У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

а которая танцуется по кругу несколькими парами

Работа добавлена на сайт samzan.net:

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 15.1.2025

Руэда де Касино – разновидность касино (больше известная за пределами Кубы как сальса), которая танцуется по кругу несколькими парами. (руэда в переводе с испанского означает колесо). Танцоры двигаются синхронно по команде ведущего (каунтера). Движения состоят из постоянной смены партнеров и включают красивую и довольно сложную хореографию. Касино и Руэда де Касино начали танцевать на Кубе в середине XX века, так было положено начало разнообразным видам Сальсы, которые танцуют по всему миру.
В Руэда де Касино , один из танцоров, каунтер, выкрикивает название фигуры, которая исполняется другими участниками на следующий цикл музыки. Конечно, танец предполагает знание исполнителями названий необходимых движений. Это не так-то просто, во-первых, легко забыть фигуру, а во-вторых, у различных танцевальных групп есть свои собственные названия фигур. Есть несколько стандартных названий для основных фигур: Даме, Энчуфла…, но стандартизация не пошла далеко.
Как уже упоминалось ранее, в Руэде происходит постоянная смена партнеров. Кроме огромного веселья, Руэда учит танцевать непринужденно с любым партнером. Конечно, все фигуры, исполняемые в Руэде, не могут быть сделаны парой самостоятельно без участия команды.

Особые команды руэды:

Arriba [арр’ива] – идем вперед;


Abajo [аб’ахо] – идем назад;


Arriba-abajo [арр’ива-аб’ахо] – вперед-назад;


Paseala adentro y afuera [пасэла адентро и афуэра] – партнеры скрестный шаг, партнерши - пасэлу - если звучит camino, идем этим шагом назад до басты;


Paseala por de atras [пасэла пор де атрас] – обходим друг друга с руками;


Un tarro [унт’арро] – три шага влево и переходим под рукой к следующей партнерше;

Un tarro convuelta [унт’арро кон ву’эльта] – тоже самое, только с рукой в центр;


Tarrito [тарр’ито] – переходим под рукой к следующей партнерше;


Otra vez [отрав'эс] - повтор предыдущей команды;


Dile que no [д’иле ке но] – шаг в центр, назад и на место девушки (после делаем гуапэ);


Dile que si [д’иле ке си] - возвращение в закрытую позицию;


Guape [гу’апэ] – назад-на месте-вперед, вперед-на месте-назад;


Dame [д’амэ] – переход к следующей девушке;


Dame dos [д’амэдос] - переход через 1 девушку;


Dame tres [д’амэ трэс] - переход через 2 девушки;


Dame con una [д’амэ кон уно] - dame с одним хлопком на счет 7;

Enchufla [энч’уфла] – меняемся местами, правая рука вверх и переходим к следующей партнерше;


Enchufla doble [энч’уфла д’обле] – тоже самое только два раза (за плечо);


Enchufla doble play [энч’уфла д’обле плэй] - энчуфла доблэ, в центр, трясем плечами шаг влево-вправо, хлопок влево-вправо, диле ке но;


Enchufla a lo moderno [энч’уфла а ло модерно] - энчуфла, перехватываем руку, прыгаем на 7 в центр на правую ногу, на 1-2 прыгаем назад, и в позицию гуапэ;


Enchufla friends change (franchize) [энч’уфла фрэнс ченьч (франчайс)] - энчуфла и на каждые 3 счета идем вперед и перехватываемся с партнерами руками;


Enchufla con sopressa [энч’уфла кон сопресса] - половина энчуфла добле, поворот со сменой руки, поворот под проавой рукой, экзибела, руку под ногами и диле ке но;


Enchufla X [энч’уфла экис] - энчуфла, даме дос и аррива;


Enchufla y mambo con clave [энч’уфла и мамбо кон клавэ] - энчуфла и шагаем шагом мамбо под счет клавэ к следующей партнерше;


Enchufla pausa con clave [энч’уфла пауса кон клавэ] - энчуфла и на 7 замираем, хлопаем клавэ и на 1 ди ле ке но;


Enchufla y Media [энч’уфла и медиа] - энчуфла и переходим через девушку и делаем аррива-абахо в центр/ derecha - направо, isquierda - налево;


Enchufla y Patinaje [энч’уфла и патинахе] - энчуфла, идем в центр и как на салаге, дамэ;


Prima [пр’има] – ведем партнершу к себе, проходим под рукой к следующей;


Prima con la hermana [пр’има кон ла эрм’ана] - прима, проходим под рукой, энчуфла, диле ке но и гуапэ;


Prima con la hermana y la familia [пр’има кон ла эрм’ана и ла фам’илиа] - тоже самое, берем под руку, крутимся и хлопаем, диле ке но;


Prima corta [пр’има к’орта] - прима, поворот против часовой с рукой в центр, диле ке но, гуапэ;


Prima el pacho [пр’има эль пахо] - прима, с правой ноги крутимся 3 раза и к след. партнерше;


