые виноваты в аварийном морском событии.
Перевоз на судне имущества, не предназначенного для личного пользования, без разрешения судовладельца не допускается. Член экипажа, который перевозит такое имущество, должен возместить судовладельцу причинены в связи с этим убытки.
Судовладелец в соответствии с правилами, которые утверждаются центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта и центральным органом исполнительной власти в отрасли рыбного хозяйства (для рыболовного судна), обеспечивает:
1) безопасные условия и режим труда на судне;
2) здравоохранение членов экипажа и оборудования судна всеми необходимыми для этого средствами и оборудованием;
3) снабжение продовольствия и воды в достаточном количестве и надлежащего качества;
4) надлежащие судовые помещения.
Минимальная норма, которая обеспечивается владельцами торговых судов, не могут быть ниже уровня, установленного международными договорами, в которых принимает участие Украина.
На капитана судна полагается управление судном, в том числе судовождение, употребление всех мероприятий, необходимых для обеспечения безопасности плавания, предотвращения загрязнению морской среды, поддержания порядка, на судне, предотвращения заданию любого вреда судну, людям и грузу, что находятся на нем.
Капитан судна в результате своего служебного положения признается представителем судовладельца и грузовладельца относительно действий, вызванных потребностью судна, грузу или плавания, а также исков, которые касаются доверенного ему имущества, если на месте нет других представителей судовладельца или грузовладельца.
В время аварийных морских событий с судном, а также в случае зіпсуття, повреждения и потери груза или багажа, который перевозится, причинение травмы людям и других случаев, в результате которых может быть предъявленная претензия или иски к судовладельцу, капитан судна должен принять всю необходимую меру для документального оформления этих случаев в порядке, установленном действующим законодательством Украины, а также провести предыдущее расследование аварийного морского события независимо от ее классифицирования.
(С дополнениями, внесенными согласно
Законом Украины от 23.06.2005 г. N 2705-IV)
Капитан судна обязан, если это он может сделать без серьезной угрозы для своего судна и лиц, которые находятся на нем:
1) оказать помощь любому обнаруженному в море лицу, которому угрожает гибель;
2) направляться с наибольшей скоростью на помощь погибающим, если ему поставлено в известность, что они нуждаются в помощи, и если на такие действия по его боку можно разумно рассчитывать.
За невыполнение отмеченной в этой статье обязанности капитан судна несет ответственность согласно действующему законодательству Украины.
Судовладелец не несет никакой ответственности за невыполнение капитаном судна обязанности представления помощи.
Капитан каждого из судов, которые столкнулись, обязанный после столкновения, насколько он может сделать это без серьезной угрозы для своих пассажиров, экипажа и судна, оказать помощь другому судну, его пассажирам и экипажу. Капитаны судов обязаны, насколько это возможно, сообщить друг другу название своих судов, порты приписки, а также порты отправления и назначения, или ближайший порт, в который судно зайдет.
За невыполнение отмеченной в этой статье обязанности капитан несет ответственность согласно действующему законодательству Украины.
Судовладелец не несет ответственность за невыполнение капитаном судна обязанности относительно представления помощи после столкновения судов.
Если лицо, которое находится на борту судна, нуждается в неотложной медицинской помощи, которую невозможно подать в море, капитан обязан зайти в ближайший порт, сообщить о этом судовладельца, а в случае захода в иностранный порт - также консула Украины.
В случае военной опасности, пиратских действий капитан судна обязан принять всю необходимую и возможную меру к спасанию людей, которые находятся на судне, и недопущения захвата судна, документов, грузу и другого имущества, что находятся на нем.
Капитан судна имеет право на владение табельным огнестрельным оружием и применения ее для обеспечения личной безопасности и безопасности людей и имущества, что находятся на судне, в порядке и пределах, установленных действующим законодательством Украины.
Если, по мнению капитана, судну угрожает неминуемая гибель, после употребления всех мероприятий для спасания пассажиров капитан позволяет судовому экипажу оставить судно.
Капитан оставляет судно последним после употребления всех возможных мероприятий для спасания судового, радіо- и машинного журналов, карты этого рейсу, документов, ценности.
В случае гибели судна, куда бы его экипаж не был доставлен, капитан хранит свои права и исполняет обязанность относительно экипажа.
Распоряжения капитана судна в пределах его полномочий должны беспрекословно выполняться всеми лицами, которые находятся на судне.
В случае невыполнения кем-нибудь из лиц, которые находятся на судне, законных распоряжений капитана он принимает относительно этих лиц необходимую меру.
Капитан судна имеет право применять мероприятия поощрения и взыскивать дисциплинарные на лица судового экипажа вплоть до устранения от выполнения служебной обязанности в случаях и в порядке, предусмотренных действующим законодательством Украины о труде.
Если действию лица, которое находится на судне, не содержат криминально наказуемого деяния, но угрожают безопасности судна или людей и имущества, что на нем находятся, капитан судна имеет право изолировать это лицо в отдельном помещении. За незаконное содержание в отдельном помещении или другое превышение полномочий относительно поддержания порядка на судне капитан несет ответственность согласно действующему законодательству Украины.
Никто из лиц судового экипажа не может быть назначен на судно без согласия капитана.
Отказ капитана судна принять в состав экипажа лицо, которого направил на судно судовладелец, должна быть обоснованной. Такой отказ с соответствующим обоснованием оформляется в письменной форме и передается судовладельцу и лицу, которому отказано в принятии на работу.
Если на судне, которое находится в плавании, совершаются деяния, предусмотренные криминальным законодательством Украины, капитан судна выполняет функцию органа дознания, руководствуясь при этом криминально-процессуальным законодательством Украины и Инструкцией о проведении дознания на морских судах, которые находятся в плавании, которая утверждается Генеральным прокурором Украины по согласованию из центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта но центральным органом исполнительной власти в отрасли рыбного хозяйства.
Капитан судна имеет право задержать лицо, которое подозревается в совершении криминально наказуемого деяния, к передаче ее соответствующим правоохранительным органам в первом порту Украины. В случае необходимости капитан судна может направить это лицо и материалы дознания в Украину на другом судне, зарегистрированном в Украине.
В случае совершения деяния, предусмотренного криминальным законодательством Украины, в время пребывания судна в порту Украины капитан судна обязан передать лицо, которое подозревается в совершении этого деяния, соответствующим правоохранительным органам в порядке, установленном криминально-процессуальным законодательством Украины.
Если все жизненные припасы, в том числе неснижаемый запас, продовольствия, исчерпанные, с целью общего распределения капитан судна имеет право провести реквизицию необходимого количества продовольствия, которое есть в распоряжении лиц, которые находятся на судне, и реквизицию груза, который находится на судне и который может быть использован для питания. О реквизиции складывается акт.
Стоимость реквизируемых продовольствия и груза возмещается судовладельцем.
Если под время рейсу возникла безотлагательная потребность в деньгах для продолжения плавания, особенно для ремонта судна или содержания экипажа, в случае отсутствия возможности или времени для получения распоряжения судовладельца, капитан судна имеет право продать часть порученного ему имущества, которая не является необходимой для продолжения плавания.
Капитан судна имеет право избрать тот способ приобретения средств для продолжения плавания, который является наименее убыточным для судовладельца и грузовладельца.
Стоимость проданного груза должна быть возмещена его владельцу, за исключением случаев, когда вызваны этим убытки подпадают под признаки общей аварии или когда продажа была проведена только в интересах груза.
О каждом случае рождение ребенка, заключение брака на судне капитан обязан составить акт в присутствии двух свидетелей, а также сделать запись в судовом журнале.
Настоящий акт подлежит представлению к органам регистрации актов гражданского состояния для получения свидетельства о рождении или браке.
Капитан судна обязан засвидетельствовать составленный лицом, которое находится на судне, завещание, взять его на хранение и хранить по одному экземпляру удостоверенных им завещаний к передаче начальнику порту Украины или консулу Украины в иностранном порту для следующего послания их к государственному нотариальному архиву или государственной нотариальной конторе по месту жительства завещателя.
О каждом случае смерти на судне капитан обязан составить акт в присутствии двух свидетелей, а если на судне есть врач или фельдшер, то и в его присутствии, а также сделать запись в судовом журнале.
К акту о смерти добавляется описание имущества умершего на судне. Капитан судна принимает меру к сохранению имущества умершего.
Капитан судна передает акт о смерти и описании имущества консулу Украины, если судно прибывает в иностранный порт, где есть консул Украины, или судовладельцу, если судно прибывает в порт Украины, и принимает меру к захоронению умершему. В чрезвычайных случаях, когда судно должно длительное время находиться в открытом море и тело умершего не может быть сохранено, капитан судна имеет право отдать тело морю согласно морским обычаям, о чем складывается соответствующий акт и вносится соответствующая запись к судовому журналу.
(С изменениями, внесенными согласно
Законом Украины от 16.04.2009 г. N 1276-VI)
Взаимоотношения капитана судна и других лиц судового экипажа с консулами Украины регулируются Консульским уставом Украины.
Морской порт является государственным транспортным предприятием, предназначенным для обслуживания судов, пассажиров и грузов, на отведенных порту территория но акватория, а также перевоз грузов и пассажиров на судах, которые принадлежат порту.
(положение части первой статьи 73 признано таким, которое отвечает Конституция Украины (является конституционным) согласно решению Конституционного Суда Украины от 15.12.2004 г. N 21-рп/2004) |
Перечень морских портов Украины, открытых для захода иностранных судов, определяется Кабинетом Министров Украины и объявляется в Сообщениях мореплавателям.
На территории порта могут действовать предприятия и организация всей формы собственности, целью и видом деятельности которых является обслуживание судов, пассажиров и грузов, в порядке, установленном Кабинетом Министров Украины.
Морской порт не имеет права препятствовать деятельности этих предприятий и организации на территории порта, а также вмешиваться в их хозяйственную деятельность, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Украины, учредительными документами этих предприятий и организации.
На территория Украины существуют торговые, рыбные и другие специализированные морские порты.
Территорией морского порта отведены порту земли. К территории морского порта также принадлежат намытые, насыпанные или создана с применением другой гидротехнической технологии площадь, созданная за счет порта и за пользование которыми не стягивается плата.
Акваторией морского порта отведены порту водные пространства.
Территория и акватория морского порта являются государственной собственностью и предоставляются порту в пользование. Отведение земельных и водных участков для морского порта, а также исключения этих участков осуществляются в порядке, установленном действующим законодательством Украины.
Для обеспечения безопасности мореходности на морские порты полагается осуществление такой функции:
1) обеспечение безопасного движения в портовых водах, безопасной стоянки и обработки судов;
2) содержание в исправном состоянии гидротехнических сооружений, средств связи и электрорадионавигации, что находятся в владении порта;
3) содержание в исправном состоянии средств навигационного оборудования на подходных каналах и акватория порту;
4) контроль и поддержание объявленной глубины;
5) определение районов обязательного использования буксиров;
6) обеспечение выполнения требований действующего законодательства Украины относительно охраны окружающей естественной среды;
7) представление помощи пострадавшим;
8) употребление эффективных мероприятий для принятия из судов загрязненных и стоковых вод (для нафтоперевантажувальних портов - также вод, которые содержат нефть), мусора и других веществ вредных для окружающей естественной среды и здоровья человека, а также уменьшения объемов образования, и для обезвреживания, переработки, безопасного складирования или захоронения производственных, бытовых и других отходов.
Морской порт обеспечивает:
1) нагрузка, разгрузка и обслуживание судов, в порядке очередности их прихода в порт.
Обслуживание линейных судов осуществляется согласно объявленному расписанию линии.
Аварийные суда обслуживаются внеочередно. Аварийное состояние судна определяется капитаном порта;
2) перегрузка грузов из других видов транспорта на судно и в обратном порядке, складская операция с грузами;
3) обслуживание пассажиров морского транспорта, перевоза грузов, пассажиров, багажа и почты;
4) вспомогательная операция, необходимая для обеспечения жизнедеятельности порта;
5) другие виды деятельности в соответствии с статусом порта.
Морской порт возглавляет начальник порта, который назначается согласно действующему законодательству Украины.
Начальник морского порта выдает обязательные постановления, которые регулируют вопрос безопасности движения, охраны грузов, имущества порта и общественного порядка, проведения санитарных и противопожарных мероприятий, в порту, охраны окружающей естественной среды, порядка мероприятия судов в морские порты и выхода, из их, выдает свод обычаев порта, а также распоряжение, о задержке судов и грузов в случаях и в порядке, предусмотренных статьей 80 этого Кодекса, обеспечение безопасного движения в портовых водах, безопасной стоянки и обработки судов.
Начальник морского торгового порта по согласованию с начальниками рыбных, речных портов и администрации судоремонтных предприятий, которые имеют акваторию, смежную из акваторией морского торгового порта, устанавливает порядок движения судов в портах и на подходах к им.
В морских портах, которые имеют акваторию, смежную с военными портами, порядок мероприятия и выхода судов устанавливает командование военного порта по согласованию с начальниками морских портов.
По требованию начальника порта суда, которые находятся в порту, а также лица, которые находятся на территория порта, должны предоставить плавучие и другие технические средства, какие они имеют, для спасания людей и судов, которые испытывают беду.
Начальник морского порта рассматривает дела о административных правонарушениях и взыскивает административные в соответствии с действующим законодательством Украины.
Судно или груз могут быть задержаны в морском порту начальником порта к достаточному обеспечению морского требования судовладельцем или грузовладельцем на:
просьба лица, которое имеет морское требование, обоснованное общей аварией, спасанием, договором перевоза груза, столкновением судов или другим причинением вреда;
морское требование порта, предопределенное повреждением портовых сооружений, другого имущества и навигационного оборудования, расположенного в порту;
морское требование территориальных органов центрального органа исполнительной власти в отрасли охраны окружающей естественной среды, предопределенную нарушением природоохранного законодательства Украины.
Ответственность за убытки, нанесенные необоснованным задержанием судна или груза, несут лица, по требованию которых состоялось задержание.
(С изменениями, внесенными согласно
Законом Украины от 15.01.2009 г. N 885-VI)
Распоряжение начальника морского порту о задержании судна или грузу по морским требованиям, отмеченным в статье 80 этого Кодекса, действительное в течение трех суток. Если в течение определенного срока не принято решение суда хозяйственного суда или Морской арбитражной комиссии о наложении на судно или груз аресту, они подлежат немедленному освобождению.
По требованию имущественного характера не подлежат задержанию суда, которые находятся в собственности иностранного государства, если эти суда используются исключительно для несения государственной службы, за исключением случаев, предусмотренных Гражданским процессуальным кодексом Украины.
Морской порт обеспечивает государственные органы присмотра, а в портах, открытых для захода иностранных судов - таможенные органы, органы пограничной службы необходимыми помещениями и создает нормальные условия для их работы.
(С изменениями, внесенными согласно
Законом Украины от 03.04.2003 г. N 662-IV)
В морском порту производятся такие целевые портовые собрания: корабельный, причальный, якорный, канальный маячный, грузовой, административный и санитарный.
Другие виды собраний могут устанавливаться законодательными актами Украины.
Размер портовых собраний устанавливается Кабинетом Министров Украины.
Использование портовых собраний допускается исключительно за их целевым назначением.
В время пребывания в морском порту любое судно обязано соблюдать действующие законы и правила Украины, в том числе тех, которые касаются безопасности порта и судоходства у порта, таможенного, пограничного, санитарного (фитосанитарного) режимов, лоцманского проведения, буксировки, спасательных и суднопіднімальних работы, якорной стоянки и предоставления мест около причалов, нагрузки и выгрузки грузов, посадки и высадки людей, услуги, связанной с погрузочно-разгрузочной работой, и любых другой портовой услуги портовых собраний, предотвращение загрязнению окружающей естественной среды.
Государственный надзор за мореходностью в порту осуществляет капитан морского торгового (морского рыбного) порта, который подчинен центральному органу исполнительной власти в отрасли транспорта (центральному органу исполнительной власти в отрасли рыбного хозяйства) и возглавляет Инспекцию государственного портового присмотра. Капитан морского торгового (морского рыбного) порта действует в соответствии с Положением о капитане морском торгового (морского рыбного) порту, который утверждается центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта (центральным органом исполнительной власти в отрасли рыбного хозяйства).
Инспекция государственного портового присмотра создается центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта (центральным органом исполнительной власти в отрасли рыбного хозяйства) и действует в соответствии с Положением о инспекции государственного портового присмотра, который утверждается отмеченными органами.
В морских портах капитан порта и Инспекция государственного портового присмотра, которую он возглавляет, входят в состав порта.
В морских торговых и рыбных портах, которые имеют смежную акваторию с другими морскими специализированными или речными портами, создается единственная для смежных портов Инспекция государственного портового присмотра во главе с капитаном морского торгового порта.
Капитан морского торгового порта и капитан морского рыбного порта назначаются соответственно центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта и центральным органом исполнительной власти в отрасли рыбного хозяйства.
К функции капитанов морских портов принадлежат:
1) надзор за соблюдением действующего законодательства и правил мореходности, а также международных договоров Украины относительно мореходности;
2) регистрация судов в Государственном судовом реестре Украины, Судовой книге Украины, и выдача судовых документов, если другое не предусмотрено действующим законодательством Украины;
3) выдача документов, отмеченных в статье 51 этого Кодекса;
4) проверка судовых документов, а также дипломов и квалификационных свидетельств;
5) выдача удостоверений моряка лицам, которые входят в состав судового экипажа;
6) надзор за соблюдением требований относительно порядка захода судов в порт и выхода из порта;
7) надзор за соблюдением требований относительно предотвращения загрязнению окружающей естественной среды;
8) оформление прихода судов в порт и выхода из порта;
9) руководство лоцманской службой и службой регуляции движения судов, надзор и контроль за ими;
10) организация и надзор за криговим проведением судов на подходах к порту в пределах его акватории;
11) выдача разрешений на поднятие имущества, что затонувший в море, а также на проведение в пределах территория но акватория порта строительной, гидротехнической и другой работы;
12) учет и расследование аварийных морских событий.
Расследование аварийных морских событий осуществляется в порядку, установленному центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта.
Распоряжение капитана морского порта по вопросам обеспечения безопасности мореходности и порядка в порту, что входят в его компетенцию, обязательные для всех судов, юридических и физических лиц, которые находятся на территория но акватория порту. Распоряжение капитана морского торгового (морского рыбного) порта может быть отменено только центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта (центральным органом исполнительной власти в отрасли рыбного хозяйства).
За нарушение действующего законодательства и правил относительно безопасности мореходности и порядка в порту капитан порта имеет право взыскивать административные в соответствии с действующим законодательством Украины.
Каждое судно перед выходом в море подлежит контролю, который осуществляет Инспекция государственного портового присмотра, с целью проверки судовых документов, установление соответствия судовым документам основной характеристики судна, а также проверка выполнения требований, относительно укомплектування судового экипажа.
В случае отсутствия судовых документов или наличия достаточных оснований считать, что судно не удовлетворяет требования безопасности мореходности, Инспекция государственного портового присмотра может провести его обзор.
С целью проверки и устранения недостатков, что препятствует выдача разрешения на выход судна из порта, Инспекцией государственного портового присмотра может быть проведено контрольный обзор судна.
Правила контролю судов с целью обеспечения безопасности мореходности устанавливаются центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта по согласованию из центральным органом исполнительной власти в отрасли рыбного хозяйства.
Каждое судно обязано к выходу из морского порта получить на это разрешение капитана порта.
Капитан морского порта должен отказать в выдаче разрешения на выход из порта в разе:
а) непригодности судна к плаванию, нарушению требований, относительно его загрузки, снабжения, комплектования экипажа и наличия других недостатков, которые составляют угрозу безопасности плавания или здоровью людей, которые находятся на судне, или угрозу причинения вреда окружающей естественной среде;
б) нарушение требований к судовых документов;
в) неуплата установленных собраний, штрафов и других платежей;
г) решение уполномоченных законодательством государственных органов (таможенных органов, санитарно-карантинной службы, органов рибоохорони центрального органа исполнительной власти в отрасли охраны окружающей естественной среды но пограничной службы).
Капитан морского порта может задержать судно на основаниях, отмеченных в части второй этой статьи, к устранению обнаруженных недостатков за выводом Инспекции государственного портового присмотра или к моменту уплаты надлежащих сборов, штрафов или других платежей.
Если недостатки не могут быть устранены на месте, судну предоставляется возможность пройти на ближайшую судоремонтную верфь.
О задержке судна немедленно сообщается судовладелец.
