Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

.052 Методические указания по немецкому языку для аудиторной работы студентов I курса всех специальносте

Работа добавлена на сайт samzan.net:


12

Министерство образования и науки Украины

Севастопольский национальный технический университет

              

Методические указания

по немецкому языку для аудиторной работы

студентов I курса всех специальностей

дневной формы обучения

Севастополь

2005

УДК.629.123 + 656.61.052

Методические указания по немецкому языку для аудиторной работы студентов I курса всех специальностей дневной формы обучения / Сост. Ю.А. Мороз. - Севастополь: Изд-во СевНТУ, 2005 – 12 с.   

Целью данного методических указаний является привитие навыков чтения и понимания литературы по специальности, обучения активному владению языковым материалом, ведению беседы на немецком языке в пределах рассматриваемых тем и специальности студентов, которые являются основой для дальнейшего совершенствования навыков беседы на профессиональные темы.

Методические указания рассмотрены и утверждены на заседании кафедры ПРГЯ (протокол №  2 от 24.09.04 г.)

Допущено учебно-методическим центром СевНТУ, в качестве методических указаний.

Рецензент: ст.преподаватель кафедры "Теории и практики перевода" Юматова Т.Ф.

INHALT

 

Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      4

LEKTION 1: Ich bin Student(in) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     5

 

LEKTION 2: Universität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     7

LEKTION 3: Sewastopol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     9

Abkürzungsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     10

Bibliographie liste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     11

VORTWORT

Предлагаемые методические указания предназначены для студентов дневного отделения неязыковых специальностей высших  учебных заведений. Кроме того, указания, наряду с другой учебной литературой, применимы в условиях вечернего и заочного обучения в ВУЗе.

Форма и структура подачи материала рассчитаны на максимализацию учебного процесса в условиях заданного (ограниченного) времени.

Методические указания включают 3 устные темы (первые две устные темы предполагают знание специфики обучения, третья—город, в котором учатся студенты), слова к ним и упражнения, которые  предполагают закрепление и проверку изложенного в тексте материала, а также грамматического материала проходимого на уроках.

LEKTION 1

Ich bin Student

Nach dem Abschluss der Mittelschule ging ich zur Universität. Die Sewastopoler Nationale Technische Universität ist der Name unserer Universität. Hier studieren etwa 10 tausend Studenten. Es gibt sowohl Direcktstudium [1], als auch Fernstudium [1]. Jetzt studiere ich im Direcktstudium an der Fakultät für Automatisierung und Programmierung. Ich arbeitete an meienen Fächer hartnäckig, und als Ergebnis legte ich die Aufnahmeprüfungen erfolgreich ab und war in die Universität immatrikuliert. Es war nicht leicht.

Viele neue Begriffe und Wörter kamen in mein Leben hier. Früher wusste ich nicht, was solche Wörter bezeichnen wie: der Anfänger [2], der Absolvent und solche Begriffe wie: Notizen machen, Tausende ablegen und die Fachwörter : die Laborarbeit und das Seminar.

Wir studieren solche Fächer wie: höhere Mathematik, Physik, die ukrainische und ausländische Kultur, die Geschichte, die Fremdsprachen (Englisch, Deutsch, Französisch), das Zeichnen u. a. m. Obwohl Sport mein Lieblingsfach ist, interessiere ich mich auch für die Weltgeschichte, weil es viele Tatsachen gibt, die ich niemals hörte. Wir studieren so viele Fächer, um unsere allgemeine Kenntnisse zu vervollkommen.

Ich muss noch mehr erfahren, um nicht nur gut zu studieren, sondern auch die studentischen Partys [2] zu besuchen, in der Unifussballmannschaft zu spielen und vieles andere.

Aktiver Wortschatz.

das Direcktstudium - дневное обучение

der Begriff  - понятие

der Anfänger  - первокурсник 

der Absolvent  - выпускник

das Zeichnen  - черчение

die Tatsache  - факт

Redewendungen

die Aufnahmeprüfung ablegen  - сдавать вступительный экзамен 

Notizen machen   - конспектировать 

Tausende ablegen   - сдавать тысячи

u. a. m.=und anderes mehr  - и другие

Lexikalische Übungen.

1. Lesen und übersetzen Sie den Text.

2. Erzählen Sie den Text entsprechend Iherer Fachrichtung nach.

3. Übersetzen sie folgende Sätze ins Russische:

a) Es ist nicht so leicht, Aufnameprüfungen abzulegen. b) Notizen zu machen und Tausende abzulegen ist langweilig für Studenten. c) Viele Menschen studieren fern, weil sie arbeiten sollen.

4. Übersetzen sie folgende Sätze ins Deutsche:

a) нелегко достичь хороших результатов. b) Чтобы поступить в университет, надо сдать вступительные экзамены. с) Я знаю много специальных слов. d) Важно иметь хорошие знания по своей специальности.

