Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

В ее основе лежит комплекс умений позволяющих участвовать в речевом общении в его продуктивных и рецептивн

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2016-03-30

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 14.5.2024

Kоммуникативная компетенция как основная категория современной парадигмы,харка компонентов,уровни владения
Коммуникативная компетенция – способность средствами изучаемого языка осуществлять речевую деятельность в соответствии с целями и ситуацией общения в рамках той или иной сферы деятельности. В ее основе лежит комплекс умений, позволяющих участвовать в речевом общении в его продуктивных и рецептивных видах.
В состав коммуникативной компетенции входят следующие виды компетенций:
Лингвистическая (языковая) компетенция – это владение знанием о системе языка, о правилах функционирования единиц языка в речи и способность с помощью этой системы понимать чужие мысли и выражать собственные суждения в устной и письменной форме.
Речевая компетенция означает знание способов формирования и формулирования мыслей с помощью языка, а также способность пользоваться языком в речи. Этот вид компетенции некоторые исследователи называют также социолингвистической, стремясь этим подчеркнуть присущее обладателю такой компетенции умение выбрать нужные лингвистическую форму и способ выражения в зависимости от условий речевого акта: ситуации, коммуникативных целей и намерения говорящего.
Социокультурная компетенция подразумевает знание учащимися национально-культурный особенностей социального и речевого поведения носителей языка: их обычаев, этикета, социальных стереотипов, истории и культур, а также способов пользоваться этими знаниями в процессе общения.
Социальная компетенция проявляется в желании и умении вступать в коммуникацию с другими людьми, в способности ориентироваться в ситуации общения и строить высказывание в соответствии с коммуникативным намерением говорящего и ситуацией.
Стратегическая (компенсаторная)компетенция – это компетенция, с помощью которой учащийся может восполнить пробелы в знании языка, а также речевом и социальном опыте общения в иноязычной среде. Владение ею дает возможность:
при чтении:
догадаться о значении незнакомых слов, опираясь на контекст, тему, ситуацию;
при обращении к словарю выбрать правильное значение искомого слова;
догадаться о значении слова по знакомым элементам его структуры (корню, суффиксу и др.);
при слушании:
догадаться о значении слова, фразы, опираясь на контекст;
при межличностном контакте обратиться к партнеру за помощью (например, попросить повторить сказанное);
при говорении:
упростить фразу, опираясь на известные слова, образцы речи и структуры ее построения;
внести в свою речь поправки, используя выражения типа «Простите, я скажу это по-другому» и др.
Дискурсивная компетенция означает способность учащегося использовать определенные стратегии для конструирования и интерпретации теста. ДК – это знание особенностей, присущих различным типам дискурсов, а также способность порождать дискурсы в процессе общения. Наиболее употребительные типы дискурсов в учебно-профессиональной сфере общения – доклад, сообщение, обсуждение, расспрос и др.
Предметная компетенция – это способность ориентироваться в содержательном плане общения в определенной сфере человеческой деятельности.
Для будущего преподавателя языка исключительно важное значение имеет также профессиональная компетенция, приобретаемая в ходе обучения. Она обеспечивает способность к успешной профессиональной деятельности и включает:

знания из области дидактики, методики, психологии, лингвистики и других наук, значимых для профессиональной деятельности педагога;
умение организовывать учебную деятельность учащихся и управлять такой деятельностью;
умение владеть коммуникативной компетенцией, максимально близкой к уровню носителей языка;
личностные качества, обеспечивающие эффективность педагогического труда (терпимость, требовательность, вежливость, ответственность и др.)

Система уровней владения языком

Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка (Common European Framework of Reference, CEFR) — система уровней владения иностранным языком, используемая в Европейском Союзе. Соответствующая директива была выработана Советом Европы как основная часть проекта «Изучение языков для европейского гражданства» («Language Learning for European Citizenship») между 1989 и 1996 годами. Главная цель системы CEFR — предоставить метод оценки и обучения, применимый для всех европейских языков. В ноябре 2001 года резолюция Совета ЕС рекомендовала использование CEFR для создания национальных систем оценки языковой компетенции.

А1

Понимаю и могу употребить в речи знакомые фразы и выражения, необходимые для выполнения конкретных задач. Могу представиться/ представить других, задавать/ отвечать на вопросы о месте жительства, знакомых, имуществе. Могу участвовать в несложном разговоре, если собеседник говорит медленно и отчетливо и готов оказать помощь.

А2

Понимаю отдельные предложения и часто встречающиеся выражения, связанные с основными сферами жизни (например, основные сведения о себе и членах своей семьи, покупках, устройстве на работу и т. п.). Могу выполнить задачи, связанные с простым обменом информацией на знакомые или бытовые темы. В простых выражениях могу рассказать о себе, своих родных и близких, описать основные аспекты повседневной жизни.

В1

Понимаю основные идеи четких сообщений, сделанных на литературном языке на разные темы, типично возникающие на работе, учёбе, досуге и т. д. Умею общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка. Могу составить связное сообщение на известные или особо интересующие меня темы. Могу описать впечатления, события, надежды, стремления, изложить и обосновать свое мнение и планы на будущее.

В2

Понимаю общее содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты. Говорю достаточно быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон. Я умею делать четкие, подробные сообщения на различные темы и изложить свой взгляд на основную проблему, показать преимущество и недостатки разных мнений.

С1

Понимаю объемные сложные тексты на различную тематику, распознаю скрытое значение. Говорю спонтанно в быстром темпе, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений. Гибко и эффективно использую язык для общения в научной и профессиональной деятельности. Могу создать точное, детальное, хорошо выстроенное сообщение на сложные темы, демонстрируя владение моделями организации текста, средствами связи и объединением его элементов.

С2    Понимаю практически любое устное или письменное сообщение, могу составить связный текст, опираясь на несколько устных и письменных источников. Говорю спонтанно с высоким темпом и высокой степенью точности, подчеркивая оттенки значений даже в самых сложных случаях.




1. Система экологического менеджмента нефтегазодобывающего предприятия на примере ОАО НОВАТЭК
2. Курсовая работа- Методы оценки деловых и личных качеств руководителей и специалисто
3. Введение Одной из крупнейших и динамичных отраслей экономики является туристическая индустрия
4. а В отношении конкретного лица авторское право представляет собой совокупность исключительных прав на оп
5. Прекращение полномочий президента РФ
6. Сравнительная характеристика съемных протезов с металлическим и пластмассовым базисом
7. На тему- ЦЕНТРЫ ПРИЛИПАНИЯ ЛОВУШКИ И ИХ ВЛИЯНИЕ НА ФОТО ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА ПОЛУПРОВОДНИКА
8.  200г протокол МОСКВА 2011 Учебная программа разработана в соответствии с требов
9.  Историкоправовая обусловленность появления государства
10. Лабораторная работа по курсу Основы оптики Численное моделирование оптических явлений
11. Методические рекомендации к выполнению практических занятий Методические рекомендации к выполнению кон
12. 0171 СНиП 2.10.0284 СНиП 2.html
13. Влияние технологических добавок для офсетных красок на параметры отпечатка
14. Some of them my be compensted for by use of different devices sometimes in different portion of the messge for instnces the Russin vernculr Ho Bше дело рисковое Sholokhov my be t
15. Дифференциальные и разностные уравнения 10 декабря 2013 года
16. прибыль. Функции и виды прибыли5 1
17. Финансовый анализ и планирование
18. Лабораторная работа 9 Оформлення операцій за готівковими рахунками організації та відображення аналізу
19. творца и отражение окружающей действительности
20. ТЕМА- Сказки для взрослых Евгения Шварца ПЛАН Путь в театр