Расходы, связанные с осуществлением капитаном морского порта прав, предусмотренных этой статьей, полагаются на судовладельца.
(С изменениями, внесенными согласно
законами Украины от 03.04.2003 г. N 662-IV,
от 15.01.2009 г. N 885-VI)
С целью обеспечения безопасности мореходности на подходах к морским портов, в пределах вод этих портов, а также между морскими портами независимо от флага государства, под которым плавает судно, и форма собственности судна проведения судов, осуществляется исключительно государственными морскими лоцманами.
Лоцманская служба порта подчинена капитану порта.
Государственными морскими лоцманами являются граждане Украины, которые отвечают требованиям, установленным в Положении о государственной морской лоцманской службе, что утверждается центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта.
Центральный орган исполнительной власти в отрасли транспорта по согласованию с другими заинтересованными министерствами и ведомствами устанавливает районы обязательного лоцманского проведения, категории судов, которые освобождаются от обязательного лоцманского проведения, и публикует эти сведения в лоции и Сообщениях мореплавателям.
В районах обязательного лоцманского проведения судно не имеет права осуществлять плавание без государственного морского лоцмана, если только судно не принадлежит к категории судов, которые освобождаются от обязательного лоцманского проведения.
В районах необязательного лоцманского проведения капитан судна в случае необходимости имеет право взять на судно государственного морского лоцмана.
В районах необязательного лоцманского проведения капитан морского порта может устанавливать обязательное лоцманское проведение судов:
а) какие сами (ядерные суда но другие) или их груз могут составлять угрозу причинения вреда окружающей естественной среде. Категория таких судов приходится до общего известная в обязательном постановлении начальника морского порта;
б) какие имеют серьезные повреждения корпуса, механизмов или оборудования, которое может существенно повлиять на безопасность их плавания в порту. В этом случае капитану судна вручается нотис о том, что его судно должно следовать под лоцманским проведением.
Время лоцманского проведения судов определяется капитаном морского порта и объявляется в обязательном постановлении начальника морского порта.
Капитан морского порта может запретить проведение судов в случае, когда безопасному проведению судов препятствует состояние погоды или моря (плохая видимость, шторм, землетрясение, и тому подобное), а также при наличии других чрезвычайных обстоятельств, которые создают угрозу судоходству.
В время проведения судов государственный морской лоцман должен наблюдать за состоянием и правильностью ограждения фарватера, состоянием береговых навигационных знаков и срочно сообщать капитану морского порта о любых изменениях на фарватере и о аварийных морских событиях с судами, которые он проводит.
Государственный морской лоцман обязан указать капитану судна, какое он проводит, на обнаруженные нарушения правил судоходства, обязательного постановления начальника морского порта и других правил, требовать устранения помеченных нарушений, а в случае невыполнения капитаном судна этих или других законных требований государственного морского лоцмана - немедленно сообщить о этом капитану морского порта.
Присутствие на судне государственного морского лоцмана не освобождает капитана от ответственности за управление судном.
В случаях оставления капитаном судна командного мостика он обязан указать государственному морскому лоцману лицо, ответственное за управление судном в его отсутствие.
Ответственность за аварийные морские события, которые случились по вине государственных морских лоцманов в время выполнения ими служебной обязанности, несет организация, работником которой является лоцман.
Эта ответственность ограничивается размерами аварийного лоцманского фонда, который образуется из 10 процентов отчислений от суммы лоцманского сбора, которая поступила в календарном году, который предшествовал аварии.
В случае вызова лоцмана лоцманская служба обязана немедленно направить на судно государственного морского лоцмана, сповістивши о этом капитана судна. Если это сделать невозможно, лоцманская служба обязана сообщить капитану судна о времени, когда прибудет лоцман.
Государственного морского лоцмана, который прибывает на судно для выполнения своей обязанности, может сопровождать лицо, которое проходить подготовку для работы на должности лоцмана (стажер).
Капитан судна обязанный обеспечить быстрый и безопасный прием государственного морского лоцмана и стажера на борт судна и на период проведения бесплатно предоставлять им отдельное помещение и питание наравне с лицами командного состава судна.
Прибывший на судно государственный морской лоцман обязанный вручить капитану лоцманскую квитанцию установленного центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта образца.
В квитанцию капитан судна вносит такие сведения: наименование судна, флаг государства, под которым плавает судно, осадка, длина, ширина, чистая вместимость, а также место и время приема государственного морского лоцмана.
Капитан отмечает в квитанции место и время окончания лоцманского проведения, а в случае необходимости вносит замечание относительно проведения судна государственным морским лоцманом. Внесенные в квитанцию сведения и замечания капитан судна удостоверяет своей подписью.
За неправильное сообщение осадки, длины и ширины судна или его вместимости, а также за проход без разрешения службы регуляции движения или без лоцмана в зоне обязательного лоцманского проведения капитан судна обязанный оплатить штраф в размере двукратной ставки лоцманского сбора независимо от установленной действующим законодательством Украины ответственности за последствия, которые могут возникнуть из-за этих действий.
Государственный морской лоцман не имеет права без согласия капитана оставить судно раньше, чем поставит его на якорь, відшвартує в безопасное место, выведет в море или будет заменен другим лоцманом.
Если капитан, приняв на судно государственного морского лоцмана, действует вопреки его рекомендации, лоцман имеет право в присутствии третьего лица отказаться от продолжения проведения судна. Государственный морской лоцман вправе требовать, чтобы о этом была сделана запись в лоцманской квитанции. Однако и после отказа от проведения судна лоцман обязан оставаться на капитанском мостике, и если капитанские суда будут нужные сведения, необходимые для безопасного плавания, он обязан предоставить их.
По требованию капитана продолжить лоцманское проведение судна лоцман обязан продолжить проведение судна.
Если в капитана судна возникли сомнения относительно правильности рекомендации государственного морского лоцмана, он имеет право отказаться от его услуги. При этом в районе, где лоцманское проведение является обязательным, капитан при наличии возможности останавливает движение судна к прибытию другого лоцмана.
Капитан судна, который вызывал государственного морского лоцмана и после его прибытия отказался от лоцманской услуги, обязан оплатить полностью лоцманский сбор за проведение судна, для которого был вызванный лоцман.
Из судов, которые пользуются услугой государственных морских лоцманов, производится лоцманский сбор порядок производство и размер какого устанавливаются центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта по согласованию из центральным органом исполнительной власти по вопросам экономической политики.
Если государственный морской лоцман задерживается на судне больше двух часов через необходимость догрузки или разгрузки судна, неисправность судовых механизмов, пребывания судна, в карантине и другие обстоятельства, если они не вызваны действиями непреодолимой силы капитан судна обязанный оплатить организацию, где работает государственный морской лоцман, отдельное вознаграждение в размере, установленном центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта.
Если лоцман и стажер вывезены судном, которое они проводили, за пределы обслуживаемого ими района капитан судна обязанный возместить лоцману и стажеру затраты на возвращение к месту службы (проезд, суточные, обитания, в гостинице) и, кроме того, выплатить вознаграждение, предусмотренное статьей 107 этого Кодекса, за каждое время пребывания их за пределами района лоцманского проведения.
Лоцманский сбор, отдельное вознаграждение и штрафы, предусмотренные статьей 102, 105, 106, 107, 108 этого Кодекса, включаются в доход организации, работником которой является государственный морской лоцман.
В районах интенсивного судоходства (портовые и узбережні воды, узости, пересечение морских путей) решениям центрального органа исполнительной власти в отрасли транспорта создается служба регуляции движения судов, которые осуществляют радиолокационное обслуживание судов.
Зона действия и порядок движения судов в зоне устанавливаются Правилами плавания в этой зоне, которые утверждаются центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта.
Под радиолокационным обслуживанием имеются в виду контроль за безопасностью судоходства, регуляция движения судов, радиолокационное проведение, представление помощи судам, в время аварийно-спасательной операции, информирование о движении судов, состояние средств навигационного обустройства, гидрометеорологические условия и другие факторы, которые влияют на безопасность плавания.
Перечень услуги, которая предоставляется конкретной службой регуляции движения судов, степень обязательности отдельных видов радиолокационного обслуживания сообщаются в обязательном постановлении начальника морского порта, лоции и Сообщениях мореплавателям.
За пределами территориального моря Украины служба регуляции движения судов обслуживает суда только за заявкой капитана судна.
Служба регуляции движения судов действует в соответствии с Типичного положения о службе регуляции движения судов, что утверждается центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта.
Если зона действия службы регуляции движения судов охватывает акватория нескольких портов или узбережні воды и узости (региональная служба регуляции движения судов), порядок создания и подчиненность службы регуляции движения судов определяются портами, которые принимают участие в создании такой службы, по согласованию из центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта.
Лоцманами-операторами службы регуляции движения судов могут быть граждане Украины, которые отвечают требованиям, установленным Положением о лоцмане-операторе службы регуляции движения судов, что утверждается центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта.
Если капитан судна, что проводится с помощью службы регуляции движения судов, не придерживается рекомендации лоцмана-оператора службы регуляции движения судов, то лоцман имеет право отказаться от продолжения радиолокационного проведения судна, которое обязательно фиксируется с помощью технических средств. Однако и после отказа от радиолокационного проведения судна лоцман-оператор службы регуляции движения судов обязан остаться на связи с судном, и если капитану будут нужные сведения, необходимые для безопасного плавания, лоцман-оператор службы регуляции движения судов обязан подать их.
Если капитан затребует, чтобы лоцман-оператор службы регуляции движения судов обновил радиолокационное проведение судна, его требование, должно удовлетвориться.
Ответственность за аварию, которая случилась по вине лоцмана-оператора службы регуляции движения судов, несет соответствующий порт, в подчинении которого находится служба регуляции движения судов.
Эта ответственность ограничивается размером аварийного фонда службы регуляции движения судов, которое образуется из 10 процентов отчислений от суммы собраний, которые поступили в календарном году, который предшествовал аварии.
Из судов, которые пользуются услугой службы регуляции движения судов, производится сбор порядок производство и размер какого устанавливаются центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта по согласованию из центральным органом исполнительной власти по вопросам экономической политики.
Капитан судна, какой обратился к службе регуляции движения судов за услугой, а затем отказался от их, обязанный полностью оплатить надлежащий за востребованную услугу сбор.
В морском порту или поза его территорией как постоянные представители судовладельца действует агентская организация (морской агент), которая по договору морского агентування за вознаграждение обязывается предоставлять услугу в отрасли торговой мореходности.
Плата за услугу агентской организации всей формы собственности устанавливается центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта по согласованию из центральным органом исполнительной власти по вопросам экономической политики.
При выполнении договора морского агентування морской агент, который действует от имени судовладельца, может также действовать в интересах другой договорной стороны, если она его на то уполномочила и если судовладелец не отрицает.
Часть четвертая исключена
(С изменениями, внесенными согласно
Законом Украины от 19.01.2006 г. N 3370-IV)
Морской агент выполняет формальности и действия, связанные с прибытием, пребыванием и отходом судна, помогает капитану судна в налаживании контактов с службой порта, местными органами государственной исполнительной власти, в организацию снабжения и обслуживания судна в порту, оформляет таможенные документы и документы на груз, инкассирует сумму фрахта и другую сумму для оплаты требований судовладельца, что возникают из договора перевоза, платит за распоряжением судовладельца и капитана судна сумма, связанная с пребыванием в порту, привлекает грузы для морской линии, осуществляет сбор фрахта, экспедирования груза, наема экипажей, для работы на судах, выступает от имени грузовладельца, а также договорной стороной участников перевоза грузов в прямом смешанном соединении.
Морской агент обязан:
а) осуществлять добросовестно свою деятельность в соответствии с интересами судовладельца или другого доверителя и обычной практики морского агентування;
б) действовать в пределах своих полномочий;
в) не передавать осуществления своей функции другому лицу (субъекту), если только он не был уполномочен на это своим доверителем.
Судовладелец или другой доверитель обязанные:
а) предоставлять морскому агенту средства, достаточные для осуществления его функции;
б) возмещать морскому агенту любые расходы, сделанные им от их имени или за их согласием;
в) нести ответственность за последствия любых действий морского агента в пределах его полномочий.
В случае ограничения доверителем обычных полномочий морского агента любое соглашение, заключенное им с третьим лицом, которое действовало добросовестно, является действительным и обязательным для доверителя, если только третьему лицу не было известно о таком ограничении.
Договор морского агентування, заключенный на определенный срок, прекращается после его окончания, если условиями договора не предусмотрено другое.
Если договор морского агентування заключен на неопределенный срок, то каждая из стороны вправе разорвать договор при наличии серьезной причины, которая подтверждает его невыполнение, сповістивши вторую сторону о этом не позже чем за три месяцев с времени, когда ей стали известно о такой причине.
Имуществом, что затонувший, как определяет эта глава, есть суда или другие плавучие средства, которые испытали катастрофу, любые сооружения, способные осуществлять плавание, летательные аппараты, их обломки, оборудование, грузы и другие предметы, независимо от того, находятся они на плаву или под поверхностью воды, опустились на дно или выброшенные на мелководье или на берег.
Правила этой глава применяется относительно поднятия, отдаления или уничтожения имущества, что затонувший в пределах внутренних вод или территориального моря Украины.
К судам, которые затонули в открытом море, а также к грузам и вещи, которая находится на них, применяется законодательство государства, под флагом которого плавало судно.
Правила этой глава не применяется относительно:
а) поднятие, отдаление или уничтожение военного имущества;
б) поднятие имущества культурного характера, археологического или исторического значения.
Поднятие, отдаление или уничтожение имущества, перечисленного в подпунктах "а" и "б" части четвертой этой статьи, осуществляется в соответствии с действующим законодательством Украины.
Если такое имущество затонувший на акватория морского порта, организация, ответственная за поднятие, отдаление или уничтожение этого имущества, в соответствии с действующим законодательством Украины должна согласовать свои действия с руководством порта.
Право на имущество, что затонувший в внутренних водах или в территориальном море Украины, а также отношения, которые возникают в связи с этим имуществом, определяются действующим законодательством Украины.
Владелец имущества, что затонувший, если он намеревается поднять это имущество, должен сообщить о этом ближайший морской порт Украины в течение одного года с дня, когда имущество затонувший.
Порт по согласованию с заинтересованными государственными органами устанавливает достаточный за обстоятельствами срок для поднятия имущества, порядок проведения этой работы и сообщает это владельцу имущества.
В тех случаях, когда имущество, что затонувший, создает препятствие судоходству, морским промыслам, гидротехнической или другой работе, угрозу жизни или здоровью людей или загрязнения окружающей естественной среды, владелец обязан немедленно сообщить о том, которое случилось, ближайший порт и по требованию последнего отдалить или уничтожить это имущество в установленный портом срок.
Порт должен сообщить о этом соответственно государственную инспекцию из охраны Черного или Азовского моря, а также центральный орган исполнительной власти в отрасли охраны окружающей естественной среды.
Если имущество, что затонувший, составляет непосредственную угрозу безопасности судоходства, жизни или здоровью людей, загрязнению окружающей естественной среды, а владелец имущества, что затонувший, не поднимает его в срок, установленный портом, согласно этой статье, порт имеет право за счет владельца затонувшего имущества принять необходимую меру к его немедленному поднятию, а при необходимости - до его уничтожения или отдаления иным способом.
Если владелец имущества, что затонувший, неизвестный, порт делает публикацию о сроках, установленных для поднятия имущества, что затонувший, в Сообщениях мореплавателям. Если известное государство, под флагом которого плавало затонувшее судно, порт направляет соответствующее сообщение Министерству иностранных дел Украины.
(С изменениями, внесенными согласно
Законом Украины от 15.01.2009 г. N 885-VI)
В случае наличия веских оснований порт имеет право не позволить владельцу имущества поднимать затонувшее имущество своими средствами или средствами избранной им суднопіднімальної организация. В этом случае поднятие имущества осуществляет порт за счет его владельца.
Владелец имущества, что затонувший, теряет право на его в случае, если не сделает заявления или не поднимет имущество в сроки, предусмотренные статьей 122, 123 этого Кодекса, и это имущество становится государственной собственностью.
Имущество, поднятое портом согласно статьей 124 этого Кодекса, а также имущество, поднятое портом в силу того, что оно составляло непосредственную угрозу безопасности судоходства, жизни и здоровью людей или загрязнения окружающей естественной среды (статья 123 этого Кодекса), может быть вытребовано его владельцем в течение двух лет с дня, когда имущество было фактически поднято. При этом порту должны быть возмещены стоимость поднятия и другие нанесены в связи с этим расходы и убытки.
Если поднятое имущество реализовано портом через невозможность или нецелесообразность его хранения, владельцу имущества возвращается вырученная от реализации сумма за вычетом всех расходов, понесенных портом в связи с поднятием, хранением и реализацией имущества. При этом, если выручена от реализации поднятого имущества сумма не покрывает все расходы и убытки порта, владелец имущества обязан возместить их порту.
Отказ от затонувшего или поднятого имущества не освобождает владельца от обязанности возместить порту его затраты и убытки в случаях, предусмотренных статьей 123 и 124 этого Кодекса и этой статьей.
Случайно поднято имущество, что затонувший, должно быть сдано ближайшему морскому порту Украины. В этом случае лицу, которое доставило имущество в распоряжение порта, выплачивается вознаграждение в размере одной трети стоимости этого имущества.
Условия морского перевоза грузов определяются договором.
Морские перевозы для государственной потребности осуществляются в порядке, установленном действующим законодательством Украины.
Перевозчик и грузовладелец в случае необходимости осуществления систематических перевозов грузов могут заключать долгосрочные договоры о организации морских перевозов.
Морская транспортная организация общего пользования:
а) обязанная принять любой предложен к перевозу груз, если на судне есть свободные помещения, пригодные для перевоза, и груз может быть перевезен без вреда для ранее принятых к перевозу грузов;
б) не вправе отдавать преимущество одному грузовладельцу перед другим относительно принятия грузов и условий перевоза, за исключением случаев, предусмотренных действующим законодательством Украины;
в) обязанная публиковать тарифы и условия перевозов.
Морская транспортная организация общего пользования не имеет права заключать договоры с грузовладельцами о освобождении от ответственности или ее уменьшения, которую в соответствии с правилами этого раздела эта организация-перевозчик должна нести за потерю, недостаток и повреждение или просрочку, в доставке грузу.
Принятие грузов к перевозу в определенных направлениях может быть запрещено только в исключительных случаях центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта с сообщением о этом заинтересованной организации и Правительства Украины.
В случаях явлений стихийного характера, катастрофы и аварии, которая вызывала перерыв в движении, а также в случае объявления карантина принятия грузов может быть временно прекращено или ограничено распоряжением начальника порту с немедленным сообщением о этом центрального органа исполнительной власти в отрасли транспорта, какое устанавливает срок действия запрещения принятия груза и его ограничения.
Запрещение, временное прекращение или ограничение принятия груза, могут быть введены для перевозов в определенных направлениях, из определенных портов или в определенные порты.
О запрещении, временном прекращении или ограничении принятия груза, начальник порта немедленно извещает отправителей грузов, а при перевозе грузов в прямом смешанном или прямом водном соединении - также и организация других видов транспорта.
Перевоз между портами Украины осуществляются судами, которые плавают под Государственным флагом Украины, а также судами, которые плавают под иностранным флагом при условии получения на это разрешения центрального органа исполнительной власти в отрасли транспорта.
Перевоз между портами Украины и иностранными портами могут осуществляться как судами, которые плавают под Государственным флагом Украины, так и при условии взаимности судами, которые плавают под иностранным флагом.
По договору морского перевоза груза перевозчик или фрахтівник обязывается перевезти порученный ему отправителем груз из порта отправления в порт назначения и выдать его уполномоченной на получение груза лицу (получателю), а отправитель или фрахтувальник обязывается оплатить за перевоз установленную плату (фрахт).
Фрахтувальником и фрахтівником признаются лица, которые заключили между собой договор фрахтования судна (чартер).
Договор морского перевоза груза должен быть заключен в письменной форме.
Документами, которые подтверждают наличие и содержание договора морского перевоза груза, являются:
1) рейсовый чартер - если договор предусматривает условие предоставления для перевоза всего судна, его части или отдельных судовых помещений;
2) коносамент - если договор не предусматривает условие, отмеченное в пункте 1 этой статьи;
3) другие письменные доказательства.
