Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
134
PAGE 62
ПРАВИЛА
ТЕХНИЧЕСКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАЗРАБОТКЕ ПОДЗЕМНЫМ
СПОСОБОМ СОЛЯНЫХ МЕСТОРОЖДЕНИЙ
РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
СОЛИГОРСК
2006
УДК [622.36:331.4] (476) (083.13)
ББК 33.345н (4Беи)
П 68
Редакционная комиссия: Тухто А.А. - председатель,
Кириенко В.М. - зам. председателя, Смычник А.Д. - зам. председателя, Береснев С.П., Каненя Н.И., Колыханов В.Е., Кучеров В.Ф., Макаревич Ю.И., Плескунов В.Н., Половинкин В.В., Рабышко В.П., Скачков А.С., Сорокин В.А., Суходольский А.В., Чужов В.Н., Шваб Р.Г.
Правила технической безопасности при разработке подземным способом соляных месторождений Республики Беларусь - Мн: МОУП Слуцкая укрупненная типография, 2006. 143 с.
ISBN 985-6366-18-6
Разработаны на основании Закона Республики Беларусь “О промышленной безопасности опасных производственныз объектов” от 10 января 2000 г. (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., № 8, 2 / 138) и распростроняются на проектирование, строительство реконструкцию, эксплуатацию, ликвидацию и консервацию объектов подземных горных работ соляных месторождений.
Настоящие Правила обязательны для всех организаций независимо от их организационно правовых форм и форм собственности, деятельность которых связана с разработкой соляных месторождений подземным способом.
Согласованы с Министерством труда и социальной защиты, с Министерством здравоохранения Республики Беларусь и утверждены постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 19 сентября 2006 г. № 47.
Зарегистрированы в Национальном реестре правовых актов Республики Беларусь от 20.10.2006 г. за № 8 / 15172 и вступают в силу с момента их опубликования 06.11.2006 г. (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., №182)
УДК [622.36:331.4] (476) (083.13)
ББК 33.345н (4Беи)
ISBN 985-6366-18-6
УТВЕРЖДЕНО Постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь 19.09. 2006 г. № 47 |
ПРАВИЛА
технической безопасности
при разработке подземным способом
соляных месторождений
Республики Беларусь
Раздел I
Основные положения
Глава 1
Общие требования
1. Правила технической безопасности при разработке подземным способом соляных месторождений Республики Беларусь (далее Правила) разработаны в соответствии с Законом Республики Беларусь от 10 января 2000 года “О промышленной безопасности опасных производственных объектов” (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., № 8, 2/138).
2. Настоящие Правила обязательны для исполнения организациями независимо от их организационно-правовой формы и формы собственности, производственная деятельность которых связана с разработкой подземным способом соляных месторождений Республики Беларусь, а также с проектированием, строительством рудников, конструированием, изготовлением, монтажом, ремонтом оборудования, пусконаладочными работами и диагностикой технических устройств и электроустановок для подземных горных работ.
3. Для целей настоящих Правил применяются следующие термины и их определения:
рудоуправление структурное подразделение организации, где на производственной площадке в едином технологическом комплексе ведутся подземные горные работы по добыче полезных ископаемых, обогащению полезных ископаемых и эксплуатируются технические устройства, к которым предъявляются повышенные требования безопасности;
рудник структурное подразделение рудоуправления, взаимосвязанная производственная система подземного хозяйства и технологического комплекса поверхности, предназначенная для разработки соляных месторождений подземным способом. Термин “рудничный” соответствует термину “шахтный”.
отраслевой институт организация, выполняющая научно-исследовательские и проектные работы и являющаяся генеральным проектировщиком для организации пользователя недр, ведущей подземные горные работы по добыче соляных руд;
заводская конструкция конструкция или изделие, изготовленное в организации, имеющей соответствующее разрешение, выдаваемое департаментом по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и атомной энергетике Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь (далее Проматомнадзор) в соответствии с Инструкцией о порядке выдачи департаментом по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и атомной энергетике Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь юридическим лицам и индивидуальным предпринимателям разрешений (свидетельств) на право выполнения отдельных видов работ и услуг, связанных с поднадзорными объектами и производствами, утвержденное постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 17 мая 2005 г. № 38 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г. № 89, 8/12656);
рабочая зона призабойное пространство лавы, одиночная или несколько выработок, в которых ведутся работы с разрушением горного массива в условиях газового режима: очистные, подготовительные, разведочные и другие работы, связанные с отбойкой руды и пустой породы машинным способом или буровзрывными работами; бурение шпуров и скважин;
газовый режим совокупность требований, предъявляемых к рабочим зонам рудников, разрабатывающих пласты (горизонты) опасные по газу и внезапным выбросам соли и газа. Требования предусматривают: условия и ограничения в применении электроэнергии и взрывчатых веществ; количество воздуха, необходимого для проветривания выработок; мероприятия по борьбе с газовыделениями в горные выработки; контроль за состоянием рудничной атмосферы.
4. Проекты на строительство, расширение, реконструкцию, техническое перевооружение, консервацию и ликвидацию рудников, подлежат экспертизе промышленной безопасности в соответствии с Инструкцией о проведении экспертизы промышленной безопасности опасных производственных объектов, утвержденной Министерством по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 16 декабря 2004 г. № 47 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г. № 4, 8/11885);
5. Работники организаций обязаны руководствоваться инструкциями по охране труда по их профессиям, в которые включаются требования настоящих Правил и других нормативных правовых актов.
6. Прием в эксплуатацию новых, реконструируемых рудников и горизонтов, а также особо важных объектов (стволов рудников, подъемных и дробильных комплексов) производится комиссией, назначенной в соответствии с СНБ 1.03.04-2000 “Приемка законченных строительных объектов. Основные положения”.
7. В организациях, ведущих работы по добыче полезных ископаемых подземным способом, разрабатывается система управления охраной труда и промышленной безопасностью, включающая в себя требования по осуществлению производственного контроля и контроля за соблюдением законодательства об охране труда.
8. Каждое рабочее место, расположенное в горных выработках рудника, должно обеспечиваться проветриванием, находиться в безопасном состоянии для выполнения работы (отсутствие нависающих кусков породы, исправная крепь, наличие ограждений движущихся частей механизмов и другие). Постоянные рабочие места, кроме того, обеспечиваются освещением и средствами оповещения об аварии.
9. Перед началом работ рабочее место должно быть осмотрено руководителем смены или по его поручению бригадиром (старшим рабочим), которые обязаны принять меры по устранению нарушений, выявленных до начала работ или во время работы.
В случаях, когда устранение выявленных опасностей невозможно, руководитель смены или бригадир (старший рабочий) обязаны не допустить производство работ, вывести рабочих в безопасное место и немедленно сообщить об этом непосредственному начальнику или диспетчеру рудника.
Глава 2
Требования к документации
10. Каждый рудник обязан иметь утвержденный в установленном порядке проект разработки шахтного поля или участка месторождения, прошедший экспертизу промышленной безопасности, по которому должны осуществляться строительство рудника и подготовка горизонтов, участков месторождения, а также необходимую маркшейдерскую и геологическую документацию, оформленную в установленном порядке. В проекты составной частью должны быть включены мероприятия по охране труда и промышленной безопасности.
11. Организации, разрабатывающие проектную документацию, в процессе строительства, расширения, реконструкции, технического перевооружения, консервации и ликвидации опасного производственного объекта осуществляют авторский надзор в установленном порядке.
12. Горные работы должны вестись в соответствии с годовыми планами развития горных работ, согласованными с Проматомнадзором.
Глава 3
Противоаварийная защита
13. Рудники в период строительства и во время эксплуатации должны обслуживаться профессиональной аварийно-спасательной службой (далее ПАСС), ведущей горноспасательные работы, в том числе военизированным горноспасательным отрядом, входящим в структуру организации.
Организация согласовывает дислокацию ПАСС с Министерством по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь.
14. Для каждого рудника должен быть составлен план ликвидации аварий (далее ПЛА) в соответствии с порядком составления ПЛА, устанавливаемым организацией.
ПЛА пересматривается главным инженером рудоуправления один раз в полугодие не позднее, чем за 15 дней до начала следующего полугодия.
При изменениях в течение полугодия в схеме проветривания рудника, а также при изменении путей вывода работников, в ПЛА, не позднее, чем на другой день после изменения, вносятся соответствующие исправления, о чем доводится до сведения специалистов и рабочих рудника.
Изучение ПЛА инженерно-техническими работниками проводится под руководством главного инженера рудника до начала полугодия.
Ознакомление рабочих с правилами личного поведения во время аварии, в соответствии с ПЛА, проводит начальник участка (службы) рудника или его заместитель.
Запрещается допускать к работе работников, не ознакомленных с ПЛА и не знающих его в части, относящейся к месту их работы.
Для оповещения работающих на подземных работах о возникновении аварии на руднике, кроме телефонной связи, постоянные рабочие места должны быть оборудованы аварийной сигнализацией, предусмотренной ПЛА.
15. Все вновь поступающие на рудник работники, занятые на подземных работах, должны быть ознакомлены с основными и запасными выходами из рудника на поверхность путем непосредственного прохода от места работы по запасным выходам до шахтных стволов рудника с подъемом на несколько лестничных полков в этих стволах в сопровождении руководителей или специалистов рудника. В шахтных стволах, где отсутствуют лестничные отделения, необходимо показать работникам место и порядок посадки на шахтный скип.
Ознакомление всех рабочих с основными и запасными выходами проводится начальником участка (службы) рудника или его заместителем каждое полугодие, а при изменении запасных выходов немедленно.
16. Инструктаж работников по правилам пользования шахтными самоспасателями должен проводиться начальниками участков (служб) рудника или их заместителями не реже одного раза в шесть месяцев.
Каждое ознакомление работников с правилами личного поведения во время аварии в соответствии с ПЛА, с основными и запасными выходами из рудника на поверхность, а также получение инструктажа по правилам пользования шахтными самоспасателями оформляется подписью работника в журнале регистрации ознакомления работников с запасными выходами, в котором начальник участка (службы) или его заместитель также ставят подпись и дату ознакомления.
17. Работы на рудниках должны выполняться по письменному заданию, выданному в соответствии с положением о системе выдачи заданий на смену, утвержденным руководителем организации.
Запрещается выдача заданий на работу в выработки (забои), имеющие нарушения норм промышленной безопасности и настоящих Правил, кроме заданий по устранению этих нарушений.
В отдаленные от основных рабочих мест выработки (забои) разрешается посылать одновременно не менее двух рабочих и только после осмотра этих выработок (забоев) руководителем смены. Перечень отдаленных от основных рабочих мест выработок (забоев) один раз в полугодие утверждается главным инженером рудника.
Глава 4
Общие обязанности работников
18. Работники рудников должны проходить предварительные и периодические медицинские осмотры в соответствии с постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 8 августа 2000 г. № 33 “О порядке проведения обязательных медицинских осмотров работников” (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., №87, 8/3914).
Порядок проведения перед началом смены обязательного медицинского освидетельствования работников, выполняющих работы, связанные с повышенной опасностью, определяется приказом Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 19 августа 1985 г. № 131 “О введении обязательного медицинского освидетельствования перед началом рабочей смены лиц, выполняющих работы, связанные с повышенной опасностью”.
19. Работники рудника должны быть обеспечены индивидуальными средствами защиты в соответствии с законодательством. Спецодежда должна иметь светоотражающие элементы.
20. Рабочие, поступающие на рудник, а также переводимые на работу по другой профессии, должны быть обучены профессии в соответствии с Тыпавым палажэннем аб бесперапынным прафесійным навучанні рабочых, утвержденным приказом-постановлением Министерства образования и науки Республики Беларусь и Министерства труда Республики Беларусь от 2 июня 1995 г. № 201/51 (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации16 июня 1995 г., № 952/12) и аттестованы в соответствии с Положением о порядке аттестации лиц, прошедших обучение профессиям рабочих в условиях непрерывного профессионального обучения, и присвоения им квалификации, утвержденным приказом Министерства образования Республики Беларусь от 13 августа 1998 г. № 494 (Бюллетень нормативно-правовой информации, 1998 г., № 20), по программам, включающим вопросы охраны труда, и иметь соответствующее удостоверение (свидетельство).
21. Работники, поступающие на рудник, должны пройти обучение в учебных пунктах (отделах подготовки кадров) с отрывом от производства по вопросам охраны труда, применения средств индивидуальной защиты, первичных средств пожаротушения, действиям в аварийных ситуациях, а направленные на подземные работы, кроме того, должны быть обучены пользованию шахтными самоспасателями с прохождением практической тренировки в “дымном штреке” и сдачей экзаменов по окончании обучения.
Продолжительность обучения устанавливается для:
рабочих, поступающих на подземные работы и на работы, требующие периодического посещения рудника - 5 дней;
рабочих, работающих на подземных работах, переведенных на работу по другой профессии, а также рабочих шахтостроительных организаций при переходе с одного ствола на другой - 2 дня;
рабочих, поступающих для работы на поверхности рудников и ранее не работавших на рудниках - 3 дня, а ранее работавших на рудниках - 1 день.
Работники, имеющие перерыв работы более одного года, проходят обучение согласно требованиям настоящего пункта.
22. Рабочие, принятые или переведенные на работы с повышенной опасностью, к самостоятельной работе допускаются только после прохождения стажировки и проверки знаний по вопросам охраны труда.
Во время стажировки рабочие выполняют работу под руководством бригадиров или высококвалифицированных рабочих, назначенных распоряжением руководителя рудника. Они должны иметь стаж практической работы по данной профессии или виду работ не менее трех лет. За руководителем стажировки может быть закреплено не более двух рабочих. Руководители стажировки и рабочие, проходящие стажировку, должны быть ознакомлены с распоряжением о прохождении стажировки.
Рабочие, имеющие профессию, соответствующую данному рабочему месту, в том числе выпускники профессионально-технических училищ, при поступлении на рудник также проходят стажировку на рабочем месте.
23. При организации труда, где предусматривается совмещение профессий, рабочие рудника должны быть обучены всем видам работ по совмещаемой профессии и иметь соответствующее удостоверение.
24. Работники рудника проходят обучение безопасным методам и приемам работы, инструктаж, проверку знаний по вопросам охраны труда в соответствии с Правилами обучения безопасным методам и приемам работы, проведения инструктажа и проверки знаний по вопросам охраны труда, утвержденными постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30 декабря 2003 г. № 164 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., № 22, 8/10510).
25. Студенты горнотехнических учебных заведений, а также учащиеся профессионально-технических училищ перед прохождением первой производственной практики должны пройти пятидневное предварительное обучение в учебном пункте или отделе подготовки кадров организации и сдать экзамен по охране труда. Перед прохождением последующих производственных практик, если не было перерыва в работе более года, студенты горнотехнических учебных заведений должны пройти инструктаж по охране труда, а учащиеся профессионально-технических училищ дополнительно проверку знаний в объеме программ обучения по применению средств индивидуальной защиты, первичных средств пожаротушения, действиям в аварийных ситуациях для подземных рабочих.
26. Руководители и специалисты рудника обязаны обеспечить прохождение рабочими, занятыми на подземных работах, периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда в сроки, установленные соответствующими нормативными правовыми актами, но не реже одного раза в год.
27. Руководители и специалисты, поступающие на рудник (в том числе и переводимые с других организаций), обязаны сдать экзамен по вопросам охраны труда, требованиям настоящих Правил и другого законодательства не позднее одного месяца со дня назначения на должность. Периодическая проверка знаний должна проводиться не реже одного раза в 3 года. Проверка знаний должна проводиться экзаменационной комиссией структурного подразделения организации (рудоуправления, рудника) с участием представителей Проматомнадзора.
28. К техническому руководству работами в руднике допускаются руководители и специалисты, имеющие законченное горнотехническое образование соответствующего профиля.
К техническому руководству работами в руднике могут быть допущены студенты горнотехнических учебных заведений, направленные на рудник для прохождения преддипломной практики, при условии сдачи ими экзамена по охране труда в учебном заведении и в организации.
Допускается поручать распоряжением по руднику руководство горными работами в отдельных забоях бригадирам (старшим рабочим), имеющим законченное горнотехническое образование соответствующего профиля и сдавшим экзамен на знание настоящих Правил.
К руководству горными и взрывными работами в руднике допускаются руководители и специалисты в установленном порядке.
К техническому руководству работами не горного характера в руднике (участок подземного самоходного транспорта, подземные механические мастерские и другие) и на поверхности рудников допускаются также специалисты, имеющие законченное техническое образование соответствующего профиля, после прохождения дополнительного обучения по программе, разработанной в организации и согласованной с Проматомнадзором, и сдавшие соответствующий экзамен.
29. Руководители и специалисты рудника обязаны систематически посещать подземные работы для обеспечения контроля за состоянием охраны труда и безопасным ведением горных работ.
Начальник подземного горного участка или его заместитель обязаны посещать каждое рабочее место на участке не менее одного раза в сутки, остальные специалисты рудника в соответствии с регламентом, утвержденным главным инженером рудника.
Руководитель смены должен обследовать в течение смены каждое рабочее место, обеспечив при этом непосредственное руководство работами в сложных горнотехнических условиях.
30. Придя на рабочее место, рабочий должен до начала работы удостовериться в безопасном состоянии забоя, кровли и боков выработки, крепи, исправности предохранительных устройств, действии и эффективности вентиляции, а также проверить исправность инструментов, механизмов и приспособлений, требующихся для работы. Обнаружив нарушения, которые он сам не может устранить, рабочий, не приступая к работе, обязан сообщить о них руководителю смены или диспетчеру рудника.
31. Каждый работающий в руднике и на поверхности, заметивший опасность, угрожающую работникам или организации, обязан наряду с принятием мер для ее устранения немедленно сообщить об этом бригадиру (старшему рабочему), руководителю смены или диспетчеру рудника. Начальник участка (службы) или его заместитель и руководитель смены при выдаче задания на смену должны предупредить рабочих заступающей смены о возможных опасностях в работе. При передаче смены рабочие предыдущей смены обязаны предупредить рабочих заступающей смены о возможных опасностях в работе.
32. Все инструменты с острыми кромками или лезвиями работники обязаны переносить в защитных чехлах или специальных сумках.
33. Работникам запрещается оставлять без надзора светильник индивидуального пользования и отключать его при нахождении работника в руднике.
34. Запрещается допуск к работе и пребывание на территории рудника работников, находящихся в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.
35. На рудниках, опасных по газу, запрещается проносить табак и курительные принадлежности в рудник, а также курить и пользоваться открытым огнем в подземных выработках, надшахтных зданиях.
Для предупреждения курения в руднике и проноса в него табака и курительных принадлежностей должен быть организован осмотр работников, спускающихся в рудник, в порядке, определяемом организацией.
Работники, спускающиеся в рудник, должны оказывать содействие и не препятствовать проведению осмотра на предмет обнаружения курительных принадлежностей.
Разрешается иметь при себе спички (зажигалки) электрогазосварщикам, кузнецам при наличии у них наряда-допуска на ведение огневых работ.
36. О каждом несчастном случае на производстве пострадавший работник и (или) свидетель несчастного случая должен немедленно сообщить об этом бригадиру (старшему рабочему), руководителю смены и диспетчеру рудника.
Глава 5
Организация спуска РАБОТНИКОВ в рудник
37. На руднике должен быть организован учет всех работников, спустившихся в рудник и выехавших (вышедших) из него. После выезда из рудника светильники индивидуального пользования и шахтные самоспасатели должны быть немедленно сданы в ламповую.
Если через 2 часа после окончания смены окажется, что светильники индивидуального пользования и шахтные самоспасатели возвращены не всеми спускавшимися в рудник, то старший по смене работник ламповой обязан немедленно сообщить об этом диспетчеру, который обязан немедленно выяснить причины задержки работников в руднике и в случае необходимости принять соответствующие меры. Одновременно старший по смене работник ламповой обязан занести фамилии работников, не сдавших светильники индивидуального пользования и шахтные самоспасатели, и их рабочие номера в журнал записи фамилий работников, не сдавших светильники индивидуального пользования и шахтные самоспасатели по окончании смены. За правильность организации и точность учета ответственность несет лично начальник рудника.
38. На руднике должна быть организована проверка самоспасателей на герметичность и исправность с участием представителя ПАСС.
39. Запрещается спуск работников в рудник и пребывание их в подземных выработках без производственной необходимости, задания на смену или разрешения руководителей рудника.
Разовое посещение подземных горных выработок лицами, не работающими на руднике, допускается по разрешению руководства рудника в сопровождении специалистов участка (службы) или рудника при условии проведения целевого инструктажа по охране труда и пользованию шахтным самоспасателем.
40. Работники научно-исследовательских, проектно-конструкторских, строительных, монтажных, ремонтных и других организаций, а также учебных заведений допускаются в подземные выработки для выполнения длительных работ (более одной смены) по разрешению главного инженера рудника после прохождения вводного инструктажа, обучения по охране труда, первичного инструктажа на рабочем месте и ознакомления с ПЛА.
Работники, имеющие удостоверение о сдаче экзаменов по вопросам охраны труда, требованиям настоящих Правил и другого законодательства, ознакомленные с ПЛА, проходят только первичный инструктаж на рабочем месте.
41. Работникам перед спуском в рудник должны выдаваться исправные шахтные самоспасатели. Количество шахтных самоспасателей на руднике должно быть на 5% больше списочного числа подземных работников. Запрещается спуск работников в рудник и нахождение на рабочих местах без шахтных самоспасателей.
42. У шахтных стволов, по которым производится подъем и спуск работников, должны быть камеры ожидания. Размеры камер и их оборудование определяются проектом.
Выходы из камер ожидания должны быть расположены в непосредственной близости от шахтного ствола рудника. Камеры ожидания должны быть оборудованы скамьями для сидения работников и освещены.
Глава 6
Общие требования к горным выработкам
и оборудованию
43. Запрещается одновременная разработка соляных месторождений в пределах горного отвода подземным и другими способами. Допускается по проектной документации, согласованной с отраслевым институтом и Проматомнадзором, выщелачивание соляных пород из подземных горных выработок с выдачей рассолов на поверхность по трубопроводам, проложенным по горным выработкам и шахтным стволам.
44. Входы в подземные выработки, состояние которых представляет опасность для работников или работы, в которых полностью закончены, должны быть изолированы решетчатыми или сплошными перемычками, предотвращающими возможность свободного доступа в них людей, или обозначены запрещающими знаками.
Отработанное пространство при камерной системе разработки должно обозначаться знаками, запрещающими вход в отработанную зону, которые переносятся по мере подвигания фронта очистных работ.
45. Перед пуском механизмов в работу рабочий обязан убедиться в отсутствии работников в зоне действия механизма и дать предупредительный сигнал. При включении предпусковой звуковой сигнализации всем работникам необходимо выйти из зоны действия запускаемого оборудования. В случаях, когда требуется подача кодовых сигналов, таблица сигналов должна быть вывешена на видном месте вблизи механизмов, а значение сигналов должно быть известно работникам, обслуживающим эти механизмы.
При сигнале об остановке или непонятном сигнале действующие механизмы должны быть немедленно остановлены.
46. На все виды ремонтов горно-шахтного оборудования должны быть составлены инструкции по безопасному ведению работ.
Запрещается использовать в работе неисправные машины, механизмы, инструменты и приспособления.
Чистка, смазка, ремонт механизмов и технических устройств во время их работы запрещается, за исключением тех случаев, когда имеются специальные устройства, обеспечивающие безопасность проведения этих работ. При проведении осмотра технических устройств во время пробных пусков их в работу запрещается входить в зону движущихся, вращающихся частей за защитные ограждения.
47. Производство взрывных работ, хранение, транспортирование и учет взрывчатых материалов должны осуществляться в соответствии с требованиями действующего законодательства по безопасности при ведении взрывных работ.
48. Безопасность работ при строительстве и эксплуатации установок по закачке избыточных рассолов в поглощающие горизонты обеспечивается в соответствии с инструкцией по закачке рассолов в поглощающие горизонты.
ГЛАВА 7
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ
ПРАВИЛ ТЕХНИЧЕСКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
49. Наниматель обязан соблюдать требования законодательства по вопросам охраны труда и промышленной безопасности.
50. Работники, допустившие нарушение настоящих Правил, несут ответственность в соответствии с законодательством Республики Беларусь.
РАЗДЕЛ II
ПРОИЗВОДСТВО ГОРНЫХ РАБОТ
Глава 8
Устройство выходов из горных выработок
51. На каждом действующем руднике должно быть не менее двух (основной и запасной) отдельных выходов на поверхность из подземных горных выработок, приспособленных для передвижения (подъема) работников и расположенных так, чтобы в одном из них направление вентиляционной струи было противоположным направлению вентиляционных струй в других выходах.
Каждый горизонт рудника должен также иметь не менее двух отдельных выходов на вышележащий горизонт или поверхность, приспособленных для передвижения (перевозки) работников. На вновь строящихся и реконструируемых рудниках, а также при подготовке новых горизонтов на действующих рудниках расстояние между выходами должно быть не менее 30 м, а когда надшахтные здания и копры построены из несгораемого материала не менее 20 м.
На всех разветвлениях (сопряжениях) выработок, ведущих к выходам из рудника, должны быть прикреплены указатели с обозначениями наименования выработок, направлений к выходам на поверхность и расстояния до них. Указатели должны быть выполнены из светоотражающих материалов или освещены.
Две или несколько аэродинамически взаимосвязанных между собой выработок с одним направлением вентиляционной струи, приспособленные для передвижения работников, считаются одним запасным выходом.
52. После проходки новых центрально-расположенных шахтных стволов рудника до проектных горизонтов или углубки их до нового горизонта в первую очередь до начала проведения горизонтальных вскрывающих выработок должны проводиться работы по: проходке выработки для сбойки шахтных стволов между собой; армировке шахтных стволов и оборудованию постоянного или временного клетевого подъема с парашютными устройствами. При фланговом расположении шахтных стволов в первую очередь (до проведения выработок, обеспечивающих второй выход) должны проводиться работы по армировке и оборудованию шахтных стволов постоянными или временными клетевыми подъемами с парашютными устройствами.
В случае вскрытия нового горизонта одним шахтным стволом или вскрытия его уклонами в первую очередь проводятся выработки для обеспечения горизонта двумя выходами на поверхность или на верхний горизонт и эффективным проветриванием.
53. Если из рудника помимо двух выходов имеются и другие выходы без постоянного обслуживания, то последние должны охраняться или закрываться на запоры, открывающиеся изнутри без ключа, а снаружи ключом.
54. Если двумя выходами из подземных выработок на поверхность служат шахтные стволы, то они должны быть оборудованы кроме механических подъемов (из которых один должен быть клетевым) лестничными отделениями. Лестничное отделение в одном из шахтных стволов может отсутствовать при условии, если в нем имеются два механических подъема с независимым подводом электроэнергии.
При наличии двух шахтных стволов, они должны быть оборудованы так, чтобы по каждому из них все рабочие со всех горизонтов могли выехать (выйти) на поверхность. Лестничное отделение в шахтных стволах глубиной более 500 м может отсутствовать при условии, если в обоих шахтных стволах имеются по два механических подъема с независимым подводом электроэнергии или каждый шахтный ствол оборудован кроме основного подъема аварийно-ремонтным подъемом.
Требования настоящего пункта не распространяются на период строительства или реконструкции рудников, проведения ремонтных работ на одной из подъемных установок.
55. В лестничных отделениях шахтных стволов и других выработках с углом наклона от 450 до 900 лестницы должны быть установлены с уклоном не более 800. Над устьем выработки и над каждым полком в выработке, лестницы должны выступать на 1 м или же над отверстием полка в крепь выработки должны быть прочно заделаны металлические скобы. Внутренняя сторона скоб должна отстоять от крепи не менее 0,04 м, расстояние между скобами не должно превышать 0,4 м, а ширина скоб должна быть не менее 0,4 м.
Установка лестниц в целях обеспечения возможности свободного передвижения горноспасателей в респираторах должна удовлетворять следующим условиям:
свободные размеры лазов без учета площади, занятой лестницей, должны быть по длине лестницы не менее 0,7 м, а по ширине не менее 0,6 м;
расстояние от основания лестницы до крепи выработки не менее 0,6 м;
расстояние между полками не более 8 м;
лестницы должны быть прочными, устойчиво закреплены и расположены так, чтобы они не находились над отверстиями в полках.
Ширина лестницы должна быть не менее 0,4 м, расстояние между ступеньками не более 0,4 м, а расстояние между тетивами лестницы не менее 0,28 м.
Отверстие над первой верхней лестницей должно закрываться лядой.
Лестницы и полки должны содержаться в исправном состоянии и очищаться от грязи и рудной просыпи.
56. На действующих рудниках, вскрытых вертикальными шахтными стволами, при эксплуатации нового горизонта выход на другой горизонт допускается по наклонным выработкам, в которых должна быть предусмотрена механизированная доставка работников. На случай выхода средств доставки из строя должна быть предусмотрена возможность выхода работников по наклонной выработке. Для этого она должна быть оборудована: при угле наклона от 150 до 300 сходнями со ступеньками и перилами; от 300 до 450 лестницами со ступеньками и перилами. При угле наклона более 450 установка лестниц осуществляется также как и в вертикальных выработках.
57. Из каждого очистного блока, лавы должны быть два ничем не загроможденных выхода: один на вентиляционный и другой на конвейерный (транспортный) штреки.
На сопряжениях лав со штреками должны обеспечиваться свободные проходы в лаву (при необходимости под эстакадами) шириной не менее 0,6 м и высотой не менее 0,7 м.
При пересечении горных выработок на уровнях более 0,5 м в местах прохода людей должны устанавливаться лестницы шириной не менее 0,4 м, расстояние между ступеньками не более 0,4 м.
Глава 9
общие требования к горным выработкам
58. Все горные выработки должны быть своевременно закреплены в соответствии с утвержденными для них паспортами проведения и крепления горных выработок (далее паспорт крепления).
Изделия и материалы, применяемые для крепления выработок, должны соответствовать требованиям технических нормативных правовых актов.
Паспорта крепления составляются в соответствии с инструкцией о порядке составления паспортов крепления и управления кровлей подземных горных выработок, утверждаемой организацией.
Паспорта крепления могут быть типовыми, если горно-геологические и горнотехнические условия для группы выработок не имеют отличий, и входить в состав проекта отработки блока, панели.
При изменении горно-геологических и горнотехнических условий паспорт крепления должен быть в суточный срок пересоставлен, либо в него должны быть внесены изменения или дополнения. До пересоставления паспорта крепления или внесения в него изменений или дополнений работы должны вестись с выполнением дополнительных мероприятий по безопасности, указанных в книге сменных заданий.
До начала работ работники участка должны быть ознакомлены под роспись с паспортом крепления, а также внесенными в него изменениями. Запрещается ведение горных работ без утвержденного проекта, паспорта крепления, а также с отступлениями от них.
В устойчивых породах выработки можно проходить и оставлять без крепления, что должно быть отражено в паспорте крепления. Необходимость крепления сопряжений горизонтальных, наклонных и вертикальных выработок в таких породах должна устанавливаться проектом или паспортом крепления в зависимости от горно-геологических условий.
59. Минимальные поперечные сечения выработок в свету устанавливаются для:
главных конвейерных, транспортных и вентиляционных выработок, а также выработок, предназначенных для механизированной перевозки людей 6,0 м2 при высоте не менее 2,0 м от почвы до крепи или размещенного в выработке оборудования;
участковых конвейерных, транспортных, вентиляционных, вспомогательных выработок, уклонов (бремсбергов) 6,0 м2 при высоте не менее 1,8 м от почвы до крепи или размещенного в выработке оборудования;
вентиляционных восстающих, сбоек и других выработок 1,5 м2.
60. Все горизонтальные выработки, оборудованные рельсовыми путями, по которым производится транспортирование грузов, должны иметь расстояния (зазоры) между крепью (стенкой выработки) или между размещенными в выработках оборудованием и трубопроводами и наиболее выступающей кромкой габарита подвижного состава (электровоз, вагонетка) не менее 0,7 м (свободный проход для людей), а с другой стороны не менее 0,3 м.
В выработках с ленточными конвейерами ширина прохода должна быть не менее 0,7 м, а зазор с противоположной стороны не менее 0,4 м.
Расстояние от верхней плоскости ленты конвейера до верхняка или кровли выработки должно быть не менее 0,5 м, а у натяжных и приводных станций не менее 0,6 м.
Свободные проходы для людей на всем протяжении выработок должны устраиваться с одной и той же стороны и должны быть выдержаны по высоте выработки не менее 1,8 м.
При наличии в выработке двух прямых параллельных рельсовых путей расстояние между их осями должно быть таким, чтобы зазор между подвижным составом по наиболее выступающей кромке габарита транспортного средства был не менее 0,2 м.
Почва выработки со стороны свободного прохода для людей должна быть выровнена или на ней должен быть уложен настил.
В местах установки дверей и перемычек (вентиляционных, противопожарных и другие) свободный зазор между габаритом подвижного состава и стенкой дверного проема (косяка) должен быть не менее 0,5 м. При наличии специальных дверей для прохода работников шириной не менее 0,5 м величина зазора между габаритом подвижного состава и косяком со стороны свободного прохода может быть уменьшена до 0,2 м.
В выработках, предназначенных для движения самоходного транспорта с двигателями внутреннего сгорания (далее ДВС), зазоры между наиболее выступающей частью транспортного средства и стенкой (крепью) выработок или размещенным в выработке оборудованием должны быть не менее 0,3 м с обеих сторон. Движение работников по этим выработкам запрещается. Разрешается передвижение работников по выработкам, предназначенным для движения самоходного транспорта, при наличии зазора между наиболее выступающей частью самоходного транспорта и стенкой (крепью) выработок не менее 1,2 м со стороны прохода или при устройстве людских ниш.
Людские ниши должны устраиваться на прямолинейных участках горизонтальных выработок через 50 м, на закруглениях и в наклонных (более 50) выработках через 25 м, высотой не менее 1,8 м, шириной не менее 1,2 м и глубиной не менее 0,7 м.
Зазор от крыши самоходного транспорта до кровли выработки (крепи, подвесок и других) должен быть не менее 0,3 м. При отсутствии кабины расстояние от сиденья машиниста (водителя) до кровли (крепи, подвесок) должно быть не менее 1,3 м.
61. В выработках, оборудованных одним или двумя рельсовыми путями, где производится сцепка, расцепка вагонеток или маневровые работы расстояние от крепи или размещаемого в выработках оборудования трубопроводов, кабелей до наиболее выступающей кромки габаритов подвижного состава должно быть не менее 0,7 м с обеих сторон выработки. Не допускается устройство в двухпутевых выработках проходов для работников между путями.
62. Ходовые отделения восстающих выработок, в том числе и находящихся в проходке, должны отделяться от рудного или материального отделения перегородкой и иметь исправные полки и лестницы.
При проходке восстающих выработок с применением подвесных клетей между проходчиками, находящимися в клети и машинистом лебедки должна быть надежная двухсторонняя связь.
Требования настоящего пункта не распространяются на проходку восстающих выработок с использованием проходческих комплексов и способом секционного взрывания скважин.
