Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД В ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Работа добавлена на сайт samzan.net:

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 2.6.2024

Вильгельм Н.Ю.

БОУ ОО СПО «Омский АТК»

КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД В ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

 

 В силу интегративных процессов в сфере технического образования в нашей стране, в странах Европейского Союза и в мире в целом современному специалисту необходимо обладать рядом ключевых компетенций. Согласно определению, принятому Советом Европы, к ним относятся следующие группы:

1) политические и социальные – это умение работать в команде, принимать на себя ответственность за принятые решения и действия, разрешать конфликты ненасильственным путем, поддерживать и развивать демократические институты;

2) культурные – уважение к другим людям, в том числе и к представителям других культур, религий, языков, толерантность и умение сосуществовать с людьми другой культуры, отсутствие расизма и ксенофобии;

3) коммуникационные – владение в совершенстве устной и письменной речью, по крайней мере, родного языка и владение более чем одним иностранным языком;

4) информационные – владение информационными технологиями, ясное понимание их возможностей, а также достоинств и недостатков, критическое отношение к информации, распространяемой мультимедийными средствами и рекламой;

5) образовательные – способность к непрерывному обучению в течение всей жизни, обеспечивающая профессиональный и личностный рост и максимальную адаптацию к социальной среде.

Все эти компетенции входят в состав профессиональной компетентности специалиста на

современном этапе, позволяя личности быть более мобильной в современных условиях рынка труда и обладать достаточным уровнем социальной адаптации.

В соответствии с ФГОС третьего поколения к современному специалисту предъявляются

современные требования. Утверждение и внедрение в образовательный процесс стандартов СПО третьего поколения, основанных на модульно-компетентностном подходе, потребовало разработки новых подходов к составлению программ профессиональных модулей и учебных дисциплин.

 Компетентность (от англ. competence) - cовокупность компетенций; наличие знаний и опыта, необходимых для эффективной деятельности в заданной предметной области.

Компетенции нередко используются для характеристики потенциальных возможностей специалиста, чтобы получить работу на рынке труда. Для этого ему необходимо обладать так называемыми «ключевыми компетенциями»: грамотный и достаточный уровень владения родным и иностранным языками (literacy), компьютерная грамотность (information technology skills), владение способами решения проблем (problem-solving skills), гибкое и инновационное мышление (flexibility and adaptability to innovations), склонность и способность к непрерывному процессу получения образования (life-long learning). Ключевые компетенции показывают, что языковое образование может соответствовать жизненным требованиям, если узко понимаемая коммуникативная компетенция будет дополнена подготовкой к реальному жизненному общению.

В изучении и освоении иностранного языка наряду с другими языковыми компетенциями особую роль играет межкультурная компетенция.

Межкультурная компетенция - это способность успешно общаться с представителями других культур. Эта способность может появиться с молодых лет или может быть развита. В структуру межкультурной компетенции входят:

1. Общекультурологические и культурно-специфические знания.

2. Умения практического общения.

3. Межкультурная психологическая восприимчивость.

Каждый человек имеет свою собственную историю, собственную жизнь, а также - по большому счёту - его собственную культуру (включая географический, этнический, моральный, этичный, религиозный, политический, исторический её аспекты) и культурную принадлежность. В человеческих отношениях это, конечно, касается людей из других культурных кругов, континентов или стран, а также из других предприятий, другого пола и т.п. (так называемые субкультуры); даже в пределах одной и той же семьи могут сочетаться различные культурные ценности.

Основными предпосылками являются чувствительность и уверенность в себе, понимание другого поведения и умственных образцов и так же способность четко и точно передавать собственную точки зрения; быть понятым и показывать гибкость, где возможно и быть ясным, где необходимо. Речь идет о приспособленной уравновешенности между:

•  знаниями и опытом соответственно других культур, личностей, наций, поведением;

• чуткостью, эмпатией, способность поставить себя на место других и охватить их чувства и потребности;

• и уверенностью в себе, знанием собственных сил, слабостей и потребностей, эмоциональной стабильности.

В анализе культурных признаков различают между культурными масштабами и аспектами, в том числе:

•  индивидуализм (индивидуальные стимулы) и коллективизм (групповые стимулы);

• фемининность (конфликтное решение принципом тождественности, ориентацией к единому коллективу и лучшему качеству жизни) и маскулинность (конфликтное решение в равной борьбе, ориентацией на конкурента);

•  избегание неуверенности (по потребности к формализму или сопротивлению против него);

• дистанцию власти (фактическое или прочувствованное различие между иерархическими ступенями);

• монохромная (все действия выполняются последовательно) и полихромная (многие действия выполняются одновременно);

• структурными признаками (например, ориентация на ценности, ощущение времени и пространства, селективное восприятие, невербальную коммуникацию и манеру поведения).