Правоотношения между перевозчиком и грузополучателем определяются коносаментом. Условия договора морского перевоза, не изложенные в коносаменте, обязательные для получателя, если в коносаменте сделана ссылка на документ, в которой они изложенные.
Рейсовый чартер должен содержать основные реквизиты: наименование стороны, судна, и грузу, порту отправления и назначения (или места направления судна). К рейсовому чартеру могут быть включены при согласии стороны другие условия и предостережения. Рейсовый чартер подписывается фрахтівником (перевозчиком) и фрахтувальником или их уполномоченными представителями.
После принятия груза к перевозу перевозчик груза, капитан или агент перевозчика, обязаны выдать отправителю коносамент, какой является доказательством принятия перевозчиком груза, отмеченного в коносаменте.
Перевозчик может выдать другой, чем коносамент, документ в подтверждение получения груза для перевоза. Такой документ является первостепенным доказательством заключения договора морского перевоза и принятия перевозчиком груза, как он описан в настоящем документе.
Коносамент складывается на основании подписанного отправителем документа, в котором, в частности, должны содержаться данные, отмеченные в пунктах 4-8 статье 138 этого Кодекса.
Отправитель отвечает перед перевозчиком за все последствия, которые возникли в результате неправильности или неполноты сведений, отмеченных в упомянутом документе.
В коносаменте отмечаются:
1) наименование судна, если груз принят к перевозу на определенном судне;
2) наименование перевозчика;
3) место принятия или нагрузки груза;
4) наименование отправителя;
5) место назначения груза или, при наличии чартера, место назначения или направления судна;
6) наименование грузополучателя (именной коносамент) или определения, что коносамент выдан "приказу отправителя", или наименование получателя с указанием, что коносамент выдан "приказу получателя" (ордерный коносамент), или определением, что коносамент выдан на предъявителя (коносамент на предъявителя);
7) наименование груза, его маркировки, количество мест или количество, и/или мера (масса, объем), а в необходимых случаях - данные о внешнем виду, состоянии и особенных свойствах груза;
8) фрахт и другие надлежащие перевозчику платежи или указания, что фрахт должен быть оплачен согласно условиям, изложенными в рейсовом чартере или другом документе, указание ли, что фрахт полностью оплачен;
9) время и место выдачи коносамента;
10) количество составленных экземпляров коносамента;
11) подпись капитана или другого представителя перевозчика.
В время буксировки леса в плотах данные, отмеченные в пункте 7 этой статьи, перевозчиком непроверяемые и включающиеся в коносамент на основании письменного заявления отправителя.
Если в случае перевоза грузов наливом, насыпью или навалом, данные, отмеченные в пункте 7 этой статьи, не были проверены, перевозчик вправе включить их в коносамент с соответствующим предостережением. Такое же предостережение может быть сделано перевозчиком в время перевоза разных грузов в том случае, когда у его есть достаточные основания считать, что данные, упомянутые в пункте 7 этой статьи, указанные отправителем неточно или он не имел умной возможности их проверить. При перевозе грузов в заграничном соединении в коносамент могут быть внесены при согласии стороны и другие условия и предостережения.
Перевозчик обязан выдать отправителю на его желание несколько экземпляров коносамента тождественного содержания, причем в каждом из их отмечается количество составленных экземпляров коносамента. После выдачи груза по одному из экземпляров коносамента остальные экземпляры теряют силу.
Коносамент передается с соблюдением таких правил:
1) именной коносамент может передаваться за именной передаточной надписью или в другой форме с соблюдением правил, установленных для передачи долгового требования;
2) ордерный коносамент может передаваться за именной или бланочной передаточной надписью;
3) коносамент на предъявителя может передаваться путем простого вручения.
Отправитель имеет право требовать возвращения груза в порту отправления к отходу судна или выдачи груза в промежуточном порту, или выдаче не тому лицу, которое отмечено в коносаменте, при условии предъявления всех выданных отправителю экземпляров коносамента или предоставления соответствующего обеспечения и с соблюдением правил этого Кодекса о отказе от договора морского перевоза. Такое же право принадлежит каждому законному держателю всех выданных грузоотправителю экземпляров коносамента.
Грузы, которые нуждаются в таре и упаковке для предотвращения потере, недостаткам и повреждению, должны подаваться к перевозу в исправной таре и упаковке, что обеспечивают полное сохранение грузов в процессе перевоза и перегрузки.
На каждом грузовом месте должно быть нанесено полное и четкое маркирование, предусмотренное правилами морского перевоза грузов.
Плоты должны подаваться отправителем в состоянии, которое отвечает установленным правилам сплотки, а при отсутствии таких правил - в состоянии, которое обеспечивает в целости доставку плотов морем.
Перевозчик обязан заблаговременно, к началу рейсу, привести судно в мореходное состояние: обеспечить техническую пригодность судна к плаванию, должным образом снарядить его и обеспечить всем необходимым, укомплектовать экипаж, а также привести трюмы и все другие помещения судна, в которых перевозится груз, в состояние, которое обеспечивает надлежащее принятие, перевоз и сохранение груза.
Перевозчик не несет ответственность, если он докажет, что немореходное состояние судна было вызвано недостатками, которые не могли быть обнаружены при проявлении им надлежащей заботливости (скрытые недостатки).
Любые договоры стороны, которая противореччит части первой этой статьи, недействительны.
Отправитель должен своевременно передать перевозчику все документы касательно грузу, как того требуют портовые, таможенные, санитарные и другие административные правила. Отправитель отвечает перед перевозчиком за убытки, причиненные в результате несвоевременной передачи, неправильности или неполноты настоящих документов.
Если груз должен перевозиться на определенном судне, он может быть загружен на другое судно только при согласии отправителя или фрахтувальника, за исключением случаев перегрузки в результате технической необходимости, которая возникла после начала загрузки.
Груз размещается на судне за усмотрением капитана, но не может быть помещен на палубе без письменного согласия отправителя, за исключением грузов, перевоз которых на палубе допускается в соответствии с действующими правилами и обычаями.
Перевозчик несет ответственность за правильное размещение, крепление и сепарацию грузов, на судне. Указания перевозчика относительно загрузки, крепления и сепарации груза, обязательны для юридических и физических лиц, которые выполняют грузовую работу.
Грузы могут перевозиться в опломбированном отправителем лихтере, судовом помещении или контейнере.
Срок, в течение которого груз должен быть нагружен на судно или выгружен из судна (сталійний время), определяется соглашением стороны, а при отсутствии такого соглашения - нормой, принятой в порту нагрузки (разгрузка).
Соглашением стороны могут быть установлены дополнительное по окончании срока нагрузки (разгрузка) время ожидания судном окончания грузовой работы (контрсталійний время) и размер платы перевозчику за простой судна в течение контрсталійного времени (демередж), а также вознаграждение за окончание нагрузки (разгрузка) к окончанию сталійного времени (диспач).
При отсутствии соглашения стороны, предусмотренного частью первой этой статьи, длительность контрсталійного времени и размер платы перевозчику за простой, а также размер вознаграждения отправителю или фрахтувальнику, за досрочное окончание нагрузки (разгрузка) определяются в соответствии с сроками и ставкой, принятой в соответствующем порту.
При отсутствии отмеченной ставки размер платы за простой определяется расходами на содержание судна и экипажа, а вознаграждение за досрочное окончание нагрузки (разгрузка) вычисляется в половинном размере платы за простой.
В время загрузки судна в случае окончания контрсталійного времени перевозчик имеет право взыскать нанесенные ему последующей задержкой судна убытки и отправить судно в рейс, если даже весь обусловленный груз не нагружен на судно из причины, которая не зависит от перевозчика. При этом перевозчик хранит право на получение полного фрахта.
В случае предоставления для перевоза груза всего судна капитан не вправе отказаться от принятия груза, доставленного к окончанию сталійного или контрсталійного времени, если сторона договорилась о этом, даже если принятие и заключение груза могут задержать судно сверх установленного срока. За каждый лишний день задержки судна сверх контрсталійний времени отправитель обязан возместить перевозчику причиненные убытки.
В тех случаях, когда для перевоза груза предоставлено не все судно, капитан вправе к окончанию согласованного сталійного (или сталійного и контрсталійного) времени отказаться от принятия груза, который в результате его предъявления с опозданием можно нагрузить на судно должным образом и без вреда для остального груза не иначе как задержав судно. При этом перевозчик хранит право на получение полного фрахта.
В случае предоставления для перевоза груза всего судна, части судна или отдельных судовых помещений, отправитель может требовать исключения груза, который не принадлежит ему, из поданного ему судна, часть судна или судового помещения в порту отправления, а в случае предоставления всего судна - в любом порту мероприятия. Если посторонний груз не был своевременно изъят из судна, отправитель имеет право требовать соответствующего уменьшения фрахта, а также возмещения нанесенных, ему вследствие этого убытков.
Груз легковоспламеняющийся, взрывной или вообще опасный по своей природе, если он был сдан под неправильным или неполным наименованием и в время его принятия перевозчик не мог путем внешнего обзора убедиться в его свойствах, может быть в любое время выгружен перевозчиком или уничтожен или обезвредил, как того будут требовать обстоятельства, без возмещения отправителю связанных с этим убытков.
Отправитель отвечает за все убытки, причиненные перевозчику или третьим лицам в связи с перевозом отмеченного груза.
Фрахт за перевоз такого груза не возвращается, а если он в время отправления груза не был оплачен, то перевозчик может взыскать его полностью.
Если нагруженный из ведома и при согласии перевозчика груз, отмеченный в статье 153 этого Кодекса, станет опасным для судна, другого груза или людей, которые находятся на судне, то перевозчик вправе обойтись с таким грузом согласно части первой статьи 153 этого Кодекса. Отправитель в таком случае не несет ответственность перед перевозчиком за убытки, причиненные в связи с перевозом отмеченного груза, за исключением общей аварии. Перевозчик имеет право на фрахт в размере, пропорциональном фактической дальности перевоза груза к моменту его прекращения.
В случае, если отправителю предоставлено для перевоза все судно, перевозчик обязан по требованию отправителя отправить судно в плавание, даже если не весь груз был нагружен. Перевозчик в этом случае хранит право на полный фрахт.
Каждая из стороны вправе отказаться от договора морского перевоза груза без возмещения другой стороне связанных с этим убытков в таких случаях, которые возникли к отходу судна из порта:
1) военных или других действий, которые могут угрожать опасностью захвата судна или груза;
2) блокада порта отправления или назначения;
3) задержание судна за распоряжением власти из причины, которая не зависит от стороны договора;
4) привлечение судна для специальной потребности государства;
5) запрещения руководством порта вывоза из порта отправления или ввоза в порт назначения груза, предназначенного для перевоза.
Случаи, предусмотренные пунктами 3, 5 этой статьи, не могут быть основанием для отказа от договора морского перевоза груза без возмещения другой стороне убытков, если задержка предусматривается кратковременной.
В случаях, предусмотренных в этой статье, перевозчик не несет расходы, связанные с разгрузкой.
Каждая из стороны в результате наступления любого из обстоятельств, отмеченных в статье 156 этого Кодекса, может отказаться от договора также под время рейсу. В этом случае отправитель возмещает перевозчику все зазнані последним расходы относительно груза, в том числе расходы, связанные с разгрузкой, а также фрахт, пропорционально фактической дальности перевоза груза.
Договор морского перевоза груза прекращается без отказа стороны и без обязанности одной возместить другой причинены прекращением договора убытки, если после заключения договора и к отходу судна с места нагрузки в результате обстоятельств, не зависимых от стороны:
1) судно погибнет или будет силой захвачено;
2) судно будет признано непригодным для плавания;
3) погибнет груз, индивидуально определенный;
4) погибнет груз, который определяется родовыми признаками, после сдачи его для нагрузки, а отправитель не успеет сдать другой груз вместо погибшего.
Договор морского перевоза грузов прекращается в результате отмеченных обстоятельств и под время рейсу, причем перевозчику принадлежит фрахт пропорционально фактической дальности перевоза исходя из количества спасенного и сданного перевозчиком груза.
Если в результате запрещения власти, стихийных явлений или другой причины, не зависимой от перевозчика, судно не может зайти в порт назначения, перевозчик обязан немедленно сообщить о этом отправителю.
Если в течение умного срока с момента отправления сообщения не поступит распоряжение отправителя о том, как обойтись с грузом, капитан вправе выгрузить груз в одном из ближайших портов по собственному усмотрению или повернуть этот багаж в порт отправления, ввиду того, что, по мнению капитана, является выгоднее для отправителя.
Если для перевоза груза было предоставлено не все судно, капитан должен выгрузить груз, который не может быть доставлен в порт назначения, в другом порту согласно распоряжению отправителя. В случае неодержання такого распоряжения в течение трех суток с момента отправления сообщения капитан вправе выгрузить груз в одном из ближайших портов по собственному усмотрению, сообщив о этом отправителю. Капитан вправе сделать то же и в том случае, когда распоряжение отправителя невозможно выполнить без убытка для владельцев других грузов, которые находятся на судне.
Отправитель обязан возместить перевозчику все расходы, связанные с ожиданием распоряжения отправителя в течение умного срока, а также все расходы, относительно груза и оплатить фрахт пропорционально фактической дальности перевоза груза.
Перевозчик обязан доставлять грузы в установленные сроки, а если они не установлены - в обычно принятые сроки.
Не считается нарушением договора морского перевоза груза никакое отклонение судна от намеченного пути с целью спасания на море людей, судов и грузов, а также другое умное отклонение, если оно не вызвано неправильными действиями перевозчика.
Груз выдается в порту назначения:
1) за именным коносаментом получателю, указанному в коносаменте, или лице, которому коносамент был передан за именной передаточной надписью или в другой форме с соблюдением правил, установленных для передачи долгового требования;
2) за ордерным коносаментом - отправителю или получателю в зависимости от того, составленный коносамент "приказу отправителя" или "приказу получателя", а в случае наличия в коносаменте передаточной надписи - лицу, отмеченному в последнем из непрерывного ряда передаточной надписи, или предъявителю коносамента, с последней бланочной надписью;
3) за коносаментом на предъявителя - предъявителю коносамента.
В время приема груза получатель обязан возместить расходы, сделанные перевозчиком за счет груза, внести плату за простой судна в порту выгрузки, а также оплатить фрахт и плату за простой в порту нагрузки, если это предусмотрено в коносаменте или другом документе, на основании которого перевозился груз, а в случае общей аварии - внести аварийный взнос или предоставить надлежащее обеспечение.
Перевозчик может не выдавать груз к уплате суммы или предоставлению обеспечения, отмеченных в части первой этой статьи.
Право придерживание грузу перевозчик хранит в случае сдачи его на состав, который не принадлежит получателю, при условии сообщения владельца состава о таком праве.
После выдачи груза получателю перевозчик теряет право требования от отправителя или фрахтувальника платежей, не внесенных получателем, за исключением случаев, когда перевозчик не смог осуществить право придерживание грузу из независимой от его причины.
(С изменениями, внесенными согласно
Законом Украины от 27.04.2007 г. N 997-V)
Для обеспечения требований, отмеченных в части первой статье 163 этого Кодекса, перевозчик имеет право залога на груз, который перевозится.
Право залога прекращается в случаях:
1) выдача груза получателю;
2) удовлетворение обеспеченных залогом требований перевозчика;
3) принятие перевозчиком другого надлежащего обеспечения.
Перевозчик имеет право в порядке, предусмотренном законодательством, продать груз, который является предметом залога, предварительно сообщив о этом отправителю или фрахтувальника, а также получателю.
Из суммы, вырученной от реализации груза, требования перевозчика, отмеченные в части первой статье 163 этого Кодекса, удовлетворяются после оплаты судовых расходов, расходов, связанных с сохранением и реализацией груза.
Если суммы, вырученной от реализации груза, недостаточно для удовлетворения потребности, отмеченной в части первой статье 163 этого Кодекса, а также процентов и убытков, причиненных просрочкой оплаты, перевозчик вправе требовать от отправителя или фрахтувальника сумму, которая не хватает.
Получатель и перевозчик имеют право (каждый) требовать к выдаче груза обзора и/или проверка его количества. Вызваны этим расходы несет тот, кто требовал досмотра груза и проверки его количества.
Если в время приема груза, который перевозится за коносаментом, получатель в письменном виде не заявил перевозчику о недостатке или повреждении груза, то считается, если другое не будет доказано, что получатель получил груз согласно условиям коносамента.
Если груз был осмотрен и проверен получателем вместе с перевозчиком, то получатель может не делать отмеченной в первой части этой статьи заявления.
В случае, если потеря, недостаток или повреждение, не могли быть обнаруженное при обычном способе принятие груза, то заявление перевозчику может быть сделано получателем в течение трех суток после принятия груза.
Договоры, которые противореччат этой статье, недействительны.
Если для перевоза груза было предоставлено не все судно и в порту назначения получатель не спросил этот груз, не распорядился им или отказался от его, перевозчик вправе, сообщив о этом отправителю, сдать груз на хранение на состав или в другое надежное место за счет и на риск отправителя.
Если для перевоза груза было предоставлено все судно, капитан в случае неявки получателя в порту назначения или в случае его отказа от принятия груза обязанный немедленно сообщить о этом отправителю. Выгрузка и сдача груза на состав проводятся капитаном лишь по окончании сроков выгрузки и контрсталійного времени и при условии, что в эти сроки не поступит другого распоряжения отправителя. Время, потраченное перевозчиком на сдачу груза на хранение, рассматривается как простой судна.
Если в течение двух месяцев с дня прихода судна в порт сданный на хранение груз не будет спрошен и отправитель не оплатит перевозчику всей надлежащей за этот перевоз суммы, перевозчик вправе продать груз. Неспрошен груз, который быстро портится, может быть продан и к окончанию отмеченного срока. О факте продажи груза перевозчик сообщает отправителю.
В морских портах Украины сроки и порядок хранения грузов к получению их получателем определяются правилами, которые устанавливаются центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта согласно статьей 3 этого Кодекса.
Грузы, которые сохраняются в портах сверх установленных сроков, подлежат продаже в порядке, установленном действующим законодательством Украины, с компенсацией портам расходов на хранение в соответствии с правилами статье 169 этого Кодекса.
В случае скопления в морских портах Украины грузов, которые перевозятся в каботаже, в результате несвоевременного их вывоза получателями по вине последних плата за хранение этих грузов в портах может быть увеличена к трехкратному размеру.
Повышенная плата за хранение вводится не раньше как спустя сутки после письменного сообщения о этом юридического или физического лица, из которого предусматривается взыскание повышенной платы.
Сумы, вырученные от продажи груза, отмеченного в статье 167 этого Кодекса, за вычетом суммы, надлежащей перевозчику, засчитываются на депозит перевозчика для выдачи за принадлежностью.
Если вырученных от продажи груза суммы окажется недостаточно для покрытия надлежащих перевозчику платежей и расходов, связанных с хранением и продажей груза, перевозчик вправе взыскать недополученную сумму из отправителя.
Если в течение шести месяцев с дня продажи груза никто не заявит свои права на сумму, вырученную от его продажи, то эта сумма, за вычетом надлежащих перевозчику платежей, поступает в Государственный бюджет Украины, а сумма, вырученная от продажи бездокументного груза - в доход перевозчика на покрытие убытков, вызванных удовлетворением требований, связанных с потерей или недостатком грузов.
Все надлежащие перевозчику платежи платятся грузоотправителем (фрахтувальником).
В случаях, предусмотренных договором отправителя (фрахтувальника) с перевозчиком, а при перевозе в каботаже - действующими на морском транспорте Украины правилами, допускается перевод платежей на получателя.
Получатель обязан при принятии груза оплатить перевозчику, если это не было сделано раньше грузоотправителем (грузополучателем), надлежащий фрахт, внести плату за простой, возместить отмеченные перевозчиком расходы, связанные с грузом, а в случае общей аварии - сделать аварийный взнос или предоставить надлежащее обеспечение.
Перевозчик может не выдавать груз к выплате суммы или предоставлению обеспечения, отмеченных в части третьей этой статьи.
Если стоимость нагруженного груза не покрывает фрахт и другие расходы перевозчика относительно груза, а отправитель не внес полностью фрахт перед отходом судна и не предоставил дополнительного обеспечения, перевозчик имеет право к отходу судна разорвать договор и требовать уплаты ему половины обусловленного фрахта, платы, за простой, если он имел место, а также возмещение других понесенных перевозчиком расходов, относительно груза. Выгрузка такого груза осуществляется за счет отправителя.