63. Сообщение дозаторной камеры бункера с околоствольным двором должно осуществляться по лестничному отделению ствола рудника или по специальному ходку, оборудованному лестницей.
64. Помост и пороги у устьев шахтных стволов должны систематически очищаться от породы, снега и льда.
Порода, руда и материалы должны складываться от устья выработок на расстоянии, исключающем опасность их падения в выработки.
65. Запрещается проводить горные выработки в неустойчивых породах, если вблизи забоя не имеется сменного запаса крепежных материалов.
Глава 10
Проходка, крепление и армировка
вертикальных выработок
66. На проходку, углубку и крепление шахтных стволов рудников должена быть составлена и утверждена соответствующая проектная документация, включающая организацию работ.
67. Углубляемая часть вертикального шахтного ствола должна быть изолирована от рабочего горизонта, в соответствии с проектом, прочным полком или целиком, оставляемым под зумпфом шахтного ствола. Целик должен быть укреплен снизу надежной крепью со сплошной затяжкой.
68. При проходке шахтного ствола рабочие, находящиеся в забое, должны быть защищены от возможного падения сверху предметов предохранительным полком, расположенным вблизи забоя.
69. При одновременной проходке шахтного ствола и возведении постоянной крепи подвесной полок, с которого производится крепление шахтного ствола, должен быть прочным и иметь раструб для прохождения бадей, а также приспособления (пальцы, домкраты и другие) для укрепления его в шахтном стволе во время работы. Зазор между полком и возводимой крепью шахтного ствола или опалубкой, считая от выступающих ребер кружал, должен быть не более 400 мм и во время работы плотно перекрыт. Высота бадейных раструбов должна быть не менее 2000 мм. Направляющие рамки должны устанавливаться на 0,5 м выше раструба подвесного полка.
70. Место работы по возведению крепи должно быть защищено от капежа водоотводящими устройствами.
71. При выдаче породы бадьями устье шахтного ствола должно открываться только в части, необходимой для прохода бадей. Ляды должны открываться только в момент прохода бадей. Конструкция ляд не должна допускать при разгрузке бадей падения в ствол кусков породы или иных предметов.
72. До установки проходческого копра устье шахтного ствола должно быть перекрыто или отгорожено решеткой высотой 2,5 м, в которой для прохода работников должны устанавливаться решетчатые двери.
73. Бадьи должны не догружаться на 100 мм до борта. Запрещается пользоваться бадьей, на борту которой отсутствуют предохранительные кулачки (упоры) по два с каждой стороны для поддержания спущенной дужки на высоте не менее 40 мм от борта бадьи.
74. Запрещается при открытых лядах погрузка материалов в бадью, а также подвеска предметов к канату.
75. После взрывания и проветривания забоя, до начала работ по погрузке породы, ствол и находящееся в нем оборудование должны быть тщательно осмотрены руководителем смены и приведены по его указаниям бригадиром или опытными рабочими в безопасное состояние, после чего этим же руководителем смены разрешается спуск в забой остальных рабочих.
Выявленные при осмотре ствола повреждения крепи, подвесного оборудования и лестниц должны быть немедленно устранены, а куски породы, заброшенные взрывом на крепь, на полки или на подвесное проходческое оборудование, удалены. Должен быть осмотрен и приведен в порядок участок, закрепленный временной крепью.
76. Выемку предохранительного целика или разборку предохранительного полка, имеющихся в углубляемом стволе, можно производить только после полного окончания углубки и рассечки околоствольного двора.
Разборка предохранительного полка или выемка целика должны производиться по проектной документации, включающей организацию работ с обязательным применением временной крепи. Проходчики должны работать с предохранительными поясами, прикрепленными к надежным опорам.
77. При проходке и углубке стволов на случай аварии с подъемом должна применяться подвесная лестница длиной, обеспечивающей размещение на ней одновременно всех рабочих наибольшей по численности смены.
Подвесная лестница должна быть прикреплена к канату лебедки и располагаться над подвесным полком. Лебедка должна иметь комбинированный привод (механический и ручной) или два независимых источника питания и оборудована тормозами.
78. При проходке и углубке стволов каждая подъемная установка должна иметь не менее двух независимых сигнальных устройств. При одновременной работе в забое и на подвесном полке сигнализация с полка и забоя должна быть обособленной.
Между подвесным полком и забоем должна быть двухсторонняя сигнализация.
Все рабочие, занятые на проходке и креплении ствола, должны знать сигналы и уметь их подавать.
Запрещается подавать сигналы из забоя непосредственно машинисту подъемной машины, минуя рукоятчика. Подача исполнительного сигнала должна производиться только одним рукоятчиком на каждой подъемной установке.
Для подачи сигналов и наблюдения за приемом, разгрузкой и отправкой бадей в забое и на полке должны назначаться ответственные лица, прошедшие специальный инструктаж.
При проходке стволов шахт с применением породопогрузочных машин необходимо предусматривать автоматическую блокировку породопогрузочных и подъемных машин, исключающую их одновременную работу.
79. При проходке вертикальных выработок во время погрузки породы пневматическим грейферным грузчиком запрещается:
производить осмотр и ремонт грейфера при наличии сжатого воздуха в пневмокоммуникации грейфера;
стоять вблизи бадьи в момент разгрузки грейфера;
производить погрузку породы в местах забоя, где остались невзорвавшиеся шпуровые заряды;
использовать грейфер для выдергивания заклинившихся в шпурах буров и для перемещения бадей по забою ствола.
80. При погрузке породы из забоя шахтного ствола грейфером, управляемым с поверхности, людям в забое находиться запрещается.
81. При производстве работ по проходке шахтных стволов специальными способами необходимо руководствоваться настоящими Правилами и Правилами технической безопасности при проходке шахтных стволов специальными способами, утвержденными постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 17 марта 2004 г. № 5 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., № 54, 8/10725).
82. При креплении ствола шахты тюбинговой крепью:
установка тюбингов должна производиться с рабочего полка или непосредственно из забоя;
при установке основных венцов должен составляться акт осмотра и надежности пикотажа;
спуск тюбингов производить со скоростью не более 1 м/с;
прицепное устройство для спуска тюбингов в шахту должно состоять из четырех цепей (строповых канатов), из которых две должны быть снабжены болтами и две крючьями для подхвата тюбингов. Применяемые канаты должны отвечать требованиям нормативных документов и иметь свидетельство об их испытании. Запас прочности канатов должен быть не менее запаса прочности подъемного каната. Проверка и браковка канатов должна производиться в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденных постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 3 декабря 2004 г. № 45 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., № 6, 8/11889);
при укладке тюбинга на место разрешается освобождать его от захвата только после закрепления тюбинга не меньше, чем на два болта;
при подаче тампонажного раствора в затюбинговое пространство под давлением рабочие, занятые на этих работах, должны быть снабжены защитными очками и резиновыми перчатками;
установка тюбинга при одном подъеме должна осуществляться с помощью вспомогательных лебедок, установленных на поверхности или на прочном полке, устроенном в части ствола, закрепленной крепью или же с помощью полиспастов и блоков, укрепленных в стволе шахты;
запрещается без разрешения технических специалистов открывать цементационные пробки в тюбинговой крепи;
величина незатампонированного закрепного пространства при тюбинговой крепи не должна превышать одной заходки.
При заполнении затюбингового пространства тампонажным материалом с помощью нагнетания допустимое давление должно быть установлено проектом.
83. До начала проходки или углубки шахтных стволов рудников должна быть пробурена скважина в центре предполагаемого сечения и отобран керн на всю проектную глубину выработки.
Ствол скважины не должен выходить за контур проходимого шахтного ствола в пределах интервала, определенного требованиями руководства по защите рудников от затопления, утвержденного организацией. Фактическое местоположение шахтного ствола контрольной скважины и место выхода ее за контур шахтного ствола должны определяться при проходке шахтного ствола и фиксироваться в журнале проходки.
При пересечении скважиной водоносных горизонтов необходимо отобрать пробы воды и выполнить полный химический анализ. Для определения газоносности вскрываемых пород необходимо выполнить в скважине газовый каротаж и проанализировать результаты каротажа на содержание ядовитых и горючих газов (сероводород, метан и другие).
84. При приближении забоя шахтного ствола к зоне контакта покрывающих пород и соляной залежи на расстояние не менее 20 м проходку до контакта с соляной залежью необходимо вести с передовым разведочным бурением из забоя ствола.
При пересечении водоносных горизонтов и появлении рассола у зон контакта соляной залежи необходимо применять специальные способы проходки, предусмотренные проектом и обеспечивающие надежность гидроизоляции водоносных горизонтов в период проходки и эксплуатации ствола.
85. Армирование ствола должно производиться по проекту, утвержденному главным инженером шахтостроительной организации, со специальных полков или других устройств, конструкция которых предусматривает безопасность людей, работающих в стволе. Проект производства работ по одновременному армированию ствола и монтажу копра или оборудования в нем должен предусматривать специальное перекрытие ствола.
При армировании ствола сверху вниз разрешается нахождение на верхнем этаже полка или люльки людей, защищенных рамой на нулевой отметке ствола.
При производстве работ по армированию ствола запрещается использовать подвесные люльки в качестве подъемного сосуда.
86. Работы по армированию стволов и перемещению подвесных полков не допускается производить работниками без предохранительных поясов.
Глава 11
Проходка и крепление горизонтальных
и наклонных выработок
87. Очередность и способ проведения подготовительных выработок, их крепление и охрана определяются проектом и паспортом крепления, разрабатываемым в порядке, установленном организацией.
88. При проведении горизонтальных и наклонных выработок, требующих искусственного поддержания, до установки постоянной крепи, в необходимых случаях, должна применяться временная крепь.
При остановке проходки выработки, подлежащей креплению на длительный срок, крепь на пройденном участке должна быть подведена вплотную к забою.
89. Необходимость применения временной крепи при возведении металлической, каменной или бетонной крепи определяется проектом (паспортом).
90. При проведении, углубке или ремонте наклонной выработки с углом наклона более 300 работающие в забое должны быть защищены от падения сверху предметов не менее, чем двумя прочными заграждениями, проект на которые утверждается главным инженером рудника. Одно из заграждений должно устанавливаться в устье выработки, а другое не выше 20 м от места работы.
Глава 12
Очистные работы
91. Очистная выемка, в том числе и выемка целиков, должна вестись в соответствии с утвержденной проектной документацией. Проектная документация должна отражать принципиальные технические решения по подготовке и отработке панелей, столбов, блоков, включать схемы вентиляции, транспорта, электроснабжения. Проектная документация должна разрабатываться в минимальном объеме, достаточном для оценки проектных решений и выполнения горных работ.
Детальные размеры отдельных узлов, сопряжений, камер, сбоек могут уточняться паспортами крепления и управления кровлей в очистном забое, который разрабатывается в соответствии с инструкцией о порядке составления паспортов крепления и управления кровлей подземных горных выработок.
Испытание новых систем разработки допускается с разрешения главного инженера организации по проектной документации, согласованной с Проматомнадзором.
92. При выборе системы разработки и определении ее параметров должны обеспечиваться условия сохранения водозащитной толщи.
93. Очистная выемка должна начинаться только после проведения всех, предусмотренных проектной документацией, подготовительных и нарезных выработок, необходимых для начала ведения очистных работ, осуществления мер по проветриванию, борьбе с пылью и других мероприятий, обеспечивающих безопасность работ.
94. Очистные работы на вышележащем горизонте после подработки его нижележащим системой разработки с обрушением кровли разрешается проводить с разрывом во времени, устанавливаемом проектной документацией и обеспечивающим безопасность работ.
95. Запрещается одновременно отрабатывать два горизонта системой разработки с обрушением кровли на участках, расположенных один над другим. В исключительных случаях разрешается одновременная отработка таких участков на двух горизонтах по проектной документации, согласованной с Проматомнадзором.
96. Очистные работы могут вестись одновременно на двух горизонтах при отработке участков, расположенных один над другим камерной системой разработки с коэффициентом извлечения не более 0,5 на нижележащем горизонте. При коэффициенте извлечения более 0,5 хотя бы на одном из горизонтов, одновременная отработка должна производиться по проектной документации, согласованной с Проматомнадзором.
97. Выемка предохранительных целиков под охраняемыми объектами может производиться только в соответствии с утвержденным в установленном порядке проектом мер охраны, предусматривающим эту выемку.
98. В процессе ведения очистных работ должна производиться проверка устойчивости кровли и стенок выработки путем их осмотра. При опасности обрушения кровли или стенок должна производиться оборка отслоившейся горной массы, а при необходимости устанавливаться крепь.
Оборка допускается с прочного основания и из безопасного места при помощи специального инструмента. Во время осмотра и оборки в забое не должны производиться другие работы.
99. Запрещается входить в отработанные очистные камеры и выработанное пространство лав. Выработки, ведущие в эти камеры и выработанное пространство лав, должны быть ограждены запрещающими знаками. Вход в них в виде исключения допускается в следующих случаях:
при необходимости осмотра состояния выработок, замеров горючих газов и других работ с целью восстановления выработок. Порядок допуска в этих случаях и меры безопасности устанавливаются главным инженером рудника;
для производства работ, связанных с закладкой выработанного пространства, временным складированием в отработанных выработках полезного ископаемого или же в случае использования их в народнохозяйственных целях.
100. Во время работы скрепера рабочие не должны находиться на скреперной дорожке или в зоне действия скреперного троса. Скреперная лебедка должна быть установлена так, чтобы с одной ее стороны оставался проход шириной не менее 0,7 м для обслуживания лебедки, с другой стороны шириной не менее 0,6 м для ведения монтажных работ.
101. Решетка рудоспуска должна представлять собой прочную металлическую конструкцию, надежно прикрепленную к почве выработки. При размере ячейки более 400 мм решетка со стороны прохода для людей должна ограждаться и ширина свободного прохода у решетки должна быть не менее 0,5 м.
102. Размер и форма целиков, а также параметры крепления очистной камеры должны рассчитываться на устойчивость в соответствии с принятыми нормативными документами и исключать обрушение пород в рабочей зоне. При отсутствии расчетных методик, учитывающих специфику горнотехнических условий отрабатываемых пластов, параметры системы разработки должны уточняться опытным путем.
103. Высота очистных камер устанавливается проектом и(или) паспортом крепления и управления кровлей в очистном забое в зависимости от продуктивной мощности пласта и устойчивости вмещающих пород с учетом возможности систематического осмотра кровли и боковых стенок камер в процессе их отработки.
104. В случае остановки работ в очистном забое на время более суток должны быть приняты меры по предупреждению обрушения кровли в очистном забое, загазования забоя и другие. Возобновление работ, прерванных на срок более 3 суток или после ликвидации аварии, допускается с разрешения главного инженера рудника или его заместителя после осмотра очистной выработки начальником участка или его заместителем.
105. В очистных выработках должна применяться крепь с характеристикой, соответствующей горно-геологическим условиям.
106. Размеры проходов для работников в лавах определяются конструктивными размерами механизированных крепей, при этом, по всей длине лавы ширина свободного прохода должна составлять не менее 0,7 м. Высота этого прохода должна быть не менее 0,5 м в рабочем положении крепи (в сложенном состоянии не менее 0,4 м).
107. Крепление сопряжений лавы с выработками определяется проектом и уточняется паспортом крепления и управления кровлей в очистном забое.
108. При остановке очистных работ в лаве на 3 и более суток перед возобновлением очистных работ все секции механизированной крепи должны быть последовательно проверены на “дораспор” и приняты меры по устранению выявленных неисправностей.
Работы по восстановлению крепи, вышедшей из строя, должны быть выполнены прежде других работ.
109. Выполнение закладочных работ должно определяться проектной документацией, паспортом ведения закладочных работ и инструкцией по безопасному ведению закладочных работ, утвержденными организацией.
Глава 13
Дополнительные требования при разработке пластов,
опасных по газодинамическим явлениям
110. Пласты, на которых имели место газодинамические явления (далее ГДЯ), а также пласты, для которых возможность подобных явлений установлена прогнозом, переводятся в разряд выбросоопасных.
Отнесение пластов к выбросоопасным устанавливается ежегодно совместным приказом Проматомнадзора и организации.
111. Разработка пластов, отнесенных к выбросоопасным, должна осуществляться в соответствии с инструкцией по безопасному ведению горных работ на пластах, опасных по ГДЯ, утверждаемой организацией.
112. Для каждого пласта, горизонта месторождения должны быть определены виды выбросоопасных геологических нарушений, предупредительные признаки и предвестники выброса, при встрече с которыми горные работы должны производиться по проекту, утвержденному главным инженером рудоуправления.
113. На рудниках, разрабатывающих выбросоопасные пласты, должны проводиться научно-исследовательские работы по изучению ГДЯ. При выявлении новых видов выбросоопасных геологических нарушений опасных по ГДЯ, методы их прогноза, контроля за появлением предупредительных признаков (предвестников) и мероприятия по предотвращению ГДЯ разрабатываются на основании научно-исследовательских работ и промышленных испытаний. При этом вносятся изменения и дополнения в инструкцию по безопасному ведению горных работ на пластах опасных по ГДЯ.
114. К работе в очистных и подготовительных выработках на пластах, отнесенных к выбросоопасным, допускаются руководители, специалисты и рабочие, обученные распознаванию предупредительных признаков и предвестников, предшествующих ГДЯ.
115. При обнаружении предвестников ГДЯ работы в забое должны быть немедленно прекращены, люди выведены в безопасное место, о чем должно быть сообщено начальнику участка или его заместителю и диспетчеру рудника.
Все электрооборудование в выработке, где обнаружены предвестники ГДЯ, должно быть отключено.
Дальнейшее ведение работ может быть возобновлено после выполнения мероприятий, определенных инструкцией по безопасному ведению горных работ на пластах, опасных по ГДЯ.
116. О каждом случае ГДЯ уведомляются соответствующие структурные подразделения Проматомнадзора, а также делается запись в журнале регистрации газодинамических явлений, их предвестников и газовыделений из скважин.
Глава 14
Требования к забойным машинам и комплексам
117. Забойные машины и комплексы должны соответствовать требованиям настоящих Правил и действующих правовых актов по безопасности забойных машин и комплексов для рудников соляных месторождений Республики Беларусь, утвержденными в установленном порядке.
118. Опытные образцы новых технических устройств для подземных горных работ должны проходить приемочные испытания. Порядок проведения приемочных испытаний и применения технических устройств определяется Проматомнадзором.
119. Изменения конструктивных элементов забойных машин и комплексов, затрагивающие параметры взрывозащиты электрооборудования и уровень безопасности, допускаются по технической документации, согласованной с Проматомнадзором и выполненной разработчиком изделия или проектно-конструкторской организацией, имеющей специальное разрешение (лицензию) на данный вид деятельности в Республике Беларусь.
120. Система управления забойными машинами должна обеспечивать:
включение и отключение машины путем кратковременного воздействия на систему управления. При наличии в холодильных и других подобных машинах датчиков давления рабочего хладагента, разрешающих включение выемочной машины при достижении определенной величины давления в системе охлаждения, допускается увеличение времени воздействия на орган включения до времени действия предупредительной сигнализации, но не более 15 с;
подачу предупредительного сигнала перед началом работы машины;
двухстороннюю громкоговорящую связь в лаве;
дистанционное аварийное отключение;
наличие необходимых блокировок, связанных с технологией работы, а также предусмотренных для обеспечения безопасности эксплуатации машины (комплекса).
121. Конструкция механизированных крепей очистных комплексов должна обеспечивать крепление лавы по всей длине, безопасное передвижение работников по лаве во время работы машин комплекса и доступ к элементам управления крепью, выемочной машине и к остальным частям комплекса (оборудование для закладки и других).
122. Управление передвигаемой секцией (комплектом) должно производиться с блока управления, расположенного на другой секции (комплекте) крепи, согласно паспорту крепления и управления кровлей в очистном забое.
Допускается выполнение отдельных операций, не связанных с разгрузкой гидростоек и передвижкой секции, производить с блока управления той секции, на которой он расположен.
При групповой передвижке части секций крепи лавы пульт управления должен располагаться под распертой секцией, причем количество одновременно перемещаемых секций должно определяться проектом и паспортом крепления и управления кровлей в очистном забое.
123. Пульт управления крепью сопряжения должен быть вынесен за пределы крепи или располагаться под защитой ее элементов таким образом, чтобы обеспечивалась безопасность при передвижке крепи.
124. Системы управления забойными машинами и комплексами, эксплуатация которых ведется на пластах, опасных по внезапным выбросам соли и газа, должны предусматривать полуавтоматическое или дистанционное управление включением и выключением комбайна во время очистной выемки с бортового штрека лавы, или при проходке выработки с устья камеры (сопряжения, сбойки) при нахождении машиниста и других работников вне створа выработки.
Проходческие комбайны с роторным исполнительным органом, кроме того, должны быть оборудованы предохранительными щитами в разгрузочном окне рабочего органа комбайна и перед пультом управления комбайном.
125. При проходке выработок, требующих анкерного крепления или дренажного бурения, комбайны должны быть оборудованы средствами бурения шпуров.
126. Проходческие комбайны должны соединяться с бункером-перегружателем с помощью жесткой сцепки.
127. Проверка технической исправности забойных машин и комплексов должна осуществляться ежесменно руководителем смены, еженедельно электромехаником и механиком участка, ежемесячно заместителями главного механика рудника с записью результатов проверки в журналах осмотра комплекса.
128. При производстве буровых и геологоразведочных работ на рудниках необходимо руководствоваться настоящими Правилами и действующими правовыми актами по безопасности при геологоразведочных работах, утвержденными в установленном порядке.
Глава 15
Содержание и ремонт горных выработок
129. Все действующие горные выработки в течение всего срока эксплуатации должны содержаться в исправном состоянии и чистоте.
Запрещается загромождать людские проходы в выработках оборудованием и материалами.
130. Все действующие выработки должны быть закреплены за горнотехническими специалистами рудника для наблюдения за состоянием крепи, устройствами и оборудованием в соответствии с назначением выработок и должностными обязанностями специалистов. Участковые горные выработки должны осматриваться специалистами участков еженедельно, общешахтные специально назначенными работниками по графикам, утвержденным главным инженером рудника. Бригадиры, старшие рабочие и другие рабочие должны осматривать выработки, в которых они работают, ежесменно.
В выработках со штанговой крепью, другими видами крепи и без крепи не реже 2-х раз в месяц должен производиться осмотр устойчивости кровли и боков, оборка отслоившейся породы и при необходимости возведение дополнительной крепи.
Закрепление действующих горных выработок за техническими специалистами, результаты осмотра выработок и принимаемые меры по устранению нарушений заносятся в журнал записи результатов осмотра крепи и состояния выработок.
Технические специалисты делают записи в журнал в тех случаях, когда обнаруженные нарушения не были устранены в течение смены.
131. Крепь и армировка шахтных стволов, предназначенных для спуска, подъема работников и грузов, должны осматриваться ежесуточно специально назначенными работниками. Периодически, но не реже одного раза в квартал, крепь и армировка шахтных стволов должны осматриваться руководителем или главным инженером рудника.
Допускается одновременное проведение осмотра армировки в смежных отделениях ствола при синхронном движении сосудов. Разность отметок по высоте между подъемными сосудами, из которых производится осмотр, допускается не более 5 м.
При осмотре вертикального ствола с крыши подъемного сосуда работники, производящие осмотр, должны находиться под защитными зонтами и пользоваться предохранительными поясами.
Если нарушена нормальная работа подъема (застревание клети или скипа в стволе, неплавное движение клети или скипа по проводникам и другое), осмотр крепи и армировки ствола производится немедленно.
При обнаружении опасных нарушений крепи или армировки движение подъемных сосудов по этому стволу должно быть немедленно прекращено, а крепь и армировка должны быть приведены в безопасное состояние. Результаты осмотра крепи и армировки заносятся в журнал записи результатов осмотра состояния стволов рудника.
132. Шахтные стволы, служащие только для вентиляции, должны осматриваться не реже одного раза в год, для чего вновь строящиеся шахтные стволы должны оборудоваться соответствующими устройствами (клетью, бадьей и другими).
133. Работники рудника обязаны принимать немедленные меры по восстановлению нарушенной крепи, а в выработках без крепи или с анкерной крепью по удалению отслоившихся с боков и кровли кусков породы.
134. Работы по капитальному ремонту шахтных стволов рудника в сложных условиях (в зоне рыхлых отложений, при наличии плывунов или водопритоков), а также работы по ликвидации последствий аварий (обвалов, пожаров и других) должны производиться по проекту, утвержденному главным инженером рудоуправления.
135. Стенки шахтного ствола и проводники (в том числе проводники копра) подлежат профилированию маркшейдерской службой рудника (рудоуправления, организации) или специализированной сторонней организацией. Сроки и методы профилирования устанавливаются главным инженером рудоуправления для каждого ствола по согласованию с соответствующими структурными подразделениями Проматомнадзора, но не реже одного раза в 3 года. Результаты профилирования отражаются на вертикальном разрезе и докладываются главному инженеру рудника, который обязан зафиксировать на нем свои указания о необходимых мероприятиях по устранению выявленных отклонений от допустимых норм.
136. Перекрепление горизонтальных и наклонных выработок должно производиться по паспорту крепления, утвержденному главным инженером рудника, с которым знакомят под роспись рабочих и соответствующих специалистов. В особо опасных условиях работы по перекреплению должны производиться под непосредственным руководством технического специалиста рудника.
При замене пришедшей в негодность крепи не разрешается удалять одновременно более двух рам (арок).
Рамы (арки), находящиеся вблизи и сзади удаленных, должны предварительно усиливаться временной крепью. На расстоянии не менее 80 м от места ремонтных работ должны быть установлены предупредительные знаки, которые запрещается снимать до завершения ремонтных работ.
137. Работы по перекреплению шахтного ствола должны производиться с прочно укрепленного неподвижного или подвесного полка. С этого полка на промежуточный горизонт или до полка лестничного отделения должна быть установлена подвесная лестница.
Ниже места ремонта шахтный ствол должен быть перекрыт прочным предохранительным полком, исключающим возможность падения в ствол кусков породы, элементов крепи и инструмента.
Работники, работающие на ремонте шахтного ствола, должны быть снабжены предохранительными поясами и касками. Для защиты работающих от возможного падения предметов сверху должно быть устроено перекрытие на высоте не более 6 м от места работы.
138. При проведении ремонтных работ в стволах запрещается спуск и передвижение по ним людей, не занятых на ремонте.
Запрещается одновременно производить работы в шахтном стволе более, чем в одном месте.
При спуске и подъеме грузов, предназначенных для ремонта шахтного ствола, должна быть сигнализация от лиц, принимающих груз, к рукоятчику сигналисту (стволовому).
Из места, где производятся ремонтные работы, должна обеспечиваться возможность выезда (выхода) на ближайший рабочий горизонт или поверхность.
139. После ремонта, исправления крепи и армировки шахтный ствол должен быть детально осмотрен работником, назначенным главным инженером рудника. После выполнения этих работ, а также после замены подъемного сосуда или противовеса необходимо провести пробные прогоны подъемных сосудов с занесением результатов осмотра в журнал записи результатов осмотра состояния стволов рудника.
140. При производстве работ в зумпфе ствола движение подъемных сосудов по стволу должно быть полностью прекращено, а работающие в зумпфе должны быть защищены от возможного падения предметов сверху.
Глава 16
Ликвидация и погашение горных выработок
141. Ликвидация вертикальных шахтных стволов должна производиться по проектной документации, согласованной с Проматомнадзором.
Шахтные стволы при ликвидации должны полностью заполняться негорючим материалом (за исключением глины) с последующей досыпкой его после осадки, а затем перекрываться железобетонным полком.
Вокруг устья ликвидируемого шахтного ствола должно быть поставлено прочное ограждение и проведена водоотливная канавка.
Устье ликвидированного шахтного ствола не реже одного раза в год должно осматриваться комиссией, создаваемой главным инженером рудоуправления. Результаты осмотра оформляются актом произвольной формы.
142. Устья ликвидированных наклонных и горизонтальных выработок должны быть закрыты кирпичными, каменными, бетонными или солебетонными перемычками.
143. Запрещается извлечение крепи из шахтных стволов и других вертикальных выработок. Извлечение крепи из горизонтальных и наклонных выработок с углом до 150 допускается опытными рабочими с погашением выработки в направлении, обеспечивающем выход к стволу рудника.
144. Погашение горных выработок должно быть своевременно отражено на маркшейдерских планах горных работ принятыми условными обозначениями в соответствии с действующей инструкцией по производству маркшейдерских работ.
Глава 17
Предупреждение падения людей
и предметов в горные выработки
145. Устья действующих шахтных стволов рудников должны быть постоянно ограждены с нерабочих сторон стенками или металлической сеткой (решеткой) высотой не менее 2,5 м, а с рабочих сторон иметь двери или решетки.
В околоствольных дворах всех горизонтов у шахтных стволов должны быть решетки или двери.
Двери или решетки у шахтных стволов рудников должны быть закрыты при движении подъемного сосуда или на время его остановки на промежуточных горизонтах.
На рельсовых путях клетевых околоствольных дворов и на приемных площадках на поверхности перед каждым клетевым отделением должны устанавливаться нормально закрытые задерживающие стопоры.
Зумпфы шахтных стволов должны иметь приспособления (посадочные брусья, кулаки) для предотвращения случайного опускания в них клетей или скипов. При пересечении шахтного ствола рудника с горизонтальной выработкой для перехода работников с одной стороны ствола на другую должна быть сделана обходная выработка.
Разрешается устройство проходов под лестничными отделениями шахтных стволов.
146. Перед устьями шахтных стволов при подъеме в бадьях, как на нижней, так и на верхней приемных площадках должны быть установлены прочные перегородки для опоры бадейщиков. При отсутствии механического привода для открывания ляд бадейщики должны быть снабжены предохранительными поясами.
147. Шахтные стволы рудников, служащие для спуска и подъема работников и грузов, должны содержаться в чистоте, а зимой, при необходимости, очищаться от льда. Лестничное отделение в шахтном стволе рудника должно быть устроено так, чтобы допуск к нему из околоствольного двора не был затруднен. Лестничное отделение шахтных стволов рудников должно быть изолировано от прочих отделений дощатой или металлической перегородкой по всей длине выработки сплошь или вразбежку, но с промежутками не более 0,1 м.
148. Устья вентиляционных шахтных стволов рудников, не находящиеся в надшахтных зданиях, должны быть ограждены прочной стенкой высотой не менее 2,5 м.
Доступ к устьям шахтных стволов рудников должен быть только через дверь, запирающуюся на замок. На замок должны запираться также решетчатые двери, устраиваемые в околоствольных дворах при пересечении горизонтальных выработок с вентиляционными стволами.
Если вентиляционные шахтные стволы рудников служат запасными выходами, то решетчатые двери, устраиваемые при пересечении с горизонтальными выработками, должны запираться на запоры без замков, а двери у устья шахтных стволов рудников должны запираться на запоры, открывающиеся изнутри без ключа.
Решетчатые двери после прохода должны закрываться.
149. Все недействующие рудоспуски, восстающие выработки и другие вертикальные и наклонные подземные выработки должны быть перекрыты сверху и снизу. Если эти выработки используются для вентиляции, то они должны быть ограждены прочным барьером или перекрыты металлической решеткой, исключающими возможность падения людей в эти выработки.
РАЗДЕЛ III
ПРОВЕТРИВАНИЕ ПОДЗЕМНЫХ ВЫРАБОТОК
Глава 18
Рудничный воздух
150. Рудники при разработке соляных месторождений подразделяются на газовые, в которых выделяются метан, тяжелые углеводородные газы, водород, примеси природных ядовитых газов и негазовые.
151. Содержание кислорода в воздухе выработок, в которых находятся или могут находиться работники, должно составлять не менее 20% (по объему). Содержание углекислого газа в рудничном воздухе не должно превышать на рабочих местах - 0,50%, в выработках с общей исходящей струей шахты - 0,75% и при проведении и восстановлении выработок по завалу - 1,00%.
Воздух в действующих подземных выработках не должен содержать ядовитых газов больше предельно-допустимой концентрации (далее ПДК) газов в действующих выработках рудников согласно приложению 1.
152. Количество воздуха, необходимое для проветривания выработок, должно рассчитываться по наибольшему количеству работников в смене, по взрывоопасным и природным ядовитым газам, по температуре воздуха, по минимально допустимой скорости движения воздуха, по газам от взрывных работ, по пыли и проверяться по выхлопным газам от применяемого оборудования. Причем, к учету принимается наибольшее количество воздуха, полученное по вышеуказанным факторам.
Количество воздуха, рассчитываемого по числу работников, должно быть не менее 6 м3/мин. на каждого работника, считая по наибольшему числу одновременно работающих в смене.
При производстве взрывных работ необходимое количество воздуха, как для участков, так и для всего рудника, должно определяться по количеству ядовитых продуктов взрыва, образующихся при одновременном взрывании наибольшего количества взрывчатого вещества, считая, что при взрыве 1 кг взрывчатых веществ образуется в среднем 40 л условной окиси углерода, в том числе включающей и окислы азота.
Перед допуском работников в выработки после взрывных работ содержание вредных газов не должно превышать предельно-допустимой концентрации газов в действующих выработках рудников согласно приложению 1.
Расчет необходимого количества воздуха для проветривания горных выработок производится в соответствии с инструкцией по расчету количества воздуха для проветривания рудников, утвержденной главным инженером организации.
153. У шахтных стволов с поступающей струей воздуха должны располагаться устройства, обеспечивающие поддержание температуры воздуха в 5 м ниже сопряжения вентиляционного канала с шахтным стволом рудника не менее +20С. Запрещается применение устройств с открытым пламенем огня.
154. Скорость движения струи воздуха в очистных забоях лав при выемке руды и при температуре +260С должна быть не ниже 0,5 м/с, в подготовительных выработках в проходке, в очистных выработках при камерной системе разработки, в забоях шириной более 5 м и в лавах без добычи руды не ниже 0,15 м/с.
Скорость движения струи не должна превышать следующих норм в:
очистных и подготовительных выработках - 4 м/с;
вентиляционных и главных транспортных штреках и капитальных уклонах - 8 м/с;
воздушных мостах (кроссингах) и главных вентиляционных штреках - 10 м/с;
стволах, по которым производится спуск и подъем людей и грузов - 14 м/с;
вентиляционных стволах, не оборудованных подъемами, - 15 м/с, а в вентиляционных каналах - 25 м/с;
остальных выработках - 6 м/с;
вентиляционных скважинах и восстающих, не имеющих лестничных отделений, скорость воздушной струи не ограничивается.
Температура воздуха в подготовительных, очистных и других действующих выработках не должна превышать +260С. При температуре свыше +260С должны приниматься меры по ее снижению или улучшению микроклимата на рабочих местах.
155. В шахтных стволах, где скорость воздушной струи достигает 15 м/с, допускается устройство лестничных отделений. Пользоваться ими разрешается при ремонте шахтного ствола с доведением скорости воздуха до 8 м/с и в аварийных случаях.
В шахтных стволах, по которым производится спуск и подъем людей, должны выполняться мероприятия по предупреждению неблагоприятного воздействия на людей воздушной струи.