По этим и другим критерям различают страны, регионы, предприятия, социальные группы, а также и отдельные лица.

Также в ситуации межкультурного контакта её участники испытывают стресс из-за неспособности предугадать, спрогнозировать дальнейший ход коммуникации, возникает состояние неопределенности, характеризующееся как стресс. Сформированная межкультурная компетенция позволяет снизить уровень неопределенности.

Анализ литературы в области проблем обучения межкультурной коммуникации и изучения межкультурной коммуникации в целом показал, что многие авторы сходятся во мнении, что обучение межкультурной коммуникации и, следовательно, формирование межкультурной компетенции возможны только в случае непосредственного межкультурного контакта или в процессе межличностной межкультурной коммуникации, что ссужает понятие «коммуникация» до понятия «общение».

Компетентностный подход предъявляет определенные требовании к студентам и уровню владения ими иностранного языка. В связи с этим различают базовые и продвинутые компетенции у студентов. На базовом уровне предполагается владение языком как средством общения, например: определенный словарный запас, владение основными грамматическими структурами, знание закономерностей функционирования языка, знакомство с культурной средой. Продвинутый уровень предполагает, что студенты будут использовать иностранный язык для решения практических задач, например, для поиска необходимой информации по профилю своей специальности. Этот уровень оценивается по достигнутому результату, а не только по правильности употребления определенных грамматических конструкций и активной лексики.

Насколько успешно реализуется компетентностный подход в обучении, можно судить по тому, насколько студенты со своим уровнем владения иностранным языком оказываются способными в будущем выдержать конкуренцию на свободном рынке труда и занять достойное место не только в своем обществе, но и в международном сообществе.

Прежде чем приступить к использованию компетентностного подхода в изучении иностранного языка, необходимо выполнять следующие требования.

Сначала необходимо ознакомить студентов с сущностью и содержанием компетентностного подхода. Студенты должны овладеть определенными интеллектуальными, творческими и коммуникативными умениями. Это значит, что они должны уметь работать с текстом, анализировать информацию, делать обобщения и выводы, использовать разнообразный справочный материал, а также уметь вести дискуссию, слушать и слышать собеседника, отстаивать свою точку зрения, подкреплять ее вескими аргументами, уметь идти на компромисс с собеседником, уметь лаконично излагать свои мысли. Кроме того, студенты должны уметь работать в различных организационных формах: парах, группах, команде, где идет четкое распределение ролей.

Что касается практических навыков владения иностранным языком, то студенты должны владеть определенным программой лексическим и грамматическим материалом, уметь работать с технической и деловой документацией на иностранном языке и самостоятельно составлять различные документы на русском и иностранном языках, быть инициаторами диалогического и полилогического общения на иностранном языке.

Таким образом, для грамотного использования компетентностного подхода требуется значительная подготовка, создание прочной языковой базы у студентов, которая осуществляется в системе обучения в ссузе.

Можно предложить некоторый алгоритм работы по формированию компетенций.

  1.  Ознакомление студентов с проблемой.
  2.  Групповое изучение проблемной ситуации.
  3.  Поиск совместного или командного решения.
  4.  Оформление необходимых документов.
  5.  Обсуждение принятых решений.
  6.  Сравнение решений с решениями, принятыми с представителями компании.
  7.  Анализ своей деятельности: положительные и отрицательные стороны, поиск ошибок.
  8.  Выводы и предложения.

Предполагается, что учебная группа делится на команды, распределяет роли внутри команды, каждый участник выполняет те или иные функции в зависимости от профиля деятельности предприятия, предложенного в проблемной ситуации, при принятии решений студенты выполняют различные задания.

Формирование развивающей компетентности в процессе изучения иностранного языка осуществляется через содержание образования в совокупности с формированием профессиональных навыков и умений. Такое сочетание в обучении формирует и развивает личность таким образом, чтобы она обладала способами саморазвития и самосовершенствования.

 Все условия для формирования развивающей компетентности студентов можно организовать при помощи следующих деятельностных заданий:

1. Организационно-педагогические задания (учебный план группы, составление расписания, выработка критериев определения уровня компетентности, материальная и техническая база оснащения занятий).

2.  Задания на отбор содержания занятий, выделение ведущих идей.

3. Технологические задания (контрольно-оценочные, организация активных форм обучения, определение групп профессиональных умений, использование инновационных технологий).