5. Beantworten Sie folgende Fragen.

  •  Worum handelt es im Text?
  •  Was bedeuten folgende Begriffe und Wörter: der Begriff, das Fach, der Anfänger, die Aufnahmeprüfung, der Absolvent, die Tatsache, die Ergebnis, die Labor-arbeit, das Seminar.
  •  Welche Gegenstände sind am wichtigsten?
  •  Wozu studieren die Studenten allgemeine Fächer?
  •  Wie meinen Sie,warum studieren viele Menschen fern?
  •  Welchen Satz halten Sie für den wichtigste im Text?

6. Nennen Sie Antonyme für folgende Wörter:

gut  mein   hier

niemals   jetzt   nach

LEKTION 2

Universität

Nach dem Abschluss der Mittelschule ging ich zur Sewastopoler Staatlichen Technischen Universitдt. Jetzt bin ich im ersten Studienjahr. Meine Fachrichtung ist Radiotechnik(Elektrotechnik, Programierung, Werkzeugbau ..............).

Unsere Universität wurde 1952 gegründet.

Jetzt studieren hier etwa 10 tausend Studenten. Die Universitдt bildet Fachleute in verschiedenen Fachrichtungen aus: Radiotechniker, Programmierer, Mechaniker, Schifffahrer, Elektriker usw.

Es gibt auch neue Fachrichtungen, z.B: Finanzen und Kredit, Ökonomik und die Verwaltungsbetrieb, Ökologie und Philologie.

Das Studium dauert 5 Jahre. Während der zwei ersten Studienjahre studieren die Studenten allgemeine Fächer (höhere Mathematik, Zeichnen, den Widerstand der Materialien, Physik,  Philosophie, Psychologie, theoretische Mechanik und die Fremdsprachen) und die nächsten drei Jahre werden Spezialfächer gelernt (…u.s.w).

Das Studienjahr fängt gewöhnlich am 1. September an und wird im Juni beendet. Es wird in zwei Semester geteilt. Im Verlauf des Jahres besuchen die Studenten Vorlesungen und Seminare, führen Laborarbeiten durch. Am Ende jedes Semesters legen die Studenten die Vorprüfungen und die Prüfungen ab. Die Mehrheit unserer Studenten wohnen im Studentenwohnheim. Unlängst  [2] wurde das Studеntenwohnheim für 600 Studenten gebaut.

Die zweistöckige Bibliothek versorgt die Studenten mit Büchern, Zeitschriften und Literatur für die notwendigen Fächer. Neben dem Gebäude der Universität befindet sich ein grosser Sportkomplex mit fünf (sportlichen) Hallen, wo die Studenten Sport treiben.

Es gibt zwei Mensas, wo die Studenten und Lehrer zu Mittag essen können.

Aktiver Wortschatz.

(f)Abschluss  - окончание

ausbilden - получать образование

(m)Widerstand - сопротивление

(n) Zeichnen - черчение

notwendig - необходимый

unlängst  - недавно

versorgen - предоставлять

z.B  - на пример

usw  - и т.д.

Redewendungen

(f) (Vor) Prüfungen ablegen - сдавать (зачёты) экзамены

Lexikalische Übungen.

1. Hören sie den Text zweimal zu und erzählen Sie bitte ihn nach.

2. Erzählen Sie den Text entsprechend Ihrer Fachrichtung nach.

3. Übersetzen sie folgende Sätze ins Deutsche:

a) После окончания занятий в университете я пойду в библиотеку.

b) Старшекурсники помогают нам понять некоторые дисциплины.

c) Использование приборов при выполнении лабораторных работ необходимо. d) Сдав экзамены и зачёты вовремя, мы можем получать стипендию. e) Дисциплины, которые мы будем изучать на втором курсе, относятся к нашей специальности.

4. Übersetzen sie die folgenden Sätze ins Russische.

a) Jeden Tag lesen die Studenten deutsche Bücher. b) Die Vorprüfungen und die Prüfungen abzulegen ist interessanter als die Vorlesungen und die Praktiken zu besuchen. c) Unlängst handelten wir auf den Seminaren. d) Wir haben mehr als drei Doppelstunden fünf Tage in der Woche. e) Nachdem (als) er die Mittelschule absolviert hatte, begann er an der Universität zu studieren. f) Sobald der Lehrer in die Gruppe eintritt, beginnt die Doppelstunde. g) Wenn es nicht so spät ist, dann müssen wir uns beeilen. h) Der Lehrer spricht zu schnell, als dass man ihn nicht verstehen kann. i) Die Lehrerin hat die Tür zugemacht, damit er nicht gestört wird.

5. Beantworten Sie folgende Fragen:

  •  Welche Fachrichtungen gibt es an der Universität?
  •  Welche Fächer haben die Studenten?
  •  Mit welcher Literatur versorgt die Bibliotek Studenten?
  •  Wo treiben die Studenten Sport?

6.  Nennen Sie Antonyme für folgende Wörter:

der Abschluss  die  Mehrheit

das Ende  der  Student

umlängst `  gegründet

7.  Nennen Sie Synonyme zu folgenden Wörter

Der Abschluß  befinden sich

anfangen  zu Mittag essen

beenden   die Ökonomik

LEKTION 3

Sewastopol

Die Stadt Sewastopol liegt am Schwarzen Meer auf der Krimhalbinsel.