Скорость движения воздуха 14 м/с в шахтных стволах при спуске и подъеме людей устанавливается при условии выполнения дополнительных мероприятий, согласованных с Проматомнадзором, направленных на обеспечение комфортных и безопасных условий для работников в камерах ожидания околоствольных дворов и клетях, а также снижения скорости воздушной струи при проведении осмотра и ремонта стволов.
Глава 19
Общие правила проветривания
подземных выработок
156. Все рудники должны иметь искусственную вентиляцию.
157. В случае обнаружения в выработках во время работы ядовитых газов или снижения качества и количества воздуха с нарушением норм, установленных пунктами 151 и 152 настоящих Правил, а также при нарушении проветривания находящиеся в этих выработках работники должны быть немедленно выведены на свежую струю.
Непроветриваемые выработки должны быть закрыты решетчатыми перегородками или ограждены запрещающими знаками. Возобновление работы в этих выработках допускается только после доведения состава воздуха до установленных норм.
Выработки, проветриваемые после взрывных работ, должны быть ограждены знаками (аншлагами) с надписями, запрещающими вход в опасную зону.
158. Объединение двух смежных рудников с независимым проветриванием в одну вентиляционную систему разрешается только по проектной документации, выполненной отраслевым институтом. Рудники, объединенные в одну вентиляционную систему, должны обслуживаться единой пылевентиляционной службой и иметь один ПЛА.
В выработках, соединяющих два рудника с независимым проветриванием и не объединенных в одну вентиляционную систему, должны устанавливаться глухие взрывоустойчивые огнестойкие перемычки. Места установки и конструкция перемычек определяются проектной документацией.
159. Камеры для зарядки аккумуляторных батарей электровозов, склады взрывчатых материалов и горючесмазочных материалов (далее ГСМ) должны проветриваться обособленной струей свежего воздуха.
Все машинные и трансформаторные камеры должны проветриваться свежей струей воздуха; при этом камеры длиной до 10 м допускается проветривать за счет диффузии при ширине входа в них не менее 1,5 м, оборудованного решетчатой дверью.
В отдельных случаях по разрешению главного инженера рудоуправления, может быть допущено устройство таких камер на исходящей струе при условии, что содержание метана в них не будет превышать 1,00% по объему, что соответствует 20% нижнего концентрационного предела (далее НКПР) и при отсутствии в струе воздуха ядовитых газов.
160. Запрещается использование одного и того же шахтного ствола рудника для одновременного прохождения входящей и исходящей струй воздуха.
Исключение может быть допущено на время проходки шахтных стволов и околоствольных выработок до соединения с другим шахтных стволом или с вентиляционной сбойкой. В этих случаях в стволе должны быть расположены вентиляционные трубы соответствующего диаметра.
161. Для предупреждения утечек воздуха на пути его движения необходимо принимать следующие меры:
закрывать воздухонепроницаемыми перемычками вентиляционные и другие выработки по истечении в них надобности в результате подвигания очистных или подготовительных работ;
между выработками с входящими и исходящими струями устанавливать сплошные перемычки или перемычки с плотно закрывающимися дверями;
в подготовительных выработках между входящими и исходящими струями допускается устанавливать временные вентиляционные сооружения (парусные перемычки, шлюзовые двери и другое);
осматривать перемычки не реже одного раза в месяц.
162. Запрещается подавать свежий воздух в действующие подготовительные и очистные забои, а также отводить воздух из них через завалы и обрушения. Данное требование не распространяется на временные работы по ликвидации аварийных ситуаций и работы по демонтажу лав.
Допускается использование выработок, не задействованных для передвижения (перевозки) работников, для подвода (отвода) воздуха в лаву (из лавы) по проекту, утвержденному главным инженером рудоуправления.
При ведении очистной выемки в лаве с концевым участком в межпанельном целике проветривание его должно осуществляться при:
длине участка до 10 м вентилятором пылеотсоса комбайна или совместно с подземной вспомогательной вентиляторной установкой (далее ПВВУ), расположенной в вентиляционном штреке лавы;
длине участка 10-25 м вентилятором пылеотсоса комбайна совместно с вентиляторами местного проветривания (далее ВМП), установленным в районе последней секции крепи и осуществляющим сброс отработанного воздуха через закрепное пространство на вентиляционный штрек.
163. Вентиляция рудника преимущественно должна осуществляться так, чтобы отдельные блоки и панели имели независимое друг от друга проветривание за счет общешахтной депрессии и чтобы в случае необходимости некоторые блоки и панели могли быть выключены из общей схемы без нарушения проветривания других блоков, панелей и участков.
Для перераспределения воздуха в шахтной сети разрешается использование ПВВУ или ВМП.
Допускается последовательное проветривание не более двух очистных камер (блоков, лав), причем необходимо принимать меры (добавочная струя свежего воздуха и другие) для обеспечения во второй камере (блоке, лаве) качественного состава воздуха.
Для повышения эффективности проветривания рабочих зон допускается частичное повторное использование воздуха исходящих струй (рециркуляция) с помощью ПВВУ, которое может осуществляться как в пределах всего шахтного поля, так и на отдельных его участках по проектной документации, согласованной с отраслевым институтом и утвержденной главным инженером рудоуправления.
У диспетчера рудника должна быть сигнализация о работе ПВВУ. При остановке ПВВУ или вводе в действие ПЛА должно быть предусмотрено устройство, исключающее попадание воздуха исходящей струи в свежую. Работа этих устройств должна проверяться при плановых проверках реверсивных режимов проветривания.
При частичном повторном использовании воздуха должен осуществляться автоматический контроль содержания горючих газов в воздухе, подаваемом ПВВУ.
164. При скорости движения воздуха, превышающей 4 м/с, соединение выработок между собой должно быть выполнено под тупым углом или в виде закругления.
165. В рудниках допускается проветривание диффузией в действующих выработках тупиков длиной до 10 м.
Глава 20
Проветривание тупиковых выработок
166. Действующие (находящиеся в проходке или используемые в технологическом процессе) тупиковые выработки длиной более 10 м при производстве в них работ и нахождении работников должны проветриваться с помощью ВМП, установленными согласно проекту. Тупиковые выработки, проходимые комбайнами, в конструкции которых предусмотрено использование всасывающего способа проветривания, допускается проветривать всасывающим способом, при этом должна быть обеспечена возможность быстрого перехода на нагнетательный способ проветривания.
Разрешается отключение ВМП в выработках, в которых работы не проводятся. Допуск работников в эти выработки производится после предварительного их проветривания и замера содержания метана руководителем смены или бригадиром (старшим звена).
167. У каждого ВМП, проветривающего тупиковую выработку, должна устанавливаться доска, на которую после каждой установки ВМП заносится расчетное и фактическое количество воздуха, поступающего к всасу вентилятора, дата заполнения, должность, фамилия и подпись работника, проводившего замер.
168. Расстояние от конца вентиляционных труб до забоя при буровзрывном способе отбойки руды не должно превышать 10 м, при механизированном - 25 м. При проходке восстающих концы вентиляционных труб должны располагаться у отбойного полка и находиться от забоя на расстоянии не более 6 м.
169. На проходку восстающих выработок должен быть составлен проект организации работ, утвержденный главным инженером рудника. В этот проект включаются паспорта крепления и паспорта буровзрывных работ, расчеты и схемы установки ВМП. Запрещается проходка восстающих выработок, не оборудованных средствами дистанционного контроля горючих газов, а также проходка выработок длиной более 5 м из восстающих, не сбитых с вентиляционным горизонтом.
Все рабочие, занятые на проходке восстающих выработок, должны быть обеспечены и обучены пользованию прибором экспресс-анализа рудничного воздуха.
В отдельных случаях проходка дополнительных выработок из восстающих выработок, не сбитых с верхним вентиляционным горизонтом, может производиться по проекту, согласованному с Проматомнадзором.
170. Производительность ВМП, работающего на нагнетание не должна превышать 70% количества воздуха, подаваемого к его всасу за счет общешахтной депрессии. ВМП, работающий на нагнетание, должен устанавливаться на свежей струе воздуха на расстоянии не менее 10 м от исходящей струи.
Глава 21
Дополнительные требования
для рудников, опасных по газу
171. К рудникам, опасным по газу, относятся такие, в которых хотя бы на одном пласте, горизонте обнаружен метан, тяжелые углеводородные газы (бутан, этан, пропан и другие), водород.
Отнесение пластов, горизонтов к опасным по газу устанавливается ежегодно совместным приказом Проматомнадзора и организации.
172. На пластах, горизонтах, отнесенных к опасным по газу, газовый режим вводится в тупиковых выработках, в лавах при столбовой системе разработки с обрушением кровли, в панельных и главных вентиляционных выработках (до околоствольного двора) с исходящей из лав струей воздуха, при бурении геологоразведочных скважин.
173. Рудник должен быть обеспечен воздухом в количестве не менее 1,4 м3/мин. на 1 м3 среднесуточной добычи горной массы. При частичном повторном использовании воздуха это количество (1,4 м3/мин.) может быть уменьшено по согласованию с отраслевым институтом и с Проматомнадзором.
174. Содержание метана в атмосфере подземных выработок не должно превышать предельно-допустимой концентрации метана согласно приложению 2.
175. При обнаружении в атмосфере выработки метана в концентрации, превышающей предельно допустимую, должны быть прекращены работы по добыче руды, снято напряжение с электрооборудования (кроме вентиляторов местного проветривания), выведены рабочие из забоев на свежую струю воздуха, поставлены в известность руководитель смены, диспетчер рудника и приняты меры по разжижению метана.
176. В случае остановки главной (вспомогательной) вентиляторной установки или нарушения вентиляции необходимо немедленно прекратить работы на участках, отключить электроэнергию и вывести людей на свежую струю. При остановке главной (вспомогательной) вентиляторной установки более 30 мин. дальнейшие действия определяются ПЛА.
Возобновление работ может быть разрешено руководителем смены только после восстановления проветривания и отсутствия содержания метана в очистных и тупиковых выработках.
Включение электрических машин, аппаратов и возобновление работ разрешается только после восстановления нормального режима вентиляции и предварительного замера содержания метана последовательно на расстоянии не менее 20 м со стороны свежей струи от мест установки электрических машин и аппаратов, питающих забойное оборудование, возле них и в местах производства работ. Замеры должны производиться техническими специалистами и рабочими, имеющими на это право.
177. Допускается выполнение ремонтных работ в выработках главных направлений и околоствольном дворе при остановленном вентиляторе главного проветривания (далее ВГП) за счет проветривания естественной тягой по проектной документации, согласованной с Проматомнадзором.
178. Недействующие непроветриваемые тупиковые выработки должны отшиваться решетчатыми или сплошными перемычками или обозначаться запрещающими знаками.
Возобновление работ в этих выработках возможно только после их проветривания и замера содержания метана руководителем смены или по его письменному заданию бригадиром (старшим рабочим).
Сбойки между действующими выработками и выработанным пространством, отработанным столбовой системой разработки, должны быть изолированы сплошными перемычками, согласно соответствующему паспорту.
179. Вскрытие сплошных перемычек, изолирующих недействующие выработки или отработанное пространство, и замер в них метана должны производиться силами работников ПАСС.
При обнаружении в этих выработках метана в концентрации 1% и более, разгазование их должно осуществляться с соблюдением требований пунктов 180-182 настоящих Правил.
180. Мероприятия по безопасному разгазованию выработок разрабатываются начальником участка, согласовываются с начальником подземного участка вентиляции (далее ПУВ), утверждаются главным инженером рудника и согласовываются с горнотехническим инспектором Проматомнадзора.
181. Мероприятия по разгазованию выработок должны предусматривать:
снятие напряжения с электрооборудования и кабелей и устранение других возможных источников воспламенения метана в выработках, по которым будет двигаться исходящая струя;
выставление постов (на свежей струе) или запрещающих знаков в местах возможного подхода людей к выработкам, по которым движется исходящая струя при разгазовании;
способ разгазования, места и порядок проверки содержания метана в выработках после окончания разгазования;
периодический контроль за загазованной выработкой и свежей воздушной струей.
182. Разгазование выработок должно производиться под руководством начальника горного участка или его заместителя в присутствии представителя ПУВ.
183. Горные работы на участках шахтного поля, в зонах, опасных по скоплению горючих газов, ведутся в соответствии с требованиями инструкции о порядке ведения горных работ вблизи и при вскрытии выработок, опасных по скоплению горючих газов, утвержденной организацией.
184. Плановый отбор проб воздуха должен производиться работниками ПАСС в присутствии представителя службы вентиляции в соответствии с инструкцией о порядке отбора проб рудничного воздуха, утвержденной организации. Места и сроки отбора проб устанавливаются ежеквартальным планом, утвержденным главным инженером рудника по согласованию с ПАСС. На основании этого плана лаборатория ПАСС составляет на каждый месяц график отбора проб, результаты анализа которых передаются руднику.
Контроль за качественным составом воздуха должен осуществляться на:
исходящих струях панелей, направлений и горизонтов не реже одного раза в квартал;
исходящих струях очистных и подготовительных выработок, блоков, поступающих струях при последовательном проветривании панелей, блоков, забоев не реже одного раза в месяц;
исходящих струях лав с концевым участком в межпанельном целике не реже двух раз в месяц.
Результаты контроля должны заноситься в вентиляционный журнал.
185. Контроль за содержанием метана в рудничной атмосфере должен осуществляться путем замеров его концентрации с помощью переносных приборов (непрерывного и эпизодического действия), автоматическими стационарными средствами измерения, а также путем отбора проб и их оценки в лаборатории ПАСС.
Забои очистных выработок при столбовой системе разработки должны быть оснащены автоматическими стационарными средствами измерения содержания метана, забои остальных выработок переносными приборами непрерывного действия.
186. Контроль за содержанием метана должен осуществляться в:
забоях действующих очистных, подготовительных и разведочных выработок, не оборудованных средствами автоматического контроля метана, в исходящих вентиляционных струях тупиковых выработок. Замеры концентрации метана должны осуществляться не менее четырех раз в смену, в том числе, один раз в начале смены руководителем смены или по его письменному заданию бригадирами (старшими рабочими);
забоях действующих очистных (в том числе в концевом участке лав, расположенном в межпанельном целике), подготовительных и разведочных выработок, оснащенных автоматическими средствами измерений, показания приборов автоматического контроля должны сниматься не менее двух раз в смену, в том числе, один раз в начале смены руководителем смены или по его письменному заданию бригадирами (старшими рабочими).
В других местах, периодичность контроля за содержанием метана устанавливается начальником ПУВ и утверждается главным инженером рудника.
Ежесуточно один из замеров содержания метана в действующих забоях должен быть выполнен работником ПУВ.
187. При обнаружении неисправности или неправильных показаний автоматических стационарных средств измерения содержания метана руководитель смены должен сообщить об этом диспетчеру рудника, который должен принять меры по замене неисправных средств измерения. До замены автоматических стационарных средств измерения содержания метана, работы по очистной выемке и проходке горных выработок запрещаются.
188. Результаты замеров концентраций метана произведенных в соответствии с пунктом 186 настоящих Правил заносятся работниками ПУВ, руководителем смены или по его письменному заданию бригадирами (старшими рабочими) на замерные доски, установленные у устьев выработок.
Работники ПУВ, кроме того, заносят результаты выполненных ими замеров в наряд-путевки. При наличии метана результаты замеров в течение суток должны быть перенесены в книгу замеров горючих газов и учета загазований и подписаны начальником ПУВ.
Наряд-путевки должны храниться на участке ПУВ в течение 1 месяца.
189. В целях выявления возможных местных (слоевых) скоплений метана, замеры концентрации газов должны производиться у кровли выработок.
190. В случае внезапных обрушений кровли выработок, где ведутся горные работы, на высоту более 0,5 м или интенсивном обрушении кровли в отработанном пространстве при выемке руды лавами, все работы в данной выработке должны быть приостановлены, произведен замер концентрации метана и приняты меры по обеспечению нормального режима проветривания.
191. Производству замеров содержания горючих газов должны быть обучены рабочие, руководители и специалисты, занятые на работах в руднике.
192. Все случаи загазования выработок выше предельно допустимых значений должны расследоваться комиссией в составе начальников горного участка, ПУВ, геолога горного участка.
Глава 22
Вентиляционные сооружения
193. Вентиляционные двери должны устанавливаться в сплошных перемычках, выполненных герметично. Для предупреждения закорачивания вентиляционных струй при устройстве дверей, разделяющих эти струи, должны соблюдаться следующие требования:
число дверей должно быть не менее двух. На панелях, блоках допускается установка одной двери при наличии устройств, принудительно удерживающих двери в закрытом состоянии;
двери должны быть воздухонепроницаемыми, а в общерудничных воздухоподающих выработках должны быть выполнены из металла, дерева, обшитого листовым железом, или других негорючих материалов;
при наличии в выработке рельсовых путей должны быть приняты меры для устранения утечки воздуха через порог двери.
В выработке, соединяющей стволы (подающие воздух и вытяжные), должны быть устроены две каменные или бетонные перемычки, каждая с двумя дверями, открывающимися в противоположные стороны или шлюзовыми дверьми с механическим открытием и закрытием.
194. Регулирование воздушных потоков по общешахтным вентиляционным выработкам производится по указанию начальника ПУВ, а по внутриблоковым и панельным выработкам - по указанию начальника участка.
195. Кроссинги разделяются на капитальные и участковые. Капитальные кроссинги, обслуживающие несколько эксплуатационных участков, должны быть типа “перекидной мост”.
Для пропуска воздуха в количестве 20 м3/с и более должны проходиться обходные выработки с плавными сопряжениями такого же сечения и с такой же крепью, как и выработки, к которым они примыкают.
Перемычки у кроссингов должны быть каменные, бетонные или солебетонные.
Трубчатые кроссинги могут быть только участковыми при условии, если потребуется пропускать воздуха не более 4 м3/с. Трубы должны иметь сечение не менее 0,5 м2 и быть изготовлены из металла толщиной не менее 3 мм.
Глава 23
Вентиляторные установки
196. Подземные выработки должны проветриваться при помощи непрерывно действующих ВГП, установленных на поверхности. Допускается установка по проектной документации, согласованной с Проматомнадзором, подземных ВГП или комбинации их (один на поверхности, другой подземный).
197. Вентиляторная установка для проветривания при проходке ствола должна быть установлена на поверхности на расстоянии не менее 15 м от ствола.
Отставание вентиляционных труб от забоя ствола должно определяться расчетом и быть не более 15 м; во время погрузки грейфером это расстояние может быть увеличено до 20 м.
Трубы должны подвешиваться на канатах или крепиться жестко к крепи.
198. Поверхностные главные вентиляторные установки (далее - ГВУ) должны быть расположены у устья герметически закрытых стволов. Способ проветривания может быть нагнетательным, всасывающим или нагнетательно-всасывающим. При нагнетательно-всасывающем способе проветривания количество воздуха, поступающего в рудник за счет работы вентиляторов нагнетания, должно быть не менее количества воздуха, выдаваемого из рудника всасывающими вентиляторами.
Вентиляционные каналы ГВУ должны осматриваться лицами технического надзора не реже одного раза в месяц и периодически очищаться. Каналы ГВУ должны иметь ход с поверхности, позволяющий производить их осмотр, очистку, а также замеры количества воздуха, депрессии и т.п.
В местах сопряжений каналов со стволами должны устанавливаться ограждающие решетки высотой не менее 1,5 м.
199. ГВУ должна состоять из двух самостоятельных вентиляторных агрегатов, один из которых является резервным на случай профилактики и ремонта одного из них.
Переход на проветривание резервным вентилятором должен быть осуществлен не более чем за 30 мин.
На негазовых рудниках допускается установка одного вентиляторного агрегата с резервным двигателем.
200. ГВУ должна обеспечивать реверсирование вентиляционной струи, поступающей в подземные выработки. ПВВУ должны обеспечивать реверсирование вентиляционной струи, когда это предусмотрено ПЛА.
Перевод вентиляторных установок на реверсивный режим работы должен выполняться не более чем за 10 мин.
Количество воздуха, проходящего по главным выработкам в реверсивном режиме проветривания, должно составлять не менее 60% от расчетного, проходящего по ним в нормальном режиме проветривания.
201. ГВУ рудника должны быть обеспечены техническими средствами (устройствами) непрерывного контроля депрессии и расхода воздуха.
202. Осмотр реверсивных устройств на исправность их действия без опрокидывания струи по выработкам должен производиться главным механиком, главным энергетиком, или их заместителями, заместителем главного инженера рудника по автоматизации и начальником ПУВ один раз в месяц.
203. Проверка действия реверсивных устройств и реверсии вентиляторов с пропуском опрокинутой воздушной струи по схеме, предусмотренной в ПЛА, должна производиться под руководством главного инженера рудника, начальником ПУВ, главным механиком, главным энергетиком рудника в присутствии представителей Проматомнадзора и ПАСС один раз в шесть месяцев, в нерабочее время в соответствии с инструкцией по проверке действия реверсивных устройств ГВУ, утвержденой организацией.
Результаты осмотра реверсивных устройств и проверки реверсии вентилятора заносятся в вентиляционный журнал.
Результаты проверки реверсирования воздушной струи оформляются актом, который должен быть приложен к ПЛА.
204. ГВУ должны не реже одного раза в сутки осматриваться работниками, назначенными главным механиком рудника. Кроме того, не реже одного раза в неделю ГВУ должны осматривать главный механик, главный энергетик рудника или их заместители и работник ПУВ рудника. Результаты осмотра должны заноситься в книгу осмотра вентиляторных установок и проверки реверсии.
Перед вводом в эксплуатацию и в дальнейшем один раз в год специализированная наладочная бригада с участием работников участка рудничного подъема и энергомеханической службы рудника должна производить ревизию и наладку ГВУ в установленном порядке.
После ревизии и наладки ГВУ главный механик и главный энергетик рудника совместно с руководителем наладочной бригады оформляют акт об окончании ревизии и наладки главной вентиляторной установки. Отчет о проведении ревизии и наладки передается в установленном порядке главному энергетику и главному механику рудника не позднее 10 рабочих дней после составления акта об окончании ревизии и наладки главной вентиляторной установки.
205. Каждая главная и вспомогательная вентиляторные установки главного проветривания должны обслуживаться машинистом, прошедшим специальное обучение и сдавшим экзамены в квалификационной комиссии. К самостоятельной работе на ГВУ машинист допускается только после прохождения стажировки под руководством опытного машиниста продолжительностью не менее 5 дней.
Разрешается работа вентиляторной установки без машиниста при условии выполнения следующих требований:
вентиляторная установка должна быть оборудована техническими средствами, непрерывно контролирующими и регистрирующими производительность вентилятора и создаваемую им депрессию, а также устройствами, сигнализирующими на пульт дистанционного управления об отклонениях работы вентиляторной установки от заданных параметров (производительность, депрессия, температура подшипников электродвигателей и вентиляторов). Срок хранения регистрируемой информации не менее одного месяца;
должны быть обеспечены дистанционный пуск и остановка электродвигателя вентилятора и дистанционное реверсирование вентиляционной струи;
пульт дистанционного управления и контроля работы вентиляторной установки должен находиться в диспетчерском пункте, а в случае его отсутствия - в помещении одной из постоянно обслуживаемых стационарных установок на поверхности рудника, имеющем телефонную связь, где должны быть обеспечены постоянное наблюдение за действиями сигнализирующей аппаратуры и регистрация в журнале всех поступающих сигналов;
аппаратура дистанционного управления и контроля работы вентиляторов должна пройти предварительную промышленную проверку в течение 72 часов их работы.
Результаты этой проверки должны быть оформлены актом, который утверждает главный инженер рудоуправления.
Допускается работа автоматизированных вентиляторных установок, кроме ГВУ, без указанных выше приборов при условии обеспечения дистанционного контроля за всеми изменениями в работе вентиляторной установки на пульте управления.
206. Здание вентиляторной установки должно иметь постоянное и резервное (переносные светильники) освещение, содержаться в чистоте и порядке.
Здание ГВУ при дистанционном управлении должно быть закрыто. В здании должен быть установлен телефон с выведенным сигнальным вызовным устройством, связанный непосредственно с диспетчером рудника.
При фланговом расположении вентиляторов, работающих на всасывание, допускается печное отопление здания вентилятора, за исключением рудников, опасных по выбросам и суфлярам. В здании должны быть вывешены: схема реверсирования вентилятора, индивидуальные характеристики вентилятора и инструкции для машиниста по обслуживанию пульта управления вентиляторной установки.
Машинисты вентиляторных установок обязаны вести журнал учета работы вентилятора.
207. Остановку ВГП на ремонт или изменение режимов их работы можно производить лишь по письменному распоряжению главного инженера рудника.
О внезапных остановках вентиляторов, вызванных их неисправностью или прекращением подачи энергии, должно быть немедленно сообщено главному инженеру, главному механику, главному энергетику и заместителю главного инженера рудника по автоматизации, начальнику ПУВ и диспетчеру рудника. Продолжительность и время остановки должны фиксироваться в журнале учета работы вентилятора.
В случае остановки действующего вентилятора и невозможности пуска резервного должны быть открыты двери шлюзового здания над стволом или устройством, перекрывающие устье ствола.
208. ГВУ рудника должна обеспечиваться электроэнергией как потребитель первой категории.
209. Разрешается применять электрооборудование общепромышленного исполнения в электромашинном отделении ГВУ, расположенных на поверхности рудников, отнесенных к опасным по газу, при условии обеспечения герметичности диффузора и примыкающего к нему канала.
210. Дежурные по подстанции должны заблаговременно извещать главного инженера или диспетчера рудника о предполагаемом прекращении подачи электроэнергии для принятия своевременных мер в связи с остановкой вентилятора и необходимостью вывода работников из подготовительных и очистных выработок.
Глава 24
Контроль за составом рудничной атмосферы,
вентиляционный надзор
211. На каждом руднике должны составляться вентиляционные планы с указанием на них направлений струй, а также всех вентиляционных и противопожарных устройств.
Эти планы должны ежемесячно пополняться и один раз в полугодие составляться заново в соответствии с инструкцией о порядке составления вентиляционных планов, утвержденной организацией.
Для проверки правильности распределения воздуха по горизонтам, направлениям, панелям и блокам (камерам) должны производиться замеры его количества не реже одного раза в месяц, а также при всяком значительном изменении вентиляционного режима.
Для определения качественного состава воздуха отбор проб должен производиться в соответствии с пунктом 184 настоящих Правил.
Контроль загазования забоя после взрывных работ и проветривания перед допуском людей в забой должен производиться при помощи переносных приборов.
На рудниках, опасных по выделению природных ядовитых газов, должны регулярно в сроки и в местах, установленных главным инженером рудника, отбираться пробы воздуха, а содержание ядовитых газов в них должно определяться при помощи переносных приборов или отбором проб в шахте и последующем их анализом в лаборатории ПАСС.
Контрольная проверка качественного состава воздуха при проходке стволов должна производиться: в стволах рудников с газовым режимом - не реже двух раз, а в стволах с негазовым режимом - не реже одного раза в месяц. Отбор проб воздуха должен производиться в двух местах: в забое и на рабочем полке.
212. В рудниках с температурой воздуха на рабочих местах более +260С должны производиться замеры температуры воздуха.
Результаты замеров температуры, а также анализы качественного состава воздуха заносятся в вентиляционный журнал.
213. Каждый рудник должен быть обеспечен замерными станциями. В местах замера количества воздуха на главных входящих и исходящих струях горизонтов, на флангах рудника должны быть устроены замерные станции длиной не менее 4 м. Допускается для устройства замерных станций использование участков выработки, закрепленных бетоном или пройденных комбайнами и имеющие гладкие поверхности.
В других выработках замер количества воздуха должен производиться на прямолинейных незаграможденных участках с крепью, плотно прилегающей к стенкам выработки, или со специально обобранными стенками и кровлей выработки.
Во всех местах замера количества воздуха должны быть доски, на которых записываются: дата замера, площадь поперечного сечения выработки (замерной станции), расчетное и фактическое количество воздуха, скорость воздушной струи и фамилия работника, производившего замер.
214. На всех рудниках не реже одного раза в три года должна производиться воздушно-депрессионная съемка. В труднопроветриваемых рудниках с эквивалентным отверстием менее 1 м2 воздушно-депрессионные съемки должны производиться не реже одного раза в год.
По результатам воздушно-депрессионных съемок главным инженером рудоуправления (рудника) должны быть утверждены мероприятия и сроки по устранению выявленных недостатков.
215. Для определения количества и состава воздуха на рудниках должна быть соответствующая аппаратура, которая должна содержаться в порядке и периодически проверятся.
216. Запрещается назначать начальником ПУВ лиц, не имеющих высшего горнотехнического образования.
217. Газомерщиками должны назначаться рабочие, обученные по учебным программам, утвержденным в установленном порядке, и сдавшие экзамен по данной специальности.
РАЗДЕЛ IV
РУДНИЧНЫЙ ТРАНСПОРТ И ПОДЪЕМ
Глава 25
ТРЕБОВАНИЯ К ПРИМЕНЕНИЮ САМОХОДНОГО
транспорта С ДВИГАТЕЛями ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ
218. Выбор и применение самоходного (нерельсового) транспорта для перевозки работников и грузов, выполнения ремонтных и вспомогательных работ определяется проектной документацией.
Эксплуатация самоходного транспорта производится в соответствии с инструкцией по безопасному применению самоходного транспорта с ДВС, утвержденной организацией.
219. На действующих и строящихся рудниках перевозка работников обязательна, если расстояние до места работ 1 км и более.
220. Для перевозки работников по горным выработкам должны применяться автомашины, специально оборудованные и допущенные к применению Проматомнадзором.
221. Кузова автомашин должны быть оборудованы сиденьями заводской конструкции, металлической крышей и боковыми стенками на всю их высоту.
222. Проемы в кузовах автомашин для посадки работников должны иметь ширину не менее 0,7 м и быть оборудованы ограждающими приспособлениями.
223. В выработках, по которым движется самоходный транспорт, полотно дороги должно быть ровным, обеспечивающим движение машин без резких толчков и тряски. В тех случаях, когда почва выработок сложена из глинистых пород или подвержена пучению, что приводит к образованию неровностей, дороги должны периодически выравниваться механическим способом.
224. Предельные уклоны и подъемы дорог устанавливаются проектной документацией в зависимости от горно-геологических условий, характеристики применяемого самоходного транспорта и условий его эксплуатации.
225. При перевозке работников автомашинами скорость движения не должна превышать 20 км/час. На прямолинейных участках горизонтальных выработок длиной более 500 м, имеющих твердое и ровное покрытие, максимальная скорость груженых и порожних автомобилей для перевозки работников может быть увеличена до 40 км/час по разрешению главного инженера рудника.
226. Во время движения запрещается высовываться из автомашины, производить посадку и высадку работников до ее полной остановки.
227. В автомашинах, предназначенных для перевозки работников, могут совместно перевозиться только инструменты и запасные части, которые не выступают за габариты кузова. При этом они должны располагаться в местах, исключающих травмирование работников.
Запрещается:
доставка в автомашинах, предназначенных для перевозки работников совместно с ними, взрывчатых, легковоспламеняющихся и едких материалов;
перевозка работников по горным выработкам самоходным транспортом, не предназначенным для этих целей;
нахождение в автомашине работников сверхустановленного количества посадочных мест.
228. В выработках, по которым движется самоходный транспорт, должны быть установлены типовые дорожные знаки, регламентирующие движение. Схема установки знаков утверждается главным инженером рудника.
Глава 26
Электровозный транспорт
229. Выбор и применение рельсового транспорта с использованием аккумуляторных электровозов (далее электровозов) определяются проектной документацией.
230. К работе по управлению, обслуживанию и ремонту электровозов допускаются лица мужского пола не моложе 18 лет, имеющие удостоверение на право управления электровозом, 2-ю квалификационную группу по электробезопасности, годные по состоянию здоровья.
Перед допуском к самостоятельной работе, по управлению, обслуживанию и ремонту электровоза работник должен пройти стажировку продолжительностью не менее 2-х недель под руководством опытного работника с последующей сдачей экзаменов по охране труда на допуск к самостоятельной работе.
231. Управление электровозом должно производиться из кабины, машинист электровоза не должен выходить из нее на ходу, а также самовольно передавать управление другому работнику и выполнять ручные операции по сцепке и расцепке электровоза с составом из кабины.
232. Электровоз во время движения должен находиться в голове состава. Нахождение электровоза в хвосте состава разрешается только при маневровых операциях, выполнять которые разрешается на участке протяжением не более 300 м при скорости движения не более 2 м/с.
Тормозной путь состава на преобладающем уклоне при перевозке грузов не должен превышать 40 м.
233. Для светового обозначения идущего поезда на последней вагонетке должен быть установлен светильник с красным светом. В случае передвижения электровоза без вагонеток при отсутствии фары с красным светом светильник с красным светом должен быть установлен на задней по ходу части электровоза.
234. Запрещается эксплуатация электровоза при:
неисправности буферов и сцепных устройств;
неисправных или неотрегулированных тормозах;
неисправности песочниц или отсутствии песка в них;
несветящихся или неисправных фарах;
неисправности сигнальных устройств;
изношенных более чем на 2/3 толщины колодках и износе бандажей более 10 мм;
снятой крышке батарейного ящика аккумуляторного электровоза или неисправном ее блокировочном устройстве;
неисправности электрооборудования, блокировочных устройств и электрической защиты.
235. Каждый электровоз, находящийся в эксплуатации, должен осматриваться в следующие сроки:
ежесменно машинистом при приемке электровоза;
ежесуточно дежурным электрослесарем;
еженедельно механиком участка рудничного транспорта;
один раз в квартал начальником участка рудничного транспорта.
Результаты осмотра заносятся в журнал осмотра электровоза.
236. Ежегодно должен производиться технический осмотр электровозов комиссией, назначенной распоряжением главного инженера рудника.
Результаты осмотра оформляются актом, утвержденным главным инженером рудника.
237. Зарядка аккумуляторных батарей для электровозов должна производиться в зарядных камерах на зарядных столах.
Допускается производить зарядку аккумуляторных батарей на раме электровоза во временных камерах при подготовке новых горизонтов.
238. В рудниках, опасных по газу, ремонт аккумуляторных электровозов, связанный со вскрытием электрооборудования, за исключением замены плавких вставок, разрешается производить только в гараже.
239. Для приготовления раствора электролита и доливки им аккумуляторов должны применяться специальные приспособления, предохраняющие от разбрызгивания и разливания электролита. Рабочие должны быть снабжены защитными очками, резиновыми перчатками и фартуками. В зарядной камере должны быть нейтрализующие щелочные препараты для использования их в случаях ожога работников электролитом.
Зарядные камеры должны быть оборудованы устройствами, обеспечивающими механизированный съем и постановку батарейных ящиков с электровозов.
240. Во время зарядки аккумуляторных батарей на зарядных столах крышка батарейного ящика должна быть снята, а крышки горловин аккумуляторов открыты.
Запрещается заряжать и эксплуатировать неисправные или загрязненные аккумуляторные батареи.
Аккумуляторы и батарейный ящик разрешается закрывать только после прекращения газовыделения из аккумуляторов, но не раньше, чем через 1 час после окончания зарядки.
