Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

11 Хотелось увидеть места нетронутые туристами как в фильме Особенности национальной рыбалки герой Куз

Работа добавлена на сайт samzan.net:

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 24.11.2024

Моё путешествие по Турции в формате 7 D . Как вдохнуть душой и телом Кемер?

Начну свой рассказ с того, что главной целью поездки в Турцию, а именно в Кемер посёлок Чамвьюва, было единение с природой, побыть подальше от людей и городской среды. Мне хотелось увидеть своими глазами черепаху Коррета, дельфинов в бухте Кемера, сувенирные лавки с морем всяких турецких мелочей, получить адреналин от восхождения на горную вершину 2500 метров и даже совершить полёт на параплане, как в фильме «1+1». Хотелось увидеть места нетронутые туристами, как в фильме «Особенности национальной рыбалки» герой Кузьмич произносит фразу, - «Подальше от нашего бреда» и это несмотря на ulta all inclusive. И ещё конечно было желание заняться спортом. Пару недель поиска нужного отеля, ожидание вылета и я уже в Турции. Самолёт приземлился в Анталии. Город встретил меня не очень приветливо, было довольно душно при высокой влажности, слабая освещённость города. Через 1,5 часа, проехав 60 км, я очутилась в раю под название посёлок Чамвьюва. «А вокруг тишина» только вместо мёртвых с косами администратор Ибрагим. Увидев меня впервые, он подмигнул мне, сказал, что мой номер в Garden Suite требует ремонта и в ответ на мою улыбку дал мне карточку от двухместного номера с видом на Средиземное море. «Вуаля!», - прокричала моя душа. Была полночь, я вышла на балкон своего номера и вздохнула грудью сладковатый запах гор. Обилие сосен, цветущий гранат, сладковато-кислый запах апельсинов и лимонов покоряет душу сразу, благо было безветренно и лёгкий бриз благостно обдувал моё тело. Это моя первая турецкая ночь. После перелёта довольно сильно хотелось есть. Я спустилась на первый этаж отеля, подумав о своём ultra all inclusive, зашла в ресторан и очень удачно поужинала. Обилие турецких сладостей, свежих фруктов, салатов, всевозможной зелени, несмотря на поздний час. Турецкий сервис работает  даже в полночь.  

Проведя несколько дней на территории отеля Elize Beach Resort, заполненного на половину немецкими туристами, успела сделать несколько важных для себя дел, которые и планировала с немецкой точностью. Во-первых, я покаталась на байдарке. Она выдаётся для плавания в строго отведённое время, в полдень, когда сильное солнце, кататься запрещено. Особые ощущения, в отличие от катания на брезентовых байдарках, когда плывёшь, окуная весло, видно всё, что творится под водой метров на 40. В одном километре от отеля по береговой линии начинаются горы и отколовшиеся подводные каменные глыбы видны на просвет солнца, раскачивающаяся от волн байдарка и обозревание такой монументальности захватывают дух. Душевный баланс достигнут. Преодолённый страх, адреналин в крови и убаюкивающие волны. Когда вылезаешь, пришвартовавшись к берегу, ступаешь на горячие камни, испытываешь стоун массаж ног и чувствуешь внутри прилив сил и гармонию тела и духа. Испытав вдоволь все ощущения от катания, я переключилась на настольный теннис. Найдя самого сильного турецкого игрока, играла с ним до победного конца, меня захватил азарт, да так, чтобы Россия победила. Играли долго, увлечённо и с юмором. За все 10 дней, проведенных в Турции, мне удалось его обыграть несколько раз. В результате мой партнёр по теннису пожал мне руку. В один из дней, когда плавала в бассейне отеля, обратила внимание на русских туристов выполняющих обратное сальто при прыжке в воду. Расспросив их подробнее, - «А как же вот это Вы делаете?» на мой озадаченный взгляд они ответили, что для таких трюков нужно заниматься гимнастикой. Виртуозность и бесстрашие прыжков меня взволновала, но в душе остался осадок от неподатливости своего тела для таких сальто. В один из вечеров в отеле было анимационное шоу с барабанами. Не могу дать точного названия этому музыкальному инструменту, но похож он на большую турецкую джембе. Потрясающий ритмичный звук при прохладе и свежести воздуха затягивал ум в глубины сознания и давал потрясающую релаксацию.