Prima X [пр’има экис] - прима, дамэ дос и аррива;


Principe bueno [пр’инсипе бу’эно] - энчуфла, целуем руку;


Principe malo [пр’инсипе м’ало] – энчуфла, хлопаем по попе;


Yogurt [йог’ур] - гуапе, на 3 шаг - волна с партнером;


Yogurt tres [йог’ур трэс] - тоже самое, + волна со след. партнершей, после снова со своей;


Sombrero [сомбр’эро] - перехватываем руки (правая рука вверху, левая внизу, крутимся по часовой, диле ке но;


Sombrero complicado uno [сомбр’эро компликадо уно] - сомбреро, левую руку одеваем и снимаем 3 раза, потом на другой стороне с другой рукой также и закручиваем по часовой и диле ке но;


Sombrero por de bajo [сомбр’эро пор де бахо] - сомбреро, ныряем под правую руку партнерши, 2 раза закручиваем, на 7,8 руку на голову, сомбреро и диле ке но;

Sombrero complicado uno [сомбр’эро компликадо уно] - сомбреро, левую руку одеваем и снимаем 3 раза, потом на другой стороне с другой рукой также и закручиваем по часовой и диле ке но;


Sombrero por de bajo [сомбр’эро пор де бахо] - сомбреро, ныряем под правую руку партнерши, 2 раза закручиваем, на 7,8 руку на голову, сомбреро и диле ке но;


Sombrero por de bajo complicado [сомбр’эро пор де бахо компликадо] - сомбреро, ныряем под правую руку, закручиваем, обходим, энчуфла как на сьетенте и сомбреро, диле ке но;


Sombrero doble moderno [сомбр’эро добле модерно] - сомбреро, половина диле ке но, кока кола с двух рук, диле ке но, сомбреро с диле ке но;


Salaga [салага] - энчуфла добле плэй, потом руки на плечи, 3 шага вправо, 3 влево, руки вверх - к след. партнерше;


Mosquito [моск’ито] - энчуфла, хлопок в прыжке в центр на 7 счете, диле ке но;

Castigala [каст’игала] - энчуфла, на 7 хлопаем по руке;


Castigala tres [каст’игала трэс] - энчуфла, хлопаем по руке, голове и попе;


Tres maridos [трэс мар’идос] - энчуфла, целуем девушку (отвлекая ее внимание);


Spaghetti [спаг’етти] - энчуфла, с руки спаггетину всасываем;


Spaghetti с мясом – тоже самое, + укус в бок;


Coca-Cola [кока кола] – энчуфла, половина диле ке но, крутим против часовой, диле ке но;


Чарли Чаплин – ходим как Чарли Чаплин, делаем до 4 счета, на 5 доделываем диле ке но;


Пингвин – ходим как пингвин;


El Gnomo [эль гн’омо] - энчуфла, на 7 счет прыгаем в центр со злобным видом и рычим;


Setenta [сэт’энта] - закручиваем девушку левой рукой, меняемся местами, энчуфла меняемся местами, энчуфла двумя руками, руки на себя, диле ке но;

Setenta gancho [сэт’энта и ганчо] - таже сетента, только на 7,8 руку на себя, поворот под рукой по часовой, диле ке но;

Setenta complicado [сэт’энта компликaдо] - закручиваем девушку левой рукой, проходим сзади, крутимся по часовой, энчуфла с двух рук, диле ке но;

Setenta y cinco [сэт’энта и сuнко] - половина сетенты, правую руку в центр, диле ке но девушки и с левой ноги шаг в центр с правой рукой, гуапэ;

Setenta y siete [сэт’энта и сьетэ] - половина сетенты, 2 ганьчо, девушку в центр через сакалу, потом как на компликадо, сомбреро с диле ке но;

Setenta y dos [сэт’энта и дос] - половина сетенты, 2 ганьчо и крутимся, диле ке но с ганьчо;

Setenta y tres [сэт’энта и трэс] - сетента, 3 эксибелы по кругу, руку на плечо партнерше, идем по кругу, энчуфла и дамэ;

Setenta por de bajo [сэт’энта пор де бахо] - половина сьетенты, партнерша ныряет под руку, на 3 садимся, потом на раз энчуфлу и диле ке но;;

La policía [ла полис’ия] - энчуфла, на 4 счет руку вверх, шмон;

Policía la municipale [полис’ия ла муниципале] - энчуфла, поворачиваем против часовой - руки вверх и ведем девушку в центр, обыскиваем;;

See you later [си ю лэйтер] - энчуфла, поворот по часовой стрелке, бачата влево-вправо, энчуфла и see you later;

Sácala [сакала] - скрестный шаг - девушку толкаем в круг, диле ке но;


Mojito [мохито] - энчуфла, идем в центр и льем снизу свежий мохито;) ;

Титаник [титаник] - половина сомбреро, партнершу в центр, опустили, присела, левой рукой по часовой стрелке закручиваем и на плечо, диле ке но;