Если для перевоза груза предоставлено все судно, отправитель вправе отказаться от договора с уплатой:
1) половина полного фрахта, а также плата, за простой, если он имел место, и потраченных перевозчиком за счет груза суммы и не включенных в сумму фрахта, если отказ отправителя поступил к окончанию сталійного или контрсталійного времени, установленного для нагрузки, или к отправлению судна в плавание, в зависимости от того, который из этих двух моментов наступил раньше;
2) полного фрахта и другой суммы, отмеченной в пункте 1 этой статьи, если отказ поступил после одного из моментов, отмеченных в пункте 1 этой статьи, и договор был заключен на один рейс;
3) полного фрахта за первый рейс, другой суммы, отмеченной в пункте 1 этой статьи, и половины фрахта, за остальные рейсы, если отказ поступил после одного из моментов, отмеченных в пункте 1 этой статьи, и если договор был заключен на несколько рейсов.
В случае отказа отправителя от договора морского перевоза груза к выходу судна в рейс перевозчик обязан выдать отправителю груз, даже если выгрузка может задержать судно сверх установленного срока.
При отказе отправителя от договора морского перевоза груза под время рейсу он вправе требовать выдачу груза только в порту назначения, куда судно должно зайти согласно договору морского перевоза груза, или в порту, куда оно зашло за необходимостью.
Если по договору морского перевоза груза отправителю было предоставлено не все судно, то его отказ от договора может возникнуть лишь при условии уплаты полного фрахта, платы, за простой, если он имел место, и возмещение понесенных перевозчиком расходов по грузу, не включенных в сумму фрахта. Перевозчик обязан по требованию отправителя выдать груз к его доставке в порт назначения лишь в том случае, если этим не будут нанесены убытки перевозчику и другим грузоотправителям.
В случае потери, недостатка или повреждения груза, из причины, за которую перевозчик не несет ответственность, фрахт платится полностью. В случаях, предусмотренных статьей 154, 157, 158, 159 этого Кодекса, фрахт платится пропорционально пройденій расстоянию.
Фрахт и другие платежи, надлежащие перевозчику, а также срок оплаты, определяются договором морского перевоза груза. За просроченный фрахт отправитель (фрахтувальник) или получатель платит пеню в соответствии с условиями договора морского перевоза груза или за ставкой, установленной центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта.
Перевозчик отвечает за потерю, недостаток и повреждения принятого для перевоза груза, если не докажет, что потеря, недостаток или повреждение, случились не по его вине, в частности в результате:
1) действия непреодолимой силы;
2) возникновение опасности и случайности на море и других судоходных водах;
3) пожару, который возник не по вине перевозчика;
4) спасание людей, судов, грузов;
5) действий или распоряжений власти (задержание, арест, карантин, и тому подобное);
6) военных действий, террористических актов, народных беспорядков;
7) действий или упущений отправителя или получателя;
8) скрытых недостатков груза, его свойств или естественной потери, которая не превышает однако установленную норму;
9) незаметных по внешнему виду недостатков тары и упаковки груза или сплотки леса у плота;
10) недостаточности или неясности маркировки груза;
11) забастовки или других обстоятельств, которые повлекли остановку или ограничение работы полностью или частично;
12) действий относительно предотвращения загрязнению окружающей естественной среды.
Ответственность перевозчика согласно этой статье возникает с момента принятия груза к перевозу и заканчивается в момент его выдачи.
Недействительными являются соглашения, что не отвечают положением этой статьи, за исключением соглашений о ответственности с момента принятия груза к его нагрузке на судно и после выгрузки к сдаче груза.
Перевозчик не отвечает за потерю, недостаток или повреждение груза, если докажет, что они случились в результате действий или упущений капитана, других лиц судового экипажа и лоцмана в судовождении или управлении судном. За потерю, недостаток или повреждения груза, вызванные действиями или упущениями названных лиц в время нагрузки, размещения, выгрузки или сдачи груза, перевозчик несет ответственность согласно правилам статье 176 этого Кодекса.
Перевозчик не отвечает за недостаток груза, который прибыл в порт назначения:
1) в исправных судовых помещениях, лихтерах, контейнерах, с исправной пломбой отправителя (статья 147 этого Кодекса);
2) в целой и исправной таре без следов ее розпакування в дороге;
3) в сопровождении проводника отправителя или получателя, если только получатель не докажет, что недостаток груза случился по вине перевозчика.
За убытки, которые являются результатом потери или повреждения груза, перевозчик несет ответственность в таких размерах:
1) за потерю и недостачу груза - в размере действительной стоимости потерянного груза и груза, который не хватает;
2) за повреждение или зіпсуття груза - в сумме, на которую снизила стоимость груза.
Перевозчик также возвращает полученный им фрахт, если он не входит в цену потерянного груза или грузу, которое не хватает.
Действительная стоимость потерянного груза и грузу, которое не хватает, определяется по ценам порта назначения на то время, когда туда пришло или должно было прийти судно, а при невозможности определить эту цену - по ценам порта и временами отправления груза, увеличенными на сумму расходов, связанных с перевозом.
Из возмещения за потерянный, поврежден груз и груз, который не хватает, отчисляются расходы, связанные с перевозом груза (оплата фрахта, пошлины, и тому подобное), что должны были быть сделаны грузовладельцем, но в результате недостатка или повреждения груза сделаны не были.
Если стоимость груза не была отмечена и включена в коносамент, возмещение за поврежденное место или единицу груза, которая не хватает, не может превышать 666,67 расчетной единицы или 2,0 расчетной единицы за один килограмм массы брутто поврежденного, испорченного груза или груза, который не хватает, в зависимости от того, какая сумма более высока, за исключением стоимости контейнера или другого транспортного устройства отправителя (фрахтувальника), стоимость которого определяется согласно статьей 182 этого Кодекса.
Соглашение о уменьшении отмеченной суммы является недействительным. Перевозчик не имеет права на ограничение ответственности, предусмотренное в части первой этой статьи, если доказано, что потеря, недостаток или повреждение, стали результатом действий или упущений перевозчика, осуществленных с намерением нанести такую потерю, недостаток или повреждение, или через самоуверенность с осознанием возможности причинения убытка.
Служащий или агент перевозчика не вправе воспользоваться предусмотренными в этой главе правилами о ограничении ответственности, если доказано, что недостаток, повреждение или зіпсуття, стали результатом действия или упущения этого служащего или агента, осуществленные с намерением причинить такой убыток или через самоуверенность с осознанием возможности причинения убытка.
Если в коносаменте отмечено количество мест или единицы груза, помещенного в контейнер или на другое устройство, то количество мест или единицы груза для цели этой статьи принимается в соответствии с коносаментом. Если в коносаменте не отмечено количество мест или единицы груза, помещенного в контейнер или на другое устройство, количество груза в контейнере или на другом устройстве считается одним местом или одной единицей груза.
За потерю или повреждение контейнера или другого устройства отправителя (фрахтувальника) перевозчик несет ответственность в таких размерах:
1) за потерю контейнера или пристрою - в размере его действительной стоимости с учетом фактического износа контейнера или устройства на момент его потери;
2) за повреждение контейнера или устройства - в размере действительной стоимости его ремонта в порту назначения, если ремонт не будет выполнен перевозчиком самостоятельно или за собственный счет к моменту сдачи контейнера получателю.
За простой судна в результате непредъявления или несвоевременного предъявления груза, задержки погрузочно-разгрузочной работы, которая проводится средствами отправителя или грузополучателя, другой задержки ли по вине отправителя или грузополучателя ответственность несет отправитель или грузополучатель согласно договору морского перевоза груза.
Штраф за контрсталійний время судов стягивается в бесспорном (безакцептному) порядке после представления отправителю или грузополучателю расчета сталійного времени и сумма штрафа.
По договору морского перевоза пассажира перевозчик обязывается перевезти пассажира и его каютный багаж в пункт назначения, а в случае сдачи пассажиром багажа - также доставить багаж в пункт назначения и выдать его уполномоченному на получение багажа лицу; пассажир должен оплатить установленную плату за проезд, а при сдаче багажа - и плату за провоз багажа.
Перевоз охватывает время пребывания пассажира и его каютного багажа на судне, время посадки на судно и высадку, а также доставку пассажира, водным путем из берега на судно и назад, если плата за доставку входит в стоимость билета или если судно, которое используется для этого вспомогательного перевоза было предоставлено перевозчиком.
Перевоз другого багажа, который не является каютным багажом, охватывает время с момента принятия его перевозчиком, служащим или агентом перевозчика, на березе или на борту судна к моменту его выдачи перевозчиком, служащим или агентом перевозчика.
Правила этой глава применяются к перевозам пассажира и багажу, если:
1) судно плавает под Государственным флагом Украины;
2) договор перевоза заключен в Украине;
3) в соответствии с договором перевоза место отправления или назначения находится на территория Украины.
Любые соглашения стороны, которая ограничивает права пассажира, предусмотренные этой главой, являются недействительными.
Любое условие договора, заключенного к возникновению события, которое стало причиной смерти пассажира или повреждения здоровья или потери или повреждения багажа, которая должна своей целью освободить перевозчика от ответственности перед пассажиром или установить меньше, чем отмечено в статье 194 этого Кодекса, предел ответственности, а также любое условие, целью которого является перенесение груза доказательства, положенного на перевозчика, является недействительным. Но недействительность этого условия не тянет за собой недействительность договора перевоза, который продолжает регулироваться правилами этой глава.
Доказательством заключения договора морского перевоза пассажира и уплата стоимости проезда является выданным перевозчиком билетом. Сдача перевозчику багажа удостоверяется багажной квитанцией.
Пассажир имеет право в любое время до отхода судна, а после начала рейсу - в любом порту, в который судно зайдет для посадки или высадки пассажиров, отказаться от договора морского перевоза.
Пассажир, который сообщил перевозчику о отказе от перевоза, имеет право получить назад плату за проезд и провез багажу в порядке и сроки, установленные центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта.
Если пассажир отказался от перевоза не позже срока, установленного правилами перевоза, или не появился к отходу судна через болезнь, или отказался к отходу судна от перевоза по этой же причине с предъявлением соответствующего документа или из причины, которая зависит от перевозчика, пассажиру возвращается вся внесена им плата за проезд и провез багажу.
Перевозчик имеет право отказаться от договора морского перевоза пассажира при наступлении обстоятельств, отмеченных в пунктах 1-4 статье 156 этого Кодекса.
Договор морского перевоза пассажира прекращается без отказа стороны при наступлении обстоятельств, отмеченных в пунктах 1 и 2 часть первой статье 158 этого Кодекса.
В случае прекращения договора морского перевоза пассажира к отходу судна пассажиру возвращается вся плата за проезд и провез багажу, а при прекращении договора после начала рейсу - часть указанной платы пропорционально расстояния, перевоз на которую не состоялся.
Перевозчик имеет право задержать отход судна, изменить маршрут перевоза, место посадки или высадки пассажира, если такие действия будут необходимы в результате стихийного бедствия, неблагоприятных санитарно эпидемиологических условий в порту отправления, назначения, или за маршрутом перевоза, а также других событий и явлений, которые не зависят от перевозчика и делают невозможным выполнение договора морского перевоза пассажира.
Пассажир имеет право:
1) провозить с собой безвозмездно одного ребенка в возрасте до шести лет без права занимания ею отдельного места, покупать для детей в возрасте от шести до четырнадцати лет детские билеты по льготной цене;
2) перевозить с собой каютный багаж бесплатно в пределах установленной нормы;
3) сдавать для перевоза багаж за плату по тарифу.
О потере или повреждении багажа пассажир должен направить письменное сообщение перевозчику или его агенту:
а) в случае явного повреждения каютного багажа - к или в момент высадки пассажира;
б) в случае явного повреждения другого багажа - к или в момент его выдачи;
в) в случае потери багажа или его повреждения, которое не является явным - в течение пятнадцати дней с дня высадки или с дня выдачи багажа или с того момента, когда он должен быть выдан.
Если пассажир не выполнил требований этой статьи, то считается, поскольку не доказано противоположное, что пассажир получил свой багаж неповрежденным.
Письменное сообщение не нужно, если состояние багажа было совместно определено или проверено в момент его получения.
Багаж, не спрошенный в течение трех месяцев с дня прихода судна в порт назначения, может быть реализован в порядке, установленном центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта.
(С изменениями, внесенными согласно
Законом Украины от 27.04.2007 г. N 997-V)
Пассажир по договору морского перевоза подлежит обязательному страхованию от несчастного случая в соответствии с законодательством Украины. Плаченная пассажиром страховая премия входит в стоимость билета.
Перевозчик обязан к началу перевоза привести судно в состояние, пригодное для плавания и безопасного перевоза пассажиров, заблаговременно должным образом снарядить его и обеспечить всем необходимым для плавания, укомплектовать экипажем и удерживать судно в таком состоянии в течение всего времени морского перевоза пассажиров.
Перевозчик отвечает за вред, причиненный в результате смерти пассажира или повреждения его здоровья, а также в результате потери или повреждения багажа, если событие, в результате которого был причинен вред, случилось в время перевоза и было следствием вины или небрежности перевозчика, его работников, агентов, которые действуют в пределах своей служебной обязанности.
Перевозчик отвечает за недостаток или повреждение принятого к перевозу багажа, а также за просрочку в его доставке, если не докажет, что недостаток, повреждение или просрочка, в доставке случились не по его вине.
Перевозчик обязан обеспечить сохранность чемодана (сумка), личной вещи пассажира (кроме драгоценностей и денег), которую пассажир перевозит в отведенном месте.
Перевозчик не отвечает за потерю или повреждение денег, ценной бумаги, драгоценных металлов и изделий, из их, драгоценности, украшений, изделий искусства или другой ценности, за исключением случаев, когда такая ценность была сдана на сохранение перевозчику, который согласился их хранить в безопасности. В последнем случае перевозчик отвечает не выше предела, предусмотренного частью четвертой статье 194 этого Кодекса.
Если перевозчик докажет, что вина или небрежность пассажира стали причиной или способствовали его смерти или повреждению здоровья, потере или повреждению его багажа, суд, который рассматривает дело, может освободить перевозчика от ответственности полностью или частично.
(С изменениями, внесенными согласно
Законом Украины от 27.04.2007 г. N 997-V)
В случае смерти пассажира или повреждения его здоровья ответственность перевозчика ни в коем случае не превышает 175000 расчетной единицы в отношении перевоза в целом.
Ответственность перевозчика за потерю или повреждение каютного багажа ни в коем случае не превышает 1800 расчетной единицы на пассажира в отношении перевоза в целом.
Ответственность перевозчика за потерю или повреждение автомашины, включая весь багаж, который перевозится в автомашине или на ней, ни в коем случае не превышает 10000 расчетной единицы за автомашину относительно перевоза в целом.
Ответственность перевозчика за потерю или повреждение другого багажа, чем тот, что отмечено в части второй и третьей этой статьи, ни в коем случае не превышает 2700 расчетной единицы на пассажира в отношении перевоза в целом.
Перевозчик и пассажир могут путем точно выраженного письменного соглашения установить высшие пределы ответственности, чем те, которые предусмотрены частью первой - четвертой этой статьи.
Перевозчик, работник или агент перевозчика, не вправе воспользоваться пределами ответственности, установленными в этой статье, если будет доказано, что убыток причинен в результате действий или упущений перевозчика, работника или агента перевозчика, совершенных или с намерением причинить этот убыток, или через самоуверенность с осознанием возможного причинения убытка.
По договору морского круиза одна сторона - организатор круиза обязывается осуществить коллективное морское путешествие (круиз) по определенной программе и предоставить участнику круиза все связаны с этим услуга (морской перевоз, питание, бытовое и экскурсионное обслуживание, и тому подобное), а другая сторона - участник круиза обязывается оплатить за это установленную плату.
Документом, который подтверждает наличие договора морского круиза, является именная путевка или другой приравненный к ей документ, выданный организатором круиза.
Следующие правила этой глава применяются в тех случаях, когда соглашением стороны по договору круиза не установлено другое. Однако любое соглашение стороны, которое ограничивает права участника круиза, предусмотренные в этой главе, недействительно.
Организатор круиза обязан к началу круиза обеспечить приведение судна в надлежащее состояние в соответствии с условиями статье 192 этого Кодекса но удерживать судно в таком состоянии в течение всего времени круиза.
Участник круиза имеет право в любое время к началу круиза отказаться от договора морского круиза. Участник круиза, какой зазделегідь сообщил организатору круиза о отказе от договора, имеет право получить назад плату за круиз в порядке, размерах, и сроки, установленные договором морского круиза.
В случае, когда организатор круиза не может предоставить участнику круиза место на судне, которое предусмотрено договором, или при согласии участника круиза такое же место на другом судне, что за своей характеристикой и комфортабельностью не ниже обусловленного, участник круиза вправе отказаться от договора и полностью получить назад плату за круиз.
Организатор круиза имеет право отказаться от договора морского круиза в случае возникновения к началу круиза обстоятельств, отмеченных в пунктах 1-4 статье 156 этого Кодекса.
Если эти обстоятельства случились после начала круиза и привели к его прекращению, договор аннулируется. В этом случае организатор круиза обязан вернуть участнику плату за неиспользованную часть круиза и по требованию последнего доставить его в порт отправления.
В случае увеличения срока круиза в силу непредвиденных обстоятельств организатор круиза несет все дополнительные расходы, связанные с предоставлением услуги участнику круиза.
Организатор круиза несет ответственность за вред, причиненный смертью или повреждением здоровья участника круиза, а также потерей или повреждением его вещи, в соответствии с правилами статьи 193, 194 этого Кодекса.
(Название главы с изменениями, внесенными
по закону Украины от 27.04.2007 г. N 997-V)
За договором чартера (фрахтование) суда на определенное время судовладелец обязывается за обусловленную плату (фрахт) предоставить судно фрахтувальнику для перевоза пассажиров, грузов, и для другой цели торговой мореходности на определенное время
Предоставлено фрахтувальнику судно может быть укомплектовано экипажем (тайм) или не снаряжено и не укомплектовано экипажем (бербоут-чартер).
(С изменениями, внесенными согласно
Законом Украины от 27.04.2007 г. N 997-V)
Договор чартера (фрахтование) суда на определенное время должен быть заключен в письменной форме.
Наличие и содержание договору чартера (фрахтование) суда на определенное время могут быть доказаны исключительно письменными доказательствами.
(С изменениями, внесенными согласно
Законом Украины от 27.04.2007 г. N 997-V)
В договоре чартера (фрахтование) суда на определенное время должны быть указанные наименования стороны договора, название судна, его технические и эксплуатационные данные (грузоподъемность, грузовместимость, скорость, и тому подобное), район плавания, цель фрахтования, размер фрахта, срок действия договора, место принятия и сдачи судна.
(С изменениями, внесенными согласно
Законом Украины от 27.04.2007 г. N 997-V)
Фрахтувальник может в пределах прав, которые предоставляются ему за договором чартера (фрахтование) суда на определенное время, заключить от своего имени самостоятельный договор чартера (фрахтование) суда с третьим лицом. Заключение такого договора не освобождает фрахтувальника от выполнения договора, заключенного им с судовладельцем.
К договору чартера (фрахтование) судна на определенное время, заключенного фрахтувальником с третьим лицом, соответственно применяются правила этой глава.
(С изменениями, внесенными согласно
Законом Украины от 27.04.2007 г. N 997-V)
Судовладелец обязан передать судно фрахтувальнику в состоянии, пригодном для использования его с целью, предусмотренной договором чартера (фрахтование) суда на определенное время.
При фрахтовании судна за таймом судовладелец обязан, кроме того, снарядить и укомплектовать судно экипажем, а также поддерживать судно в течение срока тайма в мореходном состоянии, оплачивать его страхование и содержание судового экипажа.
(С изменениями, внесенными согласно
Законом Украины от 27.04.2007 г. N 997-V)
Фрахтувальник обязан осуществлять эксплуатацию судна в соответствии с условиями фрахтования, определенными договором чартера (фрахтование) суда на определенное время.
(С изменениями, внесенными согласно
Законом Украины от 27.04.2007 г. N 997-V)
Если судно зафрахтовано для перевоза грузов, фрахтувальник имеет право от своего имени заключать договоры перевоза грузов, подписывать чартер, выдавать коносаменты но другие перевозочные документы. Он несет ответственность за обязательствами, которые выплывают из настоящих документов, в частности из коносаментов или других перевозочных документов.
В случае фрахтования судна за таймом капитан но другие члены экипажа подчиняются распоряжениям фрахтувальника относительно эксплуатации судна, за исключением распоряжений относительно судовождения, внутреннего распорядка на судне и составу экипажу.