Прошло несколько дней и я начала исследовать территорию за пределами отеля. Так, совершая вечерний моцион по улицам Чамвьювы, я познакомилась с владельцем турагентства, вернее сказать владельцем точки по продажам турпутёвок «Гинза тур». Обычно перед каждой поездкой заграницу я всегда исследую места, которые можно посетить и не всегда эти места есть в турпутёвках. Моё желание увидеть черепах Каррета, проживающих на Земле миллионы лет, сначала было встречено с непониманием. Но я заранее точно знала, что их можно увидеть в посёлке под названием Чиралли. И конечно же разрекламированный пакетный тур в разрушенный ликийский город Олимпос под названием «Джип Сафари» мне в этом помог. Оплатив путёвку в «Гинза тур», на следующий день я  отравилась на стареньком джипе за пределы посёлка Чамвьюва, любуясь живописными окрестностями в виде гор и цветущих гранатов. Приехав на автозаправку, я пересела в джип Land Rover и вот уже мы мчимся с весёлой компанией из Беларуссии, Эстонии к черепахе Каррета, к излюбленному месту хиппи, к горе Янарташ и Олимпосу. В общем мы едем к одному из топовых кристально чистых турецких пляжей защищённых ЮНЕСКО.

«Цветущий гранат»

Фото «Небольшая «пиратская» бухта в посёлке Чиралли»

.

Гробница в «Олимпос»

Дорога до пляжа лежит через горный серпантин. Водитель турок прибавил нам драйва и вкуса во время движения: он пел песни на турецком, и старался обогнать впереди едущего турка на петляющем пути. Адреналин обеспечен. Чистота галечного пляжа в посёлке Чиралли несомненна. К сожалению кладок яиц черепахи Каррета я не увидела, как и самих черепах, хотя их можно увидеть в период начинается с мая по июль ранним утро. Зато своими глазами увидела полностью разрушенный город Олимпос

Горная речка «Гёксу»

с гуляющими и вольно чувствующими себя курами. «В Персии такие ж точно куры, как у нас в соломенной Рязани», как писал Есенин. Чувствовалась лёгкая тоска по Родине. Моё часовое исследование древнего города дало свои плоды в виде фотографии древней гробницы и по большей части фотографий руин, наследия оставшегося от Ликийской цивилизации существовавшей приблизительно в 3 веке до н.э. Часовое прикосновение к истории. На мой мобильный позвонил водитель и сообщил, что наше путешествие продолжается. Наш дальнейший путь пролегал к огненной горе Янарташ, или как иначе её называют Химера. Времени не хватало, чтобы обозреть весь город, уже начинало темнеть, и я вернулась к нашему «джип сафари». Я подошла к месту сбора и заинтересовалась местной ягодой под названием тут на турецкий лад, которая в переводе на русский звучит как яжевика или шелковица.

В последствии, водитель джипа дал мне прозвище Яжевика. И вот мы уже в пути к Огненной горе, испытывая пятой точкой неровность пригорных дорог. Уже довольно сильно стемнело, нам предстоял путь с 800 метровым подъёмом пешком. Я довольно быстро вылезла из машины, получила фонарик от водителя и побежала по ступенькам взирать на чудо природы – горный метан. Чем выше я поднималась и чем быстрее удалялась от нашей туристической группы, тем чаще слышала оклики водителя,- «Яжевика!». Улыбка не сходила с моего лица и каждый раз на своеобразный оклик, я кричала, - «Тут!». Игра слов перевода с турецкого на русский, на турецком яжевика или тутовица произносится «тут». И вот я уже на вершине, шёл мягкий дождь, вокруг уютная темнота и горящие огни. Атмосферное место - холод горы и тепло огня. Вдохнув  в себя историю горы Химера, мы спустились с неё более умиротворёнными и немого уставшими и проголодавшимися.

Наш водитель усадил нас за стол и предложил выпить бочковое вино “KURP”. Мы окончательно расслабились и, вдоволь обменявшись эмоциями от восхождения, продолжили наш путь.

На извилистых улицах Чиралли встречались лишь редкие огни, поднимаясь, то опускаясь по серпантинной дороге, мы приехали в ресторан на горной реке. Усевшись по-турецки за низкий стол, слушая шум стекающей воды, нам принесли только что запечённую речную форель в чугунной утвари, лаваш и турецкий чай. Наслаждаясь звуками горной реки  и изрядно утолив свой голод, мы были погружены в беседу. И вот уже нам пора ехать в отель. Мы сели в машину, я стала слушать на мобильном классическую музыку, которая пришлась по вкусу и турецкому водителю. На этом завершилось наше путешествие «Джип Сафари».