Abrazo russo [абразо руссо] - поворачиваемся к следующей партнерше и обнимаем ее, потом к своей;

Abrazo cubano [абразо кубано] - поворачиваемся к следующей партнерше и двигаем бедрами, обратно гуапэ;

Panque [панке] - девушка закручивается по часовой и обратно;

Panque doble [панке добле] - сначала девушка, потом ты, и идешь не разворачиваясь к следующей партнерше;

Boris [борис] - энчуфла, половина примы, закручиваем по часовой, руку на голову, сакала, закручиваемся против часовой и диле ке но;

Vacilala [басилала] - на раз девушку вправо и на 2 закручиваем ее по часовой стрелке, диле ке но;

Vacilala con ella [басилала кон эйя] - та же басилала, партнер тоже крутится;

Vacilala con engano [басилала кон энганьё] - басилала партнерши, энчуфла мужская, энчуфла женская, диле ке но;

1

Vacilala con alarde [басилала кон алярдэ] - басилала, партнер прыгает, показывает украшение;

Vacilala con sabor [басилала кон сабор] - крутим партнершу 2 раза правой рукой по часовой, 2 сакалы, поворот с обманом и диле ке но;

Siete loco [сьете локо] - панке, потом раскручиваем, диле ке но с 2-х рук, вместе басилулу, 2 сакалы и руку на себя, диле ке но;

Abrasala [абрасала] - правой рукой басилалу, идем в центр, правую руку вверх, обнимаем, в центре энчуфлу и диле ке но;

El dedo [эль дедо] - правой рукой басилалу, энчуфлу из центра, повернулись на 6,7, энчуфла, к себе и диле ке но;

Directo [директо] - на 7 слайд назад, гуапе;

Directo y dame [директо и дамэ] - энчуфла, на 5 хлопаем в ладоши, к своей диле ке но и дамэ;

Directo y bota [директо и бота] - энчуфла, на 5 хлопаем в ладоши, к своей диле ке но и через поворот по часовой к следующей диле ке но;

Valsero [бальсеро] - половина сомбреро, в центр на 1,2,3 руками и доделываем сомбреро, диле ке но;

Puente [пуэнтэ] - энчуфла, хватаем партнера за руку на 7, диле ке но девушки под руку, обратно, партнеры против часовой к следующей, диле ке но;

Zero [сэро] - обходим справа через центр и снова к своей;

Ocho [очо] - обходим восьмеркой;

Kentucky [кентуки] - делаем энчуфлу не отпуская руки сначала с одной, потом с другой стороны, поворот и диле ке но;

La marea [ля мариа] - хватаем партнершу справа, с левой делаем энчуфлу и на 5,6,7 выходим в круг и опять энчуфлу...так до басты вытаскиваем партнершу левой рукой, диле ке но;

Benjamin [бэнжамин] - на 7 шаг направо, потом поворачиваемся налево-направо-налево и гуапэ;

Benjamin complicado [бэнжамин компликадо] - сначала бенжамин, потом шаг в центр и назад 3 прыжка, гуапэ;

NY [нуэво йорк] - энчуфла, выход в центр, хлопок спереди-сзади, прыгаем по часовой, хлопок и диле ке но;

NY complicado [нуэво йорк компликадо] - энчуфла, выход в центр, хлопок спереди-сзади, спереди-правая-левая, прыгаем против часовой, хлопок, по часовой, хлопок и диле ке но;




1. а Источником электромагнитной волна обычно служит какаянибуть небольшая элементарная антенна называемая
2. Античная философия
3. Трагическая судьба Николая II и его семьи
4. Функции и методы экономической теории; Понятие рынка и его функции; Бюджетный дефицит и государст
5. А Бердяева Эволюция философских и политических взглядов мыслителя
6. Контрольная работа- Виды компьютерной графики и графических файлов
7. 2 Кейс Анализ фотографии рабочего времени В ходе анализа деятельности предприятия было выявлено чт
8. Шумилинская государственная общеобразовательная районная гимназия Пищевые добавки
9. заполняется научным руководителем вместе со студентом в 2ух экземплярах подписывается и студентом и науч
10. Древний Рим
11. 9 способов увеличить читаемость вашей рассылки
12. О содержании и методике разработки региональной комплексной программы образование и занятость населения
13. . ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1
14. liveinternetru-users-4619293-post246195203- УЧИМ РЕБЁНКА ПЕРЕСКАЗЫВАТЬ РАССКАЗ ПО СЕРИИ СЮЖЕТН
15. РЕФЕРАТ дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата технічних наук Дніпро
16. Тема 3. Общая характеристика налогового права Российской Федерации Задания 1
17. одна из самых замечательных глав в истории XIX века
18. Связной радиопередатчик с частотной модуляцией
19. Организационно-правовые формы предприяти
20. Тема- Е А Благинина Цель- расширить знания детей о жизни и творчестве Е