Фрахтувальник отвечает за убытки, вызванные спасанием, повреждением или гибелью судна, если убытки случились по его вине.
Фрахтувальник платит судовладельцу фрахт в порядке и сроки, предусмотренные договором чартера (фрахтование) суда на определенное время. Он освобождается от уплаты фрахта и расходов относительно судна за время, в течение которого судно было непригодно для эксплуатации в результате немореходного состояния, за исключением случаев, когда непригодность судна наступила по вине фрахтувальника.
(С изменениями, внесенными согласно
Законом Украины от 27.04.2007 г. N 997-V)
В случае гибели судна фрахт подлежит уплате по день гибели судна, а если этот день установить невозможно - по день получения последней вести о нем.
Вознаграждение, надлежащее зафрахтованному за таймом судну за спасение на море, что мало место к окончанию действия тайма, распределяется равной долей между судовладельцем и фрахтувальником за вычетом суммы, надлежащей для возмещения понесенных судном убытков, и части, надлежащей судовому экипажу. Вознаграждение, надлежащее зафрахтованному без экипажа судну за спасение на море в время действия договору чартера (фрахтование) суда на определенное время, принадлежат фрахтувальнику.
(С изменениями, внесенными согласно
Законом Украины от 27.04.2007 г. N 997-V)
По договору лизинга судна владелец судна (лізингодавець) обязывается передать фрахтувальнику (лізингоодержувачу) судно без экипажа для использования с целью торговой мореходности на определенный срок, по окончании которого к лізингоодержувача переходит право собственности на судно.
Лізингоодержувач обязывается оплатить лизинговую плату, в которую включаются плата за пользование судном и его стоимость по договору морского лизинга.
Договор лизинга украинского государственного судна может быть заключено лишь с соблюдением требований, предусмотренных статьей 17 этого Кодекса.
Договор лизинга должен быть заключен в письменной форме. Наличие и содержание договора лизинга судна могут быть доказаны исключительно письменными доказательствами.
В договоре лизинга суда должны быть указанные наименования стороны, цель договора, название судна, год побудування судна, его класс, грузоподъемность или грузовместимость, мощность двигателей, скорость хода и затрата горючего, срок пользования, после окончании которого к лізингоодержувача переходит право собственности на судно, размер и срок внесения лизинговой платы, место и время передачи судна лізингоодержувачу и другое, необходимые данные.
Лізингодавець обязан передать судно лізингоодержувачу в состоянии, пригодном для использования его с целью, предусмотренной договором лизинга судна.
Лізингодавець несет ответственность за любые недостатки судна, которые существовали в момент его передачи лізингоодержувачу и о которых он не заявил в время передачи судно.
Претензия по поводу неисправности судна и других недостатков относительно его состояния может быть предъявлена лізингоодержувачем на протяжении года с дня передачи судна. Несоблюдение стороной досудебного порядка урегулирования спора не препятствует обращению к суду в порядке, установленном законом.
(С дополнениями, внесенными согласно
Законом Украины от 23.06.2005 г. N 2705-IV)
Лізингоодержувач обязан поддерживать судно в исправном состоянии и нести расходы, связанные с его содержанием и ремонтом.
Риск случайной гибели или случайного повреждения судна переходит на лізингоодержувача после передачи судна.
Лізингоодержувач вправе отказаться от договора лизинга судна и затребовать возмещение убытков, если:
1) лізингодавець не передаст судно лізингоодержувачу в течение обусловленного договором лизинга судна срока;
2) в результате указанных в части второй статье 218 этого Кодекса недостатков судно не может быть использовано лізингоодержувачем в соответствии с договором лизинга судна.
Лізингодавець имеет право отказаться от договора лизинга судна и затребовать возвращение судна, если лізингоодержувач не внес лизинговой платы в течение трех месяцев после наступления срока платежа.
В случае возвращения судна лізингодавець имеет право на часть лизинговой платы, надлежащей за пользование судном. Взносы, оплаченные лізингоодержувачем в счет договорной цены, подлежат возвращению лізингоодержувачу.
Лізингоодержувач обязан повернуть лізингодавцю судно в том состоянии, в котором он его получил, с учетом нормального износа. В случае ухудшения состояния судна лізингоодержувач возмещает лізингодавцю вызваны этим убытки. Сделаны лізингоодержувачем усовершенствования на судне, если их можно отделить, могут быть изъяты лізингоодержувачем в случае несогласия лізингодавця возместить их стоимость.
По договору морской буксировки владелец одного судна обязывается за вознаграждение отбуксировать другое судно или плавучий объект на определенное расстояние или буксировать его в течение определенного времени или для выполнения маневра.
Каждая из стороны договора морской буксировки обязана заблаговременно привести свое судно или другой плавучий объект в состояние, пригодное для выполнения предусмотренных договором морской буксировки работы.
Владельцы суда и объекты буксировки не несут ответственности за недостатки своего судна, если докажут, что они не могли быть обнаружены при проявке ими надлежащей заботливости (скрытые недостатки).
Владелец буксирующего судна не отвечает за вред, причиненный судну, которое буксируется, или другому плавучему объекту, или имуществу и грузу, что находится на нем, при буксировке в кригових условиях, если не будет доказано, что вред причинен по вине буксирующего судна.
Ответственность за вред, причиненный при буксировке судну, которое буксируется, или другому плавучему объекту, или имуществу и грузу, что находятся на нем, в случае, когда капитан буксирующего судна управляет буксирувальною операцией, в случае отсутствия другого соглашения стороны, несет владелец буксирующего судна, если им не будет доказано отсутствие его вины.
Ответственность за вред, нанесенный при буксировке буксирующему судну или имуществу и грузу, что находятся на нем, в случае, когда капитан судна, которое буксируется, или другого плавучего объекта, управляет буксирувальною операцией, в случае отсутствия другого соглашения стороны, несет владелец судна, которое буксируется, или другого плавучего объекта, если им не будет доказано отсутствие его вины.
Началом ответственности владельца буксирующего судна по договору морской буксировки считается момент принятия судна, которое буксируется, или другого плавучего объекта, на буксир в начальном пункте буксировки и окончанием ответственности - момент вменения судна, которое буксируется, или другого плавучего объекта, на швартовых или на якорь в конечном пункте буксировки.
В случае аварийного морского события с судном, которое буксируется, или другим плавучим объектом, по причине, которая не зависит от буксирующего судна капитан последнего обязанный предоставить судну, которое буксируется, или другому плавучему объекту, спасательные средства и оказывать ему необходимую помощь до тех пор, пока пострадавшее судно (объект) не сможет обойтись без спасителя, с возмещением лишь фактических расходов буксирующего судна и без выплаты спасательного вознаграждения.
По договору портовой буксировки буксировласник за вознаграждение осуществляет ввод в порт или вывод из порта судов и других плавучих объектов, выполнения маневров судна, которое буксируется, швартовних и другой операции в портовых водах.
Договор портовой буксировки может быть заключено в устной форме.
Управление портовой буксировкой осуществляет капитан судна (объекта), которое буксируется, если договором не установлено другое. Соглашение о возложении обязанности управления буксировкой на капитана судна, которое буксирует, может приходиться только письменными доказательствами.
С целью обеспечения безопасности плавания в портовых водах начальником порту может быть установлено обязательное использование буксиров для входа, выхода и перемещения, в акватория порта, выполнения маневров, швартовних и другой операции, а также определенно условия буксировки.
По договору межпортовой буксировки владелец одного судна (буксира) обязывается за вознаграждение буксировать другое судно или другой плавучий объект из одного порту (пункту) к другому порту (пункту).
Договор межпортовой буксировки заключается в письменной форме. Договор должен содержать условия о портах (пункты) отправления и назначения, о времени буксировки, о правах и обязанности стороны, о ответственности за нарушение договора, о той особенности объектов, которые буксируются и могут влиять на безопасность буксировки, о других обстоятельствах, какая сторона считает необходимым обусловить отдельно.
Буксировка между портами Украины может осуществляться исключительно судами под флагом Украины.
Порядок буксировки между портами Украины, а также буксировка, из (к) иностранных портов, что выполняется судами под флагом Украины, регулируется этим Кодексом.
Управление межпортовой буксировкой осуществляется капитаном судна, что буксирует. Капитан такого судна не имеет права вмешиваться в внутрисудовую жизнь судна (объекта), которое буксируется.
В случае назначения владельцем буксирующего судна начальником буксирувальної операции лица, которая не есть капитаном одного из буксиров, правоотношения этого лица с капитанами буксиров и объекта, который буксируется, определяются договором межпортовой буксировки.
В случае неготовности объекта к буксировке в обусловленные договором сроки по прибытии буксира в пункт отправления владелец буксирующего судна имеет право разорвать договор с возложением на владельца объекта, который подлежит буксировке, всех понесенных буксировласником расходов, связанных с переходом буксира в пункт отправления и обратным переходом его в порт базирования или другой пункт, расположенный не дальше, чем порт базирования, а также неполученной прибыли (потерянной выгоды).
В случае прибытия буксира в пункт отправления в немореходном состоянии, не подготовленным к обусловленной договором буксировке, владелец объекта, который подлежит буксировке, имеет право разорвать договор с возложением на буксировласника всех понесенных им расходов, а также неполученных доходов (потерянной выгоды).
По договору морского страхования страховщик обязывается за обусловленную плату (страховую премию) в случае наступления предусмотренных в договоре небезпечностей или случайности, которой испытывает объект страхования (страхового случая), возместить страхователю или другому лицу, в интересах которого заключен договор, понесенные убытки.
Наличие и содержание договора морского страхования могут быть доказаны исключительно письменными доказательствами.
Правила этой глава применяются в тех случаях, когда соглашением стороны не установлено другое. Но в случаях, прямо отмеченных в этой главе, соглашение, что не отвечает этим правилам, является недействительным.
Объектом морского страхования может быть любой связанный с мореходностью имущественный интерес, как: судно, в том числе и такое, которое строится, груз, фрахт, плата за проезд, арендная плата, ожидаемая от груза прибыль и требования, которые обеспечиваются судном, грузом и фрахтом, заработная плата, другие виды вознаграждения капитана, других лиц судового экипажа, гражданская ответственность судовладельца и перевозчика, а также риск, взятый на себя страховщиком (перестрахування).
Объект страхования должен быть указан в договоре морского страхования.
Договоры морского страхования с страхователями-резидентами и договоры обязательного страхования пассажиров от несчастных случаев, которые возникают в время морского перевоза, заключаются страховщиками, которые признаны такими в соответствии с законодательством Украины, получила в установленном порядке лицензия на осуществление этого вида страхования и является членами Морского страхового бюро.
Морское страховое бюро осуществляет координацию деятельности страховщиков в отрасли страхования морских рисков и представляет их интересы в международных объединениях страховщиков. Образование Морского страхового бюро и его государственная регистрация осуществляются в порядке, определенном Кабинетом Министров Украины.
(С дополнениями, внесенными согласно
Законом Украины от 21.10.97 г. N 590/97-ВР)
В случае заключения договора страхователь обязан сообщить страховщику о обстоятельствах, которые имеют существенное значение для определения степени риска и известные или должны быть известны страхователю, а также сведениях, спрошенных страховщиком.
Страхователь освобождается от этой обязанности относительно общеизвестных сведений, а также сведений, которые известны или должны быть известны страховщику.
В случае несообщения страхователем соответствующих сведений или сообщения им неправильных сведений страховщик имеет право отказаться от договора.
Страховщик обязан по требованию страхователя выдать ему за своей подписью документ, который содержит условия договора морского страхования (полис, страховой сертификат и тому подобное).
Страхователь обязан выплатить страховщику страховую премию в течение обусловленного срока. До уплаты страховой премии договор морского страхования не вступает в силу, если в нем не предусмотрено другое.
Договор морского страхования может быть заключено страхователем в интересах третьего лица, отмеченного или не отмеченной в договоре.
В случае заключения договора морского страхования в интересах третьего лица страхователь несет всю обязанность по настоящему договору. Эту же обязанность несет и лицо, в интересах которого и заключен договор, если он заключен по поручению указанного лица или даже и без поручения, но это лицо позже обнаружило относительно страхования свое согласие.
В случае страхования в интересах третьего лица страхователь пользуется всеми правами по договору страхования без отдельного поручения.
В случае выплаты страховой компенсации страховщик имеет право затребовать предъявления поліса или другого страхового документа, выданного страховщиком.
В случае отчуждения застрахованного груза договор страхования хранит силу, причем все права и обязанность страхователя переходят к приобретателю груза.
Если к отчуждению груза страховая премия не была оплачена, обязанность оплатить ее несут как страхователь, так и приобретатель груза. Однако требование оплатить премию не имеет силы относительно владельца поліса или другого страхового документа, в котором отсутствующее указание о том, что премия не оплачена.
В случае отчуждения застрахованного судна договор морского страхования прекращается с момента отчуждения. Однако в случае отчуждения судна под время рейсу договор остается в силе к окончанию этому рейсу и на приобретателя этого судна переходят права и обязанность страхователя.
В случае заключения договора морского страхования страхователь обязан объявить сумму, на которую он страхует соответствующий интерес (страховая сумма).
Если страховая сумма объявлена ниже стоимости застрахованного интереса (страховой стоимости), страховщик отвечает за убытки пропорционально отношению страховой суммы к страховой стоимости.
Если страховая сумма, отмеченная в договоре морского страхования, превышает страховую стоимость, договор является недействительным относительно той части страховой суммы, которая превышает страховую стоимость.
Если интерес застрахован у нескольких страховщиков на сумму, которая вместе превышает его страховую стоимость, все страховщики отвечают лишь в пределах страховой стоимости, причем каждый из их отвечает пропорционально страховой сумме по заключенному им договору морского страхования.
Договор морского страхования хранит силу, если даже к моменту его заключения возможность убытков, которые подлежат возмещению, уже прошлая или эти убытки уже возникли. Однако, если страховщик в время заключения договора морского страхования знал или должен был знать, что возможность наступления страхового случая исключена, или страхователь знал или должен был знать о убытках, которые уже случились и подлежат возмещению страховщиком, выполнение договора страхования не является обязательным для стороны, которой не было известно о этих обстоятельствах.
Страховая премия принадлежит страховщику и в том случае, когда выполнение договора морского страхования для его не является обязательным.
По отдельному соглашению (генеральным полисом) могут быть застрахованы все грузы, которые страхователь получает или отправляет в течение определенного срока.
Страхователь обязан по каждому отправлению груза, который подпадает под действие генерального поліса, сообщить страховщику все необходимые сведения немедленно после их получения, в частности наименование судна, на котором перевозится груз, путь направляющегося груза и страховую сумму. Страхователь не освобождается от этой обязанности, даже если он получит сведения о отправлении после доставки грузу на место назначения в неповрежденном состоянии.
При несообщении или несвоевременном сообщении страхователем необходимых сведений страховщик вправе отказать в возмещении убытков за соответствующими грузами. При этом за страховщиком сохраняется право на страховую премию, которую он мог бы получить, если страхователь не докажет, что несообщение или несвоевременное сообщение сведений не может быть поставлено ему за вину.
Если страхователь преднамеренный сообщил сведения несвоевременно или не сообщил им совсем или преднамеренный неправильно обозначил груз или страховую сумму, страховщик имеет право отказаться от страхования за генеральным полисом. При этом за страховщиком сохраняется право на страховую премию, которую он мог бы получить в случае добросовестного выполнения в полном объеме страхователем договора морского страхования.
По требованию страхователя страховщик обязан выдать за отдельными отправлениями грузов, которые подпадают под действие генерального поліса, полисы или страховые сертификаты.
В случае несоответствия содержания поліса или страхового сертификата генеральному полису преимущество отдается полису или страховому сертификату.
Страховщик не отвечает за убытки, которые случились в результате намерения или грубой неосторожности страхователя, отправителя, получателя, а также их представителей.
В случае страхования судна страховщик, кроме случаев, отмеченных в статье 256 этого Кодекса, не отвечает за убытки, которые случились в силу того, что судно было отправлено в немореходном состоянии, если только немореходное состояние не было вызвано его скрытыми недостатками. Страховщик также не отвечает за убытки, которые случились в результате ветхости судна и его приладдя, их изношенности, от времени или обычного пользования, а также за убытки, которые возникли в результате загрузки, с согласия страхователя или его представителя, но без ведома страховщика, веществ и предметов, опасных в отношении взрыва и самовоспламенения, если договором страхования не предусмотрено другое.
В случае страхования груза или ожидаемой прибыли страховщик, кроме случаев, отмеченных в статье 256 этого Кодекса, не отвечает за убытки, которые случились от естественных свойств самого груза (внутреннего зіпсуття, убыли, ржавчины, плесени, истока или поломки, самовоспламенения, и тому подобное), а также за убытки, которые возникли в результате неподобающей упаковки.
При страховании фрахта применяются правила статьи 256, 257 и 258 этого Кодекса.
Страховщик не отвечает за убытки, которые случились в результате действия ядерного взрыва, радиации или радиоактивного заражения, если другое не установлено правилами этого Кодекса.
Страховщик не отвечает за убытки, которые возникли в результате разного рода военных действий или военных мероприятий и их последствий, захвата, пиратских действий, народных беспорядков, локаутов, забастовки, а также конфискации, реквизиции аресту или уничтожение судна или груза по требованию военной или гражданской власти.
Страхователь обязан немедленно, как только это станет ему известно, сообщить страховщику о любом существенном изменении, которое случилось с объектом или относительно объекта страхования (перегрузка, изменение способа перевоза, порта разгрузки, отклонения, от обусловленного или обычного пути, оставление на зимовку и тому подобное).
Изменение, которое увеличивает опасность, дает страховщику право пересмотреть условия договора или затребовать уплату дополнительной премии. Если страхователь не согласится с этим, то договор морского страхования прекращается с момента наступления изменения.
В случае наступления страхового случая страхователь обязан принять всю зависимую от его меру с целью предотвращения и уменьшения убытков. Он должен немедленно известить страховщика о наступлении страхового случая и соблюдать его указания, если такие указания будут страховщиком поставленные в известность.
Страховщик освобождается от ответственности за убытки, которые возникли в силу того, что страхователь преднамеренный или через грубую неосторожность не принял меру для предотвращения или уменьшения убытков.
Страховщик обязан по требованию страхователя предоставить в пределах страховой суммы обеспечение уплаты взносов по общей аварии.
При составлении диспаша из общей аварии страхователь обязан охранять интересы страховщика.
В случае наступления страхового случая страховщик имеет право путем уплаты полной страховой суммы освободить себя от последующей обязанности по договору морского страхования. Он однако обязан сообщить страхователю о своем намерении воспользоваться этим правом в течение семи дней с дня получения от последнего сообщения о страховом случае и его последствиях и, кроме того, обязанный возместить расходы, сделанные страхователем исключительно с целью предотвращения или уменьшения убытков к получению им указанного сообщения страховщика.
В случае уплаты страховой суммы в случае, предусмотренном этой статьей, страховщик не приобретает права на застрахованное имущество.
Страховщик обязан возместить страхователю необходимые расходы, сделанные последним с целью предотвращения или уменьшения убытков, за которые отвечает страховщик, а также расходы, сделанные для выполнения указаний страховщика (статья 263 этого Кодекса), для выяснения и установления размера убытков, надлежащих возмещению страховщиком, и для составления диспаша из общей аварии.
Расходы, отмеченные в этой статье, возмещаются пропорционально отношению страховой суммы к страховой стоимости.
Страховщик отвечает за убытки лишь в пределах страховой суммы. Однако расходы, отмеченные в статье 266 этого Кодекса, а также взносы из общей аварии возмещаются страховщиком независимо от того, что они вместе с возмещением убытков могут превысить страховую сумму.
Страховщик отвечает за убытки, причиненные несколькими страховыми случаями, которые случились друг за другом, даже при условии, что общая сумма таких убытков превысит страховую сумму.
В случае уплаты страховой суммы, за исключением случая, предусмотренного статьей 266 этого Кодекса, к страховщику за его согласием переходят:
1) все права на застрахованное имущество - в случае страхования на полную стоимость;
2) право на долю застрахованного имущества пропорционально отношению страховой суммы к страховой стоимости - в случае страхования на неполную стоимость.
В случае пропажи судна без вести страховщик отвечает в размере полной страховой суммы.
Судно считается пропалим без вести, когда о нем не поступило никаких сведений в течение трех месяцев, а если получение сведений могло быть задержано в результате военных действий - в течение шести месяцев.