Приехать в Турцию и не сходить в турецкую баню было бы не комильфо, тем более я ни разу её не посещала. Оплатив 25 долларов в тур агентстве, уже через несколько часов я села в комфортабельный автобус, который отвёз нас в Кемер. Нас встретило куполообразное здание и русская женщина сотрудница SPA центра. Для традиционной бани характерно наличие каменных лежаков согуклюк для согревания тела. Изрядно нагревшись нужно переместиться в парилку с высокой влажностью, а затем уже идёт процедура пенного массажа на каменных лежаках. Нас проводили до парилки, где я получила огромное удовольствие от самого процесса вдыхания влажного пара. Было ощущение того, что лёгкие полностью жадно глотают разогретую прану. Потом окунувшись в прохладный бассейн, выпила чашечку турецкого чая. Пожалуй, самый приятный момент парения, когда лежишь на тёплых камнях, твоё тело пилингуют специальной рукавицей, а в конце процедуры раскручивая, наполняют воздухом пенную «наволочку», которая превратившись в мягкий шар, немного щекотя, поглаживает тело. После этих процедур тело становится ватным, податливым и подготовленным к массажу. Выйдя из хамам, меня уложили на своеобразную «низкую кровать», покрыли лицо маской из водорослей, я продолжала релаксировать. Минут через 20 я оказалась на лежаке у «тайского» массажиста. Изрядно промассировав всевозможные каналы и меридианы моего тела, без элементов растягивания, что характерно для тайского массажа, я окончательно превратилась в податливую смесь духа и тела. После такой процедуры, вернувшись в отель, я целый день пролежала у себя в номере, релаксируя от холодного воздуха Чамвьювы.

За день до вылета домой из Анталии я решила посетить античный ликийский город Фазелис, расположенный за деревушкой Текирова приблизительно в 10 км от Кемера. Город был основан греческими мореплавателями с острова Родос. Примечателен он тем, чем примечательна вся Турция разрушенными постройками периода колонизации Италией V века до н.э., горным воздухом и всё еще немного «холодным» Средиземным морем. Был солнечный майский день, накрапывал дождь, вокруг окружало «дыхание» соснового бора. Можно сказать, что я где-то в России. Я ходила по заповеднику фотографировала природу глазами на свой фотоаппарат Canan. Моей целью было увидеть разрушенный амфитеатр. Сев на автобус в Чамвьюве за 2 доллара, через 15 минут я оказалась перед входом в заповедник. Обменяв долларовые купюры, на лиры в чём помог мне сотрудник заповедника Махмут Цезур, т.к. в кассе принимают только валюту Турции, я оказалась на территории заповедника.

 

Побродив по побережью наткнулась на морскую губку. Очень сильно хотелось забрать с собой этот реквизит чуда природы, если бы не таможенные правила, то она жила бы в моём будущем аквариуме или в ванной. «Ох уж эта Российская ментальность», - подумалось мне тогда и я забрала с собой только фото. Если говорить о фауне Южной Турции, то Средиземное море можно назвать «холодным». Ныряя под воду можно увидеть небольшие редкие стайки рыб. Хотя в Турции есть дайвинг, но уже западная Турция со стороны Эгейского моря. Шёл дождь, у меня начал садиться аккумулятор на фотоаппарате, но тут мне пришла на помощь Кэнан Авсу.

Я пыталась сфотографировать длинный каменный разрушенный коридор и тут турецкая девушка Кэнан влезла в мой объектив и помахала рукой. Мой аккумулятор на зеркалке тут же сел, на лице была широкая улыбка от трёх лучезарных девушек, на которых упал мой взор. И уже вчетвером мы стали прогуливаться по Фазелису. Без трёх фотографов Кэнан, Лейлы и Ользем не было у меня фотографии амфитеатра, не было бы и душевного расцвета от фразы, - «Belissiomo!», которую сказала мне Лейла, обратив внимание на нашу общую душевную гармонию. Ни Лейла, ни Кэнан, ни Ользем не владеют русским и очень слабо английским языком, но язык жестов, язык души всё окупил.

Амфитеарт в заповеднике Фазелис

Примечательно то, что в путёвки, которые продают в турагентствах Чамвьювы не входит посещение античного города Фазелиса.

 




1. Особенности планирования и бизнес-планирование в сфере культуры Структура бизнес плана
2. реферат дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата геологічних наук Львів 2000
3. тема стандартов по информации библиотечному и издательскому делуГОСТ 7
4. рыночного хождения а именно услуги организации отдельные лица места и идеи
5. тема жизненных явлений психология знакома каждому человеку
6. Иллюзорный мир игр современного общества
7. на самом видном месте
8. Конспект лекций Титов В
9. Смутного времени начала XVII в
10. политической денационализации при сохранении у власти бывшей коммунистической элиты
11. БГЕРАХАЛДЕИАГРЕГАТ.html
12. Лекции по физике
13. Основы логики1
14. ТИХООКЕАНСКОГО РЕГИОНА Демонтаж Советского Союза а также политические перемены происходящие в Российско
15. Дидактична гра як засіб формування загальнонавчальних умінь і навичок
16. Реферат на тему- ПОЖАРНАЯ ПРОФИЛАКТИКА ПОЖАРНАЯ ПРОФИЛАКТИКА Противопожарная профилактика ~ компл
17. растворимая в спирте серном и петролейном эфирах нерастворимая в воде; температура кипения 225 230С
18. темаРоссийская газета
19. сверху вниз что практически исключает учет мнения народа
20. тематическое предоставление ресурсов необходимых для нормального функционирования какойлибо системы