In der Übersetzung aus Griechischen, bedeutet Sewastopol " die prächtige Stadt ",     " die Stadt des Ruhmes". Die Geschichte Sewastopols ist voll von vielen Ereignissen, jedes von denen einen eigenen Abdruck hinterlassen hat. Die Stadt rechtfertigt den eigenen stolzen Namen von seiner Geschichte, die von zwei heldenhaften Abwehren berichtet. Zweimal in der Geschichte wurde Sewastopol völlig zerstört, aber heute ist es schön und gross.

Sewastopol ist durch die historischen Stellen, die Museen und die Denkmäler bekannt. Am bekanntesten ist das Panoramа der Verteidigung Sewastopols 1854-1855, man muss auch Diorama auf dem Sapunberg, das Museum der Schwarzmeerflotte und das Cherssones - das staatliche historische archäologische Museum nennen. Die berühmten Denkmäler von Totleben, Lenin, Nаchimоv, Кasarsky und dem Matrosen Koschka werden viel besucht. Das Denkmal der versenkten Schiffe wurde zu einem Symbol Sewastopols.

Sewastopol wurde 1783 von Suworow als Festung gegründet, und noch ist es die Basis der Schwarzmeerflotte, aber jetzt ist sie zwischen der russischen und ukrainischen Flotte aufgeteilt. Auf dem Territorium des heutigen Sewastopol gab es im 5.—1. Jahrhundert vor unserer Zeitrechnung die uralte Stadt Cherssones

Die gegenwärtige Stadt Sewastopol mit der Bevölkerung von etwa 380 tausend Einwohnern hat ein riesiges Potential in der Landwirtschaft, der Nahrungsmittel-industrie, im Gerätebau, dem Tourismus und der Fischerei. [1]

 

Aktiver Wortschatz.

prächtig   - великолепный               

(n) Denkmal  - памятник

(m)Ruhm  - слава 

die versenkten Schiffen - затопленные корабли

(n)Ereigniss  - событиe

(f) Festung  - крепость

(m)Abdruck  - отпечаток

gegenwärtig  - в настоящее время

heldenhaft  - героический

(f) Fischerei - рыболовство

(f)Abwehr  - оборона, защита

(f)Verteidigung  - оборона 

(f) Nahrungsmittelindustrie - пищевая промышленность

Lexikalische Übungen.

1. Lesen und übersetzen Sie den Text.

2. Erzählen Sie den Text nach.

3. Beantworten Sie folgende Fragen:

  •  Wo liegt denn die Stadt Sewastopol?
  •  Was bedeutet Sewastopol?
  •  Welche Tatsachen über die Geschichte Sewastopols können Sie erzählen?
  •  Wann wurde Sewastopol gegründet?
  •  Welche Industriezweige haben hier ein riesiges Potential?

4. Stellen Sie die Fragen zum Text.

5. Nennen Sie Antonyme für folgende Wörter:

voll  gross

viel  bekannt

zerstört  alt

6. Nennen Sie die Synonyme für folgende Wörter:

liegen  die Stelle das Symbol

berichten  bekannt   jetzt

Abkürzungsliste

z.B (zum Beispiel)  - на пример;

usw (und so weiter)  - и т.д.

u. a. m.(und anderes mehr)- и другие

BIBLIOGRAPHIE LISTE

1. Deutsch-Russisches Technisches Wörterbuch heraufgeber prof. I. I. Baron. Verlag "Sowjetskaja Enziklopedia" - 1968. – 165 c.

2. E.L. Rimaschewskaja – Deutsch-Russisches  Russisch-Deutsches Worterbuch (verbesserte, erweiterte Auflage) Firma NIK Moskau – 1995.

– 230 c.




1. Понятия и принципы Уголовного права Изучение основных положений уголовного права необходимо начать с опр
2. СЕСТРИНСКОЕ ДЕЛО В ПЕДИАТРИИ в группе индивидуального обучения Дородовые патронажи Первичны
3. Развитие партийно-политической структуры Марокко
4. ЛЕКЦІЯ КУКУРУДЗИ ЗА ОЗНАКАМИ ПРОДУКТИВНОСТІ СТІЙКОСТІ ДО ВИЛЯГАННЯ ТА ЛАМКОСТІ СТЕБЛА Спеціальніст
5. Электроснабжение очистного забоя
6.  По длине выделяют- А краткие заголовки; Б средние заголовки; В длинные многословные заголовки
7. Тема-Судебнопсихиатрическая экспертиза в гражданском процессе
8. а в пределах среднего заработка; б в пределах трех должностных окладов; в в пределах прямого действитель
9. Социология медицины
10. это- единицы ПЯ зафиксированные переводными словарями
11. 12 13 2 РоссіяRussi 17
12. на тему- Види грибів їх характеристика
13. ресурсная концепция управления
14. Астрономические объекты древнего мира
15. Реферат- Светолечение
16. Тема- Стилістичне використання морфологічних ознак властивих іменникам.
17. Основные принципы естественного ухода за новорожденными9 1
18. Вариант 1 Исполнитель- Галимов Р
19. Аудит реализованной продукции
20. .22 Стоматологiя А в т о р е ф е р а т дисертації на здобуття наукового ступеня кандид