4. Акмеологические задания (целеполагание, осуществление диагностики развития студентов, система мотивации и стимулирования, рефлексивно-оценочный этап каждого занятия, включение студентов в соуправление).

Реализация предложенных заданий способствуют формированию необходимых навыков рефлексии, умению адекватно оценивать собственные достижения и возможности, делать необходимые выводы относительно собственного самосовершенствования.

Основная идея подобного подхода к изучению иностранного языка, таким образом, заключается в том, чтобы перенести акцент с различного вида упражнений на активную мыслительную деятельность учащихся.

В условиях перехода от знаниевой подхода в обучении  к компетентностному, смены ценностных ориентаций преподавателю необходимы новые методы и  технологии позволяющие  выявить имеющиеся у студентов знания, актуализировать их, добавлять то, чего не хватает, структурировать учебный материал, учить не просто запоминать и воспроизводить, а применять их на практике. Методы, которые организуют обучение через желание, активизируют обучение учащихся, стимулируют их природную любознательность, мотивируют интерес к самостоятельному приобретению знаний.

Сегодня невозможно достичь цели, решить задачи обучения студентов иностранному языку без создания условий для самостоятельного присвоения, приобретения и осмысления ими знаний. Задача современного преподавателя - не преподносить знания студентам, а более практичная - создать мотивацию и сформировать комплекс умений учить самого себя. Назначение иностранного языка как предметной области обучения состоит в формировании коммуникативной компетентности, то есть способности и готовности осуществлять непосредственное иноязычное общение. Сотрудничество преподавателя  и студента предполагает умение педагога дозировать и направлять самостоятельность, которая ведет к целеполаганию, автономизации его познавательной деятельности как основы личностного становления и развития.

В повседневной жизни человек сталкивается с различными видами ситуаций межкультурной коммуникации. Такое подробное выделение видов межкультурной коммуникации позволяет обнаружить большее количество ситуаций межкультурной коммуникации как внутри своей культуры, так и на межкультурном уровне, которые необходимо применять в процессе формирования межкультурной компетенции будущего специалиста.

Процесс обучения осуществляется в условиях постоянного активного взаимодействия всех учащихся. Студент и преподаватель являются равноправными субъектами обучения. Исключается доминирование какого-либо участника процесса. Это учит гуманному, демократическому подходу к модели.

Литература:

  1.  Английский язык: Компетентностный подход в преподавании: технологии: разработки уроков / авт. - сост. А.Г. Штарина. – Волгоград: Учитель, 2008.
  2.  Елизарова, Г. В. Культура и обучение иностранным языкам / Г. В. Елизарова. –   СПб.: КАРО, 2005.
  3.  Сафонова, В. В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях. В.В. Сафонова. –  Москва, 2004.
  4.  http://www.science.ncstu.ru/articles/hs/2008_06/62.pdf/file_download. А.В. Новицкая Формирование межкультурной компетенции в различных видах межкультурных контактов.
  5.  http://www.domyenglish.ru/p57aa1.html. В. И. Ястребов. Компетентностный подход к изучению иностранного языка.




1. CostVolumeProfit Reltionships Chpter 6 CostVolumeProfit Reltionships Solutions to Questions 61The contribution mrgin CM rtio is the
2. I Федор Павлович Карамазов Алексей Федорович Карамазов был третьим сыном помещика нашего уезда Федора Па
3. на тему- Розвиток і розміщення промислового комплексу України
4. варианте синий с геральдическим щитом и продольным расположением реквизитов изготовляются типографским сп
5. КОНСПЕКТ ЛЕКЦІЙ для студентів спеціальності 6
6. Лекция 4 Кадровые службы как организатор труда персонала на предприятии
7. Контрольная работа- Развитие рабочей силы в системе непрерывного образования
8. Азиатские скифы так называли племена- САКОВ
9. На тему- ldquo;Біосфера та сучасні погляди на її проблемиrdquo; Виконав- студ
10. Valeo быть здоровым которое и определило содержание валеологии как деятельности человека направленной н
11. Ценообразование и ценовая политика предприятия
12. тематичної моделі Dмоделі та обчислення її параметрів за допомогою пограмного продукту MtLb
13. Философия Древнего Китая.html
14. За рубежом существует немало научных работ где изложены вопросы истории теоретического изучения социа
15.  Философия эпохи Просвящения
16. Дом детского творчества Октябрьского района туристскокраеведческий клуб Стрела
17. День села и День молодежи
18.  Системы линейных уравнений матрицы и определители
19. Наследники Орла - первенца русского флота
20.  От чего зависит ток первичной обмотки трансформатора 22