По договору морского страхования судна на определенное время страховщик отвечает за пропажу судна без вести, если последнее сообщение о судне получено к окончанию срока договора и если страховщик не докажет, что судно пропало без вести к окончанию этого срока.
Страхователь может заявить страховщику о отказе от своих прав на все застрахованное имущество (абандон) и получить полную страховую сумму в случаях:
1) пропажа судна без вести;
2) экономической нецелесообразности відбудування или ремонту застрахованного судна;
3) экономической нецелесообразности ликвидации повреждений или доставки застрахованного груза в место назначения;
4) захват судна или груза, застрахованных от такой опасности, если захват длится больше двух месяцев.
Соглашение стороны, что противореччит правилам этой статьи, недействительная.
Заявление о абандон должно быть сделано страховщику в течение шести месяцев с момента окончания сроков (наступление обстоятельств), отмеченных в статье 270 и 271 этого Кодекса.
По окончании шестимесячного срока страхователь теряет право на абандон, но может требовать возмещения убытков на общих основаниях.
Заявление о абандон не может быть сделано страхователем условно и не может быть взята назад.
Соглашение стороны, что противореччит правилам этой статьи, недействительная.
Если по получении от страховщика возмещения выяснится, что судно не погибло или захваченное судно или груз будут освобождены, страховщик может требовать, чтобы страхователь, оставив себе имущество (статья 270 и пункт 4 статье 271 этого Кодекса), повернул страховое возмещение, за исключением возмещения частичного ущерба, если страхователь его испытал.
К страховщику, который оплатил страховое возмещение, переходит, в пределах оплаченной суммы, право требования, которое страхователь (или другое лицо, которое получило страховое возмещение) имеет к лицу, ответственному за причиненный вред. Это право осуществляется страховщиком с соблюдением порядка, установленного для лица, которое получило возмещение.
Если страхователь отказался от своего права требования к лицу, ответственному за причиненный вред, или осуществление этого права стало невозможным по его вине, страховщик освобождается от уплаты страхового возмещения полностью или в соответствующей части.
В случаях, предусмотренных статьей 269, 271 и 274 этого Кодекса, страхователь обязан передать страховщику все документы и вещественные доказательства и сообщить ему все сведения, необходимые для осуществления страховщиком прав, которые перешли к ему.
Если страхователь получил возмещение убытков от третьих лиц, страховщик платит лишь разницу между суммой, надлежащей для уплаты по условиям договора морского страхования, и суммой, полученной от третьих лиц.
Общей аварией признаются убытки, каких зазнано в результате сделанных преднамеренно и разумно чрезвычайных расходов или пожертвований с целью спасения судна, фрахта, и грузу, что перевозится на судне, от общей для их опасности.
Общая авария распределяется между судном, фрахтом и грузом, пропорционально их стоимость.
Под фрахтом в этой главе понимается также плата при перевозе пассажиров и их багаже.
Отношения, связанные из общей аварией, регулируются законодательством государства, в порту которого судно закончило рейс после события, которое повлекло общую аварию, если другое не установлено соглашением стороны.
Если все лица, интересы которых задевает общая авария, принадлежат к Украине, применяется законодательство Украины.
Порядок распределения общей аварии, если она распределяется в Украине, регулируется правилами этого Кодекса.
К общей аварии в случае признаков, отмеченных в статье 277 этого Кодекса, в частности, принадлежат:
1) убытки, вызванные выброской за борт грузу или принадлежности судна, а также убытки, от повреждения судна или груза в время употребления мероприятий для общего спасания, в частности в результате проникновения воды в трюмы через открытых для выброски груза люки или другие сделаны для этого отверстия;
2) убытки, причиненные судну или грузу в время гашения пожара на судне, включая убытки от осуществленного с этой целью затопления судна, которое загорілося;
3) убытки, причиненные преднамеренной посадкой судна на мель и снятием такого судна из мели;
4) убытки от повреждения двигателей, другой машины или котлов судна, которое находится на мели, причиненные попытке снять судно из мели;
5) чрезвычайные расходы, связанные с перегрузкой груза, топлива или предметов снабжения, из судна в лихтеры, с наемом лихтеров и с обратной загрузкой на судно, сделанные в случае посадки суда на мель;
6) убытки от повреждения или гибели груза, топлива или предметов, снабжения, причиненные перемещением их на судне, выгрузкой из судна, обратной загрузкой и заключением, а также в время хранения в тех случаях, когда сами расходы на выполнение этой операции признаются общей аварией;
7) расходы, сделанные с целью получения помощи как по договору о спасании, так и без его, в той мере, в которой спасательная операция осуществлялась с целью предотвращения опасности для судна, фрахту и грузу;
8) убытки от загрязнения окружающей естественной среды, которая возникла в результате общей аварии;
9) потеря фрахта, вызванная потерей груза, в тех случаях, когда потеря груза возмещается в порядке распределения общей аварии, при этом из фрахта исключаются расходы, которые были бы сделаны перевозчиком груза для его получения, но в результате пожертвования сделаны не были.
К общей аварии также принадлежат или приравниваются:
1) расходы, вызванные вынужденным мероприятием судна в место хранилища или возвращением в порт отправления в результате несчастного случая или любой другого чрезвычайного обстоятельства, которое повлекло необходимость такого мероприятия или возвращения ради общей безопасности;
2) расходы, связанные с выходом судна с начальным грузом или его частью с места хранилища или из порта отправления, куда оно было вынуждено вернуться;
3) расходы, связанные с перемещением груза, топлива или предметов снабжения в порту отправления, запада, или месте хранилища, сделанные ради общей безопасности или для получения возможности починить судовые повреждения, вызванные несчастным случаем или другими чрезвычайными обстоятельствами, если эти починения были необходимы для безопасного продолжения рейсу.
4) расходы на хранение, включая обоснованное страхование, на обратную загрузку и заключение груза, топлива или предметов снабжения, выгруженных или перемещенных при обстоятельствах, отмеченных в пункте 3 этой статьи; но если судно признано непригодным к плаванию, если оно не продолжило своего начального рейсу, расходы на хранение принимаются на общую аварию к дате признания, судна, непригодным к плаванию или отказу от рейсу или к дате окончания выгрузки груза, если судно будет признано непригодным к плаванию или отказалось от рейсу к такой дать;
5) расходы на заработную плату и содержание судового экипажа, на топливо и предметы снабжения, сделанные в связи с продолжением данного рейсу в результате мероприятия судна в место хранилища или возвращения его в порт отправления при обстоятельствах, отмеченных в пунктах 1 и 3 этой статьи; однако если судно признано непригодным к плаванию или если оно не продолжило начального рейсу, такие расходы принимаются на общую аварию к дате признания, судна, непригодным к плаванию или отказу от рейсу или к дате завершения выгрузки груза, если судно было признано непригодным к плаванию или отказалось от рейсу к такой дать;
6) расходы на заработную плату и содержания судового экипажа, которые возникли в время задержки судна в интересах общей безопасности в любом месте в результате несчастного случая или другого чрезвычайного обстоятельства или для ремонта повреждений, причиненных таким обстоятельством, если ремонт повреждений является необходимым для безопасного продолжения рейсу. Расходы на топливо, предметы снабжения и портовые расходы, которые возникли в время задержки, возмещаются в порядке распределения общей аварии, за исключением расходов, которые возникли через ремонт, который не принимается на общую аварию;
7) предусмотренные в пунктах 1-6 этой статьи расходы, вызванные необходимостью перехода судна с места хранилища в другое место через невозможность осуществить ремонт в первом месте хранилища, а также расходы, на такой переход, включая временный ремонт и буксировку;
8) стоимость временного ремонта судна, проведенного с целью общей безопасности в порту отправления, захода, или в месте хранилища, а также стоимость временного ремонта повреждений, которые принимаются на общую аварию; однако стоимость временного устранения случайных повреждений, необходимых только для завершения данного рейсу, возмещается лишь в пределах тех отвернутых расходов, которые были бы отнесены к общей аварии, если бы это устранение не было выполнено;
9) все чрезвычайные расходы, сделанные вместо других расходов, которые были бы отнесены к общей аварии; однако они возмещаются лишь в пределах отвернутых расходов независимо от экономии, полученной любым из участников общей аварии в результате таких заменяющих расходов.
Общая авария распределяется в порядке, определенном статьей 277 этого Кодекса, и в том случае, когда опасность, которая повлекла чрезвычайные расходы или пожертвования, возникла по вине лица, которое имеет имущественный интерес относительно судна, фрахту или грузу. Однако такое распределение не лишает других участников общей аварии права на взыскание из ответственного лица понесенных убытков, равно как и не лишает это лицо возможных средств защиты.
Убытки от повреждения или гибели грузов, загруженных на судно без ведома судовладельца или его агентов, а также от повреждения и гибели грузов, которые преднамеренно были сданы для перевоза под неправильным наименованием, не распределяются в порядке, отмеченном в статье 277 этого Кодекса. Однако если эти грузы были спасены, их владельцы обязаны принимать участие на общих основаниях в взносах, связанных из общей аварией.
Владельцы грузов, стоимость которых в момент сдачи для перевоза была отмечена ниже их действительной стоимости, принимают участие в взносах, связанных с общей аварией в соответствии с действительной стоимостью грузов, но получают возмещение убытков лишь в соответствии с их отмеченной стоимостью.
Убытки, которые подлежат возмещению в порядке распределения общей аварии, от повреждения судна, его машины и обустройства, определяются:
1) в случае ремонта или замены части судна - действительной стоимостью ремонта или замены;
2) в других случаях - уменьшением стоимости, вызванным повреждениями, которые не превышают оценку стоимости ремонта.
В тех случаях, когда старые материалы или часть заменяются новыми на судне, возраст которого превышает пятнадцать лет, из стоимости ремонта, который принимается на общую аварию, делается скидка "за новое вместо старого" в размере одной трети.
В случае действительной или полной конструктивной гибели судна сумма, которая подлежит возмещению, связанному с общей аварией, состоит из разницы между оценочной стоимостью судна в неповрежденном состоянии с отчислением от ее оценочной стоимости ремонта повреждений, которые не относятся на общую аварию, и стоимостью судна, в поврежденном состоянии, которое может быть определено чистой выручкой от продажи, если судно продано.
Убытки от повреждения или потеря пожертвованного груза, которая возмещается в порядке распределения общей аварии, определяются в соответствии с стоимостью на момент разгрузки, которая определяется за счетом, выставленным грузополучателю, а в случае отсутствия счета - по его отгрузочной стоимости. Стоимость на момент разгрузки включает стоимость страхования и фрахта, кроме тех случаев, когда фрахт находится на риске других интересов, чем груз.
В случае продажи поврежденного груза убытки, которые возмещаются, определяются разницей между его стоимостью в неповрежденном состоянии, которая определяется согласно части первой этой статьи, и чистой выручке, от его продажи.
На сумму расходов, которые возмещаются за общей аварией (кроме заработной платы и содержания экипажа, а также стоимости топлива и предметов снабжения, не замененных под время рейсу), насчитываются два процентов в интересах стороны, которая осуществила эти расходы.
На сумму расходов и другую сумму, которая возмещается в порядке распределения общей аварии, насчитывается 7 процентов годовых из момента, когда эти расходы были проведены, к окончанию составления диспаша. Однако если в порядке возмещения расходов, связанных с общей аварией, и убытков, была сделана любая выплата к окончанию составления диспаши, проценты на оплаченную сумму насчитываются по день их уплаты.
Контрибуционные взносы, связанные из общей аварией, отчисляются из действительной чистой стоимости имущества на момент окончания рейсу, за исключением взносов за груз, которые отчисляются из стоимости груза на момент разгрузки, которая определяется за счетом, выставленным грузополучателю, а в случае отсутствия счета - из отгрузочной стоимости. Стоимость груза включает стоимость страхования и фрахт, кроме случаев, когда фрахт находится на риске других интересов, чем груз, за вычетом из ее стоимости потери или повреждения, нанесенных грузу к моменту разгрузки включительно.
Стоимость судна определяется без учета позитивного или негативного эффекта бербоут- или тайму.
К этой стоимости добавляется сумма, которая возмещается за общей аварией за пожертвование имущества, если только эта сумма уже не включена. При этом из суммы фрахта или проездной платы, что находятся на риске судовладельца, исключаются заработная плата и расходы на содержания экипажа, которые не пришлись бы платить, если бы судно и груз полностью погибли при обстоятельствах, которые повлекли общую аварию, и которые не были отнесены к общей аварии.
Кроме того, из стоимости имущества исключаются все дополнительные расходы, сделанные относительно этого имущества после общей аварии, за исключением тех расходов, которые относятся к общей аварии.
Груз и собственное имущество пассажиров, на которое коносамент не было выдано, не принимают участие в взносах, связанных с общей аварией.
Наличие общей аварии устанавливается и расчет по ее распределению (диспаша) складывается по заявлению заинтересованных лиц диспашерами.
Сторона, которая требует распределения общей аварии, обязанная доказать, что заявленные убытки или расходы действительно должны быть признаны общей аварией.
Все материалы, на основании которых складывается диспаша, должны быть доступными для обзора, и диспашер по требованию заинтересованных лиц обязан за их счет выдать им засвидетельствованную копию этих материалов.
За складень диспаша стягивается сбор, который включается в диспашу и распределяется между всеми заинтересованными лицами пропорционально части их участия в общей аварии. Размер и порядок производства сбора устанавливаются центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта по согласованию из центральным органом исполнительной власти по вопросам экономической политики.
Заинтересованные лица могут оспорить диспашу в судебном порядке в течение шести месяцев с дня получения диспаши с обязательным извещением о этом диспашера путем посылания ему копии искового заявления.
Если диспаша не обжалованная в сроки, предусмотренные статьей 291 этого Кодекса, или обжалованная, но оставленная судом в силе, взыскание по ей может быть сделано путем осуществления нотариальной исполнительной надписи. Для этого нотариальной конторе должны быть предъявлены диспаша и справка диспашера о том, что диспаша не отменена и не изменена судом.
В процессе определения вида аварии, вычисления размеров общей аварии но составление диспаша диспашер в случае неполноты закона руководствуется международными обычаями торговой мореходности.
Убытки, которые не подпадают под действие статьи 277, 279, 280 этого Кодекса, признаются отдельной (необщей) аварией. Такие убытки не подлежат распределению между судном, грузом и фрахтом. Их несет тот, кто их испытал, или тот, на кого падает ответственность за их причинение.
Не признаются общей аварией даже в случае наличия признаков, отмеченных в статье 277 этого Кодекса:
1) стоимость выброшенного за борт грузу, что самозайнявся, и грузу, что перевозился на судне не в соответствии с правилами и обычаями торговой мореходности;
2) убытки, причиненные (любым чином) в время гашения пожара на борту судна, в результате действия дыма или согревания;
3) убытки, причиненные обрубанием обломков или части судна, снесенной или затерянной в результате несчастного случая к проведению пожертвований с целью спасания от общей опасности;
4) расходы, связанные с перемещением или выгрузкой груза, топлива или предметов снабжения в порту отправления или запада, или в месте хранилища, когда повреждение судна обнаружено в порту отправления или запада при условии, что в течение рейсу не попался никакой несчастный случай или другое чрезвычайное событие, связанное с таким повреждением, а также когда такие расходы были проведены исключительно с целью перезаключения груза через смещение в процессе рейсу, если только такое перезаключение не является необходимым ради общей безопасности;
5) расходы на заработную плату и содержание судового экипажа, на топливо и предметы снабжения, сделанные за период ремонта повреждения судна, даже если ремонт является необходимым для безопасного продолжения рейсу в случаях, когда повреждение судна обнаружено в порту отправления или захода, при условии, что в течение рейсу не попался никакой несчастный случай, связанный с таким повреждением;
6) любые убытки или потеря, понесенная судном или грузом в результате увеличения длительности рейсу (убытки от простоя, изменения цены, и тому подобное).
Отношения, связанные с возмещением убытков от столкновения судов в внутренних водах или территориальном море, регулируются законодательством государства, где случилось столкновение.
Если столкновение случилось в открытом море и спор в связи с столкновением рассматривается в Украине, применяются правила статьи 297 - 303 этого Кодекса.
Если все суда, которые столкнулись, плавают под одним флагом и не задевают интересы третьей стороны, применяется законодательство государства флага этих судов независимо от того, где случилось столкновение.
Правила этой глава применяются в случае столкновения в морских или других водах морских судов, а также морских судов и судов внутреннего плавания.
Для цели этой глава к столкновению судов приравнивается случаи, когда убытки причинены одним судном другому или лицам, грузу или другому имуществу, что находятся на судне, выполнением или невыполнением маневра или несоблюдением правил судоходства, даже если при этом не случилось физическое столкновение судов.
Никакое положение этой глава не влияет на ответственность любого лица, которая выплывает из любого договора, а также на право личности ограничить ответственность согласно правилам этого Кодекса.
Если столкновение случилось случайно или в результате непреодолимой силы, а также если невозможно установить причину столкновения, то убытки несет тот, кто их испытал.
Это положение применяется и в том случае, если суда или одно из их находились в момент столкновения на якоре или были закреплены иным способом.
Если столкновение вызвано неправильными действиями или упущениями одного из судов, убытки возмещаются той стороной, по вине которой случилось столкновение.
Если столкновение вызвано виной всех судов, которые столкнулись, то ответственность каждой из стороны определяется в соответствии с степенью вины. В случае невозможности установить степень вины каждой из стороны ответственность распределяется между ими поровну.
Ни одно из судов, которые столкнулись, не считается виновным, пока не будет доказана его вина.
В случаях, отмеченных в статье 300 этого Кодекса, судовладельцы отвечают солидарно перед третьими лицами за убытки, которые возникли в результате смерти или повреждения здоровья людей, причем судовладелец, который оплатил сумму большую, чем ему принадлежат, имеет право обратного требования к другим судовладельцам.
Все другие причинены в этих случаях третьим лицам убытки возмещаются в соответствии с статье 300 этого Кодекса, но без солидарной ответственности.
Ответственность, установленная статьей 299, 300, 302 этого Кодекса, наступает и в том случае, когда столкновение случилось по вине лоцмана или службы регуляции движения судов.
Владелец судна отвечает за вред от загрязнения, причиненный в результате истока из его судна или сброса из его нефти или других веществ вредных для здоровья людей или живых ресурсов моря (дальше - загрязняющие вещества), за исключением случаев, предусмотренных статьей 305 этого Кодекса.
Шкода от загрязнения - это вред, причиненный за пределами судна загрязняющими веществами морской среде, побережью или любым другим объектам (судам, рибопромисловим орудиями и тому подобное). Она включает также стоимость умных мероприятий, употребленных любым лицом после события, которое могло повлечь или повлекло исток или сброс загрязняющих веществ, для отвлечения или уменьшения вреда от загрязнения, а также убытки, причиненные в результате употребления таких мероприятий.
Владелец судна не отвечает за вред от загрязнения, если докажет, что этот вред случился в результате:
1) действия непреодолимой силы;
2) военных действий, враждебных действий или народных беспорядков;
3) поведения третьих лиц, которые действовали с намерением причинить вред;
4) неисправность огней и других навигационных средств, что случилась в результате небрежности или других неправомерных действий власти, которые отвечают за поддержание этих средств в порядке;
5) аварийного сброса хозяйственно-фекальных вод или мусора в результате неприятия их портом в установленный срок после своевременного представления судном соответствующего заявления.
Если владелец судна докажет, что жаль от загрязнения моря возникла полностью или частично в результате намерения или небрежности пострадавшего, то в зависимости от степени вины пострадавшего размер возмещение должен быть уменьшен или в возмещении ему вреда должно быть отказано.
Когда жаль от загрязнения вызванная истоком или сбросом загрязняющих веществ из нескольких судов владельцы этих судов вместе отвечают за весь убыток, если невозможно определить ответственность каждого судовладельца отдельно.
Ответственность владельца судна вместимостью не больше 5000 единицы за вред от загрязнения в результате истока или сброса загрязняющих веществ из его судна ограничивается относительно одного события или нескольких событий, вызванных одной и той же причиной, общей суммой три миллионов расчетной единицы, а для судна, вместимость которого превышает отмеченную выше, добавляется 420 расчетной единицы за каждую следующую единицу вместимости.
Под вместимостью судна в этой статье имеется в виду чистая вместимость с добавлением к ей объема машинного отделения. Если вместимость судна невозможно определить за привычными правилами обмера, то вместимость судна считается тождественной 40 процентам выраженного в тонне веса нефти и других веществ, которые судно может перевозить.