Перед выдачей аккумуляторной батареи из зарядной должна быть проверена изоляция ее от корпуса батарейного ящика. Сопротивление изоляции одной батареи должно быть не менее 10 кОм.
241. Запрещается в помещении зарядных камер пользоваться открытым огнем.
242. Электрооборудование в зарядной камере должно быть во взрывобезопасном или повышенной надежности исполнении. Допускается применение аккумуляторных пробников в нормальном исполнении, но измерение напряжения ими разрешается производить не ранее, чем через 10 мин. после снятия крышки с батарейного ящика.
Глава 27
Конвейерный транспорт
243. Монтаж-демонтаж и эксплуатация ленточных и скребковых конвейеров производится по проекту в соответствии с требованиями настоящих Правил и других правовых актов по монтажу, демонтажу, ремонту и безопасной эксплуатации ленточных и скребковых конвейеров, по устройству защит, блокировок и сигнализации конвейерного транспорта, учитывающими конструктивные и другие особенности типов конвейеров.
Рабочие и специалисты, занимающиеся монтажом-демонтажом и эксплуатацией конвейеров, должны быть ознакомлены с проектом под роспись.
244. Приводные, натяжные и отклоняющие барабаны ленточных конвейеров должны иметь ограждения, согласно проектной документации и инструкции по эксплуатации ленточных конвейеров, утвержденной организацией. Соединительные муфты, турбомуфты, тормозные шкивы должны быть закрыты кожухами.
Ограждение натяжной станции конвейера должно быть выполнено с обеих сторон по ее длине. Элементы ограждений должны быть надежно закреплены.
Конструкция и крепление в месте установки на конвейере стационарных ограждений должны быть такими, чтобы их удаление (демонтаж) в случае необходимости было возможным лишь с помощью инструмента.
Ограждения, приводных, натяжных и отклоняющих барабанов, снимаемые без применения инструмента, должны быть оснащены электрическими блокировками, исключающими работу конвейеров при снятых или открытых ограждениях. Места установки таких блокировок в конкретных условиях для каждого конвейера (группы однотипных конвейеров) определяются проектной документацией.
245. Расстояние от почвы выработки до нижней ветви ленты конвейера должно быть не менее 400 мм (для телескопических конвейеров не менее 250 мм в районе телескопического устройства). При расстоянии от почвы до нижней ветви ленты более 700 мм под конвейером должно быть перекрытие, или это место должно быть ограждено.
246. Ширина свободного прохода для работников и ремонта в районе приводных станций ленточных конвейеров должна быть не менее 1,0 м со стороны привода и не менее 0,7 м с противоположной стороны. Длина свободного прохода определяется проектной документацией. Расстояние между параллельно установленными конвейерами должно быть не менее 1,0 м.
247. В местах перехода через став ленточного конвейера должны быть установлены переходные мостики шириной не менее 0,6 м, имеющие перила и изготовленные из негорючих материалов. Зазор между лентой и нижней частью мостика должен быть не менее 0,4 м, а высота прохода для работников над мостиком не менее 0,8 м. Для перехода через конвейер в местах пересечения выработок, у загрузочных и разгрузочных устройств, а также через каждые 200-300 м по длине конвейера должны устраиваться переходные мостики.
248. Навеска и замена конвейерной ленты должна проводиться в соответствии с проектом производства работ, утвержденным главным инженером рудника. Проектом должна быть предусмотрена сигнализация (связь) между работающими.
249. На вновь вводимых в эксплуатацию магистральных ленточных конвейерах должна устанавливаться только трудносгораемая (трудногорючая) лента, на панельных (участковых) конвейерах трудносгораемая (трудногорючая) или трудновоспламеняющаяся лента при наличии сертификата завода-изготовителя, заводского клейма и при положительных результатах входного контроля конвейерных лент, проведенного в испытательной лаборатории, имеющей специальное разрешение (лицензию) на соответствующий вид деятельности и аккредитованной в установленном порядке.
Запрещается использование резинотросовых лент на вновь вводимых в эксплуатацию ленточных конвейерах.
250. Места прохода под ленточными конвейерами должны быть закрыты прочным перекрытием из негорючих материалов или древесных материалов, пропитанных огнезащитным составом (для предохранения от падения транспортируемого материала и самой ленты в случае обрыва), выступающим за габариты конвейера не менее чем на 1,0 м.
251. Ленточные конвейеры должны иметь механические устройства:
центрирующие движение ленты для предотвращения схода ее в сторону;
обеспечивающие центральную загрузку материала на ленту и плавный его перепуск в местах перегрузок. Перегрузочные узлы должны оборудоваться и герметизироваться согласно проекту;
очищающие нерабочую ветвь ленты от просыпи;
тормоза, при углах наклона более 60;
ловители ленты при ее разрыве в выработках с углом наклона более 100.
252. Одиночные ленточные и скребковые конвейеры, имеющие только местное управление должны оборудоваться:
звуковой сигнализацией с подачей отчетливо слышимого по всему ставу конвейера предупредительного сигнала длительностью не менее 6 с;
защитой, отключающей привод конвейера из любой точки по длине его става кабель-тросовым выключателем, установленным на проходной стороне, или аварийными кнопками “Стоп” при длине става менее 30 м, установленными не более чем через 10 м (для скребковых конвейеров длиной менее 10 м допускается устанавливать одну кнопку “Стоп” на хвостовой части конвейера);
защитой от снижения скорости ленты до 75% от номинальной для ленточных конвейеров;
механической защитой от заклинивания тягового органа для скребковых конвейеров.
253. Конвейерные линии, состоящие из двух и более конвейеров, должны быть оснащены аппаратурой автоматизированного управления. При таком управлении должны обеспечиваться:
автоматическая подача отчетливо слышимого по всей длине конвейерной линии сигнала, действующего до момента окончания запуска последнего конвейера линии. Действие сигнала должно начинаться за 6 с до начала запуска первого конвейера, при этом допускается отключение сигнала на том конвейере, на котором запуск окончен;
включение каждого последующего конвейера в линии только после установления рабочей скорости движения тягового органа предыдущего конвейера;
автоматическое отключение всех конвейеров, транспортирующих груз на остановившийся конвейер, а в линии, при наличии скребковых конвейеров при порыве тяговой цепи скребкового конвейера, работающего в автоматизированном режиме, отключение, кроме того, впереди расположенного конвейера;
автоматическое отключение привода конвейера при: снижении скорости ленты до 75% от номинальной; заклинивании или обрыве цепи; затянувшемся пуске конвейера; завале перегрузочного устройства; сходе ленты в сторону более 10% ее ширины (для магистральных конвейеров);
отключение привода конвейера из любой точки по длине его става кабель-тросовым выключателем, установленным на проходной стороне, или аварийными кнопками “Стоп” при длине става менее 30 м, установленными не более чем через 10 м (для скребковых конвейеров длиной менее 10 м допускается устанавливать одну кнопку “Стоп” на хвостовой части конвейера). При отключении привода конвейера под действием указанных выше защит должна исключаться возможность дистанционного повторного включения неисправного конвейера. Включение конвейера должно производиться деблокировкой защит или снятием с “Аварии” из блока управления после выяснения и устранения причин срабатывания защиты;
местная блокировка, предотвращающая пуск данного конвейера и всей линии с пульта управления во время ремонта, перевод на местный режим осуществляется по согласованию с диспетчером (оператором) рудника с записью в журнале учета работы конвейеров;
возможность перевода управления любым конвейером с автоматизированного режима на местный по согласованию с оператором рудника с записью в журнале учета работы конвейеров;
двухсторонняя телефонная или громкоговорящая связь между камерами приводов конвейеров и пультом управления оператора рудника.
В случае применения регулируемого (частотного) электропривода должно осуществляться автоматическое регулирование уставки срабатывания защиты от снижения скорости ленты более 25% относительно заданной. Минимальная скорость движения ленты при применении регулируемого (частотного) электропривода определяется проектной документацией.
254. Ленточные конвейеры в камерах перегрузки разгрузочных комплексов грузовых стволов должны быть оборудованы дополнительной дублирующей предпусковой световой сигнализацией.
255. После выполнения монтажно-наладочных работ на конвейере (линии) должна быть осуществлена пробная эксплуатация (обкатка) под нагрузкой в автоматизированном режиме в течение 24 часов под постоянным наблюдением работников эксплуатации и представителя монтажной организации с последующим устранением неполадок и дефектов монтажа.
256. Прием в эксплуатацию стационарных (магистральных) конвейеров производится комиссией с участием представителя Проматомнадзора, создаваемой главным инженером рудоуправления.
Участковые (панельные, блоковые) конвейеры принимаются комиссиями, назначенными распоряжением по руднику.
Результаты приемки оформляются актом, который утверждается руководителем, назначившим комиссию.
257. Запрещается эксплуатация конвейеров, работающих в режиме местного управления, без присутствия эксплуатационного персонала.
258. Осмотр конвейеров, роликов, натяжных устройств, состояние ленты и ее стыков, а также устройств, обеспечивающих безопасность эксплуатации конвейера (тормозных устройств, средств улавливания ленты, средств автоматизации), должны производиться ежесуточно механиком участка или специально назначенными работниками.
259. Обнаруженные в процессе эксплуатации и осмотра неполадки и произведенные ремонтные работы должны отмечаться в журнале записи результатов осмотра и ремонта конвейеров работниками, осматривающими конвейер.
Один раз в неделю механик или начальник участка должен ознакомиться под роспись с состоянием ведения журнала записи результатов осмотра и ремонта конвейеров, а главный механик рудника или специально назначенный им работник раз в месяц.
260. Конвейеры с резинотросовой лентой должны быть оснащены средствами противопожарной защиты в соответствии с проектной документацией, согласованной с Проматомнадзором.
261. При эксплуатации конвейеров запрещается:
проход работников во время работы конвейера в местах, где зазор между стенкой выработки и конвейером менее 0,7 м;
работа с заштыбованными ставом, приводными и натяжными барабанами;
применять смазочные материалы с температурой вспышки для редукторов приводов ниже 1900С и для остальных узлов ниже 1650С;
прокладка линий телефонной связи по конвейерным выработкам с действующими (работающими) конвейерами, кроме линий управления и сигнализации;
работа при неисправной тепловой защите (при ее наличии).
262. С целью недопущения несанкционированной регулировки параметров системы управления, оболочки блоков управления должны быть опломбированы работниками, осуществляющими техническое обслуживание средств автоматизации. Осмотр средств автоматизации, проверка и настройка параметров защит производится по графику, утверждаемому заместителем главного инженера рудника по автоматизации, с записью в журнале записи результатов осмотра и ремонта средств автоматизации конвейеров.
263. Запрещается управлять конвейерной линией (конвейером) одновременно с двух и более мест (пультов).
264. Для производства ежесуточного технического обслуживания конвейеров должен предусматриваться перерыв в их работе не менее 3 часов.
265. Для надежного закрепления в выработке приводных и натяжных головок, механизированной передвижки и расштыбовки скребковых конвейеров, а также для монтажа, установки и натяжения цепи должны применяться специальные устройства заводского изготовления или устройства, изготовляемые по документации, согласованной с Проматомнадзором и утвержденной в установленном законодательством порядке.
266. Требования безопасности к забойным и штрековым скребковым конвейерам, скребковым питателям и перегружателям определяются правовыми актами по безопасности забойных машин и комплексов, утвержденными в установленном порядке.
Глава 28
Самоходный транспорт с электроприводом
267. Выбор и применение рудничного самоходного (нерельсового) транспорта с электроприводом (далее самоходный вагон) для транспортировки горной массы определяется проектной документацией строительства рудника.
268. К работе на самоходных вагонах в рудниках допускаются горнорабочие очистного забоя, машинисты горновыемочных машин и другие работники (далее машинисты самоходного вагона) не моложе 18 лет, мужского пола, прошедшие соответствующее обучение, медицинское освидетельствование, сдавшие экзамен в квалификационной комиссии и имеющие соответствующее удостоверение и практические навыки по эксплуатации данных машин, а также имеющие удостоверение о присвоении группы по электробезопасности не ниже 2-ой на право работы в электроустановках до 1000 В.
269. Самоходный вагон должен быть оборудован:
звуковой сигнализацией;
осветительными приборами (фарами с передней и задней стороны);
рабочими тормозами;
стояночным тормозом;
тормозными башмаками.
270. Работы, связанные с техническим осмотром самоходного вагона, устранением неисправностей, очисткой и подготовкой его к работе должны выполняться только при отключенном напряжении и установленных тормозных башмаках под колесами, предотвращающих самопроизвольное движение самоходного вагона.
271. Запрещается эксплуатировать самоходный вагон при:
неисправных тормозах;
неполадках в рулевом управлении;
несветящихся фарах;
неисправных сигнальных устройствах;
неполадках механизма укладки и намотки кабеля при работе с намоткой кабеля на барабан и неисправности крепления и защиты кабеля от повреждения при эксплуатации кабеля методом “волочения”;
поврежденной оболочке кабеля;
нарушенной взрывозащищенности электрооборудования;
неисправных защитах от утечки тока на землю, токов короткого замыкания, неисправности заземления и электрооборудования.
272. Работа самоходного вагона разрешается в выработках, ширина которых превышает габаритный размер по ширине не менее, чем на 400 мм (по 200 мм с каждой стороны), а на закруглениях не менее 300 мм с внешней стороны. По высоте зазор между кровлей выработки и наиболее выступающей частью машины (груза) должен быть не менее 300 мм. При отсутствии кабины, расстояние от сидения до наиболее выступающей части кровли (крепи) должно быть не менее 1,3 м.
273. При работе самоходного вагона в выработке шириной по низу менее 3,8 м запрещается присутствие работников в пределах маршрута движения вагона. При этом все возможные входы на трассу движения вагона должны быть оборудованы табло “Проход воспрещен” или запрещающими знаками “Стой, работает самоходный вагон”. Отключение табло или снятие знака может быть произведено только работающим на вагоне.
Проход (выход) работников в выработки шириной менее 3,8 м, находящихся в пределах маршрута самоходного вагона, разрешается только с конечных пунктов маршрута по согласованию с машинистом самоходного вагона при условии, что самоходный вагон находится в данном пункте. При этом самоходный вагон останавливается, движение возобновляется лишь при поступлении сигнала об отсутствии работников на трассе движения самоходного вагона. С целью оповещения машиниста самоходного вагона об отсутствии работников на трассе движения, конечные пункты трассы оборудуются двухсторонней световой сигнализацией.
Кнопки подачи сигналов должны находиться на расстоянии не далее 5 м от конечных пунктов трассы.
274. При работе самоходного вагона в комплексе с передвижным бункер-перегружателем (накопителем), последний должен быть оснащен световой сигнализацией о заполнении приемного устройства, хорошо видимой со стороны места управления самоходного вагона.
275. Предельный уклон горных выработок, по которым разрешается движение самоходного вагона, определяется технической характеристикой и условиями его эксплуатации. Движение самоходного вагона на участках с уклоном более 30 должно производиться на первой скорости, а самоходных вагонов с регулируемым электроприводом со скоростью не более 2,5 км/час.
276. Загрузка и разгрузка самоходного вагона должна производиться только в присутствии машиниста, который должен находиться у пульта управления в кабине.
277. Допускается установка на самоходном вагоне дополнительного оборудования, узлов и деталей по проектной документации, согласованной с отраслевым институтом и Проматомнадзором.
278. Подключение к питающей сети электрооборудования самоходного вагона с электроприводом допускается посредством гибкого кабеля с намоткой его на кабельный барабан, расположенный на машине, или без намотки питающего кабеля на барабан в соответствии с инструкцией по монтажу и эксплуатации, утвержденной в установленном порядке.
279. Монтаж и демонтаж самоходных вагонов должен производиться в подземных электромеханических мастерских или в специальных камерах, имеющих достаточные размеры и при необходимости оборудованных грузоподъемными механизмами.
280. При выполнении ремонтных работ, связанных с подъемом самоходного вагона или кузова, необходимо обеспечить фиксацию машины от смещения при подъеме путем подкладки под колеса специальных башмаков и фиксацией поднятой части машины или кузова с помощью деревянных брусьев.
Транспортировка самоходных вагонов по горным выработкам должна производиться по проекту (мероприятиям), утвержденному главным инженером рудника, предусматривающему схему электрических подключений по установленному маршруту (для исправных самоходных вагонов) или доставку транспортными средствами с использованием разработанных сцепок или перегонных устройств (для самоходных вагонов с неисправным электроприводом).
Глава 29
Перевозка РАБОТНИКОВ и грузов
по НАКЛОННЫМ И вертикальным выработкам
281. По вертикальным и наклонным выработкам, служащим выходами на поверхность и между горизонтами, должна быть оборудована механизированная перевозка работников. Исключение допускается для вертикальных выработок, в которых разность между отметками конечных пунктов выработки не превышает 40 м.
282. Перевозка работников по выработкам должна осуществляться механическими средствами в соответствии с указаниями, содержащимися в заводских инструкциях по их эксплуатации. Для перевозки работников и грузов по наклонным выработкам должны применяться средства, предназначенные и допущенные в установленном порядке для этих целей.
283. Спуск и подъем работников по вертикальным выработкам должен производиться в клетях. При проходческих работах в вертикальных выработках спуск и подъем могут производиться также и в бадьях.
284. При спуске и подъеме работников и грузов в бадьях:
бадьи должны перемещаться по направляющим; движение бадей без направляющих допускается на расстоянии не более 20 м от забоя. При использовании на проходке вертикальных стволов проходческих агрегатов (погрузочных машин, грейферов и других) это расстояние может быть увеличено до 40 м;
запрещается спуск и подъем работников в бадьях, разгружающихся через дно, в бадьях без направляющих рамок и не оборудованных зонтами для предохранения рабочих от травмирования случайно упавшими предметами.
В отдельных случаях при выполнении аварийных и ремонтных работ в стволе допускается спуск и подъем работников в бадьях без направляющих рамок. При этом:
скорость движения бадьи по стволу не должна превышать 0,3 м/с;
зазоры между кромкой бадьи и выступающими металлоконструкциями элементов ствола должны быть не менее 400 мм;
над бадьей должен быть установлен предохранительный зонт;
на разгрузочной площадке должна быть надежно закрепленная направляющая рамка, а разгрузочные ляды закрыты;
посадка работников в бадьи и выход из них должны производиться на приемных площадках со специальных лестниц или по ступенькам бадьи только при закрытых лядах и остановленной подъемной машине;
посадка работников в бадьи и выход из них на промежуточных горизонтах и камерах должны производиться с откидных площадок, а на полках и натяжных рамах только тогда, когда борт остановленной бадьи находится на уровне раструба или пола этажа при наличии дверей в раструбе;
запрещается подниматься или опускаться стоя или сидя на краю бадьи, а также производить спуск и подъем работников в груженой бадье.
Бадья должна не догружаться на 100 мм до верхнего края борта. Запрещается пользоваться бадьей без устройств (кулачков) для поддержания дужки в опущенном состоянии. Высота кулачков должна быть не менее 40 мм.
285. При спуске и подъеме грузов и работников в бадьях проходческие подъемные установки должны быть оборудованы блокировочными устройствами, исключающими прохождение бадьи через раструб в нижнем полке, когда под раструбом находится погрузочное устройство.
286. Допускается до завершения работ по проходке, углубке, сбойке (за исключением проведения выработок, обеспечивающих 2-й выход при фланговом расположении стволов) и капитальному ремонту вертикальных выработок спуск и подъем работников по ним, занятых на проходке или ремонте, в клетях без парашютных устройств.
287. Допускается устройство лифтовых подъемных установок по проектной документации, согласованной с Проматомнадзором.
Эксплуатация лифтовых установок должна производиться в соответствии с инструкцией, утвержденной организацией.
288. Клети, служащие для спуска и подъема работников, должны иметь сплошные металлические открывающиеся крыши или крыши с открывающимся лазом, а также сплошной прочный пол. Допускается иметь в полу надежно укрепляемые съемные части или откидные ляды (лючки) в местах, необходимых для осмотра стопорных устройств и спуска длинномерных материалов. Длинные стороны (бока) клетей должны обшиваться на полную высоту металлическими листами. Вдоль длинных сторон клетей должны быть устроены поручни. С коротких (торцовых) сторон клети должны быть устроены двери или другие надежные ограждающие приспособления, предотвращающие возможность выпадения работников из клети. Конструкция дверей не должна допускать соскакивания их при движении клетей.
Двери должны открываться внутрь клети и надежно запираться засовом, расположенным снаружи. Высота верхней кромки двери и других ограждений над уровнем пола клети должна быть не менее 1,2 м, нижней кромки не более 0,15 м. В клети должны быть устроены стопоры, обеспечивающие надежное задержание вагонеток при движении клети по стволу. Каждая клеть должна комплектоваться легкосъемными трапом или лестницей для выхода работников из клети в случае аварийных ситуаций.
289. Клети для спуска и подъема работников и противовесы должны быть снабжены устройствами (парашютами), предназначенными для плавного торможения и остановки их в случае обрыва подъемных канатов. Приводная пружина ловителя парашюта клети должна ограждаться предохранительным кожухом.
При этом замедление при торможении порожних клетей не должно превышать 50 м/с2, а при торможении клетей с максимальным числом работников должно быть не менее 6 м/с2.
Все шарнирные соединения парашютов должны систематически смазываться и свободно поворачиваться. Испытания парашютов должны производиться не реже одного раза в 6 месяцев в соответствии с инструкцией для данного типа парашютов.
Изготовление подвесных, прицепных устройств и деталей к ним, а также деталей к парашютным устройствам допускается в организациях, имеющих соответствующее специальное разрешение (лицензию), по разработанным техническим требованиям, согласованным в установленном порядке.
Парашютные устройства должны заменяться новыми вместе с заменой клети, за исключением парашютов с захватами за тормозные канаты, которые должны заменяться через 5 лет со дня навески. Каждый парашют должен снабжаться коррозионно-стойкой табличкой с указанием даты его изготовления.
Допускается продление срока службы парашютов, оснащенных тормозными канатами, на два года. Решение о продлении срока службы принимается комиссией, возглавляемой главным механиком рудника, после получения результатов дефектоскопии в соответствии с методикой, утвержденной главным инженером организации. Акт комиссии должен утверждаться главным механиком организации.
Допускается отсутствие парашютов на клетях и противовесах аварийно-ремонтных и грузовых подъемных установок.
290. Подъемный канат противовеса должен быть того же диаметра, что и подъемный канат сосуда, с аналогичными требованиями надзора и испытаний. Масса противовеса людских подъемных установок должна быть равна массе клети плюс половинная масса максимального числа работников, помещающихся в клети, а для грузолюдских установок равна массе клети плюс половина массы максимального расчетного груза, который поднимается в данной клети.
291. Допускается на действующих подъемных установках вертикальных стволов отсутствие парашюта на противовесах, где невозможно разместить площадку длиной 1,5 м и шириной 0,4 м, если отделения клети и противовеса разделены перегородкой.
Разрешается отсутствие перегородки, если высота рамы противовеса превышает 1,5 шага армировки при двухстороннем и 1 шаг армировки при одностороннем расположении проводников. Противовес в этом случае должен быть оборудован предохранительными башмаками длиной не менее 400 мм с увеличенными зазорами.
292. Число работников, находящихся одновременно в каждом этаже клети, определяется из расчета 5 работников на 1 м2 полезной площади пола, а в проходческих бадьях из расчета 4 работников на 1 м2 днища.
293. На всех горизонтах рудника перед стволами должны быть установлены предохранительные решетки для предупреждения перехода работников через отделения ствола.
294. На действующих и строящихся рудниках должны быть работники, ответственные за организацию спуска и подъема работников и грузов. Эти работники должны назначаться распоряжением по руднику.
295. Запрещается:
спуск и подъем работников на скипах, за исключением случаев осмотра и ремонта стволов, проведения работ по обследованию крепи и армировке стволов, проведения маркшейдерских работ, а также в аварийных случаях;
спуск и подъем работников одновременно с грузом как в одной клети при одноклетевом подъеме, так и в разных клетях при двухклетевом подъеме. Допускается сопровождение груза весом не более 100 кг в одной из клетей не более чем двумя работниками в соответствии с утвержденными по руднику мероприятиями.
296. В стволах, оборудованных двумя и более подъемными установками, предназначенными для спуска и подъема работников и груза, работа грузовых подъемов запрещается одновременно со спуском-подъемом работников.
297. На каждом руднике должна быть разработана и утверждена главным инженером инструкция по спуску и подъему длинномерных и негабаритных грузов с конкретным указанием последовательности технологических операций.
Глава 30
Рудничный подъем
298. Максимальная скорость подъема и спуска работников по вертикальным выработкам определяется проектом, но не должна превышать 12 м/с. При подъеме и спуске работников в бадьях по направляющим наибольшая скорость должна быть не более 8 м/с, а в местах, где направляющие отсутствуют не более 1 м/с.
Максимальная скорость при подъеме и спуске грузов по вертикальным выработкам определяется проектом.
При подъеме и спуске грузов в бадьях по направляющим скорость движения бадей не должна превышать 12 м/с, а в местах, где направляющие отсутствуют 2 м/с.
Скорость подъемных сосудов при спуске-подъеме подвешенных под ними грузов не должна превышать 1 м/с.
299. Для подъемных установок в вертикальных стволах, оборудованных подъемными машинами всех типов, при включении предохранительного тормоза должны быть обеспечены установившиеся значения замедлений машины не менее 1,5 м/с2 при спуске расчетного груза и не более 5 м/с2 при подъеме расчетного груза (при перегоне порожних сосудов нижний предел замедления должен быть 2,0 м/с2).
В установках со шкивами трения замедление, как при рабочем, так и при предохранительном торможении, не должно превышать значения, обусловленного возможностью проскальзывания каната по шкиву.
В отдельных случаях на действующих одноканатных и многоканатных подъемных установках со шкивом трения по условию нескольжения канатов допускается ограничивать нижний предел замедления до 1,2 м/с2 при условии оборудования таких установок блокировкой, исключающей возможность спуска груза со скоростью более 1 м/с.
Для тормозных устройств, обеспечивающих двухступенчатое предохранительное торможение, все указанные выше величины замедлений должны создаваться первой ступенью.
300. Высота переподъема для одноканатных подъемных установок вертикальных стволов при наличии защиты должна быть не менее:
6 м для клетевых и скипоклетевых подъемных установках со скоростью подъема свыше 3 м/с;
4 м для клетевых подъемных установках со скоростью подъема до 3 м/с;
2,5 м для грузовых подъемных установках со скипами;
4 м на бадьевом (проходческом) подъеме при спуске и подъеме работников;
3 м для вновь проектируемых скиповых подъемных установок;
6 м для вновь проектируемых клетевых и скипоклетевых подъемных установок (независимо от скорости равномерного хода).
Высотой переподъема следует считать для:
клетей высоту, на которую может свободно подняться клеть от нормального положения при разгрузке на верхней приемной площадке до соприкосновения верхнего жимка каната с ободом направляющего шкива или отдельных частей клети с элементами копра;
грузовых подъемов в скипах высоту, на которую может свободно подняться скип от нормального положения при разгрузке до соприкосновения верхнего жимка каната с ободом направляющего шкива самого скипа или отдельных частей скипа с элементами копра;
бадьевого подъема при спуске и подъеме работников высоту, на которую может свободно подняться бадья от нулевой площадки до соприкосновения верхнего жимка каната или верхней кромки направляющей рамки с ободом направляющего шкива или выступающими частями металлоконструкций подшкивной площадки. При этом высота, на которую может подняться бадья от верхней приемной площадки при разгрузке грузов до соприкосновения верхнего жимка каната или верхней кромки направляющей рамки с ободом направляющего шкива или металлоконструкциями подшкивной площадки, должна быть не менее 2,5 м.
Высота переподъема для многоканатных подъемных установок всех типов должна быть не менее 7 м и состоять из высоты свободного переподъема не менее 3 м и высоты для размещения предохранительных устройств.
При этом свободным переподъемом считается высота, на которую может свободно подняться сосуд от нормального положения его при разгрузке на верхней приемной площадке до входа улавливающих частей сосуда в амортизатор верхнего предохранительного устройства.
При расчете высоты для размещения предохранительных устройств необходимо учитывать величину рабочего хода амортизатора предохранительного устройства и дополнительного (резервного) хода амортизатора. Величина резервного хода должна быть не менее половины длины рабочего хода амортизатора.
Высота переподъема на проходческих копрах, оборудованных бадьевым подъемом, определяется проектом, но не менее 2,5 м.
301. Для защиты от переподъема и превышения скорости рудничная подъемная установка должна быть снабжена следующими предохранительными устройствами:
для каждого подъемного сосуда (противовеса) концевым выключателем, установленном на копре, предназначенным для выключения подъемной машины и включения предохранительного тормоза при подъеме сосуда на 0,5 м выше уровня приемной площадки (нормального положения его при разгрузке), и двумя концевыми выключателями, установленными на указателе глубины или на регуляторе хода и предназначенными для дублирования работы концевых выключателей, установленных на копре (допускается установка дублирующих концевых выключателей на копре на одном уровне с основными при питании их отдельными кабелями от разветвительной коробки и установке на пульте управления машиной для каждого из них отдельных кнопок без фиксации положения, предназначенных для проверки исправности выключателей);
аппаратом, выключающим подъемную установку в случае превышения скорости равномерного хода на 15%;
ограничителем скорости, не допускающим подход сосуда к приемным площадкам со скоростью более 1,5 м/с при спуске-подъеме груза и 1 м/с при спуске-подъеме работников и срабатывающим при превышении скорости подхода сосуда более чем на 15%.
амортизирующими устройствами, устанавливаемыми на копре и в зумпфе (распространяются только на подъемные установки со шкивами трения).
302. В стволах, где расположено несколько подъемных установок, на пульте управления каждой из них должна находиться кнопка аварийного отключения всех подъемных установок.
303. Шахтные подъемные установки должны быть оборудованы следующими защитными, блокировочными и сигнальными устройствами:
блокировкой от чрезмерного износа тормозных колодок, срабатывающей при увеличении зазора между ободом барабана и тормозной колодкой более чем на 2 мм. Это требование не распространяется на грузовые подъемные и проходческие лебедки;
максимальной и нулевой защитой подъемного двигателя, действующей при перегрузке двигателя и отсутствии напряжения;
защитой от провисания струны каната (за исключением проходческих и многоканатных подъемных установок);
защитой от напуска каната в ствол для подъемных установок, имеющих сосуды с парашютными устройствами (кроме проходческих и многоканатных подъемных установок). Оснащение защитой от напуска каната сосудов, не имеющих парашютных устройств, производится по мере ее создания и изготовления;
защитой от проскальзывания каната (для подъемных машин со шкивами трения);
дуговой блокировкой между контакторами реверсора, а также динамического торможения;
блокировкой предохранительных решеток приемных площадок горизонтов стволов, исключающей пуск подъемной машины при открытых решетках, а также не допускающей открывания решеток при отсутствии клети на приемных площадках. При опускании по стволу грузов, располагаемых под клетью, блокировка решеток может быть отключена;
блокировкой, позволяющей включать двигатель после переподъема сосуда только в сторону ликвидации переподъема;
блокировкой, не допускающей снятия предохранительного тормоза, если рукоятка рабочего тормоза не находится в положении “заторможено”, а рукоятка аппарата управления (контролера) в нулевом положении;
блокировкой, обеспечивающей остановку бадьи при подходе ее к нулевой площадке с закрытыми лядами, а также блокировкой, обеспечивающей при проходке ствола остановку бадьи за 5 м до подхода ее к рабочему полку и при подходе к забою ствола;
устройством, подающим сигнал стволовому или машинисту подъемной машины при выдергивании тормозных канатов в месте их крепления в зумпфе;
блокировкой (устройством) отключающей подъемную машину, при недопустимом поднятии петли уравновешивающего каната. Место установки устройства определяется проектом.
дублирующим ограничителем скорости, если основной ограничитель не имеет самоконтроля. Это требование распространяется только на людские и грузолюдские подъемные установки;
блокировкой качающихся площадок и посадочных кулаков у приемных площадок и горизонтов, включающей сигнал “Стоп” у машиниста подъемной машины при наложенных качающихся площадках или подведенных посадочных кулаках. Блокировка должна действовать во всех режимах работы подъемной установки, кроме режима “груз”;
автоматическим звонком, сигнализирующим о начале периода замедления;
защитой от исчезновения тока электродинамического торможения асинхронного подъемного электродвигателя.
В шахтных стволах, оборудованных двумя и более подъемными установками, предназначенными для спуска работников и грузов, и имеющих сосуды с парашютными устройствами, где клетевые подъемные установки не оборудованы блокировкой от напуска каната, клетевые отделения стволов должны разделяться перегородкой по всей длине ствола.
304. На случай поломки подъемной машины или застревания клетей, в шахтном стволе должна иметься аварийно-ремонтная подъемная установка.
При наличии в одном стволе двух подъемных установок или одной подъемной установки и лестничного отделения, а также в стволах, оборудованных одним подъемом, используемым в аварийных случаях и для ремонтных работ, дополнительная аварийно-ремонтная установка не требуется.
Допускается отсутствие стационарной аварийно-ремонтной подъемной установки при наличии на вооружении ПАСС, передвижной подъемной установки.
При проходке и углубке стволов на случай аварии с подъемом необходимо иметь подвесную аварийно-спасательную лестницу длиной, обеспечивающей размещение на ней одновременно всех работников наибольшей по численности смены. Лестница прикрепляется к канату лебедки, оборудованной тормозами и имеющей комбинированный привод (механический и ручной). Ручной привод лебедки должен обеспечивать подъем лестницы при аварийном отключении электроэнергии.
На нижнем этаже рабочего полка должна находиться аварийная канатная лестница необходимой длины для выхода работников из забоя ствола на проходческий полок.
При проходке стволов глубиной до 100 м лебедки для подвески аварийно-спасательных лестниц могут иметь только ручной привод и должны быть оборудованы тормозами и храповичным остановом.
305. При подъеме и спуске работников, а также при работе подъема в режиме “ревизия”, механизмы обмена грузов (вагонеток) на всех приемных площадках ствола должны отключаться.
306. При проходке стволов во время спуска-подъема оборудования проходческими лебедками работа подъема разрешается только для перемещения работников, наблюдающих за выполнением этих работ.
307. Все промежуточные, нижние и верхние приемные площадки вертикальных стволов, по которым производится подъем и спуск грузов в вагонетках, должны быть оборудованы стопорными устройствами, предотвращающими произвольное скатывание вагонеток.
308. Все вновь создаваемые защитные и предохранительные средства (тормозные, парашютные, подвесные устройства), защитная и предохранительная аппаратура (концевые выключатели, ограничители скорости, регуляторы давления и другие), способы управления подъемными установками должны согласовываться с отраслевым институтом в установленном порядке.
309. На промежуточных горизонтах должны применяться качающиеся площадки. В отдельных случаях допускается, как при ручном, так и при автоматическом управлении подъемной машиной с разрешения главного инженера организации применение на промежуточных горизонтах кулаков при наличии сигнализации машинисту подъемной машины о положении кулаков или блокирующих устройств, регулирующих взаимную работу подъемной установки и кулаков.
ГЛАВА 31
Армировка ствола и направляющие
устройства подъемных сосудов
310. Зазор между рабочими направляющими башмаками скольжения длиной не более 400 мм и контактными поверхностями проводников при их установке не должен превышать для металлических проводников (коробчатых) 5 мм и для деревянных 10 мм на сторону.
При увеличении указанных зазоров для металлических проводников до 10 мм, а для деревянных до 15 мм башмаки подлежат замене.
Применение на подъемных сосудах упругих рабочих направляющих устройств разрешается только в сочетании с конструктивно обособленными предохранительными башмаками, установленными непосредственно на несущей конструкции подъемного сосуда.
При этом зазор между рабочими поверхностями проводников и предохранительными башмаками при их установке не должен превышать для деревянных и металлических коробчатых 15 мм на сторону. Предохранительные башмаки подлежат замене при увеличении указанных зазоров для деревянных и металлических до 23 мм. Заменяемые рабочие или предохранительные башмаки скольжения независимо от степени износа проводника должны обеспечивать соответствующие значения первоначальных зазоров.
Допускается в качестве рабочих башмаков на клетях и противовесах устанавливать непрерывные корытообразные направляющие по специально разработанному проекту, при этом длина их должна быть не менее высоты металлоконструкции клети (противовеса). Первоначальные зазоры между рабочими поверхностями проводников и направляющих устройств на сторону как в лобовом, так и боковом направлениях, должны быть не более 15 мм. При увеличении указанных зазоров до 25 мм направляющие либо их футированные элементы подлежат замене. Глубина зева вновь устанавливаемых направляющих устройств должна быть для направляющих клетей не менее 140 мм, для направляющих противовесов не менее 125 мм.
Глубина зева рабочих направляющих башмаков скольжения открытого типа для проводников прямоугольного сечения при их установке должна быть не менее 70 мм.
Глубина зева предохранительных башмаков скольжения при их установке должна быть для проводников прямоугольного сечения не менее 110 мм.
Внутренний диаметр новых втулок направляющих муфт для канатных проводников при их установке должен быть на 5 мм больше диаметра соответствующего им проводникового каната. Не допускается износ втулок направляющих муфт более 5 мм по диаметру. Применение роликовых направляющих устройств сосудов при канатных проводниках не допускается.
Допускается по специальному проекту совместное применение деревянных и металлических коробчатых проводников в клетьевых и противовесных отделениях укосных копров, при этом все зазоры должны соответствовать требованиям настоящего пункта.
311. Деревянные проводники жесткой армировки подлежат замене при износе на сторону свыше 20 мм (в отдельных случаях по согласованию с отраслевым институтом износ деревянных проводников может быть увеличен против указанных); стальные коробчатого сечения свыше половины толщины стенки, по толщине стенка должна быть не менее 5 мм; канатные - при износе на 15% номинального диаметра каната; но не более половины высоты или диаметра наружных проволочек.
Полная инструментальная проверка износа проводников должна производиться на каждом ярусе, каждой нитке (в местах наибольшего его износа) участком подъема рудника: металлических через 2 года; деревянных через 6 месяцев с занесением результатов замеров в журнал записи результатов осмотра состояния стволов рудника.
312. Эксплуатационные зазоры между максимально выступающими частями подъемных сосудов, крепью и элементами армировки в вертикальных стволах стационарных подъемных установок должны соответствовать допустимым зазорам в стволах согласно приложению 3.
При проходческом подъеме зазор между средними направляющими канатами должен быть не менее 300 мм. При глубине ствола свыше 400 м обязательна установка отбойных канатов или других устройств, предупреждающих возможность столкновения бадей. Эти устройства не требуются, если зазоры между средними направляющими канатами больше или равны 250+H/3 мм, где H глубина ствола, м.
Зазор между движущимися бадьями и крепью ствола или выступающими частями оборудования, расположенного в стволе (трубопроводами, балками и другими), должен быть не менее 400 мм.
Зазор между стенками раструба проходческого полка и выступающими частями движущейся направляющей рамки бадьи должен быть не менее 100 мм.
При проходке ствола с параллельным или последующим армированием зазоры между наиболее выступающей частью бадьи или направляющей рамки и расстрелами при канатных проводниках, расположенных в плоскости, перпендикулярной расстрелам, должны быть не менее 350 мм; при канатных проводниках, расположенных в плоскости, параллельной расстрелам, не менее 400 мм; при жестких проводниках между наиболее выступающей частью стойки направляющей рамки и проводником не менее 30 мм.
Перед пуском вновь навешенного или отремонтированного подъемного сосуда (противовеса), а также после ремонтных работ в стволе, связанных с рихтовкой армировки, проводников или крепи, после падения в ствол предметов, могущих повлиять на положение армировки, должна производиться проверка зазоров, пробный прогон сосудов с записью результатов проверки в журнале записи результатов осмотра состояния стволов рудника.
313. Угол отклонения (девиация) струны каната на направляющих шкивах и барабанах не должен превышать 1030', при бицилиндроконических барабанах допускается увеличение угла отклонения до 20 со стороны малого цилиндрического барабана в случае выполнения его с желобчатой поверхностью; при конических барабанах угол отклонения со стороны большого диаметра не должен превышать 10 и со стороны малого диаметра 20. Во вновь устанавливаемых подъемных установках со шкивом трения направляющие шкивы на копре должны располагаться в одной вертикальной плоскости со шкивом трения. Угол отклонения (девиация) струны каната на проходческих направляющих шкивах и барабанах проходческих грузовых лебедок не должен превышать 2030'.
ГЛАВА 32
Подъемные машины И ЛЕБЕДКИ
314. Подъемные установки, имеющие асинхронный подъемный электродвигатель, должны быть оснащены системой электродинамического торможения. Система электродинамического торможения в случае нарушения ее схемы должна включать предохранительный тормоз.
315. Отношение наименьшего диаметра органа навивки подъемной машины, канатоведущего или копрового шкива к диаметру каната должно быть не менее:
120 для одноканатных подъемных машин со шкивом трения;
90 для многоканатных подъемных машин с отклоняющими шкивами;
79 для направляющих шкивов и барабанов подъемных установок на поверхности и многоканатных установок без отклоняющих шкивов;
60 для направляющих шкивов и барабанов подземных машин и лебедок, а также для машин и лебедок, используемых на проходке;
50 для передвижных подъемных машин, направляющих шкивов и барабанов лебедок породных отвалов и откаточных лебедок.
316. Подъемные машины и лебедки должны быть снабжены аппаратом (индикатором), показывающим машинисту положение сосудов в стволе.
При работе подъемной машины на проходке или углубке ствола на реборде барабана должна наноситься отметка верхнего среза раструба проходческого подвесного полка.
На лебедках, предназначенных для навески оборудования, при проходке вертикальных стволов индикатор глубины не требуется.
Каждая подъемная машина должна иметь исправно действующие:
приборы, регистрирующие все циклы работы машины и позволяющие анализировать скорость и направление движения (информация хранится один месяц);
приборы для измерения тока и напряжения в цепи главного тока и электродинамического торможения;
приборы, показывающие избыточное давление сжатого воздуха или масла в тормозной системе.
317. Каждая подъемная машина и лебедка должны иметь рабочий и предохранительный тормоз с независимым включением привода. Тормоз должен воздействовать на орган навивки.
В проходческих лебедках и лебедках для спасательных лестниц (скорость движения каната не более соответственно 0,2 и 0,35 м/с) должны быть предусмотрены: маневровый тормоз на валу двигателя или на промежуточном валу, предохранительный тормоз, стопорное устройство на барабане (храповичный останов) и блокировка, исключающая пуск электродвигателя в направлении спуска груза при включенных предохранительном тормозе и стопорном устройстве.
318. В заторможенном (неподвижном) состоянии подъемной машины (лебедки) отношения момента, создаваемого предохранительного тормоза, к статическому моменту должно быть не менее 3.
Рабочий тормоз в неподвижном состоянии подъемной машины должен обеспечивать момент, не менее создаваемого предохранительным тормозом.
При перестановке холостого барабана тормозное устройство должно развивать на одном тормозном шкиве (ободе) момент, равный не менее 1,2 статического момента, создаваемого весом порожнего сосуда и весом головного и уравновешивающего канатов.
У проходческих лебедок и лебедок для спасательных лестниц тормозных моментов, создаваемые отдельно как маневровым, так и предохранительным тормозом, должны быть не менее 2-кратного по отношению к наибольшему статическому моменту нагрузки, причем включение предохранительного тормоза должно сопровождаться автоматическим срабатыванием маневрового тормоза.
Кроме тормоза, на случай регулировки положения барабанов или ремонта тормозного устройства, в каждой подъемной машине должно быть предусмотрено специальное стопорное устройство. При применении барабанов, допускающих дистанционное отсоединение их от вала (с целью регулирования взаимного положения подъемных сосудов), должна быть предусмотрена блокировка, обеспечивающая предварительное застопоривание освобождаемого барабана.
319. Продолжительность холостого хода предохранительного тормоза (с момента разрыва цепи защиты до момента появления усилия в исполнительном органе тормоза) действующих подъемных машин не должна превышать:
0,5 с при пневмогрузовом приводе, а также при пневмопружинном приводе с угловым перемещением колодок;
0,6 с при гидрогрузовом приводе;
0,3 с при пневмопружинном и гидропружинном приводах, а также для всех вновь создаваемых конструкций тормозных устройств.
Время срабатывания тормоза (с момента разрыва цепи защиты до момента появления тормозного усилия равного статическому), независимо от типа привода тормоза, не должно превышать 0,8 с.
Для проходческих лебедок продолжительность холостого хода не должна превышать 1,5 с.
320. После замены элементов тормозной системы (тормозные колодки, тяги, цилиндры и другие) необходимо производить ее испытание. Результаты испытания оформляются актом произвольной формы, утверждаемым главным механиком рудника.
321. На вертикальных грузолюдских и людских подъемах навивка канатов на барабаны машин должна быть однослойной.
На подъемных машинах грузовых вертикальных подъемов, установленных на поверхности, допускается двухслойная навивка канатов на барабан.
Трехслойная навивка допускается на всех остальных эксплуатационных грузовых подъемах и при проходке вертикальных и наклонных выработок.
Навивочная поверхность барабана или его футеровка должна иметь нарезные спиральные канавки независимо от числа слоев навивки.
При наличии более одного слоя навивки канатов на барабан должны соблюдаться следующие условия:
реборды барабана должны выступать над верхним слоем на 2,5 диаметра каната;
за критическим участком каната длиной в четверть последнего витка нижнего ряда (переход на верхний ряд) должно вестись усиленное наблюдение (учет разорванных в этом месте проволок) и осуществляться передвижение каната каждые 2 месяца.
Барабаны проходческих лебедок должны иметь реборды с двух сторон, выступающие над верхним слоем навивки не менее, чем на 2,5 диаметра каната.
На проходческих лебедках, имеющих скорость не выше 0,2 м/с, допускается иметь высоту реборды над верхним слоем навивки не менее 1,5 диаметра каната.
Наличие футеровки и нарезанных канавок на барабане проходческих лебедок (скорость не выше 0,2 м/с) и лебедок для спасательных лестниц (скорость до 0,35 м/с) не обязательно.
При строительстве и реконструкции рудников, а также при необходимости проведения выработок околоствольного двора через скиповой ствол разрешается двухслойная или трехслойная навивка канатов на барабан грузолюдских подъемов на указанных стволах в период проведения горизонтальных и наклонных выработок. При этом, кроме соблюдения условий, указанных выше, должны разрабатываться и утверждаться главным инженером шахтостроительной организации дополнительные мероприятия, обеспечивающие безопасность спуска и подъема работников, занятых на этих работах.
322. Для ослабления натяжения каната в месте его прикрепления к барабану на поверхности последнего должно быть не менее трех витков трения на барабанах, футерованных деревом или прессмассой, и не менее пяти витков трения на барабанах, не футерованных фрикционными материалами.
Кроме витков трения должны быть запасные витки для периодических испытаний канатов, которые могут располагаться как на поверхности барабана, так и внутри него. Бобины, предназначенные для размещения запасных витков каната, должны иметь специальное устройство, позволяющее фиксировать их относительно барабана машины.
323. Проходческие лебедки, предназначенные для подвески полков, должны быть оснащены защитными средствами от перенапряжения канатов.
324. Всякое размыкание цепи защиты, независимо от длительности его действия, должно вызывать предохранительное торможение подъемной машины с отключением подъемного двигателя от сети. Действие предохранительного торможения может быть прекращено только машинистом подъемной машины или обслуживающим персоналом.
ГЛАВА 33
Обслуживание подъемных установок
325. Подъемные сосуды, парашюты, стопоры, кулаки, качающиеся площадки, подвесные и прицепные устройства, направляющие устройства, проводники, посадочные, загрузочные и разгрузочные устройства, направляющие и отклоняющие шкивы, их футеровка и подшипники, тормозная система и все другие элементы подъемной машины, аппаратура защиты, стволовая сигнализация и система управления должны осматриваться и проверяться ежесуточно механиком (электромехаником) подъема или специалистами, имеющими соответствующую квалификацию и назначенными распоряжением по руднику для этой цели. Этими же работниками ежесуточно должна осматриваться армировка при скорости движения сосудов до 1 м/с и не реже одного раза в неделю производиться детальный ее осмотр при скорости 0,3 м/с. Участки стволов, находящиеся в ремонте, должны детально осматриваться ежесуточно также при скорости 0,3 м/с.
Сегменты футеровки ведущих шкивов подъемных установок со шкивами трения и футерованных отклоняющих шкивов, а также на копровых шкивах должны прикрепляться так, чтобы на кромках желоба футеровки не было никаких соединительных частей, которые при нарушении их крепления могли бы попасть в желоб под канат. Болты, закрепляющие футеровку, подлежат осмотру еженедельно. Обнаруженные при этом негодные болты подлежат немедленно замене новыми. Реборды направляющих шкивов и шкивов трения вновь изготовляемых машин должны выступать над верхней частью каната не менее, чем на 1,5 его диаметра.
Сегменты футеровки шкивов должны заменяться новыми при изношенности их в глубину на один диаметр (без учета первоначального углубления), на сторону на половину диаметра каната.
Сегменты футеровки шкивов должны заменяться новыми также и в том случае, если остаточная высота ее в результате износа окажется равной 0,75 диаметра каната.
Шкивы с литыми или штампованными ободами, не предусматривающие применение футеровки, подлежат замене новыми или восстановлению наплавкой по технологической карте, разработанной специализированной организацией, при износе толщины обода или реборды до 50% их начальной толщины.
Перед навеской нового каната и в дальнейшем не реже одного раза в квартал шкивы подлежат осмотру главным механиком рудника или его заместителем; при этом измеряется сечение канавки. Результаты осмотра записываются в журнал записи результатов осмотра подъемной установки с зарисовкой сечения канавки шкива наиболее изношенного места.
Главный механик и главный энергетик рудника не реже одного раза в 15 дней должны производить проверку правильности работы предохранительного тормоза и защитных устройств и не реже одного раза в месяц исправность всех остальных вышеперечисленных элементов подъемной установки. Результаты осмотра должны заноситься в журнал записи результатов осмотра подъемной установки.
Копры должны осматриваться комиссией под председательством главного инженера рудника.
Осмотр металлических и железобетонных копров должен производиться один раз в год, а проходческих два раза в год.
326. Ремонт и осмотр в стволе производится стоя на крыше незагруженного скипа или клети.
Работники должны быть прикреплены к канату или элементам подвесного устройства предохранительными поясами и защищены от случайно падающих предметов съемными зонтами из листовой стали.
Запрещается прикрепление предохранительными поясами к армировке ствола, к конструктивным элементам, заделанным в крепь ствола, забитым в крепь крючьями и другим.
327. Машинистами подъемных машин могут назначаться работники не моложе 18 лет, имеющие соответствующее удостоверение. Эти работники должны предварительно пройти медицинское освидетельствование, специальное обучение и сдать по утвержденной программе квалификационной комиссии экзамены на право управления подъемными машинами и иметь месячный стаж по управлению подъемной машиной под руководством опытного машиниста после окончания обучения.
Машинисты подъемных машин назначаются приказом (распоряжением) руководства рудника и обязаны ежегодно проходить медицинское переосвидетельствование и проверку знаний по специальности. Проверка знаний по специальности проводится также во всех случаях при нарушении ими настоящих Правил. После перерыва в работе более одного месяца (отпуск, болезнь и другое), а также при переходе на работу на другую подъемную установку одного или другого типа машинист должен пройти инструктаж и проверку практических навыков работы (стажировку) под руководством другого машиниста. К самостоятельному управлению машиной он может быть допущен только после письменного разрешения начальника участка рудничного подъема или работника его замещающего.
328. Способы управления подъемными машинами могут быть следующими:
для скиповых подъемных установок:
автоматический при котором весь цикл подъема руды выполняется автоматически после получения сигнала готовности от верхнего разгрузочного и нижнего загрузочного устройств, при этом присутствие машиниста подъемной машины необязательно;
полуавтоматический при котором включение подъемной машины осуществляет машинист после получения сигнала (команды) на отправку скипов, а цикл подъема завершается автоматически;
ручной при котором управление подъемной машиной осуществляется машинистом после получения сигнала (команды) на отправку скипа;
для клетевых подъемных установок:
полуавтоматический при котором сигнал (команда) на отправку клети (клетей) формируется посредством аппаратуры стволовой сигнализации, включение подъемной машины осуществляет машинист, а цикл подъема выполняется автоматически;
ручной при котором после получения сигнала (команды) на отправку клети (клетей), машинист осуществляет включение и управление подъемной машиной до завершения цикла подъема.
Полуавтоматический способ управления клетевыми подъемными установками, служащими для спуска-подъема людей и грузов допускается по проектной документации, согласованной с Проматомнадзором.
329. Во время спуска и подъема смены рабочих, должен быть второй машинист, имеющий право на управление этой машиной в обязанности которого входит наблюдение за процессом подъема и спуска и принятие необходимых мер в случае нарушения нормальной работы подъемной машины и неправильных действий сменного машиниста. Допускается отсутствие второго машиниста, если система автоматизированного управления подъемной машиной позволяет завершить цикл подъема (спуска) клети до нулевой отметки (горизонта) без присутствия машиниста подъемной машины.
330. Машинист, принимающий смену, перед началом работы обязан проверить исправность машины согласно технологической инструкции по проверке защит и блокировок, утвержденной организацией. Производить спуск и подъем работников разрешается после предварительного перегона обоих подъемных сосудов вниз-вверх вхолостую. Результаты проверки машинист обязан занести в журнал приемки и сдачи смен машинистами подъемных машин.
Во время проведения ремонтных работ проверка исправности подъемной установки производится после окончания ремонта.
О всех замеченных повреждениях машинист подъемной машины обязан сообщить руководителю смены, специалистам участка рудничного подъема, находящимся на смене, и диспетчеру рудника. Причины повреждения и меры принятые для их устранения должны заноситься в журнал приемки и сдачи смен машинистами подъемных машин.
331. Во время работы клетевого подъема на приемной (посадочной) площадке надшахтного здания и в околоствольных дворах действующих горизонтов должны находиться поверхностные и подземные стволовые.
При разносторонней посадке в клеть и выходе из клети стволовые должны иметь помощников, находящихся по другую сторону клети.
Если одновременно происходит посадка работников в двухэтажную клеть или выход из нее, то на приемных площадках должно находиться не менее двух стволовых. Запрещается посадка и выход работников из клети после сигнала на отправку клети.
На промежуточных горизонтах, на которых не производится прием и выдача грузов и имеется рабочая сигнализация поверхностному стволовому и машинисту, а также прямая телефонная связь с ними, допускается спуск (подъем) работников при отсутствии на них стволовых при следующих условиях:
в клети находится стволовой (лифтер);
в клети имеется устройство для непосредственной сигнализации поверхностному стволовому и машинисту, а также речевой канал связи с машинистом подъемной установки.
При управлении подъемной установки стволовым (лифтером) из клети наличие поверхностных и подземных стволовых не обязательно.
332. У всех посадочных пунктов и в машинном отделении должны быть сведения с указанием:
фамилии работника, ответственного за безопасную организацию спуска и подъема работников;
графика подъема и спуска работников;
применяемых сигналов в случае применения кодовоимпульсных сигналов;
числа работников, одновременно поднимаемых и спускаемых в каждом этаже клети или бадье.
О всех запрещениях или ограничениях пользования подъемной установкой для спуска и подъема работники должны быть своевременно оповещены. Машинисты подъема, поверхностный и подземные стволовые должны быть проинструктированы о причинах запрещения и ограничений пользования подъемной установкой с записью в журнале приемки и сдачи смен машинистами подъемных машин.
333. На всех приемных площадках должны быть вывешены таблицы с указанием допустимой загрузки клетей, а для подъемных установок со шкивами трения указания об одновременной загрузке обеих клетей для предотвращения опасности скольжения. Стволовые не реже одного раза в 6 месяцев должны быть проинструктированы о правилах и нормах загрузки.
334. Перед вводом в эксплуатацию и в дальнейшем один раз в год специализированная наладочная бригада организации с участием работников участка рудничного подъема и энергомеханической службой рудника должна производить ревизию и наладку подъемной установки в установленном порядке.
Сроки проведения наладочных работ, определяются графиком, утвержденным главным инженером организации.
При ревизии тормозных устройств, копровых шкивов и валов вновь вводимых в эксплуатацию подъемных установок необходимо производить их дефектоскопию. В дальнейшем дефектоскопия должна производиться не реже одного раза в 3 года.
После ревизии и наладки подъемной установки главный механик и главный энергетик рудника совместно с руководителем наладочной бригады производят контрольные испытания ее. О проведении контрольных испытаний составляется протокол, который утверждается главным механиком рудоуправления. Отчет о проведении ревизии и наладки передается в установленном порядке главному энергетику и главному механику рудника не позднее 10 рабочих дней после контрольных испытаний.
Не реже одного раза в год маркшейдерская служба рудника (рудоуправления, организации) или специализированная сторонняя организация выполняют полную проверку геометрических связей шахтного подъема, копра и шкивов в соответствии с инструкцией по производству маркшейдерских работ. По результатам проверки главный маркшейдер (маркшейдер) рудника совместно с начальником подъема оформляет акт с указанием измеренных и допустимых отклонений параметров геометрических элементов, который утверждается главным инженером рудника. В случае выявленных недопустимых отклонений, разрабатываются мероприятия по их устранению с указанием срока выполнения.
Через 6 месяцев после ревизии и наладки каждая эксплуатационная и проходческая подъемная установка должна подвергаться техническому осмотру и испытанию комиссией под руководством главного механика (главного энергетика) рудника.
Объем технического осмотра и испытаний определяется инструкцией по техническому осмотру и испытанию эксплуатационных и проходческих подъемных установок.
О проведении осмотра и испытаний составляется акт произвольной формы и утверждается главным инженером рудника.
335. На каждой подъемной установке должны быть:
график работы подъема, утвержденный главным инженером рудника, с указанием времени, необходимого для производства ежесуточных осмотров элементов подъемной установки;
паспорт подъемной машины, редуктора и подъемного электродвигателя (место хранения паспорта определяет главный механик рудника);
детальная схема тормозного устройства с указанием основных размеров;
исполнительные электрические схемы (принципиальные, монтажные);
схема парашютных устройств с контролируемыми размерами;
инструкция по охране труда для машинистов подъемных установок;
прошнурованные книги: журнал записи результатов осмотра подъемной установки, журнал записи результатов осмотра подъемных канатов и их расхода, журнал записи результатов осмотра тормозных и амортизационных канатов подъемной установки, журнал записи результатов осмотра резинотросовых уравновешивающих канатов, журнал приемки и сдачи смен машинистами подъемных машин, журнал записи результатов осмотра состояния стволов рудника, журнал сдачи в ремонт и приема из ремонта подъемной установки.
Схема тормозного устройства, исполнительная электрическая схема, схема парашютных устройств и инструкция для машиниста должны быть вывешены в машинном отделении.
В здании подъемной машины должны быть кроме рабочего освещения еще и аварийное, независимое от рабочей осветительной сети. Не допускается для аварийного освещения применение индивидуальных светильников всех типов.
По истечении нормативного срока эксплуатации оборудование подъемных установок должно подвергаться периодическому обследованию на предмет продления срока его эксплуатации.
Нормативный срок эксплуатации оборудования определяется согласно паспортных данных завода-изготовителя или других правовых актов.
Техническое диагностирование оборудования проводится отраслевым институтом по согласованным и утвержденным в установленном порядке методикам диагностирования с выдачей заключения о техническом состоянии оборудования и возможности продления сроков его эксплуатации.
Документально оформленные результаты и выводы по техническому диагностированию являются одним из оснований для продления срока эксплуатации оборудования. Решение о продлении срока эксплуатации оборудования принимается комиссией под председательством главного механика (энергетика) организации. Решение о продлении срока эксплуатации оформляется соответствующим актом.
ГЛАВА 34
Общие требования к Рудничным канатам
подъемных установок
336. Стальные канаты, применяемые на подъемных установках рудников, должны отвечать требованиям действующих технических нормативных правовых актов.
Для подъема со шкивами трения должны применяться канаты из оцинкованной проволоки или имеющие специальные покрытия, обеспечивающие антикоррозионную устойчивость.
Применение стальных канатов зарубежного производства допускается при наличии заключения отраслевого института о соответствии конструкции таких канатов действующим правовым актом и при положительных результатах испытаний аккредитованной в установленном порядке лаборатории разрушающего контроля, в соответствии с инструкцией по испытанию рудничных канатов, согласованной с Проматомнадзором.
Конструкции канатов должны выбираться в соответствии с требованиями по эксплуатации стальных канатов для конкретных подъемных установок.
337. К навеске на многоканатной подъемной установке допускаются канаты одной и той же конструкции, диаметра, изготовленные на одном и том же заводе, с одинаковой маркой проволок, одной партии.
На каждой многоканатной подъемной установке количество канатов левой и правой свивки должно быть одинаковым.
Разница значений разрывных усилий отдельных канатов не должна превышать 5% по отношению к наибольшему разрывному усилию.
При выходе из строя одного из головных подъемных канатов заменяются все головные канаты.
При выходе из строя 1-2 канатов в результате нарушения их конструктивной целостности в процессе навески или в начальный период эксплуатации (не более двух месяцев) допускается замена только вышедших из строя канатов.
338. Подъемные канаты людских и грузолюдских подъемных установок должны быть грузолюдскими марки ВК, В, а остальные не ниже марки I. В качестве тормозных, а также амортизационных канатов парашютов должны применяться нераскручивающиеся круглопрядные канаты с органическим сердечником. Диаметр наружных проволочек тормозных канатов должен быть не менее 2 мм.
339. Подъемные канаты для подъемных сосудов и противовесов рудничных подъемных установок должны иметь при навеске запас прочности по максимальной статической нагрузке не ниже:
9-кратного для людских и аварийно-ремонтных подъемных установок, людских и грузолюдских (при расчете по людям) двухканатных подъемных установок со шкивами трения, не оборудованных парашютами;
8-кратного для подъемных установок со шкивами трения одноканатных (людских, грузолюдских и грузовых) и многоканатных (людских и грузолюдских) подъемных установок;
7,5-кратного для грузолюдских подъемных установок, для подвески механических грузчиков (грейферов) в стволе, проходческих люлек, используемых для ремонта ствола;
7-кратного для грузовых многоканатных подъемных установок;
6,5- кратного для грузовых подъемных установок;
6-кратного для передвижных аварийных подъемных установок, спасательных лестниц, канатов для подвески полков, насосов труб водоотлива, проходческих агрегатов;
5,5-кратного для резинотросовых уравновешивающих канатов;
5-кратного для отбойных канатов, канатных проводников проходческого оборудовании (за исключением грузолюдских подъемных установок, проходческих люлек, используемых для ремонта ствола; передвижных аварийных подъемных установок), для подъемных канатов при разовом спуске под подъемным сосудом негабаритных грузов и при навеске (замене) подъемных сосудов на многоканатных подъемных установках;
3-кратного от максимальной динамической нагрузки для тормозных и амортизационных канатов парашютов;
6,5-кратного для стропов многократного использования при спуске негабаритных и длинномерных грузов под подъемным сосудом.
Стыковые соединения резинотросовых уравновешивающих канатов должны иметь запасы прочности в соответствии с требованиями действующей инструкции по эксплуатации огнестойких резинотросовых уравновешивающих канатов в стволах рудников, утвержденной главным инженером организации.
340. Подъемные канаты для вертикальных стволов при максимальной длине отвеса более 600 м могут навешиваться, если отношение суммарного разрывного усилия всех проволок каната к концевому грузу (без учета массы подъемного каната) не менее:
13-кратного для людских подъемных установок;
10-кратного для грузолюдских подъемных установок;
8,5-кратного для грузовых подъемных установок;
11,5-кратного для подъемных установок со шкивами трения, одноканатных (людских, грузолюдских и грузовых) и многоканатных людских и грузолюдских установок, кроме двухканатных подъемов, не оборудованных парашютами;
9,5-кратного для многоканатных грузовых подъемных установок.
Запас прочности с учетом массы каната должен быть: не ниже 4,5-кратного для грузовых подъемов и 5-кратного для людских и грузо-людских подъемных установок.
341. На одноканатных подъемных установках с канатными проводниками для обоих подъемных сосудов должны навешиваться головные канаты одного диаметра, конструкции и направления свивки.
342. На каждом многоканатном подъеме, независимо от его назначения, должно быть не менее 2 уравновешивающих канатов.
343. В качестве канатных проводников и отбойных канатов эксплуатационных стволов должны применяться канаты закрытой конструкции, имеющие в наружном слое проволоки фасонного профиля высотой не менее 5 мм. Для этих целей допускается применение круглопрядных нераскручивающихся однослойных канатов крестовой свивки с металлическим сердечником и диаметром наружных проволок не менее 2 мм. Рекомендуется применение оцинкованных канатов. В качестве канатных проводников проходческих подъемов должны применяться такие же однослойные круглопрядные канаты, как с металлическим, так и с органическим сердечником, а также многопрядные канаты, имеющие наружные проволоки диаметром не менее 1,5 мм.
344. Запас прочности каната определяется как отношение суммарного разрывного усилия всех проволок каната к расчетной статической нагрузке на канат. Проволоки, не выдержавшие испытания на разрыв или перегиб, а также оборванные, в расчет суммарного разрывного усилия каната не принимаются.
Расчетная статическая нагрузка подъемного каната складывается из массы клети или скипа с прицепными устройствами, массы максимального груза, массы каната от точек схода его со шкива до точки прикрепления к клети или скипу, находящихся на приемной площадке нижнего горизонта.
На установках с тяжелым нижним уравновешивающим канатом (большей линейной массой, чем у подъемного каната) при расчете статической нагрузки вместо массы подъемного каната должна приниматься масса нижнего уравновешивающего каната при положении подъемного сосуда на верхней приемной площадке.
Запас прочности нижнего уравновешивающегося каната определяется как отношение суммарного разрывного усилия каната к статической нагрузке на канат.
ГЛАВА 35
Надзор за канатами
345. Запрещается навешивать или продолжать работу счаленными стальными канатами с порванными, выпученными или запавшими прядями, узлами, “жучками”, а также с утонением более 10% номинального диаметра.
346. Канаты рудничных подъемных установок подлежат осмотру работниками, специально назначенными распоряжением по руднику, в следующие сроки:
ежесуточно подъемные канаты сосудов и противовесов вертикальных подъемных установок, уравновешивающие канаты подъемных установок со шкивами трения;
еженедельно подъемные и уравновешивающие канаты подъемных установок, тормозные и проводниковые канаты с участием электромеханика или механика подъема (старшего механика);
ежемесячно амортизационные и отбойные канаты, подъемные и уравновешивающие канаты, включая участки каната в запанцировке, с участием главного механика рудника или его заместителя.
347. Все канаты должны осматриваться по всей рабочей длине при скорости движения не более 0,3 м/с.
Поврежденные участки канатов, а также стыковые соединения резинотросовых канатов должны осматриваться при неподвижном канате.
Для осмотра подъемных и нижних уравновешивающих канатов должны быть оборудованы специальные площадки, обеспечивающие безопасность при осмотре и позволяющие осуществлять контроль за состоянием канатов по всей их длине.
На подъемных установках ежесуточный осмотр канатов, у которых число оборванных проволок не превышает 2% от общего числа проволок каната на длине одного шага свивки, допускается производить при скорости движения не более 1 м/с при условии, что один человек осматривает не более двух канатов одновременно на многоканатных установках.
348. Запрещается эксплуатация стальных прядевых канатов рудничных подъемных установок при наличии на каком-либо участке обрывов проволок, число которых на шаге свивки от общего их числа в канате достигает:
5% для подъемных канатов сосудов и противовесов, канатов для подвески полков и механических грузчиков (грейферов);
10% уравновешивающих, амортизационных, проводниковых и отбойных канатов.
Если этот участок находится в месте крепления каната к прицепному устройству, то разрешается этот конец каната с оборванными проволоками отрубить и снова прикрепить канат к ковшу.
Тормозной канат парашютов подлежит замене: при износе, а также коррозии наружных проволок на 50% площади их сечения или когда на каком-либо участке, равном шагу свивки, число оборванных проволок достигает 10% общего их числа в канате.
В журнале записей результатов осмотра подъемных канатов и их расхода должен быть отмечен наиболее поврежденный участок (шаг), на котором число оборванных проволок превышает 2% общего числа проволок каната.
349. Запрещается эксплуатация подъемных канатов закрытой конструкции:
при износе более половины высоты проволок наружного слоя;
при нарушении замка наружных проволок фасонного профиля (расслоение проволок);
при выходе проволоки из замка на поверхность каната, если она не поддается заделке в канат или запайке;
при наличии трех оборванных проволок (включая и запаянные) фасонного профиля наружного слоя на длине участка, равной трем шагам их свивки или двенадцати оборванных проволок на всей рабочей длине каната.
Допускается эксплуатация канатов, имеющих волнообразные участки без нарушения замка наружных проволок и сохраняющих гладкую поверхность до явного нарушения замка (расслоение) наружных проволок или выхода одной проволоки из замка на указанном участке.
350. Проводниковые канаты подлежат замене:
при износе на 15% номинального диаметра, но не более половины высоты наружных проволок;
если на 100 м длины каната закрытой конструкции обнаружено два обрыва наружных проволок.
Если при обрыве наружные проволоки в канате закрытой конструкции выходят из замка, то их необходимо запаять.
351. Замене по предельному сроку службы подлежат канаты, если истек предельный срок эксплуатации канатов, согласно приложению 4, при условии, если они не подвергаются инструментальной проверке.
352. На многоканатных подъемных установках должен еженедельно осуществляться контроль распределения нагрузки между головными канатами в соответствии с установленным порядком по контролю и регулировке распределения нагрузки между головными канатами. Если относительная перегрузка одного из канатов многоканатной подъемной установки в нижнем положении подъемных сосудов превышает 15% или в верхнем 25%, то подъемная установка должна быть остановлена для регулировки распределения нагрузки на канаты.
353. На каждую подъемную установку для спуска и подъема работников должен иметься испытанный и годный для навески запасной канат (для многоканатных подъемов полный комплект головных канатов на одну подъемную установку). Допускается для группы подъемных установок рудника иметь один канат, пригодный для навески на каждую подъемную установку.