Владелец судна, что перевозит наливом как груз свыше 2000 тонны нефть, должен застраховать или иным способом обеспечить (путем получения банковской или другой гарантии) свою ответственность за вред, причиненный от загрязнения.
Иск о возмещении убытков от загрязнения нефтью может быть совершенен непосредственно страховщику или другому лицу, которое предоставило обеспечение ответственности владельца судна. Лицо, которому подан такой иск, вправе в соответствии с статье 308 этого Кодекса ограничить свою ответственность, если ответственность владельца согласно статьей 350 этого Кодекса не может быть ограничена. Ответчик за таким иском вправе выдвигать против требований пострадавшего отрицания, на которые мог бы сослаться сам владелец судна, кроме ссылки на неплатежеспособность владельца судна или ликвидацию его предприятия. Ответчик освобождается от ответственности также, если докажет, что жаль от загрязнения нефтью является результатом преднамеренной вины самого владельца судна. По требованию ответчика владелец судна должен быть притянут к участию по делу как соответчик.
Судно, которое перевозит наливом как груз больше 2000 тонны нефть, должно иметь соответствующее действительное свидетельство, которое удостоверяет, что ответственность владельца судна за причиненную вред от загрязнения нефтью обеспеченная в соответствии с статье 309 этого Кодекса. Условия и порядок выдачи, проверки и признания этого свидетельства, устанавливаются центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта в соответствии с статье 3 этого Кодекса.
К ответственности за причиненную вред от загрязнения, предусмотренной в этой главе, соответственно применяются статья 350, 354, 355, 356, 357 этого Кодекса.
Под нефтью в статье 309 и 310 этого Кодекса имеется в виду любая нефть, в том числе сырая нефть, мазут, тяжелое дизельное топливо, и масла, а также китовый и рыбий жир.
Оператор ядерного судна отвечает за ядерный вред, причиненный в результате ядерного инцидента с ядерным судном, кроме случаев, отмеченных в части первой статье 316 этого Кодекса.
Ядерный вред означает вред, причиненный лицу или имуществу радиоактивными свойствами или сочетанием радиоактивных свойств с токсичными, взрывными и другими опасными свойствами ядерного топлива, радиоактивных продуктов ядерного судна или их отходов, а также расходы, проведенные с целью отвлечения вреда или уменьшения ее размера.
Если рядом с ядерной причинен другой вред, который не может быть отделен от ядерной, то весь причиненный вред признается ядерным.
Ядерным вредом не жаль, причиненная самому ядерному судну, его оборудованию, топливу и запасам продовольствия.
Ядерным инцидентом признается событие или ряд событий, которые предопределены одной и той же причиной и причинили вред, который подпадает под признаки, отмеченные в части второй и третьей этой статьи.
Правила этой глава применяются в случае причинения ядерного вреда судном, оборудованным ядерной установкой (дальше - ядерное судно), на территория Украины, включая территориальное море, а также в случае причинения ядерным судном, которое плавает под Государственным флагом Украины, ядерного вреда, в исключительной морской экономической зоне.
Кроме случаев, предусмотренных в статье 320 этого Кодекса, ответственность за причинение ядерного вреда несет исключительно оператор ядерного судна.
Оператором ядерного судна является юридическое или физическое лицо, уполномоченное государством, под флагом которого плавает судно, эксплуатировать ядерное судно, или государство, которое непосредственно эксплуатирует такое судно.
Оператор ядерного судна обязанный возместить ядерный вред, если не докажет, что вред возник в результате военных действий, враждебных действий или народных беспорядков, непреодолимой силы природы.
Если оператор докажет, что ядерный вред в целом или частично возникла в результате намерения пострадавшего, оператор освобождается полностью или частично от ответственности перед таким пострадавшим.
Оператор ядерного судна, какой возместил ядерный вред, вправе заявить о регрессном требовании:
1) лицу, которое преднамеренно причинило ядерный вред;
2) лицу, которое осуществляло операцию с поднятием затонувшего ядерного судна без согласия на это оператора или государства, под флагом которого плавало судно, если вред является следствием винных действий такого лица.
Регрессный иск может быть заявлено также лицу, которое взяло на себя труд возместить ядерный вред по ее соглашению с оператором ядерного судна. В случаях, предусмотренных этой статьей, регрессное требование может быть предъявлено также лицом, которое возместило ядерный вред потерпевшей в соответствии с статье 323 этого Кодекса.
Ответственность оператора ядерного судна за ядерный вред, причиненную в результате одного ядерного инцидента с данным судном, ограничивается суммой 99,75 миллионов расчетной единицы, включая судебные расходы.
Если в результате ядерного инцидента заявляются требования о возмещении вреда, причиненного как лицу, так и имуществу, из суммы, установленной в части первой этой статьи, одна часть суммы в размере 69,825 миллионов расчетной единицы предназначается исключительно для оплаты требований относительно возмещения вреда, причиненного лицу, а другая часть суммы в размере 29,925 миллионов расчетной единицы предназначается для оплаты требований относительно возмещения вреда, причиненного имуществу. Если первой части суммы окажется недостаточно для оплаты требований относительно возмещения вреда, причиненного лицу, неуплаченный остаток таких требований подлежит пропорциональной уплате из второй части суммы наравне с требованиями о возмещении вреда, причиненного имуществу.
Сумы, предназначенные для оплаты требований, распределяются между истцами пропорционально доказанным размерам их требований.
Несколько операторов ядерных судов, что совместно причинили ядерный вред, отвечают солидарно. Однако ответственность оператора ядерного судна, против которого совершенен иск о возмещении ядерного вреда в полном объеме, не может превышать предел, установленный в части первой статье 318 этого Кодекса.
Оператор ядерного судна, который возместил вред в соответствии с частью первой этой статьи, имеет право получить от других операторов ядерных судов возмещения пропорционально размера причиненной каждым из их вреда, а если это невозможно установить, то равной долей.
При причинении ядерного вреда ядерным судном, на эксплуатацию которого на момент ядерного инцидента не было выдано разрешению государством, под флагом которого плавало судно, ответственность возлагается на владельца ядерного судна. В этом случае ограничение ответственности оператора ядерного судна на основании статье 318 этого Кодекса не применяется.
Если в результате ядерного инцидента причинен вред лицу работника оператора в связи с выполнением им своей трудовой (служебных) обязанности, ответственность согласно положению этой статьи несет оператор ядерного судна. Он обязан также платить за пострадавшего страховые взносы. Выплата возмещения лицу, которое получает помощь или пенсию за специальным страхованием, проводится в порядке, предусмотренном действующим законодательством Украины.
Ядерное судно должно иметь соответствующее действительное свидетельство, которое подтверждает, что ответственность оператора ядерного судна в разе ядерного вреда обеспеченная согласно статьей 318 этого Кодекса. Условия и порядок выдачи, проверки и признания этого свидетельства, устанавливается центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта на основании статье 3 этого Кодекса.
Иск о возмещении ядерного вреда может быть совершенен непосредственно к страховщику или другому лицу, которое предоставило финансовое обеспечение оператору ядерного судна.
При совершении иска о возмещении ядерного вреда к оператору ядерного судна страховщик или другое лицо, которое предоставило финансовое обеспечение оператору, имеет право принять участие в судебном процессе.
В тех случаях, когда размер причиненной ядерного вреда превышает предел ответственности оператора ядерного судна, установленную частью первой статье 318 этого Кодекса, по требованию оператора ядерного судна, истца или органа, который выдал разрешение на эксплуатацию ядерного судна, при рассмотрении дела в судебном порядке создается фонд для обеспечения ограниченной ответственности в размере этого предела путем внесения оператором в суд денежной суммы (депозит) или предоставления другого обеспечения, которое признается судом приемлемым и достаточным.
К ответственности оператора ядерного судна за ядерный вред, что предусмотренная в этой главе, применяются часть вторая статья 352, а также статья 354 и 357 этого Кодекса.
Правила этой глава применяется в случае спасания морских судов, что находятся в опасности, а также в случае спасания морскими судами судов внутреннего плавания или любых других плавающих объектов или таких, которые буксируются, независимо от того, в каких водах мало место спасание, в том случае, когда рассмотрение спора по вопросам спасания происходит в Украине.
Правила этой глава не применяется относительно закрепленной или плавающей платформы, узбережних буровой установки, когда такая платформа или установка находятся на месте работы, связанной с исследованием, эксплуатацией или разработкой минеральных ресурсов морского дна.
Если судно, которое спасало, и спасенное судно, плавают под флагом одного государства, применяется законодательство этого государства.
При распределении вознаграждения за спасание между владельцем и экипажем судна, которое спасало, а также между членами экипажа применяется законодательство государства, под флагом которого плавало судно.
Любая с полезным результатом действие относительно спасания судна, которое подверглось опасности, грузов и других предметов, которые находятся на нем, а также относительно сохранения фрахта и платы при перевозе пассажиров и багаже или другом имуществе, равно как и окружающей естественной среды дает право на получение определенного вознаграждения.
Услуга, предоставленная невзирая на ясное и умное запрещение владельца или капитана относительно спасания судна или любого другого имущества, которое не находится и не находилось на борту судна и подверглось опасности, не дают право на вознаграждение.
От спасенных людей не требуется никакое вознаграждение. Спаситель людей, который принял участие в предоставлении услуги в связи с аварией, которая обусловила необходимость спасания, имеет право на справедливую долю в надлежащей спасителю сумме за спасение судна или другого имущества или отвлечения или уменьшения вреда окружающей естественной среде.
Вознаграждение платится и в том случае, когда судно, которое предоставило услугу по спасанию, принадлежит владельцу спасенного судна.
Размер вознаграждения определяется соглашением стороны, а при отсутствии соглашения - судороги хозяйственным судом или Морской арбитражной комиссией. Любое соглашение о спасании, которое было заключено в момент и под воздействием опасности, может быть по требованию одной из стороны признанная недействительной или измененная в судебном порядке, если будет признано, что условия соглашения являются несправедливыми.
Размер вознаграждения может быть уменьшено или в вознаграждении может быть отказано, если спаситель по собственной вине повлек необходимость спасания или совершил кражу, присвоил имущество или совершил другие противоправные действия.
Вознаграждение устанавливается с целью поощрения спасательной операции с учетом таких критериев (независимо от порядка, в котором они изложенные):
1) спасенная стоимость судна и другого имущества;
2) мастерство и усилие спасителя в отвлечении или уменьшении вреда окружающей естественной среде;
3) степень успеха, достигнутого спасителем;
4) характер и степень опасности;
5) мастерство и усилие спасителя в спасании судна, другого имущества, людей;
6) тратящее спасителем время, понесены им расходы и убытки;
7) риск ответственности и другой риск, которым подвергался спаситель или его оборудование;
8) скорость предоставления услуги;
9) наличие и использование судов или другого оборудования, предназначенных для спасательной операции;
10) состояние готовности и эффективность оборудования спасителя и его стоимость.
Установленное вознаграждение выплачивается всеми лицами, заинтересованными в судне и другом имуществе, пропорционально их соответствующей спасенной стоимости. В случае выплаты вознаграждения одним из этих лиц она имеет право регресса к другим заинтересованным лицам в размере их соответствующей части.
Вознаграждение, за исключением любых процентов и возмещаемых судебных или арбитражных расходов, которые могут подлежать уплате в связи с этим, не может превышать спасенную стоимость судна и другого имущества.
Распределение вознаграждения между спасителями осуществляется по их соглашению, а при отсутствии соглашения - в судебном порядке на основании критериев, отмеченных в статье 333 этого Кодекса.
Распределение вознаграждения между судовладельцем, членами экипажа и другими лицами, которые принимали участие в спасательной операции, осуществляется с учетом личного вклада каждого в достижение позитивных результатов спасания по взаимному соглашению заинтересованной стороны, а при отсутствии соглашения - согласно решению суда хозяйственного суда или Морской арбитражной комиссии Украины.
Правила части первой этой статьи не применяются к распределению вознаграждения за осуществление спасательной операции судами, для которых такая операция является профессиональной деятельностью.
Выплата вознаграждения за спасание осуществляется в той валюте, в которой она получена.
Если спаситель осуществил спасательную операцию относительно судна, что сам по себе или его груз составляли угрозу причинения вреда окружающей естественной среде, и не приобрел при этом право на вознаграждение, то он имеет право на получение от владельца этого судна специальной компенсации, эквивалентной его расходам, которая может быть увеличена максимально на 30 процентов понесенных спасителем расходов.
Однако если суд хозяйственный суд или Морская арбитражная комиссия, учтя соответствующие критерии, отмеченные в статье 333 этого Кодекса, будет считать справедливым и умным увеличить в дальнейшем такую специальную компенсацию, то это увеличение не может превышать 100 процентов понесенных спасителем расходов.
Без согласия государства-владельца ни одно из положений этой глава не может быть использовано в качестве основание для исключения, ареста или задержания некоммерческих грузов, которые являются собственностью государства и имеют в время проведения спасательной операции суверенный иммунитет согласно общепризнанным принципам международного права.
По просьбе спасителя лицо, ответственное за выплату спасательного вознаграждения, обязано предоставить обеспечение требования, включая проценты и судебные или арбитражные расходы спасителя.
Владелец спасенного судна должен использовать всю возможность для гарантии того, чтобы грузовладельцы до той поры, как он будет выдан, предоставили достаточное обеспечение требования к им, включая проценты и судебные или арбитражные расходы спасителя.
Без согласия спасителя спасенное судно и другое имущество не может быть перемещено из порта или места, куда это имущество сначала доставлено по окончании спасательной операции, до той поры, пока не будет предоставлено надлежащего обеспечения требования спасителя к соответствующему судну или имуществу.
Если в период плавания или стоянки судна имело место событие, которое может быть поводом для предъявления судовладельцу имущественных требований капитан с целью обеспечения доказательств для защиты прав и законных интересов судовладельцев делает в установленном порядке заявление о морском протесте.
Заявление о морском протесте должно содержать описание обстоятельств события и мероприятий, употребленных капитаном для обеспечения целости доверенного ему имущества.
Морской протест заявляется:
в порту Украины - нотариусу или другому должностному лицу, на которого законодательством Украины положено осуществление нотариальных действий;
в иностранном порту - консулу Украины или компетентным должностным лицам иностранного государства в порядке, установленном законодательством этого государства.
В порту Украины заявление о морском протесте делается в течение двадцати четырех часов с момента оформления прихода судна в порт. Если событие, которое предопределяет необходимость заявления морского протеста, случилось в порту, протест должен быть заявлен в течение двадцати четырех часов с момента события.
Если окажется невозможным заявить протест в установленный срок, причина этого должна быть отмечена в заявлении о морском протесте.
При наличии оснований допускать, что событие, которое случилось, причинило вред груза, который находится на судне, заявление о морском протесте должно быть сделано к открытию люков. Выгрузка груза к заявлению морского протеста может быть начато лишь в случае крайней потребности.
В подтверждение обстоятельств, изложенных в заявлении о морском протесте капитан судна одновременно с заявлением или в срок не больше семи дней с момента прибытия в порт или с момента события, если она имела место в порту, обязанный подать нотариусу или другому должностному лицу (статья 342 этого Кодекса) на обзор судовой журнал и заверенный капитаном выдержка из судового журнала.
Нотариус или другое должностное лицо (статья 342 этого Кодекса) на основании заявления капитана, данных судового журнала, опроса капитана, а в случае потребности - других свидетелей из состава судового экипажа составляет акт о морском протесте и удостоверяет его своей подписью и гербовой печатью.
Принятие заявления о морском протесте от капитанов иностранных судов и составления в этих случаях актов о морском протесте может осуществляться соответствующими консульскими представителями иностранных государств в Украине на условиях взаимности.
Судовладелец отвечает за своими обязательствами имуществом, что ему принадлежат, на какое согласно действующему законодательству Украины может быть обращение взыскание.
Ответственность судовладельца ограничивается пределами, предусмотренными статьей 352 этого Кодекса, относительно требований, которые независимо от их правовой основы возникли в результате:
1) причинение смерти или повреждение здоровья лицу, которое находится на судне, потеря ли или причинения вреда имуществу, что находилось на судне;
2) причинение в связи с плаванием или эксплуатацией судна вреда лицам или имуществу, что не находились на судне.
Если жаль, отмеченная в пункте 2 этой статьи, причиненная лицом, которое не находилось на судне, судовладелец, ответственный за действия и упущения этого лица, может ограничить свою ответственность, если действие или упущение были связаны с судовождением или управлением судном, с загрузкой, перевозом или выгрузкой груза, багажа или ручной клади, или с посадкой или высадкой пассажиров.
Ответственность судовладельца не может быть ограничена, если доказано, что вред стал результатом его собственного действия с намерением причинить такой вред или через самоуверенность с осознанием возможности ее причинения.
Ограничение ответственности на основании статье 349 этого Кодекса не применяется относительно требований:
1) вызванных спасанием или о взносе, связанном из общей аварией;
2) членов экипажа и других работников судовладельца, обязанность которых связана с судном, а также их наследников или граждан, которые имеют право на получение от их содержания, если по законодательству, которое регулирует отношения этих лиц с судовладельцем, его ответственность за этими требованиями не может быть ограничена или она превышает пределы, предусмотренные статьей 352 этого Кодекса;
3) связанных с поднятием или отдалением затонувшего имущества;
4) о возмещении убытков от загрязнения нефтью или другими веществами вредными для здоровья людей или живых ресурсов моря, когда к ответственности за этот вред применяются правила глава 4 разделу ІХ этого Кодекса;
5) о возмещении ядерного вреда, когда к ответственности за этот вред применяются правила глава 5 разделу IХ этого Кодекса.
Пределы, которыми может ограничиваться ответственность лиц, отмеченных в статье 348 и 355 этого Кодекса, есть:
а) относительно требований, вызванных потерей жизни или повреждением здоровья:
для судна вместимостью не больше 500 единицы - 333000 расчетной единицы;
для судна, вместимость которого превышает 500 единицы, к отмеченной сумме добавляется такая сумма на каждую единицу;
от 501 до 3000 единицы - 500 расчетной единицы;
от 3001 до 30000 единицы - 333 расчетная единица;
от 30001 до 70000 единицы - 250 расчетной единицы;
свыше 70000 единицы - 167 расчетной единицы;
б) относительно любых других требований:
для судна вместимостью не больше 500 единицы - 167000 расчетной единицы. К отмеченной сумме добавляется такая сумма на каждую единицу:
от 501 до 30000 единицы - 167 расчетной единицы;
от 30001 до 70000 единицы - 125 расчетной единицы;
свыше 70000 единицы - 83 расчетная единица.
Если сумма, вычисленная относительно требований, предъявленных в связи с потерей жизни или повреждением здоровья, является недостаточной для оплаты полностью таких требований, то сумма, вычисленная относительно таких требований, используется для оплаты неуплаченного остатка этих требований на пропорциональной основе наравне с любыми другими требованиями, предусмотренными пунктом "б" части первой этой статьи.
Для цели ограничения ответственности:
1) под вместимостью судов с механическим двигателем следуют понимать чистую вместимость судна с добавлением к ей объема машинного отделения, а под вместимостью остальных судов - их чистую вместимость;
2) пределы ответственности любого спасителя, который действует не на судне или что действует исключительно на судне, которому или относительно которого он предоставляет услугу по спасанию, вычисляются на основании вместимости в 1500 единицы.
Пределы ответственности, предусмотренные статьей 352 этого Кодекса, применяются в совокупности всех требований, которые возникли из какой-либо одного события и предъявленные к одному судовладельцу и лицам, названным в статье 355 этого Кодекса.
Если судовладелец, ответственность которого ограничивается на основании статье 349 этого Кодекса, имеет право по встречному требованию, которое выплывает из того же события, ограничение ответственности применяется относительно разницы, которая возникает в результате зачисления суммы взаимных требований.
Если любое из требований, за которыми ответственность судовладельца может быть ограничена, выдвинутая непосредственно к лицу, за действия или упущение которой судовладелец несет ответственность, это лицо имеет право воспользоваться всеми положениями о ограничении ответственности, установленными для судовладельца, если не доказано, что вред причинен этим лицом преднамеренный.
Действие, направленное на обеспечение ограниченной ответственности, в частности создание фонда, или ссылка, на такое обеспечение, не значит признание ответственности.
Соглашение о уменьшении ответственности судовладельца, который определяется положениями этой глава, является недействительной.