При хранении перед навеской канаты должны промазываться безкислотной смазкой и должны храниться на деревянном настиле под навесом, предотвращающем попадание на них атмосферных осадков.
Канаты неоцинкованные или не имеющие специального покрытия во время эксплуатации должны смазываться специальной канатной смазкой не реже двух раз в месяц.
При изготовлении головных канатов для подъемных машин со шкивами трения на проволоки в процессе свивки прядей должна наноситься антикоррозионная фрикционная канатная смазка. В процессе эксплуатации эти канаты могут смазываться только антикоррозионной фрикционной смазкой.
ГЛАВА 36
Испытания канатов
354. Подъемные канаты должны испытываться в соответствии с инструкцией по испытанию рудничных канатов в лаборатории разрушающего контроля, имеющей соответствующее специальное разрешение (лицензию).
Резервный ранее испытанный канат перед навеской может вторично не испытываться, если срок хранения его не превышает 12 месяцев.
355. Все подъемные канаты вертикальных рудничных подъемов должны быть испытаны перед навеской.
356. Канаты, испытанные перед навеской, должны повторно испытываться (за исключением канатов подъемных установок со шкивами трения) в следующие сроки:
через каждые 6 месяцев на людских и грузолюдских подъемных установках, а также для проходческих люлек;
через 12 месяцев после навески и затем через каждые 6 месяцев на грузовых, аварийно-ремонтных и передвижных подъемных установках, а также спасательных лестниц;
через 6 месяцев после навески, а затем через каждые 3 месяца подъемные многопрядные неоцинкованные малокрутящиеся канаты (грузовые и грузолюдские).
Срок повторных испытаний канатов исчисляется с момента их навески.
Канаты, используемые для спасательных лестниц и проходческих люлек, могут повторно не испытываться если они подвергались инструментальному контролю согласно приложению 5.
Круглопрядные подъемные канаты барабанных людских, грузовых и грузолюдских подъемных установок с посадкой сосудов под загрузку на жесткие посадочные устройства подлежат перепанцировке в прицепных устройствах не реже одного раза в 6 месяцев.
Каждая проволока вновь навешенного каната должна быть испытана на разрыв и перегиб в соответствии с инструкцией по испытанию рудничных канатов. Канат должен быть забракован, если при испытании перед его навеской суммарная площадь поперечного сечения проволок, не выдержавших испытания на разрыв и перегиб, составляет:
для канатов, служащих для подъема и спуска людей (марка ВК, B) 6%;
для грузовых канатов (марка I) 10%.
357. Канат должен быть снят и заменен другим, если при повторном испытании:
запас его прочности окажется ниже 7-кратного для людских и аварийно-ремонтных подъемов; 6-кратного для грузолюдских подъемов и проходческих люлек; 5-кратного для грузовых, передвижных подъемных установок и спасательных лестниц;
суммарная площадь проволок, не выдержавших испытания на разрыв и перегиб, достигает 25% общей площади поперечного сечения всех проволок каната. Для канатов в вертикальных стволах с максимальной длиной отвеса более 600 м, рассчитанных по переменному запасу прочности, распространяется только это условие.
358. Для испытания каната отрезается его конец длиной не менее 1,5 м. Для повторных испытаний каната отрезается кусок его такой же длины над последним жимком запанцировки.
Каждый образец каната, направляемый на испытание, должен быть снабжен копией сертификата (заводского паспорта), заверенной руководством рудника, дощечкой или металлическим ярлыком, прикрепленным к канату проволокой. На ярлыке должны быть указаны: организация, номер и назначение подъема, канат правый или левый, заводской номер каната, нормативные документы, диаметр каната, конструкция каната, даты навески, отрубки и отправки каната на испытание. Оба конца образца каната должны быть надежно обвязаны проволокой.
359. Если канаты подъемных установок подвергаются инструментальному контролю приборами, допущенными к применению в установленном порядке, согласно установленному регламенту на испытания, то срок эксплуатации канатов определяется согласно приложению 4.
Срок эксплуатации канатов продлевается решением специальной комиссии под руководством главного механика рудника. Акт комиссии должен утверждаться главным механиком организации.
360. Подъемные канаты, эксплуатируемые в вертикальных стволах на людских и грузолюдских подъемах, должны подвергаться инструментальному контролю для определения по всей их длине потери сечения металла. Сроки проведения инструментального контроля канатов определены согласно приложению 5.
Если канаты подвергаются периодическим испытаниям в лаборатории разрушающего контроля, имеющей специальное разрешение (лицензию), то срок эксплуатации таких канатов продлевается по результатам испытания.
361. Канаты должны быть сняты и заменены новыми при потере сечения металла, достигающей:
10% для подъемных канатов в вертикальных стволах с длиной отвеса более 600 м, навешиваемых в соответствии с пунктом 339 настоящих Правил по отношению суммарного разрывного усилия всех проволок к максимальному концевому грузу, для подъемных канатов людских и грузолюдских двухканатных установок, не оборудованных парашютами, а также для тормозных канатов парашютов;
15% для подъемных канатов с металлическим сердечникам, трехграннопрядных, с круглыми пластически обжатыми прядями, навешиваемыми по запасам прочности (пункт 337 настоящих Правил), а также для канатов всех конструкций в вертикальных стволах с длиной отвеса до 900 м, навешиваемых в соответствии с пунктом 338 настоящих Правил;
18% для круглопрядных канатов с органическим сердечником на вертикальных и наклонных людских и грузолюдских подъемах, а также диаметром 45 мм и менее на грузовых подъемах, навешиваемых по запасам прочности (пункт 338 настоящих Правил), а также для проводниковых канатов при строительстве и эксплуатации рудников и канатов для подвески проходческого оборудования;
20% для круглопрядных канатов диаметром более 45 мм с органическим сердечником на вертикальных грузовых подъемах, навешиваемых с запасом прочности не менее 6,5-кратного, для отбойных канатов и канатов для подвески полков;
24% для уравновешивающих канатов.
362. Резинотросовые уравновешивающие канаты должны подвергаться инструментальному контролю для определения целостности тросов и браковаться в соответствии с инструкцией по эксплуатации огнестойких резинотросовых уравновешивающих канатов в стволах рудников.
363. Результаты осмотра и контроля канатов должны в тот же день заноситься в соответствующие журналы записи результатов осмотра канатов подъемных установок. В эти журналы заносятся также все, без исключения, случаи повреждения канатов и их перепанцировки.
364. Если в процессе эксплуатации канаты подвергались экстренным нагрузкам, то работа данной установки должна быть немедленно прекращена для осмотра канатов. Результаты осмотра должны быть записаны в соответствующую книгу осмотра канатов. В случае несоответствия каната требованиям, изложенным в настоящих Правилах, он должен быть заменен.
365. Клети людских и грузолюдских одноканатных подъемов должны иметь двойную независимую подвеску рабочую и предохранительную.
Допускается отсутствие предохранительной подвески на многоканатных подъемах, независимо от их назначения, при условии крепления сосудов и противовесов к канатам не менее, чем в двух точках. Противовесы одноканатных подъемов предохранительной подвеской не оборудуются.
366. При навеске запасы прочности (по отношению к расчетной статической нагрузке) должны быть не менее:
13-кратного для подвесных и прицепных устройств людских подъемных установок, а также для прицепных устройств и дужек проходческих бадей;
10-кратного для подвесных и прицепных устройств сосудов вертикальных подъемов и прицепных устройств стволового проходческого оборудования (полков, опалубок и другого). Запасы прочности прицепных устройств для уравновешивающих канатов должны определяться по отношению к их весу. Подвесные и прицепные устройства грузолюдских подъемных установок должны обеспечивать 13-кратный запас прочности по отношению к расчетной массе клети и максимально спускаемого количества людей;
6-кратного для подвесных и прицепных устройств уравновешивающих, проводниковых и отбойных канатов.
367. Каждый тип прицепного устройства должен обеспечивать прочность закрепленного в нем каната не менее 85% агрегатной прочности нового каната.
На эксплуатационных подъемных установках срок эксплуатации подвесных, прицепных устройств и амортизаторов должен быть не более 5 лет, или согласно паспортных данных завода-изготовителя, а прицепных устройств бадей и дужек бадей не более 2 лет. Решением специальной комиссии под руководством главного механика рудника по результатам инструментальной проверки с применением методов неразрушающего контроля, срок эксплуатации подвесных и прицепных устройств может быть продлен для эксплуатационных установок на 2 года, дужек проходческих бадей на 1 год. Этой же комиссией на многоканатных установках срок эксплуатации подвесных устройств (без прицепных), проработавших 7 лет, может быть продлен еще до 3-х лет с учетом заключения отраслевого института, при условии проведения ежегодной дефектоскопии элементов подвесных устройств. Акт комиссии должен утверждаться главным механиком организации.
Дужка бадьи подлежит замене или ремонту при износе ее проушины или сменной втулки в проушине более, чем на 5% диаметра оси.
Суммарный износ проушины или сменной втулки дужки и оси, соединяющей ее с бадьей, не должен превышать 10% диаметра оси.
Прицепные устройства бадей должны иметь приспособление, надежно закрывающее зев крюка во время движения бадьи и исключающие ее самопроизвольную отцепку.
Подвесные и прицепные устройства всех типов должны иметь маркировку с указанием заводского номера, даты изготовления, диаметр подъемного каната и допускаемой нагрузки. Маркировка должна быть нанесена на коррозионно-стойкой табличке.
368. При проведении вертикальных выработок, где производится подъем и спуск людей и грузов, подвесные устройства перед навеской должны быть испытаны на двойную концевую нагрузку, такие же испытания производятся не реже одного раза в полугодие.
Результаты испытаний должны заноситься в журнал записи результатов осмотра подъемной установки.
Сигнализация и связь
369. Людские и грузолюдские подъемные установки должны быть оборудованы рабочей сигнализацией для подачи сигналов от подземного стволового к поверхностному стволовому и от поверхностного стволового к машинисту, а грузовые рабочей сигнализацией для подачи сигналов от подземного стволового (оператора дозатора) к машинисту подъема.
При осмотре и ремонте стволов и подъемных сосудов для связи между машинистом подъемной установки и работниками, находящимися на подъемном сосуде, должна применяться двухсторонняя высокочастотная переговорная связь, используемая в качестве ремонтной сигнализации. Допускается использование тросовой сигнализации
370. На людских и грузолюдских подъемных установках, кроме рабочей и ремонтной сигнализации, должна предусматриваться также и резервная с обособленным питанием по отдельному кабелю. По функциональным возможностям резервная сигнализация не должна отличаться от рабочей.
При наличии на руднике двух подъемных установок в одном стволе, каждая из которых обеспечивает спуск и подъем работников со всех горизонтов, или двух стволов, каждый из которых оснащен подъемной установкой, обеспечивающей спуск и подъем работников со всех горизонтов, резервная сигнализация может отсутствовать.
371. При подъеме работников из рудника на скипах в аварийных случаях, предусмотренных планом ликвидации аварий, должна быть обеспечена возможность подачи сигналов машинисту подъема с места посадки и высадки работников.
372. Если установка обслуживает несколько горизонтов, то должно быть устройство, показывающее, с какого горизонта производится подъем работников, а также блокировка, препятствующая одновременному поступлению сигналов стволовому или машинисту подъема с двух и более пунктов, кроме сигнала “Аварийный стоп”.
373. На одноклетевых подъемных установках, оборудованных сигнализацией из клети, подача сигнала из клети машинисту должна осуществляться только стволовым (лифтером), прошедшим специальное обучение и назначенным распоряжением по руднику.
На грузолюдских одноканатных подъемных установках, оборудованных сигнализацией из клети, кроме того, должна предусматриваться и сигнализация с приемных площадок, а также устройство, не допускающее одновременную подачу сигналов из клети и с приемных площадок.
Ремонтная сигнализация на таких подъемных установках может отсутствовать.
374. Каждая подъемная установка, используемая при проходке и углубке ствола, должна иметь не менее двух независимых сигнальных устройств, одно из которых должно выполнять функции рабочей сигнализации, а второе резервной и ремонтной. Устройство рабочей сигнализации должно обеспечивать возможность подачи сигналов из забоя на полок, с полка поверхностному стволовому и от него машинисту, а ремонтной или резервной, если она выполняет функции ремонтной с любой точки ствола.
375. При наличии в одном стволе, находящемся в проходке, двух равноценных подъемных установок функции резервной и ремонтной сигнализации могут выполняться одним сигнальным устройством при наличии к нему доступа из сосудов обеих подъемных установок.
Если ствол оборудован более, чем одной подъемной установкой, подача исполнительного сигнала должна производиться только поверхностным стволовым каждой подъемной установки.
376. Схема стволовой сигнализации людских и грузолюдских подъемных установок должна предусматривать возможность подачи сигнала “Аварийный стоп” с любой приемной площадки непосредственно машинисту. Тональности аварийного и рабочего звуковых сигналов должны отличаться. Каждый непонятый сигнал должен восприниматься стволовыми и машинистом как сигнал “Аварийный стоп”. Возобновление работы подъемной установки разрешается только после личного выяснения машинистом причин подачи неясного сигнала.
377. Запрещается подземному стволовому передавать сигнал из околоствольного двора непосредственно машинисту подъемной машины, минуя поверхностного стволового. Указанное запрещение не распространяется на:
сигнальное устройство, имеющее блокировку, препятствующую пуску машины до получения разрешительного сигнала от поверхностного стволового;
одноклетевые подъемные установки с подачей сигнала из клети;
скиповые подъемные установки;
ремонтную сигнализацию и сигнал “Аварийный стоп”;
сигнализацию, используемую в аварийных случаях при вывозе людей на скипах.
378. Между машинистом клетевой подъемной установки и поверхностным стволовым, а также между поверхностным и подземным стволовыми должна оборудоваться прямая телефонная связь. Такая же связь должна быть и на скиповых подъемных установках между машинистом и стволовыми дозатора загрузочного комплекса.
379. При проходке и углубке стволов должна быть оборудована прямая двухсторонняя телефонная связь поверхности с полком.
380. У пульта управления подъемной машиной или лебедкой должна быть вывешена таблица условных сигналов при кодовоимпульсной системе стволовой сигнализации.
РАЗДЕЛ V
ЭЛЕКТРОбезопасность
Глава 40
Общие требования к электроснабжению
381. Подземные электротехнические установки должны отвечать требованиям действующих Правил устройства электроустановок, утвержденных Министерством энергетики и электрификации СССР, 1986 г., шестое издание (далее ПУЭ), Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей (далее ПТЭ) и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей (далее ПТБ), утвержденных Министерством энергетики и электрификации СССР, 1986 г., четвертое издание, в части, не противоречащей настоящим Правилам.
Электротехнические установки высокого напряжения очистных комплексов должны также отвечать требованиям правил по безопасной эксплуатации электроустановок очистного оборудования напряжением 3-6 кВ на соляных рудниках (далее ПБЭ).
382. Запрещается в подземных выработках применение электрических сетей с глухозаземленной нейтралью трансформатора.
383. Защита работников от поражения электрическим током должна осуществляться применением защитного заземления, а в подземных электроустановках напряжением до 1140 В включительно и напряжением 3-6 кВ, применяемым для питания электроприемников очистных комплексов также и реле утечки тока с автоматическим отключением поврежденной сети. Общее время отключения поврежденной сети напряжением 380, 660, 1000 В не должно превышать 0,2 с, напряжением 1140 В 0,12 с, а напряжением 3-6 кВ, применяемым для питания электроприемников очистных комплексов, 0,1 с.
Для сетей напряжением 127 и 220 В время срабатывания реле утечки устанавливается заводской инструкцией.
На трансформаторах, находящихся на поверхности (на период строительства рудника) и питающих подземные электрические сети напряжением до 1140 В, снабженные защитой от утечек, пробивные предохранители могут не устанавливаться.
384. Дистанционное, телемеханическое и автоматическое управление электроприемниками выше 1140 В разрешается только при наличии блокировки, не допускающей включения линий и электроприемников с пониженным сопротивлением изоляции относительно земли. Это требование не распространяется на линии, питающие центральные подземные подстанции (далее ЦПП) и участковые распределительные подземные пункты (далее УРП).
385. На руднике должна быть однолинейная схема электроснабжения потребителей. На схеме должны быть указаны тип электроприемников и пускозащитной аппаратуры, напряжение питания (для подстанций и трансформаторов), мощность потребителей, величины уставок тока максимальной токовой защиты и номинальный ток плавких вставок предохранителей в аппаратах силовой и осветительной сети, марка и длина кабеля, ток двухфазного короткого замыкания в наиболее удаленных точках защищаемой магистрали или ответвления.
На рудниках, имеющих разветвленную сеть горных выработок и большое количество потребителей, однолинейные схемы электроснабжения составляются по горизонтам и участкам (службам). Схемы электроснабжения утверждаются главным энергетиком рудника или его заместителем.
На схемах горизонтов должны быть нанесены ЦПП, высоковольтные кабели, высоковольтные распределительные пункты, трансформаторные подстанции и силовые трансформаторы.
На схемах электроснабжения участков (служб) должны быть нанесены силовые кабели и электрооборудование до и выше 1000 В, относящиеся к участку (службе), а также высоковольтные распределительные пункты, к которым присоединены потребители.
На схемах электроснабжения горизонтов и участков (служб) указываются параметры электроустановок в объеме требований первой части настоящего пункта.
Схемы электроснабжения подземных электроустановок, находящихся в ведении подрядных организаций, согласовываются с главным энергетиком рудника и утверждаются лицом, ответственным за электрохозяйство подрядной организации.
Комплект всех схем электроснабжения должен находиться в отделе главного энергетика рудника.
Переключения в сетях электроснабжения должны выполняться с разрешения ответственного за электрохозяйство подразделения. Изменения в схемы электроснабжения должны вноситься не позднее, чем на следующий день с уведомлением главного энергетика рудника или его заместителя.
386. На каждом пусковом аппарате должна быть четкая надпись, указывающая тип аппарата, напряжение питания, величину уставки тока максимальной токовой защиты или номинального тока плавкой вставки предохранителя силовой сети, наименование потребителя.
Крышки отделений аппаратуры, содержащих электрические защиты, устройства блокировки и регулировки, должны пломбироваться именными пломбами. Требование не распространяется на электрооборудование, находящееся в камерах и обслуживаемое постоянным дежурным электроперсоналом, а также в камерах, запирающихся на замок.
387. На рукоятках всех отключающих аппаратов, с помощью которых может быть подано напряжение к месту работы работников, персоналом, производящим отключение, должен быть вывешен плакат “Не включать. Работают люди”. Плакаты снимаются по окончании работ вывесившим их персоналом или лицом его сменившим.
388. Запрещается:
оперативное обслуживание электроустановок напряжением выше 1140 В без применения защитных средств (диэлектрических перчаток, бот, ковриков или изолирующих подставок);
оперативное обслуживание и управление электрооборудованием и электрифицированными машинами и механизмами напряжением до 1140 В, незащищенными (неисправными) реле утечки без применения диэлектрических перчаток, за исключением электрооборудования напряжением 42 В и ниже, электрооборудования с искробезопасными цепями, аппаратуры автоматизации и связи и при проведении электросварочных работ в помещениях (горных выработках) без повышенной опасности и повышенной опасности по поражению работников электрическим током;
ремонт электрооборудования и кабельных сетей, находящихся под напряжением;
эксплуатировать взрывозащищенное электрооборудование в подземных выработках, где вводится газовый режим, а также в складах ГСМ и взрывчатых материалов при неисправных средствах взрывозащиты;
эксплуатировать электрооборудование при неисправных блокировках, заземлении, аппаратах защиты; при нарушениях схем управления, а также при повреждениях кабелей и неисправных реле утечки;
иметь под напряжением неиспользуемые электрические сети, за исключением резервных, предусмотренных схемой электроснабжения;
открывать крышки оболочек электрооборудования без предварительного снятия напряжения со вскрываемого отделения оболочки, а для взрывозащищенного электрооборудования в подземных выработках, где вводится газовый режим, а также в складах ГСМ и взрывчатых материалов, кроме того, и без замера концентрации метана;
изменять заводскую конструкцию и схему электрооборудования, схемы аппаратуры управления, защиты и контроля, а также градуировку устройств защиты рудничного электрооборудования за исключением случаев, когда такие изменения согласованы с отраслевым институтом и Проматомнадзором;
снимать с аппаратов знаки, надписи и пломбы работникам, не имеющим на это прав;
вести ремонт кабелей и электрооборудования работникам, не имеющим прав на производство данных работ, а также без приборов и инструмента, предназначенного для этих целей.
После демонтажа очистных комплексов лав повторное использование взрывозащищенного электрооборудования разрешается после его обследования комиссией под руководством главного инженера рудника и выполнения ремонтных работ по приведению оборудования в технически исправное состояние.
389. Электродуговая сварка в подземных выработках проводится в соответствии с инструкцией по производству огневых работ в подземных выработках и надшахтных зданиях, утвержденной организацией. Сварочные установки при ручной дуговой сварке переменным током для обеспечения безопасности при смене электрода должны оснащаться ограничителями напряжения холостого хода, которые должны снижать напряжение холостого хода на выходных зажимах сварочной цепи до значения, не превышающего 12 В, не более, чем через 1 с после размыкания сварочной цепи.
Для сварочных установок ручной дуговой сварки на постоянном токе такие ограничители не требуются.
Напряжение холостого хода сварочного трансформатора переменного тока для дуговой сварки при номинальном напряжении сети не должно превышать: 80 В эффективного значения для ручной дуговой и полуавтоматической сварки переменного тока; 100 В среднего значения для источников постоянного тока.
390. Работы по креплению и перекреплению выработок, в которых проложены высоковольтные кабельные линии, допускаются при условии составления организационно-технических мероприятий, согласованных с главным энергетиком рудника или его заместителем.
391. По условиям электробезопасности подземные электроустановки разделяются на установки напряжением до 1140 В включительно и выше 1140 В. На подземные электроустановки напряжением до 1140 В включительно распространяются требования безопасности при производстве работ, предусмотренные ПТЭ и ПТБ для электроустановок до 1000 В включительно.
Электрооборудование очистных забоев, имеющее в своем составе электроустановки напряжением 3-6 кВ, гальванически не связанные с питающей общешахтной сетью 6 кВ, эксплуатируется в соответствии с требованиями ПБЭ.
392. Персонал, обслуживающий рудничные электроустановки и электрифицированные машины, должен иметь соответствующую квалификационную группу по электробезопасности в соответствии с требованиями ПТЭ и ПТБ.
Квалификационные группы по профессиям и должностям устанавливаются ответственным за электрохозяйство главным энергетиком организации.
393. Периодическая проверка знаний электротехническим персоналом ПТЭ и ПТБ должна производиться в сроки, установленные в этих Правилах.
394. ЦПП, людские и грузолюдские шахтные подъемные установки, ГВУ, насосные станции для противопожарной защиты (далее ППЗ) на поверхности, должны быть обеспечены электроэнергией по двум взаимно резервирующим кабельным линиям от независимых источников питания на поверхности, а насосные станции для подземной ППЗ от разных секций шин ЦПП.
Глава 41
Требования к шахтныМ кабелям
395. Передача и распределение электрической энергии в подземных выработках осуществляется с помощью шахтных, не распространяющих горение кабелей (с медными или алюминиевыми жилами), предназначенных для:
стационарной прокладки по горизонтальным и наклонным (до 450) выработкам бронированные в свинцовой, алюминиевой или поливинилхлоридной оболочке, с бумажной, резиновой или поливинилхлоридной изоляцией жил; небронированные с бумажной, резиновой, поливинилхлоридной изоляцией жил, в свинцовой, алюминиевой или поливинилхлоридной оболочке в сплошном поливинилхлоридном шланге поверх металлической оболочки. Допускается присоединять установленные стационарно потребители электрической энергии (электродвигатели, трансформаторы и другие) к пусковым аппаратам гибкими резиновыми или с пластмассовой изоляцией кабелями, если вводные устройства этих потребителей рассчитаны на ввод только гибких кабелей;
стационарной прокладки по вертикальным (глубиной более 200 м) и наклонным (более 450) выработкам и скважинам бронированные кабели с проволочной броней, в свинцовой, алюминиевой или поливинилхлоридной оболочке, с резиновой, поливинилхлоридной или бумажной обедненно пропитанной изоляцией жил; бронированные с ленточной броней, в сплошном поливинилхлоридном шланге поверх брони, с резиновой или поливинилхлоридной изоляцией жил, в поливинилхлоридной оболочке;
присоединения передвижных подстанций и участковых распределительных пунктов бронированные кабели, гибкие экранированные кабели;
присоединения передвижных машин и механизмов гибкие экранированные кабели;
стационарных осветительных сетей бронированные в свинцовой, алюминиевой или поливинилхлоридной оболочке; небронированные в свинцовой, алюминиевой или поливинилхлоридной оболочке, в сплошном поливинилхлоридном шланге поверх металлической оболочки, гибкие экранированные и неэкранированные кабели;
осветительных сетей очистных и подготовительных забоев гибкие экранированные и неэкранированные кабели;
присоединения ручного электроинструмента гибкие экранированные и неэкранированные кабели.
питания силового и осветительного оборудования в выработках чистки зумпфов бронированные или гибкие экранированные кабели.
396. Кабели с алюминиевыми жилами или в алюминиевой оболочке допускается применять:
в выработках со свежей струей воздуха до ближайшего к забою высоковольтного электрооборудования, при условии ежегодного испытания их повышенным выпрямленным напряжением;
для магистрального и панельного конвейерного транспорта, складов руды, камер служебного назначения (подземные механические мастерские, гаражи и другие) при условии ежегодного измерения сопротивления изоляции мегаомметром на напряжение 2500 В.
397. Запрещается применять кабели с алюминиевыми жилами или в алюминиевой оболочке в складах ГСМ и складах взрывчатых материалов, очистных и подготовительных забоях, на вентиляционных штреках и других выработках с исходящей струей воздуха.
398. Для контрольных цепей, цепей управления, сигнализации, блокировки допускается применение следующих видов кабелей в:
вертикальных и наклонных (более 450) выработках кабелей контрольных и телефонных с проволочной или ленточной броней в сплошном поливинилхлоридном шланге поверх брони;
горизонтальных и наклонных (до 450) выработках кабелей контрольных и телефонных бронированных и небронированных, гибких резиновых кабелей.
Для этих же целей, для передвижных машин и механизмов должны применяться гибкие кабели или вспомогательные жилы гибких кабелей.
399. Для линий общешахтной диспетчерской, телефонной связи, местной связи подъемного комплекса должны применяться шахтные телефонные кабели.
400. Для местных линий связи в забоях допускается применение гибких контрольных кабелей, а также вспомогательных жил гибких силовых экранированных кабелей.
401. Для новых линий систем аварийного оповещения должны применяться телефонные, контрольные, силовые кабели и изолированные провода.
402. В случае применения бронированных кабелей с наружным джутовым (горючим) покровом на участках прокладки в электромашинных камерах, последний должен удаляться.
гЛАВА 42
Прокладка кабелей в горизонтальных
и наклонных (до 450) выработках
403. Кабели, проложенные над почвой в выработках с металлической, анкерной или деревянной крепью, должны подвешиваться не жестко (на гибких лентах, деревянных колышках, полках, крючьях и других конструкциях), с провисанием и располагаться на высоте, исключающей возможность повреждения транспортными средствами, а в случае падения (срыва) с подвесок кабель не должен упасть на рештаки, ленту конвейера и другое оборудование.
Расстояние между нижней точкой в месте провисания кабеля и наиболее выступающей частью транспортного средства должно быть не менее 300 мм. Кабели (в том числе бронированные), проложенные на высоте менее 2 м от почвы, в местах передвижения машин и механизмов должны быть защищены от механических повреждений.
404. В выработках с бетонной, кирпичной или аналогичной крепью, а также в выработках, пройденных в устойчивых породах, не требующих крепления, допускается жесткое крепление кабелей.
405. В выработках с металлической крепью допускается использование элементов крепи в качестве подвесок.
406. Расстояние между соседними точками подвески (крепления) кабеля должно быть не более 3 м, а между соседними кабелями не менее 5 см допускается в стесненных условиях уменьшение расстояния между соседними кабелями до 1 см на расстоянии не более 10 м.
407. При необходимости стационарной прокладки кабеля по почве он должен быть защищен от механических повреждений прочными ограждениями из несгораемого материала.
408. Через перемычки (вентиляционные, противопожарные и другие), на вводах и выводах через стены электромашинных камер, подстанций, камер служебного назначения кабели должны прокладываться в трубах (металлических, бетонных и других).
После прокладки кабеля незаполненное сечение трубы должно быть уплотнено глиной или другим несгораемым материалом.
409. Телефонные магистральные кабели связи должны прокладываться по вентиляционным штрекам с ответвлениями к абонентам через коробки. При прокладке по другим выработкам расстояние до силовых кабелей должно быть не менее 20 см.
Кабели управления, диспетчеризации, сигнализации должны быть проложены по конвейерным штрекам. При этом, если в выработке проложен кабель освещения, то последний прокладывается со стороны свободного прохода над вышеназванными кабелями не ближе 20 см от них (кроме энергопоездов гидромеханизированных очистных забоев).
Допускается совместная прокладка на одной полке металлических подвесок (кронштейнов), в одном пучке нескольких кабелей управления, связи, сигнализации (кроме кабеля антенны системы оповещения об аварии).
410. Силовые кабели должны быть проложены по транспортным штрекам и располагаться на металлических подвесках (конструкциях), предпочтительно по кровле выработки.
Допускается прокладка силовых кабелей по другим горным выработкам (кроме вентиляционных штреков) при невозможности прокладки их по транспортным штрекам.
411. Антенные кабели систем аварийного оповещения должны прокладываться по выработкам, где обеспечивается максимальная эффективность действия системы и минимальная опасность различных (механических, термических и других) их повреждений.
ГЛАВА 43
Прокладка кабелей в вертикальных
и наклонных (более 450) выработках
412. Подвеска кабелей должна производиться с помощью приспособлений, разгружающих кабель от действия собственного веса.
Приспособления для крепления кабеля должны исключать опасность повреждения изоляции, брони и оболочки кабеля.
413. Расстояние между точками крепления кабеля в наклонных выработках не должно превышать 3 м, а в вертикальных в соответствии с проектом. Расстояние между соседними кабелями должно быть не менее 5 см.
414. При прокладке кабеля по скважине он должен быть жестко закреплен к стальному тросу по всей длине. Скважина, пробуренная по неустойчивым или обводненным породам, должна быть закреплена обсадными трубами.
415. При монтаже кабеля с проволочной или ленточной броней до постоянного его закрепления, он должен быть прикреплен к стальному тросу во избежание растягивания под действием собственного веса.
416. Расстояние между кабелями и движущимися подъемными сосудами в шахтных стволах должно быть не меньше минимальных зазоров между максимально выступающими частями сосудов, крепью и расстрелами в соответствии с пунктом 312 настоящих Правил.
ГЛАВА 44
Прокладка гибких кабелей
417. Гибкие кабели подвешиваются не жестко, с соблюдением требований, содержащихся в пунктах 403, 406 настоящих Правил.
418. Гибкие кабели, питающие передвижные машины и комплексы, должны прокладываться так, чтобы исключалась возможность их повреждения.
419. Запрещается эксплуатировать гибкие кабели под напряжением в бухтах и “восьмерках”, за исключением тех случаев, когда по условиям эксплуатации экранированные кабели должны находиться в бухтах или на барабанах, в корзинах, на полках. При этом токовая нагрузка на кабель должна быть снижена на 30% от допустимой для предотвращения его перегрева.
420. Кабели, прокладываемые в лавах, должны быть защищены от механических повреждений устройствами, входящими в состав комплекса, или подвешены на крепь.
421. Кабели, питающие передвижные машины на участке от трансформаторной подстанции или пускозащитного аппарата до места укладки технологически необходимого резерва, должны быть подвешены. Ближайшая к передвижной машине часть питающего гибкого кабеля на протяжении не более 15 м может быть проложена по почве, при этом должна быть исключена опасность повреждения кабеля движущейся машиной.
Допускается прокладка гибкого кабеля по почве выработки на протяжении более 15 м при:
подключении самоходного оборудования, если технология работ и конструкция машины исключают необходимость подвески кабеля;
подключении машин, имеющих кабелеукладчик или устройство аналогичного назначения;
подключении комбайнов и врубовых машин, если конструкцией машин кабелеукладчик не предусмотрен;
эксплуатации самоходных вагонов без намотки питающего кабеля на барабан.
422. Гибкие кабели, если они подвешиваются, должны располагаться на другой стороне выработки относительно вентиляционных труб или подвешиваться на расстоянии не менее 20 см от них.
423. Кабели к ручному электроинструменту могут прокладываться по почве, начиная от пускового агрегата (источника питания), если отсутствует опасность их повреждения движущимся транспортом или горной массой. Если движение транспорта не исключено, то при невозможности безопасного расположения кабеля по почве, последний должен быть подвешен, а по почве могут прокладываться ближайшие к электроинструменту 15 м кабеля.
В очистных камерах и подготовительных выработках кабели к буровому инструменту и переносным светильникам допускается прокладывать по почве.
424. После окончания работ и при отсутствии технологического персонала гибкие кабели, питающие передвижные машины и механизмы, ручной электроинструмент и переносные светильники, должны быть обесточены.
ГЛАВА 45
Соединение и присоединение кабелей
425. Присоединение кабелей к машинам и аппаратам должно производиться во вводных коробках (муфтах). Кабельные вводы во вводных коробках должны быть надежно уплотнены, а неиспользуемые заглушены.
426. Запрещается присоединение жил кабелей к машинам и аппаратам без применения наконечников, специальных шайб или других приспособлений, предотвращающих расчленение многопроволочных жил кабелей.
427. Запрещается присоединение жил нескольких кабелей к одному зажиму аппарата, если такое присоединение конструкцией зажима не предусмотрено.
428. Соединение и присоединение бронированных кабелей должно выполняться в соответствии с технологической инструкцией по выполнению соединений силовых бронированных кабелей с помощью термоусаживаемых материалов на основе полиэтиленовых композиций и инструкцией по заделке концов и соединению шахтных бронированных с бумажной и пластмассовой изоляцией кабелей на напряжение 1000 и 6000 В, утвержденных главным энергетиком организации.
429. Ремонт, соединение и присоединение к электрооборудованию гибких высоковольтных кабелей должны производиться в соответствии с инструкцией по выполнению концевых заделок гибких высоковольтных кабелей для подземных условий рудников, а также других правовых актов.
Ремонт и соединение гибких экранированных кабелей напряжением до 1140 В должны производиться в соответствии с инструкцией по осмотру, ремонту и испытаниям шахтных гибких кабелей напряжением 660 и 1140 В.
430. Восстановление целостности оболочки гибких кабелей должно производиться методом горячей вулканизации. Допускается применение метода холодной вулканизации при наличии технологической документации и самовулканизирующихся изоляционных материалов по согласованию с отраслевым институтом и Проматомнадзором.