Подлежат подавляющему удовлетворению перед другими требованиями, в том числе перед требованиями, обеспеченными залогом:
1) в первую очередь - требования, которые выплывают из трудовых взаимоотношений, требования о возмещении вреда, причиненного увечьем, другим повреждением здоровья или смертью, и после их полного возмещения - требования относительно социального страхования, поскольку все эти требования касаются соответствующего судна;
2) в вторую очередь - требования относительно ядерного вреда и загрязнение моря, а также уничтожение последствий загрязнения;
3) в третью очередь - требования относительно канальных и портовых собраний;
4) в четвертую очередь - требования о вознаграждении за спасание и о уплате взносов, связанных из общей аварией;
5) в пятую очередь - требования о возмещении вреда от столкновения судов или другой аварии на море, от повреждения портовых сооружений, другого имущества, которое находится в порту, а также средств навигационного оборудования;
6) в шестую очередь - требования, которые возникают из действий, совершенных капитаном на основании предоставленных ему законом прав с целью сохранения судна или продолжения рейсу;
7) в седьмую очередь - требования о возмещении вреда относительно груза или багажа;
8) в восьмую очередь - требования о уплате фрахта и других платежей, надлежащих за перевоз данного груза.
Требования о оплате предоставленной в порту услуги приравниваются в соответствии с требованиями пункта 7 или 8 в зависимости от того, из какого имущества они возмещаются.
Требования, отмеченные в пунктах 1-7 статье 358 этого Кодекса, подлежат подавляющему возмещению из:
1) стоимость судна;
2) фрахта и платы за провоз пассажиров и их багажа, надлежащих за рейс, в течение которого возникло основание требования;
3) взносов, связанных из общей аварией, надлежащих судовладельцу по данному судну;
4) возмещение, должного судовладельцу в результате потери фрахта, а также за нанесенных судну и еще не возобновленные повреждения;
5) вознаграждения, надлежащего судовладельцу за спасание, что мало место к окончанию рейсу, за исключением суммы, которая должна быть оплачена судовладельцем в соответствии с статье 336 этого Кодекса.
Требования, отмеченные в пунктах 3, 4, 6 и 8 статье 358 этого Кодекса, подлежат подавляющему возмещению из:
1) стоимость груза, не сданного получателю;
2) возмещение, должного за поврежденный груз;
3) взносов, связанных из общей аварией, надлежащих грузовладельцу.
Требования, отмеченные в статье 358 этого Кодекса, возмещаются в порядке очередности и в пределах каждой очереди пропорционально размеру требований.
Однако требования, отмеченные в пунктах 4 и 6 статье 358 этого Кодекса, возмещаются в пределах этой очереди в порядке, обратному времени их возникновения. Требования, что возникли в связи с одним и тем же случаем, считаются такими, которые возникли одновременно.
Требования, которые относятся до последнего рейсу, возмещаются с преимуществом перед такими же требованиями за предыдущими рейсами.
Однако требования, отмеченные в пункте 1 статье 358 этого Кодекса, что касаются нескольких рейсов, приравниваются к таким же требованиям за последним рейсом.
Право подавляющего возмещения прекращается по окончании одного года с дня возникновения требования, за исключением требований, отмеченных в пункте 6 статье 358 этого Кодекса, право подавляющего возмещения которых прекращается по окончании шести месяцев с дня возникновения требования.
Любое судно, зарегистрированное в Государственном судовом реестре Украины или Судовой книге Украины, может быть заложено согласно действующему законодательству судовладельцем (ипотечным заставодавцем) для обеспечения обязательства кредитору (ипотечному залогодержателю). Ипотечным залогодержателем может быть любое юридическое или физическое лицо Украины или иностранного государства, которому в соответствии с законодательством Украины судно может быть отчуждено.
Договор о ипотеке должен быть заключен в письменной форме.
В договоре о ипотеке отмечаются наименования, местонахождения стороны, суть требования, которое обеспечивается ипотекой, ее размер и срок выполнения обязательства, оценка и местонахождение судна, а также любые другие условия, относительно которых по заявлению одной из стороны должно быть достигнутое согласие.
Права и обязанность стороны договора о ипотеке, а также порядке его оформления, определяются законодательством государства ипотечного залогодержателя, если другое не установлено соглашением стороны. Ипотека не означает отчуждения судна ипотечному залогодержателю, так же как ипотечный заставодавець не может рассматриваться как лицо, которое потеряло право собственности на заложенное судно.
Договор о ипотеке должен быть нотариально засвидетельствован за местом регистрации судна в Государственном судовом реестре Украины или Судовой книге Украины.
Ипотечный заставодавець морских судов обязанный вести Книгу записи ипотеки, форма и порядок ведения которой определяются действующим законодательством.
Ипотечный заставодавець несет ответственность за своевременность и достоверность занесения сведений о ипотеке в Книгу записи ипотеки. Ипотечный заставодавець обязан возместить потерпевшей ипотечному залогодержателю или третьему лицу в полном объеме убытки, причиненные несвоевременным внесением записи в Книгу записи ипотеки, неполной или неточной записью, а также уклонением, от обязанности предоставить Книгу записи ипотеки для ознакомления.
Если предметом ипотеки становится заложенное судно, которое уже служит залоговым обеспечением другого обязательства, залоговое право предыдущего залогодержателя хранит действие.
Требования следующего залогодержателя удовлетворяются из стоимости судна после возмещения требований предыдущего залогодержателя.
Подавляющие права залогодержателей на возмещение их требований реализуются в зависимости от даты и часа регистрации залога в Книге записи ипотеки.
Ипотечный заставодавець обязан сообщать каждому следующему ипотечному залогодержателю о всей существующей ипотеке судна, а также о характере и размере обеспеченных этой ипотекой обязательств. Ипотечный заставодавець обязан возместить убытки, которые возникли у кого-либо из его ипотечных залогодержателей в результате невыполнения этой обязанности.
Ипотечный залогодержатель приобретает право звернути взыскание на заложенное судно, если к моменту наступления срока выполнения обязательства, обеспеченного ипотекой, оно не будет выполнено, за исключением случаев, когда за законом или договором о ипотеке такое право возникнет позже или может быть осуществлено раньше.
За счет заложенного судна ипотечный залогодержатель вправе возместить свои требования в полном объеме, включая проценты, убытки, причиненные просрочкой выполнения, а в случаях, предусмотренных законодательством или договором о ипотеке - неустойку. Возмещению подлежат также расходы ипотечного залогодержателя, связанные с осуществлением обеспеченного ипотекой требования.
Обращение взыскания на заложенное судно осуществляется по решению суда хозяйственного суда или Морской арбитражной комиссии, если другое не предусмотрено действующим законодательством Украины.
Реализация заложенного судна, на которое обращается взыскание, осуществляется в соответствии с действующим законодательством Украины, если другое не предусмотрено договором о ипотеке.
Решение суда хозяйственного суда, Морской арбитражной комиссии о продаже арестованного суда или такого, которое строится, публикуется в одной из центральной газеты в течение трех дней кряду.
Публикация должна содержать:
1) наименование суда, который вынес решение, дату его принятия;
2) причина и основания продажи;
3) способ, место и время продажи;
4) информацию о этом судне или о судне, которое строится;
5) обращение к кредиторам с предложением заявить о своих требованиях относительно этого судна или судна, которое строится, в течение 60 дней с дня публикации;
6) другие существенные обстоятельства.
На дополнение к публикации, предусмотренной статьей 371 этого Кодекса, суд хозяйственный суд, Морская арбитражная комиссия должны по крайней мере за 30 дней до продажи судна или судна, которое строится, послать заказным письмом извещение о времени и месте продажи судна или судна, которое строится, с сообщением о вручении:
а) органу, который зарегистрировал судно или право собственности на судно, которое строится;
б) всем зарегистрированным держателям ипотеки и морских требований, перечисленных в статье 358 этого Кодекса.
Лицо, которое выдвинуло требование о принудительной продаже судна или судна, которое строится, должно подать суду выдержка из соответствующего реестра с дополнением наименований и адресов зарегистрированных держателів ипотеки и морских требований, перечисленных в статье 358 этого Кодекса.
В случае принудительной продажи судна или судна, которое строится, вся ипотека, за исключением тех, ответственность за которыми взял на себя при согласии ипотечных залогодержателей покупатель судна или судна, которое строится, а также все морские залоги и другие обязательства прекращают свое действие при условии, что:
а) на момент продажи судно или судно, которое строится, находилось на территория Украины;
б) продажа их осуществлялась в соответствии с законодательными актами Украины статьи 371 и 372 этого Кодекса.
При условии соблюдения требований, которые содержатся в пунктах "а" и "б" этой статьи, суд хозяйственный суд, Морская арбитражная комиссия по просьбе покупателя выдает ему сертификат в подтверждение того, что судно или судно, которое строится, продано, не ограничено никакой ипотекой, за исключением тех, ответственность за которыми при согласии ипотечных залогодержателей взял на себя покупатель.
В случае представления сертификата, отмеченного в части второй этой статьи, орган, который осуществляет регистрацию судов или права собственности на суда, которые строятся, обязан изъять соответственно из Государственного судового реестра Украины, Судовой книги Украины и Книги записи ипотеки, все зарегистрированы на данное судно или судно, которое строится, ипотека и морские требования, за исключением тех, ответственность за которыми взял на себя покупатель.
Если покупателем судна или судна, которое строится, является юридическое или физическое лицо по действующему законодательству Украины, судно или право собственности на судно, которое строится, должны быть зарегистрированы по имени такой покупатель.
Если покупателем судна или судна, которое строится, является иностранное юридическое или физическое лицо, орган, который осуществляет регистрацию судна или права собственности на судно, которое строится, обязан выдать такому покупателю сертификат о исключении судна из Государственного судового реестра Украины, Судовой книги Украины, или о праве собственности на судно, которое строится, для регистрации их в иностранном реестре.
Расходы, предопределенные арестом задержанием ли судна или судна, которое строится, и следующей их продажей, учитывая расходы на содержание судна с момента его ареста или задержания, репатриацию экипажа судна и распределение выручки от продажи, платятся из выручки от продажи в первую очередь.
Остаток выручки от продажи распределяется в размере, необходимому для возмещения соответствующих требований в порядке очередности, предусмотренной статьей 358 этого Кодекса.
Ипотечный залогодержатель по требованию ипотечного заставодавця обязан выдать ему должным образом засвидетельствованные документы, которые подтверждают полное или частичное выполнение обязательства.
Если после регистрации в Книге записи ипотеки залогового обязательства ипотечный заставодавець обанкротился, то обязательство за зарегистрированной ипотекой считается невыполненным.
В случае, когда в установленном законом порядке происходит уступка ипотечным залогодержателем обеспеченного ипотекой требования третьему лицу или перевод ипотечным заставодавцем долга, который возник из обеспеченного ипотекой обязательства, на другое лицо, ипотека хранит действие.
При получении должным образом засвидетельствованного документа о уступке ипотечным залогодержателем требования или переводе ипотечным заставодавцем долга в Книге записи ипотеки должна быть сделана соответствующая запись с указанием имени лица, в интересах которого переходят все права ипотечного залогодержателя или обязанность ипотечного заставодавця.
В случае, когда права ипотечного залогодержателя перешли к другому лицу любым законным способом, этот переход прав должен быть подтвержден должным образом засвидетельствованной декларацией лица, в интересах которой эти права переходят. Декларация содержит описание и необходимое доказательство правомерности перехода права собственности и, возможно, лиц, в интересах которых это право переходит.
На основании этого документу в Книге записи ипотеки делается запись имени лица, которое вступает в права ипотечного залогодержателя всего судна или его части.
Право на заявление претензии и исков имеют:
1) в случае неподачи судна или подачи его с опозданием - грузоотправитель;
2) в случае потери груза - его получатель или отправитель при условии представления коносамента;
3) в случае недостатка или повреждения груза - получатель или отправитель при условии представления коносамента, а также коммерческого акта или соответствующего документа, составленного за правилами, которые существуют в иностранном порту;
4) в случае просрочки доставки или задержки выдачи груза - получатель при условии представления коносамента;
5) в случае потери или просрочки доставки багажу - предъявитель багажной квитанции, а в случае недостатка или повреждения багажа - предъявитель коммерческого акта;
6) в случае перебора провозных платежей - отправитель или грузополучатель при условии представления коносамента.
Если предъявляется претензия, которая возникла в результате морского перевоза грузов, который осуществлялся за морской накладной (накладной), вместо коносамента подается накладная, а если потерян груз, который перевозится за накладной - квитанция.
Отсутствие коммерческого акта не лишает право на предъявление претензии и иска, если будет доказано, что в составлении акта было отказано и это условие было обжаловано.
Передача другой организации или лицам права на заявление претензии и исков не допускается, за исключением случаев передачи такого права отправителем грузополучателю и наоборот, а также получателем или грузоотправителем - органу, к сфере управления которого они относятся, транспортно экспедиторской организации или страховщику.
Передача права на заявление претензии или иска удостоверяется переуступочной надписью на коносаменте, накладной или квитанции.
Обстоятельства, которые могут быть основанием для имущественной ответственности перевозчика, отправителей, грузополучателей и пассажиров, удостоверяются коммерческими актами или актами общей формы. В иностранном порту эти обстоятельства удостоверяются за правилами, которые существуют в данном порту.
Коммерческий акт складывается для засвидетельствования:
1) несоответствия между наименованием, массой или количеством мест груза или багажа в натуре и данными, отмеченными в перевозочном документе;
2) повреждение или зіпсуття груза или багажа;
3) выявление груза или багажа без документов, а также документов, без груза или багажа;
4) возвращение перевозчику похищенного груза или багажа.
Форма актов, порядок их составления и порядок, засвидетельствования обстоятельств, которые не нуждаются в составлении актов, устанавливаются правилами, которые выдаются в соответствии с статье 3 этого Кодекса.
В случае возмещения требований, которые выплывают из предусмотренных этим Кодексом отношений, на плаченную сумму насчитываются проценты в размере средней ставки банковского проценту, который существует в месте нахождения кредитора.
Проценты насчитываются с дня заявления письменного требования о оплате соответствующей суммы по день уплаты.
Правила этой статьи не применяются к требованиям о плате за простой судов и премии за досрочную нагрузку и выгрузку грузов, о убытках, причиненных в связи с неподачей или несвоевременной подачей судна, непредъявлением или несвоевременным предъявлением грузов, а также о убытках, которые возмещаются в порядке распределения общей аварии.
До совершения перевозчику груза иска, который возникает из морского перевоза груза возможным есть заявление ему претензии.
Претензия заявляется перевозчику, который осуществлял морской перевоз груза, а если перевоз не был осуществлен - перевозчику, который согласно договору морского перевоза груза должен был осуществить перевоз.
Претензия, которая возникает из перевоза багажа, может быть заявлена перевозчику или порту отправления или назначения за усмотрением заявителя претензии.
(С изменениями, внесенными согласно
Законом Украины от 23.06.2005 г. N 2705-IV)
Претензия, которая возникает из морского перевоза грузов в прямом смешанном и прямом водном соединении, заявляется тому перевозчику, транспортным средством которого грузы были доставлены или должны быть доставленные в порт назначения.
В тех случаях, когда конечным пунктом транспортировки является железнодорожная или автомобильная станция или аэропорт, претензия заявляется соответствующему перевозчику за правилами, установленными для этого вида транспорта.
Претензия должна быть заявлена в письменной форме.
К претензии должны быть прибавленные документы, которые подтверждают ее. Перевозочные документы подаются в оригинале.
К претензии о недостатке, повреждении или зіпсуття груза, кроме документов, которые подтверждают право на заявление претензии (статья 379 этого Кодекса), должен быть прибавленный документ, который удостоверяет стоимость отправленного груза.
Претензия к перевозчику, которая выплывает из договора перевоза груза, пассажиров и багажа, может быть заявлена в течение первых шести месяцев срока исковой давности независимо от того, осуществлялся перевоз в каботажном или заграничном соединении.
Перевозчик обязан рассмотреть заявленную претензию в течение трех месяцев и известить заявителя о удовлетворении или отклонении ее, а претензия, которая выплывает из перевоза в смешанном соединении - в течение шести месяцев.
С дня заявления перевозчику претензии сбегания срока исковой давности останавливается к получению ответа на претензию или окончание срока, установленного для ответа.
К требованиям, которые возникают из договора морского перевоза груза, применяется годовой срок исковой давности независимо от того, осуществляется перевоз в каботажном или заграничном соединениях.
Отмеченный срок вычисляется:
1) за требованиями относительно возмещения убытков от потери груза - по окончании тридцати дней с дня, когда груз должен быть выдан, а при перевозе в смешанном соединении - по окончании четырех месяцев с дня принятия груза к перевозу;
2) за требованиями относительно возмещения убытков от недостатка или повреждения груза, относительно просрочки доставки или задержания с выдачей груза и относительно возвращения перебора или взыскания недобора провозных платежей - с дня выдачи груза, а если груз не был выдан - с дня, когда должен был быть выдан;
3) за требованиями относительно недостатка массовых однородных грузов, которые перевозятся наливом, навалом или насыпью, в случаях, предусмотренной соглашением стороны - с дня подписания ими акта ежегодной инвентаризации;
4) за требованиями относительно возмещения убытков за неподачу судна или его подачу с опозданием, относительно платы за простой судна, а также премии за досрочную нагрузку или выгрузку груза - с дня окончания месяца, который наступает за тем, в котором началось или должен был начаться перевоз;
5) в остальных случаях - с дня наступления события, которое стало основанием для заявления требования.
К требованиям, которые возникают из договоров перевоза пассажиров и багажа, фрахтования судна, без экипажа, фрахтование судна на определенное время, лизингу судна, буксировки, предоставления лоцманской услуги, морского страхования, соглашений, заключенных капитаном судна в силу предоставленных ему законом прав, столкновения судов, осуществления спасательной операции, применяется двухгодичный срок исковой давности.
Этот срок вычисляется:
1) за требованиями, которые возникают из договора перевоза пассажиров и багажа:
относительно пассажира - с дня, когда пассажир оставил или должен был оставить судно, а если требование заявлено в связи с причинением в время перевоза вреда здоровью пассажира, что повлекла его смерть - с дня смерти пассажира, но не больше трех лет с дня, когда пассажир оставил судно;
относительно багажа - с дня выдачи багажа или с дня, когда он должен был быть выдан;
2) за требованиями, которые возникают из договора фрахтования судна без экипажа, фрахтование судна на определенное время, лизингу судна, буксировки, предоставления лоцманской услуги, морского страхования, соглашений, заключенных капитаном в силу предоставленных ему законом прав (статья 58, 68, 69 этого Кодекса), - с дня возникновения права на иск;
3) за требованиями относительно возмещения вреда, причиненного в результате столкновения судов - с дня столкновения судов;
4) за требованиями, которые возникают из проведения спасательной операции - с дня окончания спасательной операции.
За обратными требованиями, предусмотренными статьей 302 этого Кодекса, применяется годовой срок исковой давности, вычисляемый с дня уплаты соответствующей суммы.
К требованиям о возмещение вреда от загрязнения из судов и ядерного вреда применяется трехлетний срок исковой давности.
Срок, отмеченный в части первой этой статьи, вычисляется с дня, когда пострадавший узнал или должен был узнать, что ему причинена такая жаль, но не больше шести лет с дня события, которое повлекло загрязнение, и пятнадцати лет - с дня события, которое вызывало ядерный вред. Если ответственность оператора ядерного судна согласно законодательству государства, которое выдало разрешение на эксплуатацию такого судна, или специальному постановлению этого государства, принятому в связи с конкретным инцидентом, застрахованная или обеспеченная в финансовом отношении иным способом на срок, который превышает пятнадцать лет, требование о возмещении вреда удовлетворяется по окончании срока, на который ответственность была фактически обеспечена.
К требованиям, для которых сроки исковой давности этим Кодексом не предусмотрены, применяются общие сроки исковой давности, установленные гражданским законодательством Украины, если в международных договорах Украины для этих требований не установлены другие сроки давности.
Если вычисление суммы требования зависит от расчетов в связи с общей аварией, сбегание срока исковой давности останавливается с дня вынесения диспашером постановления о наличии общей аварии и к дню получения диспаша заинтересованным лицом.
Сроки исковой давности установлены для требований, предусмотренных этим Кодексом, продолжаются до трех лет в случае, если судно, которого касаются эти требования, в течение срока исковой давности не могли застать в водах Украину.
|
|
Президент Украины |
Л. КУЧМА |
м. Киев |
|