На гибких кабелях для питания передвижных машин и механизмов допускается иметь не более шести счалок на каждые 100 м длины (восстановление целостности поврежденной оболочки и изоляции жил не считается счалкой).
431. Допускается соединение отрезков гибких кабелей между собой и присоединение гибких кабелей к машинам, механизмам и аппаратам с помощью штепсельных муфт, при условии применения искробезопасных цепей для дистанционного управления с защитой от замыкания на землю.
432. Контактные пальцы штепсельных муфт при размыкании цепи, за исключением искробезопасных цепей и цепей напряжением не выше 42 В, должны оставаться без напряжения, для чего следует монтировать их на кабеле со стороны потребителя.
433. Соединение отрезков бронированного и гибкого кабелей в силовых цепях должно производиться через зажимы аппаратов, а также в коробках или соединительных муфтах, разрешенных к применению. Для соединения кабелей в линиях освещения, сигнальных, контрольных проводках, линиях автоматизации допускается применение кабельных соединительных и тройниковых муфт, коробок, ящиков.
Допускается соединение контрольных кабелей искробезопасных цепей управления, сигнализации и связи посредством невулканизированных (холодных) счалок.
434. Кабели гибкие и бронированные должны соединяться муфтами или коробками так, чтобы растягивающие усилия передавались только на наружную оболочку кабеля.
435. Вес муфты не должен передаваться на кабель, каждая муфта должна быть подвешена и иметь соответствующую бирку.
436. Применение распределительных коробок без установки на ответвлениях аппаратов защиты в силовых цепях до 1140 В допускается только для многодвигательных приводов при условии обеспечения защиты от токов короткого замыкания групповым аппаратом.
Глава 46
Электрические машины и аппараты.
Область применения
437. В подземных выработках должны применяться электрические машины, трансформаторы, аппараты и приборы в рудничном исполнении.
438. В выработках, где согласно пункту 172 настоящих Правил вводится газовый режим, а также в складах ГСМ, взрывчатых материалов должно применяться рудничное электрооборудование во взрывозащищенном исполнении.
В остальных подземных выработках может применяться электрооборудование в рудничном нормальном или взрывозащищенном исполнении.
Применение в подземных горных выработках отечественного и импортного рудничного электрооборудования разрешается Проматомнадзором после положительных результатов испытаний и получения заключения (свидетельства) аккредитованной в Республике Беларусь лаборатории (центре). Допускается ограничиваться экспертизой технической документации (без проведения испытаний) импортного взрывозащищенного электрооборудования, имеющего действующий сертификат испытательных центров зарубежных стран.
439. В подземных механических мастерских, ЦПП, центральных распределительных пунктах, в выработках околоствольного двора воздухоподающих стволов и других камерах служебного назначения, проветриваемых за счет общешахтной депрессии свежей струей воздуха, допускается применение электрооборудования и средств автоматизации в общепромышленном исполнении.
Применение в других подземных выработках, проветриваемых свежей струей воздуха за счет общешахтной депрессии, электрооборудования в общепромышленном исполнении допускается по проектной документации, согласованной с Проматомнадзором.
440. Для питания ручных электрических машин и инструмента (сверл, отбойных молотков, паяльников, электропил и других) должно применяться напряжение (линейное) не выше 220 В.
441. Для питания приемников электрической энергии в рудниках и при проходке шахтных стволов допускается применение напряжения не выше 10000 В.
Для питания передвижных приемников электрической энергии допускается применение напряжения не выше 1140 В.
Для питания электроустановок оборудования очистных забоев допускается применение напряжения 3000-6000 В, при условии гальванического отделения их от общешахтной высоковольтной сети.
442. Для питания цепей управления допускается: для стационарных механизмов напряжение до 380 В, если заводской конструкцией аппаратов предусмотрено указанное напряжение; для передвижных механизмов при кабельной проводке не выше 42 В.
443. Запрещается применять в подземных выработках при напряжении до 1140 В коммутационные, пусковые аппараты и трансформаторы, содержащие масла или другую горючую жидкость. Это требование не распространяется на контроллеры, автотрансформаторы и реостаты, установленные в несгораемых машинных камерах.
444. Мощность короткого замыкания в подземной сети рудника должна быть ограничена величиной, соответствующей номинальным характеристикам установленного в шахте электрооборудования и сечению кабелей, и не должна превышать 50 МВ.А.
На вновь строящихся и реконструируемых рудниках мощность короткого замыкания может быть повышена до 100 МВ.А, если этому соответствуют характеристики электрооборудования и сечение кабелей.
Мощность отключения выключателей комплектного распределительного устройства общепромышленного исполнения, при установке их в руднике, должна быть в два раза выше мощности короткого замыкания сети.
445. В рудниках запрещается ремонт электрооборудования, связанный с восстановлением и изготовлением деталей и сборочных единиц, неисправность которых может повлечь за собой нарушение взрывозащищенности электрооборудования.
Глава 47
Камеры для электрических машин и подстанций
446. Кровля электромашинных камер и камер подстанций крепится согласно паспортов крепления.
Допускается установка электрооборудования напряжением выше 1140 В с масляным заполнением на сопряжениях панельных выработок при условии отсутствия опасности обрушения и падения кусков породы.
447. На дверях электромашинных камер и камер подстанций должны выполняться надписи о служебном назначении камер (УРП, ЦПП и других) и вывешиваться плакаты “Вход посторонним запрещен”, а на дверях камер, в которых установлены машины и аппараты напряжением выше 1140 В, кроме того, должен вывешиваться предупреждающий плакат с изображением знака опасности.
Указанные камеры должны быть укомплектованы:
однолинейными схемами электрических соединений. Все изменения схем соединений, производимые в электроустановке, должны быть отмечены на схеме немедленно после внесения изменений;
защитными средствами в соответствии с правилами применения средств защиты, используемых в электроустановках. Допускается отсутствие диэлектрических перчаток и указателей напряжения в камерах без постоянного дежурства оперативного персонала; при этом перчатки и указатели напряжения должны находиться у обслуживающего оперативного персонала;
оперативной документацией (для камер с постоянным дежурством персонала):
оперативный журнал;
бланки наряд-допусков на производство работ в электроустановках;
журнал дефектов и неполадок в электроустановках;
журнал учета количества отключений высоковольтных ячеек;
списки лиц, имеющих право единоличного осмотра, выдачи наряд-допусков и распоряжений, быть ответственным руководителем работ, производителем работ и наблюдающим.
448. Камеры должны закрываться металлическими дверями, открывающимися наружу и не препятствующими в открытом положении движению по выработке. Сплошные металлические двери должны иметь вентиляционные окна, закрываемые вручную или автоматически в случае необходимости прекращения доступа воздуха в камеру.
Допускается устройство металлических решетчатых дверей, при наличии дополнительных сплошных дверей, которые при пожаре в камере должны закрываться вручную или автоматически. В камерах УРП устройство сплошных дверей не требуется.
449. В камерах подстанций длиной более 10 м должны быть два выхода, расположенных в наиболее удаленных друг от друга частях камеры.
450. Между машинами и аппаратами в камерах должны быть оставлены проходы, достаточные для транспортирования машин и аппаратов при их ремонте или замене, но не менее 0,8 м. Со стороны стен камер должны оставляться монтажные зазоры не менее 0,5 м.
Если при обслуживании, монтаже и ремонте машин и аппаратов нет необходимости в доступе к ним с задней и боковых сторон, то они могут устанавливаться вплотную друг к другу и к стене камеры.
451. Запрещается в камерах загромождать проходы какими-то ни было предметами и оборудованием.
452. Течи из масляных аппаратов, из трансформаторов и других электрических машин должны немедленно устраняться, а пролитая жидкость убираться.
453. Запрещается устройство специальных маслосборных ям в подземных камерах, оборудованных аппаратами и трансформаторами содержащими масло.
454. На оборудовании в камере должны быть четкие надписи, указывающие назначение аппаратов и трансформаторов.
455. В камерах, где нет постоянного обслуживающего персонала, двери должны запираться на замки или запоры, открываемые ключом.
456. Разъединители (выключатели нагрузки) передвижных трансформаторных подстанций, питающих очистные и горнопроходческие комплексы, должны иметь электрическую блокировку с высоковольтными ячейками.
Допускается не выполнять данную блокировку при обеспечивании питания подстанций от индивидуальных высоковольтных ячеек.
Подключение к трансформаторным подстанциям, питающим проходческие комплексы, электроприемников не входящих в их состав, производится по разрешению лица, ответственного за электрохозяйство участка (службы).
Глава 48
Защита кабелей, электродвигателей
и трансформаторов
457. В подземных сетях напряжением выше 1140 В должна осуществляться защита линий, трансформаторов и электродвигателей от токов короткого замыкания и утечек (однофазных замыканий) на землю.
458. В подземных сетях напряжением до 1140 В должна осуществляться защита:
трансформаторов и каждого отходящего от них присоединения, от токов короткого замыкания автоматическими выключателями с максимальной токовой защитой;
электродвигателей и питающих их кабелей, отходящих от распределительного пункта участка или магистральных линий, от токов короткого замыкания мгновенная или отсечка с выдержкой не более 0,2 с. Защита от токов короткого замыкания, установленная со стороны питания, должна резервировать действие защиты смежного с ним участка сети в направлении удаления от источника питания, то есть обеспечивать селективность;
электродвигателей и питающих их кабелей с изоляцией, распространяющей горение, от перегрузки. Защита может не применяться, если она не предусмотрена конструкцией пускозащитных аппаратов;
электрической сети от опасных токов утечки на землю автоматическими выключателями в комплексе с одним реле утечки тока на всю электрически связанную сеть (подключенную к одному или группе параллельно работающих трансформаторов) или с реле утечки на каждое ответвление (в случае применения селективной защиты).
При срабатывании реле утечки тока должна отключаться вся гальванически связанная сеть или поврежденная линия (при применении селективной защиты), подключенная к указанным трансформаторам, за исключением отрезка кабеля длиной не более 10 м, соединяющего трансформаторы с общесетевым автоматическим выключателем, работающим с реле утечки.
459. Защита от утечки тока может не применяться в сетях с напряжением не выше 42 В, искробезопасных цепях управления и защиты, цепях дистанционного управления, измерений и блокировки комплектных распределительных устройств, цепях вторичного напряжения сварочных трансформаторов, неразветвленных вспомогательных цепях напряжением не более 380 В, не выходящих за пределы оболочек электрооборудования, цепях местного освещения высоковольтных и низковольтных участковых распределительных пунктов и передвижных трансформаторных подстанций, питающихся от встроенных трансформаторов освещения при длине кабеля, питающего светильник, не более 10 м. Защита электроустановок напряжением 3-6 кВ очистных комплексов должна осуществляться в соответствии с техническими требованиями, изложенными в ПБЭ.
460. Величина уставки тока срабатывания реле максимального тока автоматических выключателей, магнитных пускателей и станций управления, а также номинальный ток плавкой вставки должны выбираться в соответствии с инструкцией по определению токов короткого замыкания, утвержденной организацией.
461. Плавкие вставки предохранителей должны быть калиброваны заводом-изготовителем или электротехнической лабораторией с указанием на клейме номинального тока вставки. Запрещается применение некалиброванных плавких вставок и плавких вставок без патронов-предохранителей.
462. Разрешается автоматическое повторное включение или автоматическое включение резерва линий, питающих подстанции на поверхности, а также автоматическое включение резерва для ЦПП.
В подземных сетях или на питающих их линиях напряжением до 1140 В и выше допускается однократное автоматическое повторное включение при условии применения аппаратуры с надежно действующими блокировками против подачи напряжения на линии и электроустановки с поврежденной изоляцией относительно земли и коротком замыкании в них.
463. Запрещается применение схем, допускающих пуск машин и механизмов или подачу напряжения на них одновременно с двух и более мест.
Глава 49
Освещение лампами, питаемыми
от электрической сети
464. На поверхности рудника должны освещаться: все места работы, приемные площадки у ствола, лестницы, проходы для людей, помещения электромеханических установок, склады, автотранспортные и другие пути.
465. Светильниками, питаемыми от электрической сети, должны освещаться следующие подземные выработки:
околоствольные;
забои подготовительных и очистных выработок освещаются светильниками и фарами, смонтированными на проходческих и очистных комбайнах; при питании светильников напряжением свыше 42 В электрическая цепь должна иметь защиту от токов короткого замыкания и утечек тока на землю; при питании светильников до 42 В, а также в искробезопасных цепях питания освещения защита от утечек тока на землю может не применяться;
электромашинные камеры, подземные механические мастерские, электровозные депо, медпункты, склады взрывчатых материалов, ЦПП, высоковольтные и низковольтные распределительные пункты, передвижные трансформаторные подстанции, гаражи, склады ГСМ, склады противопожарных материалов;
магистральные ленточные конвейеры (при выполнении ремонтных и монтажных работ), приводные и натяжные станции работающих ленточных конвейеров;
постоянные места посадки работников в транспортное средство и выходы из него;
забои лав, отрабатываемых гидромеханизированными комплексами, и транспортная линия от лавы до ленточного конвейера.
Для подземных условий должны соблюдаться минимальные нормы освещенности выработок согласно приложению 6.
466. Для питания подземных осветительных сетей должно применяться напряжение не выше 220 В.
467. Для ручных переносных светильников, питаемых от электрической сети, допускается напряжение не выше 42 В.
468. Для питания светильников в подземных выработках запрещается применять трансформаторы в общепромышленном исполнении.
Глава 50
Освещение индивидуальными светильниками
469. Запрещается спуск в рудник работников без исправных аккумуляторных светильников и передвижение людей по выработкам, а также производство работ без включенного индивидуального аккумуляторного светильника.
470. Количество исправных аккумуляторных светильников на каждом руднике должно быть на 5% больше списочного числа работников, занятых на подземных работах.
471. Каждый аккумуляторный светильник должен быть закреплен за работником и снабжен табличкой, на которой указан его табельный (личный номер) номер.
472. Аккумуляторные светильники, выдаваемые работникам, должны быть опломбированы и обеспечивать непрерывное нормальное горение не менее 10 часов, считая с момента выдачи из ламповой.
Запрещается вскрывать светильники в руднике.
473. Аккумуляторные светильники должны выдаваться в чистом и исправном виде. Начальник ПУВ рудника или по его заданию мастер ламповой должны проводить контрольные проверки состояния светильников и зарядных станций не реже одного раза в месяц.
Результаты проверок должны оформляться актом, а неисправные светильники изыматься из употребления.
474. При каждом руднике на поверхности должна быть устроена ламповая, размещаемая в помещении из негорючего материала. При ее размещении внутри административно-бытового комбината, она должна отделяться от остальной части здания стенами из негорючих материалов, в которых разрешается устраивать проемы с металлическими дверями или дверями, обитыми жестью.
475. Отопление ламповых должно быть водяным или паровым.
476. Обтирочные материалы должны храниться в металлических ящиках с плотно закрывающимися крышками.
477. Все помещения ламповых должны содержаться в чистоте и иметь приточно-вытяжную вентиляцию как общую, так и местную.
478. Курить в ламповой, а также применять открытый огонь запрещается, о чем на видном месте должны быть вывешены плакаты как снаружи, так и внутри ламповой.
479. Ламповые должны быть обеспечены средствами первичного пожаротушения.
480. В ламповых должно быть предусмотрено место для хранения, проверки и выдачи самоспасателей.
481. Ламповые для аккумуляторных светильников, кроме помещений для рабочих, получающих и сдающих светильники, должны иметь следующие помещения:
для хранения, разборки, чистки светильников, приготовления электролита и заливки аккумуляторов;
для приемки и выдачи аккумуляторных светильников;
для зарядки аккумуляторов;
для выпрямительных агрегатов;
для лица, ответственного за ламповую, при числе аккумуляторных светильников 1000 шт. и более;
вспомогательные помещения (мастерские, кладовые и другие).
Ламповые, оборудованные автоматическими зарядными станциями, могут иметь совмещенное (общее) помещение для рабочих, сдающих и получающих светильники, зарядки аккумуляторов и выпрямительных устройств, а также для хранения самоспасателей.
482. Для приготовления раствора электролита и заливки им аккумуляторов должны применяться специальные приспособления, предохраняющие от разбрызгивания электролита. Рабочие в ламповой должны снабжаться защитными очками, резиновыми перчатками и фартуками.
В помещении должны быть нейтрализующие щелочные препараты для использования их в случаях ожога работников электролитом..
483. Зарядные станки для аккумуляторных светильников должны быть оборудованы измерительными приборами.
484. Получая светильник, работник должен лично удостовериться в его исправности. При обнаружении неисправности светильника его необходимо сдать в ламповую и получить взамен исправный.
Глава 51
Связь и сигнализация
485. Каждый рудник должен быть оборудован следующими видами связи и сигнализации:
системой телефонной связи;
системой рудничного аварийного оповещения;
местными системами оперативной и предупредительной сигнализации на технологических участках (подъеме, транспорте, очистных забоях и другие);
регистратором служебных переговоров у машинистов подъемных машин.
Перечисленные виды связи и сигнализации могут конструктивно совмещаться.
486. Все подземные линии искробезопасных систем телефонной связи должны быть выполнены в соответствии с требованиями ПТЭ электроустановок и быть гальванически отделены от поверхностных линий связи и силовых сетей.
487. Телефонные аппараты должны устанавливаться на всех эксплуатационных и подготовительных участках, камерах приводов ленточных конвейеров, во всех электромашинных камерах, ЦПП, у стволов, в складах взрывчатых материалов, в медпунктах, во всех обозначенных пунктах посадки работников в транспортные средства, в местах предусмотренных планом ликвидации аварий.
В медпунктах, ЦПП, в зданиях ВГП должны быть установлены телефоны, имеющие непосредственную связь с диспетчером рудника или двухстороннюю громкоговорящую связь.
Питание аппаратуры подземной телефонной связи и сигнализации должно производиться напряжением (линейным) не выше 380 В от сети, аккумуляторных батарей или выпрямительных устройств.
Для питания аппаратуры сигнализации допускается напряжение не выше 220 В при наличии защиты от утечек тока.
Для питания цепей и аппаратуры подземной громкоговорящей связи должны применяться искробезопасные источники питания.
488. Все подземные телефонные линии в рудниках должны быть двухпроводными. Запрещается использование земли в качестве одного из проводов.
Линии связи и сигнализации в подземных выработках должны выполняться:
магистральные линии кабелями с медными жилами в резиновой, поливинилхлоридной или свинцовой оболочке. Кабели со свинцовой оболочкой должны иметь проволочную или ленточную броню. Наличие брони для кабелей с резиновой или поливинилхлоридной оболочкой не обязательно;
абонентские (распределительные) линии кабелями с медными жилами в резиновой или поливинилхлоридной оболочке.
Для линий связи и сигнализации разрешается применение различных типов оптоволоконных кабелей с оболочками, не распространяющими горение, в соответствии с заводскими условиями их применения для вертикальной и горизонтальной прокладки.
489. Питание предупредительной и предпусковой сигнализации допускается от осветительной сети и трансформаторов цепей управления.
490. Прокладка кабелей связи и сигнализации должна производиться на стороне выработки, свободной от силовых кабелей, а в случае невозможности выполнения этого требования на расстоянии не менее 0,2 м от силовых кабелей.
Данное требование не относится к оптоволоконным кабелям.
Глава 52
Заземление
491. Заземлению подлежат металлические части электроустановок и электрооборудования, нормально не находящиеся под напряжением, но которые могут оказаться под напряжением вследствие повреждения изоляции (корпуса машин, аппаратов, трансформаторов, измерительных приборов и светильников, каркасы распределительных устройств, металлические оболочки кабелей, корпуса муфт и другие), а также трубопроводы, расположенные в выработках, в которых имеются электрические установки и проводки.
Требования настоящего пункта не распространяются на: металлическую крепь; металлические устройства для подвески кабелей; трос экстренного выключения конвейеров и металлоконструкцию става конвейеров; соединительные коробки и муфты кабелей сигнализации и связи с искробезопасными источниками питания или напряжением не выше 42 В; средства автоматизации; конечные выключатели; тросовые выключатели, имеющие цепи напряжением не выше 42 В.
492. В подземных выработках рудников должна устраиваться общая сеть заземления, к которой должны присоединяться все подлежащие заземлению объекты, а также главные заземлители и дополнительный общешахтный контур.
Заземление выполняется в соответствии с инструкцией по устройству, осмотру и измерению сопротивления заземлений в условиях рудников Солигорского бассейна, утвержденной организацией.
493. Электрическое сопротивление заземляющей сети между передвижной машиной и дополнительным общешахтным заземляющим контуром не должно превышать 1 Ом.
494. Суммарная величина переходного сопротивления заземления не должна превышать 8 Ом при измерении у наиболее удаленного от главного заземлителя заземляемого объекта.
Результаты внешнего осмотра и измерения суммарного переходного сопротивления заземления заносятся в журнал осмотра и измерения заземления.
495. Корпуса металлических кабельных муфт, соединяющих бронированные кабели, должны заземляться на дополнительный общешахтный контур.
Заземление корпуса свинцовой муфты и защитной трубы на дополнительный общешахтный контур не требуется.
496. Запрещается последовательное включение в заземляющий проводник нескольких заземляющих элементов, кроме кабельных муфт, тройниковых муфт и светильников в цепи стационарного освещения.
Глава 53
Надзор и контроль
497. Электрооборудование разрешается открывать и ремонтировать только работникам, имеющим соответствующую квалификацию и право на производство таких работ.
Открывать или ремонтировать машины и аппараты напряжением выше 1140 В могут только работники, назначенные главным энергетиком рудника и имеющие допуск к обслуживанию таких установок.
Надзор и контроль электроустановок очистного оборудования напряжением 3-6 кВ должны осуществляться в соответствии с эксплуатационными требованиями, изложенными в ПБЭ.
498. Все электрические машины, аппараты, трансформаторы и другое электрооборудование, их взрывобезопасные оболочки, кабели, заземление должны периодически осматриваться:
ежесменно лицами, работающими на машинах и механизмах и имеющими группу по электробезопасности не ниже II в установках напряжением до 1000 В;
ежесуточно электрослесарями в ремонтную смену;
еженедельно механиками или электромеханиками участков;
периодически, но не реже одного раза в три месяца, главным энергетиком рудника или его заместителем с занесением результатов осмотра в журнал осмотра электрооборудования.
499. Реле утечки тока должно проверяться на срабатывание в начале каждой смены.
В электрических сетях, питающих электродвигатели автоматизированного конвейерного транспорта, реле утечки должно проверяться один раз в сутки в ремонтную смену.
Результаты проверки реле утечки должны заноситься в журнал проверки реле утечки или в журналы осмотра добычных комплексов.
Общее время отключения электрической сети напряжением 380, 660, 990, 1000, 1140 В, а также напряжением 3-6 кВ, питающим очистные комплексы, под действием реле утечки должно измеряться не реже одного раза в шесть месяцев при создании искусственной однофазной утечки через сопротивление 1 кОм.
500. Измерение сопротивления изоляции электрооборудования и кабелей должно производиться перед включением после их монтажа и переноски, после аварийного отключения защитой, после длительного пребывания в бездействии (более 3-х месяцев), если реле утечки не позволяет включать сеть, а также периодически: для стационарных электроустановок не реже одного раза в год; для передвижных, переносных и периодически перемещаемых электроустановок не реже одного раза в три месяца.
Электрооборудование и кабели, сопротивление изоляции которых не соответствует нормам, и вызывает срабатывание реле утечки, должны быть отсоединены от сети для проведения мероприятий по повышению сопротивления их изоляции или ремонта.
Измерение сопротивления изоляции электрооборудования и кабелей напряжением до 1140 В должно производиться с помощью мегаомметра на напряжение 500-1000 В, а в электроустановках выше 1000 В с помощью мегаомметра на напряжение 2500 В.
При периодическом измерении сопротивления изоляции отдельного оборудования и кабелей, а также после монтажа перед включением в работу результаты измерения заносятся в соответствующий журнал. Во всех других случаях занесение результатов измерений в журнал не требуется.
501. Максимальная токовая защита электрических аппаратов (как новых, так и вышедших из ремонта) перед вводом в работу аппарата, должна подвергаться проверке.
Последующие проверки должны производиться не реже одного раза в год.
Проверка и контрольная наладка селективной защиты от однофазных замыканий на землю и многофазных коротких замыканий в сети 6-10 кВ не реже одного раза в год.
502. Наружный осмотр силовых и осветительных гибких кабелей в течение смены производится лицами, обслуживающими электрифицированные машины и механизмы. Запрещается применение гибких кабелей с невулканизированными счалками.
503. При ремонте горных выработок снимать и подвешивать бронированный кабель должны электрослесари ремонтной службы рудника или обученные рабочие.
504. Эксплуатационный персонал обязан ежесменно производить наружный осмотр состояния элементов защитного заземления (открыто проложенных проводников от заземляемого объекта до дополнительного контура и присоединительных контактов). Запрещается эксплуатация электрооборудования с неисправным заземлением.
505. На каждом руднике не реже одного раза в месяц должен производиться наружный осмотр дополнительного контура (заземляющих проводников и их присоединительных контактов), а также измерение переходного сопротивления заземляющей цепи между заземляемым объектом и дополнительным общешахтным контуром (общей сетью заземления). Измерения проводятся 1 раз в 3 месяца.
Измерения переходного сопротивления заземляющей цепи необходимо выполнять также перед включением вновь смонтированной или перенесенной установки.
506. Трансформаторное масло, применяемое в электрических аппаратах, установленных в подземных выработках, должно быть испытано на электрическую прочность и физико-химические свойства в сроки испытания трансформаторного масла согласно приложению 7.
Если необходимо добавить масло в аппаратуру, оно должно быть предварительно испытано на электрическую прочность и физико-химические свойства.
Протоколы испытаний, произведенных в лабораториях организаций, должны храниться у лица ответственного за эксплуатацию вышеуказанного оборудования.
Масло должно быть заменено, если лабораторным анализом установлена его непригодность к эксплуатации.
Масло, которым заполняются аппараты и трансформаторы, должно отвечать требованиям действующих правовых актов.
РАЗДЕЛ VI
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ И ТУШЕНИЕ
РУДНИЧНЫХ ПОЖАРОВ
Глава 54
Общие требования
507. На всех рудниках, находящихся в эксплуатации, строительстве и реконструкции, должны быть выполнены противопожарные мероприятия в соответствии с проектной документацией и инструкцией по ППЗ рудников, утвержденными организацией.
Прием в эксплуатацию новых рудников, горизонтов, участков и блоков, в которых в полной мере не выполнены противопожарные мероприятия, запрещается.
Противопожарные мероприятия должны включаться в проектную документацию новых или реконструируемых рудников и в планы развития горных работ на действующих и подготавливаемых горизонтах.
508. Копры и надшахтные здания шахтных стволов, подающих свежий воздух, должны сооружаться из несгораемого материала.
Негорючими материалами должны быть закреплены:
устья шахтных стволов, подающих свежий воздух, на протяжении не менее 10 м от поверхности;
сопряжения шахтных стволов, подающих свежий воздух, с выработками горизонтов и околоствольных дворов на протяжении не менее 10 м в каждую сторону от прилегающей стенки пересекаемых горизонтальных и наклонных выработок и по шахтному стволу на высоту околоствольной части двора;
устья капитальных уклонов, бремсбергов и ходков при них и сопряжения этих выработок с конвейерными и вентиляционными штреками на протяжении не менее 10 м в каждую сторону от прилегающей стенки пересекаемых выработок.
Разрешается для крепления обшивки копров применять деревянные брусья с огнезащитным покрытием.
509. У устьев шахтных стволов, подающих свежий воздух, должны иметься металлические ляды. Эти устройства должны плотно закрывать сечение выработки и содержаться в исправном состоянии.
510. Все здания ВГП и вентиляционные каналы ГВУ, а также все калориферные каналы и их сопряжения с выработками должны быть сооружены на протяжении 10 м из негорючего материала. В вентиляционных каналах вентиляторов главного проветривания должны устанавливаться металлические ляды с самостоятельными приводами, препятствующие при их закрытии доступу наружного воздуха в рудник.
Шахтные стволы рудников, предназначенные для подачи свежего воздуха, должны быть оборудованы вентиляционным каналом, устье которого должно выходить в отдельное здание из несгораемого материала с решетками на окнах и металлическими дверями, легко открывающимися изнутри. При наличии в шахтном стволе рудника лестничного отделения вентиляционный ход должен быть соединен с ним. Это здание должно располагаться от других зданий и сооружений на расстоянии, регламентированном действующей проектной документацией по ППЗ рудников.
Сопряжение этого вентиляционного канала (хода) с лестничным отделением шахтного ствола рудника должно находиться на глубине не менее 4 м от устья шахтного ствола до кровли вентиляционного канала (хода). Вентиляционных ход должен служить запасным выходом и иметь размеры по высоте не менее 1,8 м и по ширине 1,4 м.
511. Запрещается складирование лесоматериалов на расстоянии менее 50 м от надшахтных зданий и сооружений.
512. Промывать и чистить узлы горно-шахтного оборудования разрешается только в выработках, закрепленных крепью из несгораемых материалов и обеспеченных противопожарными средствами.
513. Смазка вагонеток допускается в надшахтном здании при условии, если в местах смазки стены и пол обшиты железом и имеются необходимые противопожарные средства.
514. Смазочные, обтирочные материалы на участках должны храниться в закрывающихся металлических сосудах в количествах, определяемых главным механиком рудника, но не свыше трехсуточной потребности в каждом из видов материалов.
Проливы ГСМ в местах расположения горно-шахтного и транспортного оборудования должны немедленно засыпаться соляным штыбом и убираться.
Пол в помещениях, в которых производится хранение и переливание смазочных материалов, должен быть из несгораемого материала и посыпан соляным штыбом, убираемым и заменяемым по мере его загрязнения.
Использованные обтирочные материалы должны помещаться в закрывающиеся металлические ящики или ведра и в них выдаваться из рудника по мере накопления.
515. Производство в подземных выработках рудников и в надшахтных зданиях огневых работ, а также применение паяльных ламп должно осуществляться в соответствии с инструкцией по производству огневых работ в подземных выработках и надшахтных зданиях. Запрещается для отогревания замерзших трубопроводов сжигать тряпки и обтирочные материалы. Запрещается осматривать выработки, люки и бункера, бросая в них зажженные горючие материалы.
516. Каждый рудник должен быть обеспечен необходимым противопожарным оборудованием и материалами в соответствии с проектной документацией и инструкцией по ППЗ рудников.
517. Персональная ответственность за наличие и качество материалов, находящихся в противопожарных подземных и поверхностных складах, возлагается на начальника рудника.
518. Запрещается использование материалов, находящихся в противопожарных складах, на нужды, не связанные с ликвидацией аварий. Материалы, израсходованные со складов при ликвидации пожаров и других аварий, должны быть пополнены в течение суток после ликвидации пожара или аварии.
519. Все противопожарные склады должны быть закрыты на замок и опломбированы. На дверях складов должна быть размещена информация о месте нахождения ключа. Ключи от складов противопожарных материалов (на поверхности и подземных) должны храниться в кабинете начальника рудника на видном месте в ящике под стеклом, а также в помещении диспетчерской рудника. В случае аварий замки этих складов можно взламывать.
Глава 55
Тушение подземных пожаров
520. Работники рудника, обнаружившие пожар или проявление каких-либо его признаков, должны немедленно сообщить об этом диспетчеру рудника, указав место, вид и размеры пожара или его признаков, и в соответствии с планом ликвидации аварий принять меры по удалению людей из угрожаемых выработок и ликвидации пожара всеми имеющимися в их распоряжении средствами.
521. При получении сообщения о пожаре диспетчер рудника до прибытия руководителя ликвидации аварии должен немедленно принять меры, предусмотренные планом ликвидации аварии, совместно с прибывшим руководителем ПАСС или работником, его заменяющим, уточнить план работ по спасению работников и ликвидации аварии и в соответствии с этим дать руководителю ПАСС или работнику его заменяющему письменные задания, предусматривающие:
меры по спасению работников, застигнутых пожаром, а также работников, которым может угрожать опасность;
меры по предупреждению проникновения продуктов горения на другие участки;
первоначальные мероприятия по тушению пожара.
522. При возникновении пожара должны быть в соответствии с планом ликвидации аварии приняты меры для предупреждения самоопрокидывания воздушной струи и проникновения продуктов горения в выработки, где по установленной схеме вентиляции должна проходить струя свежего воздуха.
523. Ответственность за выполнение мер по спасению работников и ликвидации пожара возлагается на руководителя ликвидации пожара (главного инженера рудника или работника, его заменяющего).
524. Вентиляционные перемычки при локализации пожара должны сооружаться из негорючих материалов (камень, бетон, соляной штыб и других).
Для перераспределения воздуха вне зоны влияния очага пожара допускается использование каркасных и парусных перемычек.
525. Забор проб воздуха в выработках с исходящей из пожарных участков струей в период возведения перемычек должен производиться респираторщиками ПАСС.
526. Работы по ликвидации пожаров (возведение перемычек, перекрепление и другие) в загазированной атмосфере разрешается проводить только горноспасателям ПАСС.
527. Работы на свежей струе и при постоянном ее направлении могут производиться рабочими рудника. При этом должны приниматься следующие меры предосторожности:
работы производятся под непосредственным наблюдением специалистов рудника, назначенных руководителем по ликвидации аварии;
вблизи мест работы должно находиться отделение горноспасателей, снабженных средствами оказания первой помощи и регулярно проводящих отбор проб воздуха на содержание окиси углерода.
РАЗДЕЛ VII
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ЗАТОПЛЕНИЯ
ГОРНЫХ ВЫРАБОТОК
Глава 56
Общие требования
528. До сдачи месторождения или его участка в промышленное освоение должен быть проведен комплекс геофизических и геолого-гидрогеологических работ, обеспечивающий изученность геологического строения, тектоники и гидрогеологических условий месторождения (его участка), необходимую для обоснованного выбора оптимальных и безопасных параметров разработки.
529. В проектной документации на строительство, реконструкцию и техническое перевооружение рудников должен быть представлен раздел “Меры защиты рудников от затопления”, разработанный в соответствии с настоящими Правилами, правилами (указаниями) по защите рудников от затопления, утвержденными в установленном порядке, и рекомендациями отраслевого института.
530. Разрабатываемые и применяемые меры защиты рудников от затопления должны обеспечивать защиту горных выработок от опасного проникновения через водозащитную толщу вод зоны активного водообмена по всем возможным путям проникновения их в выработанное пространство: шахтным стволам, геологоразведочным скважинам, техногенным водопроводящим трещинам, зонам тектонических разломов и другим.
531. В проектах на отработку отдельных выемочных единиц (блоков, столбов, панелей и других), должны быть приведены геологические и гидрогеологические сведения, представляемые геологической службой рудника, по рассматриваемому участку, на основе которых определяются безопасные параметры отработки запасов на данном участке по условиям сохранения водозащиты, а также по предотвращению аварийного прорыва в горные выработки рассолов, скопившихся в отработанных участках.
532. Возможность безопасного производства горных работ на руднике при наличии участков, потенциально опасных по проникновению в горные выработки вод зоны активного водообмена, затопленных выработок (смежных рудников) или других обводненных зон определяется в соответствии с правилами по защите рудников от затопления или рекомендациями отраслевого института, согласованными с Проматомнадзором. Горные работы на таких участках могут производиться только при наличии утвержденной проектной документации.
533. Если на одном месторождении расположена группа рудников, на границах их шахтных полей на каждом из отрабатываемых горизонтов должны быть оставлены барьерные междушахтные целики, ширина которых устанавливается в соответствии с правилами по защите рудников от затопления.
Допускается объединять шахтные поля двух рудников в одно шахтное поле без оставления между ними междушахтного барьерного целика по проектной документации, предусматривающей мероприятия по предотвращению затопления рудников, разработанной отраслевым институтом и согласованной с Проматомнадзором.
534. На маркшейдерских и геологических планах горных выработок должны быть нанесены контуры участков, потенциально опасных по проникновению в горные выработки вод зоны активного водообмена, определенных проектной документацией и действующими правовыми актами, а также границы барьерных и предохранительных целиков. Главные маркшейдеры рудоуправлений и рудников, геологи рудников обязаны проверять правильность и полноту этой ситуации на маркшейдерских и геологических планах соответственно.
Глава 57
Обеспечение условий водозащиты при строительстве
и эксплуатации шахтных стволов
535. Меры защиты рудников от затопления через шахтные стволы обеспечиваются выполнением следующих условий:
проходка стволов, их крепление и ликвидация пустот в закрепном пространстве должны производиться в соответствии с проектной документацией и рекомендациями отраслевого института;
производство систематических наблюдений за состоянием крепи шахтных стволов, своевременным выявлением мест поступления подземных вод (рассолов) через крепь;
охрана шахтных стволов осуществляется оставлением предохранительных целиков, рассчитанных и утвержденных в соответствии с требованиями указаний по охране зданий и сооружений от вредного влияния горных работ.
536. Проходка шахтных стволов должна сопровождаться детальным геологическим и маркшейдерским документированием горно-геологических условий проходки, что должно быть отражено в журнале проходки, который ведется в соответствии с требованиями правовых актов по производству маркшейдерских работ, по геологическому документированию проходки шахтных стволов, утвержденных в установленном порядке.
537. Проходке шахтного ствола должно предшествовать бурение контрольной геологоразведочной скважины, требования к которой изложены в пункте 83 настоящих Правил.
538. Не реже одного раза в месяц геологом (гидрогеологом) рудника должна производиться проверка состояния шахтного ствола в части поступления подземных вод (рассолов) через крепь, что должно фиксироваться в журнале записей результатов осмотра состояния шахтных стволов рудника и в журнале учета проявления рассолов в выработках рудника.
В местах водо-, рассолопроявлений оборудуются пункты режимных наблюдений за притоком и химическим составом поступающих вод (рассолов) с частотой наблюдения не реже одного раза в 6 месяцев. Результаты режимных наблюдений заносятся в журнал режимных наблюдений за дебитом и химическим составом рассолов в горных выработках.
539. При проверке состояния шахтных стволов рудника комиссией, назначаемой главным инженером рудника, дополнительно к требованиям, изложенным в пункте 131 настоящих Правил, должна осуществляться визуальная проверка болтовых соединений тюбингов и пикотажных швов не реже одного раза в квартал. Результаты проверок должны оформляться соответствующими актами.
540. Шахтные стволы рудников и технические скважины должны быть расположены и их устья оборудованы так, чтобы поверхностные воды не могли проникнуть в горные выработки.
При погашении эти выработки должны быть надежно изолированы от попадания в рудник воды с поверхности.
541. Складирование жидких отходов и отвод интенсивных притоков рассолов в горные выработки допускается в соответствии с проектной документацией, согласованной с Проматомнадзором.
542. Места для сброса рассолов, выкачиваемых из рудника и складируемых на поверхности, должны быть согласованы с органами государственного санитарного надзора.
543. Каждый шахтный ствол рудников должен иметь зумпфовой водосборник. Зумпфы должны систематически очищаться. Заполнение зумпфов более, чем на 30% их полезного объема не допускается.
Глава 58
Ведение горных работ на участках,
примыкающих к геологическим
(геологоразведочным) скважинам
544. Для всех буровых геологоразведочных и поглощающих скважин пробуренных с поверхности должны быть установлены опасные зоны (околоскважинные предохранительные целики), границы которых определяются расчетом в соответствии с правилами по защите рудников от затопления.
Ведение горных работ без оставления околоскважинных предохранительных целиков может быть допущено по согласованию с Проматомнадзором после соответствующего обоснования отраслевым институтом возможности выемки запасов из околоскважинного целика при условии полного исключения возможности затопления рудника через ствол геологоразведочной скважины (подтверждение надежности произведенного тампонажа каждой рассматриваемой скважины, сохранение его гидроизоляционных свойств в условиях подработки и других).
545. Организация, производящая бурение геологоразведочных скважин, обязана осуществлять геодезическую привязку их устья независимо дважды с погрешностью определения координат не более 1,0 м, а также двойное измерение углов искривления скважин с интервалом не реже, чем через 25,0 м.
В каталогах координат устьев скважин и ведомостях углов искривления стволов скважин, должны также указываться погрешности определения координат, погрешности измерения углов искривления, типы применяемых при этом средств измерения (приборов, инструментов) и их технические характеристики по точности измерений. Все эти данные официально направляются организации, ведущей горные работы.
546. Бурение геологоразведочных и поглощающих скважин на шахтных полях организации допускается только при согласовании места и условий бурения с главным инженером, главным маркшейдером, главным геологом данной организации с последующим согласованием с Проматомнадзором.
547. Все геологоразведочные скважины, пробуренные с поверхности (включая контрольные в контуре проектируемого шахтного ствола), пересекшие водоносные горизонты (горизонт) и выполнившие свое назначение, должны быть затампонированы в соответствии с проектной документацией, разработанной отраслевым институтом с учетом требований инструкции по производству ликвидационного тампонажа, и согласованной с Проматомнадзором.
548. Главный маркшейдер рудника (маркшейдер рудника) обязан своевременно выполнить расчет околоскважинных предохранительных целиков, обеспечить утверждение их в установленном порядке, проверить правильность их нанесения на планы горных работ, а также обеспечить выполнение других требований по маркшейдерскому обслуживанию горных работ в опасных зонах, предусмотренных инструкцией по производству маркшейдерских работ.
549. При внезапном (незапланированном) вскрытии горными выработками стволов геологоразведочных скважин должны быть разработаны и осуществлены мероприятия, направленные на предотвращение (уменьшение интенсивности) развития деформаций и ликвидацию (локализацию) возможных водо-, рассолопритоков в соответствии с правилами защиты рудников от затопления и рекомендациями отраслевого института. Каждый случай незапланированного вскрытия геологоразведочных скважин должен быть расследован в соответствии с правилами защиты рудников от затопления.
Глава 59
Предотвращение и ликвидация водо-,
рассолопроявлений
550. На каждом руднике в течение всего срока его эксплуатации должны храниться в полной исправности и готовности к использованию необходимое оборудование, аппаратура и материалы для борьбы с аварийными водо-, рассолопритоками, перечень которых утверждается организацией по согласованию с Проматомнадзором.
Допускается иметь на поверхности один централизованный склад для группы рудников.
551. При обнаружении рассолопроявлений в горных выработках геологической службой рудника производится их обследование с записью в журнале учета проявления рассолов в выработках рудника. При описании рассолопроявления отмечают все сопутствующие ему явления обрушение пород, выброс газа или породы, газовыделения и другие.
552. В месте рассолопроявления оборудуется пункт режимных наблюдений за притоком и химическим составом рассолов. Производится соответствующая запись в журнале режимных наблюдений за дебитом и химическим составом рассолов в горных выработках.
553. При появлении в забое выработки водо-, рассолопроявлений, угрожающих затоплением, необходимо вывести работников из забоя и из всех выработок, находящихся под угрозой затопления. Дальнейшее производство горных работ осуществляется в соответствии с правилами защиты рудников от затопления.
554. Степень опасности рассолопроявлений определяется по результатам режимных наблюдений за изменением дебита рассолов и их химического состава в соответствии с правилами защиты рудников от затопления.
555. Для каждого рудника (группы рудников) должны быть разработаны типовые проекты (проект) гидроизоляционных перемычек (постоянных и временных), которые в случае возникновения аварийной ситуации должны быть использованы для разработки локального проекта гидроизоляционной перемычки (перемычек) применительно к конкретным условиям ее (их) возведения (установки).
556. При возведении гидроизоляционных перемычек должны соблюдаться следующие условия:
работы должны производиться по проектной документации;
участок, на котором устанавливаются перемычки, на протяжении 15 м в обе стороны от пункта установки должен проходиться без применения взрывных работ. Запрещается разделка вруба под перемычку буровзрывным способом. На этом участке не должно быть трещин, в том числе и заполненных продуктами вторичных образований;
участки выработки, в которых устанавливаются перемычки, не должны находиться в зоне влияния каких-либо других выработок;
в зоне протяженностью 50 м от возводимой перемычки не должно быть геологических нарушений и пройденных разведочных скважин;
после возведения перемычки должен быть произведен тампонаж контактных зон под давлением, превышающим не менее, чем на 10% ожидаемое максимальное давление воды на перемычки;
перемычка должна быть гидронепроницаема и устойчива к коррозии.
557. При строительстве новых рудников в условиях опасности прорыва воды и плывунов в действующие горные выработки околоствольные дворы должны ограждаться от остальных выработок рудника водонепроницаемыми перемычками, рассчитанными на максимально возможное давление воды и плывунов.
Необходимость оборудования водоотливных установок определяется проектной документацией.
РАЗДЕЛ VIII
требования по обеспечению безопасных условий труда
Глава 60
Общие требования
558. Проектная документация на разработку соляных месторождений полезных ископаемых, реконструкцию действующих рудников или горизонтов должна содержать специальный раздел, предусматривающий комплекс мероприятий по борьбе с вредными факторами производственной среды, приводящими к профессиональным заболеваниям, снижению работоспособности и (или) другому отрицательному влиянию на здоровье.
При проектировании блоков, лав и других очистных забоев в проектной документации необходимо предусматривать перечень обязательных мероприятий по борьбе с пылью.
559. Запрещается ввод в эксплуатацию новых и реконструируемых рудников и горизонтов, не обеспеченных комплексом мер по борьбе с пылью.
560. Все действующие и строящиеся рудники должны иметь пылевентиляционную службу и планы мероприятий по борьбе с пылью.
561. На действующих и строящихся рудниках во всех местах пылеобразования должны осуществляться мероприятия по снижению запыленности рудничного воздуха.
562. Контроль за соблюдением содержания пыли в воздухе должен осуществляться при характерных производственных условиях с учетом технологических операций, при которых возможно выделение в воздушную среду рабочих мест наибольшего количества пыли. При концентрациях пыли, превышающих предельно-допустимые концентрации пыли в воздухе на рабочих местах согласно приложению 8, должны приниматься меры по снижению пылеобразования, а все работающие должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты органов дыхания.
563. На всех рудниках работниками ПУВ должен вестись журнал учета результатов анализов проб воздуха на запыленность.
564. Запрещается эксплуатация горных машин и механизмов без средств индивидуальной защиты для снижения влияния шума и вибрации на работающих. Не допускается использование оборудования с неисправными или демонтированными устройствами по уменьшению шума и вибрации.
565. Горнодобывающее оборудование, в процессе эксплуатации которого образуется пыль, должно быть оснащено исправно действующими пылеподавляющими или пылеулавливающими устройствами, предусмотренными заводом- изготовителем.
566. Запрещается применение в подземных выработках машин с двигателями внутреннего сгорания, отработавшие газы которых превышают предельно-допустимые концентрации.
567. Работа устройств, для борьбы с пылью и другими неблагоприятными факторами, не должна вызывать появление в производственной среде дополнительных вредностей.
568. На каждом руднике должен быть сооружен водопровод, обеспечивающий подачу воды в выработки околоствольного двора для технических целей.
Глава 61
Профилактика профзаболеваний
569. При превышении предельно допустимых уровней вредных производственных факторов на рабочих местах должны использоваться соответствующие средства индивидуальной защиты.
На рудниках, где применяются средства индивидуальной защиты, должны быть помещения для их хранения, проверки, чистки и ремонта. Проверку средств индивидуальной защиты необходимо производить в соответствии с заводской инструкцией (руководством) по их эксплуатации. Порядок организации этой работы определяет начальник рудника.
570. Обеспечение спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты работников рудников осуществляется в соответствии с действующими нормативными правовыми актами.
571. Точки отбора проб воздуха на запыленность устанавливаются начальником ПУВ, согласовываются ПАСС и утверждаются главным инженером рудника. Отбор и анализ проб производится работниками ПАСС.
Места, точки отбора проб и измерений, перечень определяемых параметров и периодичность контроля вредных факторов производственной среды на рабочих местах в руднике должны согласовываться с территориальным центром гигиены и эпидемиологии.
Глава 62
требования
к подземным вспомогательным
сооружениям, питьевому водоснабжению
и ассенизации
572. На всех действующих горизонтах и на поверхности у шахтных стволов, предназначенных для спуска и подъема работников, необходимо устраивать камеры ожидания для рабочих. Они должны быть оборудованы средствами внутришахтной связи, стационарным освещением, скамьями для сидения, проветриваться. Площадь камеры ожидания должна определяться из расчета 0,5 м2 на каждого ожидающего поездку человека. Места посадки работников в автомашины и высадки из них должны быть освещены и обозначены.
573. На рабочих местах стволовых должны устраиваться специальные камеры (кабины) для защиты работающих от неблагоприятных производственных условий.
574. Почва транспортных выработок в холодный период года должны увлажняться с целью предупреждения пылеобразования.
575. Предприятие обязано обеспечить всех работающих под землей индивидуальными флягами вместимостью не менее 0,75 л для питьевой воды, изготовленных из материалов, разрешенных к использованию для пищевых продуктов. Фляги должны заполняться в специально оборудованном месте от питьевого водопровода. Запрещается применение стеклянных фляг.
Вода, использующаяся для питьевых целей, должна подвергаться химико-бактериологическому исследованию для определения ее пригодности для питья с периодичностью по согласованию с органами государственного санитарного надзора.
576. Работники, обслуживающие систему питьевого водоснабжения, должны проходить предварительные и периодические медицинские осмотры в соответствии с постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 08 августа 2000 г. № 33 “О порядке проведения обязательных медицинских осмотров работников.”
577. В подземных выработках должны устраиваться уборные. Стационарные подземные уборные устраиваются в специальных камерах-нишах с закрывающимися дверями, углубленными в нишу на ширину двери. Высота камеры должна быть не ниже 2,2 м. В нише-уборной устанавливаются вагонетки-приемники из расчета одно очко на 50 работников. Приемники для нечистот должны быть непроницаемы для жидкостей и приспособлены для удобного слива и очистки. Устройство для слива должно быть расположено снизу и иметь герметичный затвор. Уборные должны ежедневно дезинфицироваться и регулярно очищаться.
578. На поверхности для очистки и дезинфекции приемников устраиваются утепленные промывные пункты, имеющие водонепроницаемую выгребную яму с подведенной к ней водой для смыва нечистот. Месторасположение и условия функционирования промывного пункта согласовываются с органами государственного санитарного надзора.
Глава 63
АДМИНИСТРАТИВНО-бытовые помещения
579. На каждом руднике должен быть административно-бытовой комбинат с бытовыми помещениями для мужчин и женщин в соответствии со строительными и санитарными нормами и правилами. Комбинаты должны располагаться вблизи надшахтных зданий и соединяться с ними утепленным крытым или подземным переходом.
К началу работ по строительству рудников должны быть устроены душевые и гардеробные.
580. Бытовые помещения должны иметь: гардеробные для раздельного хранения домашней одежды и спецодежды, душевые, помещение для сушки спецодежды и спецобуви, мастерские по ремонту спецодежды и спецобуви помещения для чистки и мойки обуви, туалеты, кладовые, комнату для ультрафиолетового облучения в зимнее время. В отделениях для хранения спецодежды число мест должно соответствовать списочному составу всех работников, занятых на подземных работах и на поверхности, для домашней одежды числу работников указанных категорий, занятых в двух наиболее многочисленных сменах.
581. Душевые должны быть обеспечены горячей и холодной водой из расчета 125 л теплой (при температуре 370С) воды на каждого моющегося и иметь смесительные устройства с регулирующими кранами.
Регулирующие краны должны быть доступны и иметь указатели “Хол.” и “Гор.” или быть окрашены соответственно в синий и красный цвета. Магистральные трубопроводы, подводящие пар и горячую воду, должны быть изолированы и ограждены на высоту не менее 2 м.
582. При гардеробных помещениях должны быть устроены уборные с умывальником.
583. Все бытовые помещения должны иметь оснащение, вентиляцию и освещение в соответствии со строительными и санитарными нормами и правилами.
584. В отделении для хранения домашней одежды и спецодежды должны быть устроены шкафы или открытые вешалки с отдельным отсеком для хранения обуви.
585. На каждом руднике по мере надобности, но не реже двух раз в месяц, должна производиться стирка спецодежды. Ремонт обуви и спецодежды производится по мере необходимости.
Глава 64
Медицинская помощь
586. Все подземные рабочие должны быть обеспечены индивидуальными перевязочными материалами в прочной и герметичной упаковке.
Подземные работники должны быть обучены оказанию первой доврачебной помощи.
587. На каждом руднике аптечки первой помощи должны находиться в гардеробных помещениях для домашней одежды в надшахтном здании, в околоствольном дворе (в случае отсутствия подземного медпункта) и в выработках, находящихся вблизи мест ведения горных работ.
588. На поверхности рудника или на промплощадке должен быть организован пункт первой медицинской помощи. Организация работы и оснащение пункта согласовывается с органами здравоохранения.
589. На рудниках с числом подземных работников по списочному составу свыше 600 человек должны устраиваться подземные пункты первой медицинской помощи в специальных камерах, расположенных в районе околоствольных дворов или на крыльях рудника.
Подземные медпункты первой помощи должны быть оборудованы всем необходимым инвентарем, медикаментами и перевязочными материалами для оказания первой медицинской помощи.
590. Пункты первой медицинской помощи должны иметь телефонную связь с диспетчером рудника.
591. Для доставки пострадавших или внезапно заболевших на работе с пункта первой медицинской помощи в лечебное учреждение на руднике или промплощадке должны быть специальные перевозочные средства, санитарный автомобиль, использование которого для других целей запрещается.
Для перевозки пострадавших в зимнее время каждый автомобиль должен быть снабжен теплыми одеялами.
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1
к Правилам технической безопасности при разработке подземным способом соляных месторождений Республики Беларусь |
Предельно-допустимая концентрация газов
в действующих выработках рудников
Наименование ядовитых газов |
Формула |
Предельно-допустимая концентрация газа в действующих выработках рудников |
|
% по объему |
мг/м3 |
||
Окись углерода |
CO |
0,0017 |
20 |
Двуокись азота |
NO2 |
0,00026 |
5 |
Сернистый газ |
SO2 |
0,00038 |
10 |
Сероводород |
H2S |
0,00071 |
10 |
Примечание. При проверке достаточности разжижения ядовитых продуктов взрыва 1 л двуокиси азота необходимо принимать эквивалентным 6,5 л окиси углерода, 1 л сернистого ангидрида - 2,5 л окиси углерода и 1 л сероводорода - 2,5 л окиси углерода.
Приложение 2
к Правилам технической безопасности при разработке подземным способом соляных месторождений Республики Беларусь |
Предельно-допустимые концентрации метана
Место обнаружения метана |
Предельно-допустимая концентрация метана |
|
в % по объему |
в % НКПР |
|
Исходящая струя из очистной или тупиковой выработки, камеры, выемочного участка |
1,0 |
20 |
Местные скопления метана в очистных, тупиковых и других выработках |
1,0 |
20 |
Примечание. Содержание метана в % НКПР определяется по формуле:
где С содержание метана в объемных долях, %
С(h) НКПР горючего компонента, % (константа), для метана С(h)=5%
к Правилам технической безопасности при разработке подземным способом соляных месторождений Республики Беларусь |
Вид крепи ствола |
Вид и расположение армировки |
Наименование зазора |
Минимальная величина зазора, мм |
Примечания |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Бетонная, кирпичная, тюбинговая, бетонитовая |
Металлическая с одно- и двухсторонним расположением проводников |
Между подъемными сосудами и крепью |
150 |
|
Бетонная, кирпичная, тюбинговая, бетонитовая |
Одностороннее, двухстороннее боковое и лобовое расположение проводников |
Между клетью и элементами посадочных устройств |
60 |
В эксплуатационных стволах, введенных до 1973 г., этот зазор должен быть не менее 40 мм |
Бетонная, кирпичная, тюбинговая, бетонитовая |
Одностороннее, двухстороннее боковое и лобовое расположение проводников |
Между расстрелами и выступающими частями подъемных сосудов, удаленных от оси проводников на расстояние до 750 мм |
40 |
При наличии на подъемном сосуде выступающих разгрузочных роликов зазор между роликом и расстрелом должен быть увеличен на 25 мм |
Бетонная, кирпичная, тюбинговая, бетонитовая |
Деревянная с лобовым расположением проводников |
Между расстрелом, несущим проводник и клетью |
50 |
|
Бетонная, кирпичная, тюбинговая, бетонитовая |
Металлическая и деревянная не зависимо от расположения проводников |
Между наружной кромкой башмака подъемного сосуда и зажимным устройством для крепления проводников с расстрелами |
20 |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Кирпичная, бетонная, тюбинговая, бетонитовая |
Одностороннее, двухстороннее и лобовое расположение проводников |
Между наиболее выступающими и удаленными от центра частями сосуда и расстрелом с учетом износа проводников и направляющих башмаков и возможного поворота сосуда |
25 |
Для проектируемых рудников |
Кирпичная, бетонная, тюбинговая |
Металлическая и деревянная, независимо от расположения проводников |
Между рельсами приемных площадок и клетей |
30 |
|
Все виды крепи |
Канатные проводники многоканатного подъема |
Между подъемным сосудом и крепью, расстрелом или отшивкой в стволе. Между движущимися сосудами одного подъема Между движущимися сосудами смежных подъемов |
225 265 300 350 |
При глубине ствола до 800 м При глубине ствола более 800 м. Проектные зазоры выбираются по нормам безопасности на проектирование и эксплуатацию канатных проводников многоканатных подъемных установок; эксплуатационные зазоры во всех случаях должны быть не менее 0,75 проектных |
Все виды крепи |
Канатные проводники одноканатного подъема |
Между движущимися сосудами одного подъема Между движущимися сосудами смежных подъемов Между подъемным сосудом и крепью, расстрелом или отшивкой в стволе |
300 350 240 |
Проектные зазоры выбираются по временным техническим условиям на проектирование подъемных установок с канатными проводниками |
Приложение 4
к Правилам технической безопасности при
разработке подземным способом соляных
месторождений Республики Беларусь
Срок эксплуатации канатов
Назначение и конструкция каната |
Предельный срок эксплуатации, лет |
Порядок и условия продления срока эксплуатации каната |
1 |
2 |
3 |
Подъемной установки со шкивами трения: шестипрядные с органическим сердечником оцинкованные шестипрядные с металлическим сердечником и многопрядные |
2 1 |
По результатам осмотра и инструментального контроля потери сечения металла через каждые 6 месяцев, до 4-х лет. По результатам осмотра и инструментального контроля потери сечения металла через каждые 6 месяцев, до 2-х лет |
Подъемные установки, уравновешивающие резинотросовые |
5 |
По результатам осмотра и инструментального контроля обрывов тросов через каждые два года, до 10 лет, а при запасе прочности при навеске каната не менее 12 до 15 лет |
Тормозные парашютов |
4 |
По результатам осмотра и инструментального контроля потери сечения металла через каждые 12 месяцев, до 7 лет |
Амортизационных канатов улавливающих устройств (предохранительных рамок) многоканатных подъемов |
5 |
По результатам осмотра ежегодно до 7 лет нижних и до 10 лет верхних устройств; срок эксплуатации нижних устройств защиты от переподъема свыше 7 лет и верхних свыше 10 лет может быть продлен на 1-3 года по результатам инструментального контроля с участием представителей отраслевого института |
Амортизационных канатов парашютов |
5 |
Не продлевается |
1 |
2 |
3 |
Проводниковые и отбойные: рудников, находящихся в эксплуатации: закрытые прядевые строящихся рудников |
15 4 3 |
Не продлевается По результатам осмотра и инструментального контроля потери сечения металла через каждые 6 месяцев, до 7 лет По результатам осмотра и инструментального контроля потери сечения металла через каждые 6 месяцев, до 5 лет |
Для подвески полка и проходческого оборудования (труб, кабелей и другого): прядевые, которые можно проверять на потерю сечения металла прядевые, которые нельзя проверить на потерю металла, например, из-за стесненных условий закрытые подъемные |
3 3 3 |
По результатам осмотра и инструментального контроля потери сечения металла через каждые 6 месяцев, до 7 лет Не продлевается По результатам контроля потери сечения металла по всей длине, если он возможен, через каждый год, до 10 лет или по результатам испытаний отрезка каната, взятого с его нижнего конца, через каждый год в канатно-испытательной станции, до 7 лет |
Для подвески механических грузчиков (грейферов) при проходке стволов |
2 месяца |
Не продлевается |
Приложение 5
к Правилам технической безопасности при
разработке подземным способом соляных
месторождений Республики Беларусь
Сроки проведения инструментального контроля канатов
Назначение и тип каната |
Угол наклона выработок, град. |
Период времени, мес. |
|||
до первой проверки |
между последующими проверками при относительной потере площади сечения металла, % |
||||
до 12 |
до 15 |
свыше 15 |
|||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
Подъемный: оцинкованный без покрытия |
90 90 |
12 6 |
6 2 |
1 1 |
0,5 0,5 |
Для подвески спасательных лестниц и проходческих люлек |
90 |
6 |
2 |
1 |
0,5 |
Приложение 6
к Правилам технической безопасности при
разработке подземным способом соляных
месторождений Республики Беларусь
Минимальные нормы освещенности выработок
Место работы |
Плоскость, в которойнормируется освещенность |
Минимальная освещенность, лк |
Забои очистных и подготовительных выработок |
горизонтальная на почве, вертикальная на забое |
15 10 |
Приемные площадки стволов |
горизонтальная на почве, вертикальная на сигнальных табло |
15 20 |
Выработки чистки зумпфа, места посадки людей в транспортное средство и выхода из него, транспортная линия от лавы до ленточного конвейера, приводные и натяжные станции ленточных конвейеров |
горизонтальная на почве |
15 |
Центральные подземные электроподстанции, электромашинные камеры |
горизонтальная по почве, вертикальная на щит контрольно-измерительных приборов |
75 150 (при комбинированном освещении) |
Подземные медицинские пункты |
горизонтальная на высоте 0,8 м |
100 |
Склады взрывчатых материалов |
горизонтальная на почве |
30 |
Подземные механические мастерские, гаражи; склады ГСМ и противопожарных материалов |
горизонтальная на почве |
50 |
Приложение 7
к Правилам технической безопасности при
разработке подземным способом соляных
месторождений Республики Беларусь
Сроки испытания трансформаторного масла
Наименование установки |
Испытания на пробой, месяцы |
Физико-химический анализ, месяцы |
Примечания |
Трансформаторы и выключатели |
6 |
12 |
Кроме того, масло из баков масляных выключателей должно испытываться после отключения выключателем трех коротких замыканий или заменяться |
Контроллеры, реверсоры, автотрансформаторы |
3 |
|
Приложение 8
к Правилам технической безопасности при
разработке подземным способом соляных
месторождений Республики Беларусь
Предельно-допустимые концентрации пыли
в воздухе на рабочих местах
Наименование пылей |
Максимально-разовая ПДК, мг/м3 |
Пыль сильвинита |
5 |
Пыль полиминеральной калийной руды с содержанием SiО2 до 10% |
5 |
Пыль натрия хлорида |
5 |
Пыль минералов, содержащая до 10% свободной SiО2 |
4* |
Пыль минералов, содержащая от 10 до 70% свободной SiО2 |
2* |
Пыль цемента, глин, минералов и их примесей, не содержащая свободной SiO2 |
6* |
__________________
* ПДК пылей, относящихся к аэрозолям преимущественно фиброгенного действия, являются среднесменными.
СОДЕРЖАНИЕ
стр. |
|
РАЗДЕЛ I ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ………………….…...…… |
3 |
Глава 1 Общие требования………………………………….……. |
3 |
Глава 2 Требования к документации……………………….…… |
5 |
Глава 3 Противоаварийная защита………………………….…… |
6 |
Глава 4 Общие обязанности работников………………………… |
7 |
Глава 5 Организация спуска работников в рудник…………...… |
11 |
Глава 6 Общие требования к горным выработкам и оборудованию……………………………………………. |
13 |
Глава 7 Ответственность за нарушение правил технической безопасности……………………………………………… |
14 |
РАЗДЕЛ II ПРОИЗВОДСТВО ГОРНЫХ РАБОТ…………………... |
14 |
Глава 8 Устройство выходов из горных выработок……….…… |
14 |
Глава 9 Общие требования к горным выработкам …………..… |
17 |
Глава 10 Проходка, крепление и армировка вертикальных выработок…………………………………………….….. |
20 |
Глава 11 Проходка и крепление горизонтальных и наклонных выработок……………………………………………...… |
24 |
Глава 12 Очистные работы………………………………..….…… |
25 |
Глава 13 Дополнительные требования при разработке пластов, опасных по газодинамическим явлениям ..................... |
27 |
Глава 14 Требования к забойным машинам и комплексам…...… |
28 |
Глава 15 Содержание и ремонт горных выработок……………… |
30 |
Глава 16 Ликвидация и погашение горных выработок………….. |
33 |
Глава 17 Предупреждение падения людей и предметов в горные выработки………………………………………………... |
34 |
РАЗДЕЛ III ПРОВЕТРИВАНИЕ ПОДЗЕМНЫХ ВЫРАБОТОК…… |
35 |
Глава 18 Рудничный воздух………………………………….…… |
35 |
Глава 19 Общие правила проветривания подземных выработок.. |
37 |
Глава 20 Проветривание тупиковых выработок………………… |
40 |
Глава 21 Дополнительные требования для рудников, опасных по газу………………………………………………...…. |
41 |
Глава 22 Вентиляционные сооружения…………………...……… |
45 |
Глава 23 Вентиляторные установки……………………………… |
46 |
Глава 24 Контроль за составом рудничной атмосферы, вентиляционный надзор………………………………… |
50 |
РАЗДЕЛ IV РУДНИЧНЫЙ ТРАНСПОРТ И ПОДЪЕМ………....…. |
52 |
Глава 25 Требования к применению самоходного транспорта с двигателями внутреннего сгорания………………… |
52 |
Глава 26 Электровозный транспорт ……………………………. |
53 |
Глава 27 Конвейерный транспорт……………………………..… |
55 |
Глава 28 Самоходный транспорт с электроприводом…….….… |
60 |
Глава 29 Перевозка работников и грузов по наклонным и вертикальным выработкам……………………..……… |
63 |
Глава 30 Рудничный подъем………………………………...…… |
67 |
Глава 31 Армировка ствола и направляющие устройства подъемных сосудов………………………………….… |
72 |
Глава 32 Подъемные машины и лебедки………………………... |
74 |
Глава 33 Обслуживание подъемных установок………………… |
78 |
Глава 34 Общие требования к рудничным канатам подъемных установок……………………………………………...... |
84 |
Глава 35 Надзор за канатами………………………… ………… |
87 |
Глава 36 Испытания канатов………………………………..…… |
89 |
Глава 37 Инструментальный контроль и браковка канатов…… |
91 |
Глава 38 Подвесные и прицепные устройства……………….… |
92 |
Глава 39 Сигнализация и связь…………………………..……… |
94 |
РАЗДЕЛ V ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ……………………..…… |
96 |
Глава 40 Общие требования к электроснабжению…………..… |
96 |
Глава 41 Требования к шахтным кабелям……………….……… |
100 |
Глава 42 Прокладка кабелей в горизонтальных и наклонных (до 450) выработках…………………………….….…… |
102 |
Глава 43 Прокладка кабелей в вертикальных и наклонных (более 450) выработках…………………………….…… |
104 |
Глава 44 Прокладка гибких кабелей…………………….……… |
104 |
Глава 45 Соединение и присоединение кабелей………… …… |
105 |
Глава 46 Электрические машины и аппараты. Область применения……………………………………….……. |
107 |
Глава 47 Камеры для электрических машин и подстанций…… |
109 |
Глава 48 Защита кабелей, электродвигателей и Трансформаторов………………………………………. |
110 |
Глава 49 Освещение лампами, питаемыми от электрической сети……………………………………………………… |
112 |
Глава 50 Освещение индивидуальными светильниками….…… |
113 |
Глава 51 Связь и сигнализация……………………………..…… |
115 |
Глава 52 Заземление………………………………………....…… |
116 |
Глава 53 Надзор и контроль……………………………………… |
117 |
РАЗДЕЛ VI ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ И ТУШЕНИЕ РУДНИЧНЫХ ПОЖАРОВ….......................................................................... |
120 |
Глава 54 Общие требования………………………………...…… |
120 |
Глава 55 Тушение подземных пожаров……………………….… |
122 |
РАЗДЕЛ VII ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ЗАТОПЛЕНИЯГОРНЫХ ВЫРАБОТОК………………………………………...…. |
123 |
Глава 56 Общие требования……………………………………… |
123 |
Глава 57 Обеспечение условий водозащиты при строительстве и эксплуатации шахтных стволов………………...…… |
125 |
Глава 58 Ведение горных работ на участках, примыкающих к геологическим (геологоразведочным) скважинам…… |
126 |
Глава 59 Предотвращение и ликвидация водо-, рассолопроявлений……………………………………... |
128 |
РАЗДЕЛ VIII ТРЕБОВАНИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНЫХ УСЛОВИЙ ТРУДА……………………………………… |
129 |
Глава 60 Общие требования……………………………………… |
129 |
Глава 61 Профилактика профзаболеваний…………….……...… |
130 |
Глава 62 Требования к подземным вспомогательным сооружениям, питьевому водоснабжению и ассенизации……………………………………….…… |
131 |
Глава 63 Административно-бытовые помещения……………… |
132 |
Глава 64 Медицинская помощь………………………………… |
133 |
ПРИЛОЖЕНИЯ |
135 |
Приложение 1 Предельно-допустимая концентрация газов в действующих выработках рудников……………….… |
136 |
Приложение 2 Предельно-допустимые концентрации метана…….… |
137 |
Приложение 3 Допустимые зазоры в стволах………………………… |
138 |
Приложение 4 Срок эксплуатации канатов…………………………… |
140 |
Приложение 5 Сроки проведения инструментального контроля канатов……………………………………………..…… |
142 |
Приложение 6 Минимальные нормы освещенности выработок….… |
143 |
Приложение 7 Сроки испытания трансформаторного масла…...…… |
144 |
Приложение 8 Предельно-допустимые концентрации пыли в воздухе на рабочих местах…………………………. |
145 |
PAGE
PAGE 148
PAGE