Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

ДОКЛАД по дисциплине Редактирование служебных документов Выполнил Ф

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2016-03-13

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 20.5.2024

Министерство культуры Республики Башкортостан

Государственное бюджетное образовательное учреждение

среднего профессионального образования Республики Башкортостан

Уфимский колледж библиотечного дела и массовых коммуникаций

ЛИТЕРАТУРНАЯ РЕЧЬ

ДОКЛАД

по дисциплине «Редактирование служебных документов»

Выполнил: Ф.Ф. Рамазанов

студент группы Д-41

Проверила: преподаватель

Р.Р. Насырова

2014

Содержание:

Введение

1. Литературный язык

2. Заключение

Список использованной литературы

Введение


    Литературный язык в своей основе — язык общенародный, обработанный и творчески обогащенный мастерами слова, поэтому его необходимо рассматривать как высшее достижение речевой культуры народа. Это высшая форма общенародного языка, результат речевого творчества всего народа во главе с его выдающимися мастерами слова. Средства и нормы литературного выражения не только создаются всеми носителями языка, но — что очень важно — бережно и заботливо охраняются обществом как большая культурная ценность. Деятельность же мастеров слова как бы возглавляет и увенчивает весь этот созидательный процесс.

  «Язык создается народом,— говорил A.M. Горький.— Деление языка на литературный и народный значит только то, что мы имеем, так сказать, «сырой» язык и обработанный мастерами. Первым, кто прекрасно понял это, был Пушкин, он же первый и показал, как следует пользоваться речевым материалом народа, как надобно обрабатывать его».

  Будучи весьма сложным, исторически развивающимся общественным явлением, литературный язык претерпевал в процессе развития существенные изменения. Поэтому в различные эпохи, включая и древнейшую, изменялись и совершенствовались самые методы и приемы литературной обработки общенародного языка. Эта обработка и шлифовка речевых средств, бесспорно, происходила и в древнейшие периоды. В доказательство можно сослаться на превосходные образцы мастерски обработанного языка «Слова о полку Игореве». Нельзя также не подчеркнуть значения того обстоятельства, что автор «Слова» сознательно выбирает, в каком стиле ему вести повествование — в стиле Бояна или «по былинам сего времени», и мотивирует затем свой выбор.

  1.  Литературный язык.

  Одной из важнейших задач истории литературного языка является определение характера и роли в творческой обработке общенародного языка тех выдающихся деятелей, которых Горький назвал «мастерами слова». Было бы совершенно неправильно полагать, что под мастерами слова следует разуметь исключительно только писателей. Такая точка зрения не толькопредельно суживает круг лиц, которые играют в развитии средств литературного выражения выдающуюся роль, но и неправильно, односторонне представляет самый  процесс развития литературного языка.

Так как литературный язык — это сложная система стилей (художественно-беллетристических, общественно-публицистических, научных, производственно-технических, документально-деловых и т. п.), исторически развивающихся и находящихся в постоянном взаимодействии, то писателям принадлежит выдающаяся роль в развитии стилей поэзии и прозы, а также стилистической системы литературного языка. Но не только писатели являются творцами литературного языка. Нельзя, например, умалять роли видных ученых, принимавших участие в формировании стилей научного изложения. Это относится, например, к Ломоносову; заложившему прочные основы стилей научных работ по химии, физике и т. п. и Создавшему многие научные термины, широко известные в литературном языке. То же самое можно сказать о роли Белинского в формировании стилей литературно-критических работ. Не менее велика роль передовых общественных деятелей, критиков и публицистов, например Герцена, Чернышевского, Добролюбова, Писарева, которые оказали огромное влияние на развитие общественно-публицистических стилей русского литературного языка второй половины XIX века.

Лексика и фразеология литературного языка, пополняясь не только за счет национальных речевых запасов, но и путем заимствования, а также благодаря появлению в разных стилях литературного языка множества неологизмов, в свою очередь начинает употребляться во всей общенародном языке и становится общеупотребительной. Таким образом, литературный язык не только постоянно пополняется словами общенародного языка, но в свою очередь поставляет в общенародный язык новые и жизненно необходимые слова. Например, слова коммунизм, революция, агитация, пропаганда получили широкую известность через посредство общественно-публицистических стилей литературного языка, характерных для революционно-демократической литературы XIX века. Прежде чем войти в лексику общенародного русского языка, они вначале употреблялись в стилях революционно-демократической публицистики, распространяясь затем в стили научно-философские, официально-документальные,  художественно-беллетристические и т.  д.

В состав средств литературного выражения отбирается далеко не все, чем располагает словарный состав и грамматический строй общенародного языка. Обычно за пределами современного литературного языка остаются: а) диалектные слова и выражения, а также некоторые элементы словообразования и синтаксические конструкции, характерные для какого-либо говора или группы их: утиральник, ужотка, маманя, надо трава косить; б) просторечные слова, употребляемые в общенародной речи, но не имеющие прав литературности: огорошить, подкузьмить, трухнуть, объегорить, налимониться и т. д., а также просторечные значения многих общеупотребительных слов: вкатить, заехать, залепить («ударить»), стянуть («украсть»), надуть («обмануть»), мазать («промахнуться»), не говоря уже о некоторых элементах просторечного характера в произношении (интересно замечание Чехова: «Лакеи должны говорить просто, без пущай и таперича»); в) жаргонная лексика и фразеология и элементы словоупотребления, характерные для существовавших в прошлом жаргонов; г) арготические слова и выражения, свойственные, например, воровскому арго, а также арго картежников, людей социального дна и т.д.; д) специфические профессиональные термины, хотя и имеющие права литературности (например, автомобильные термины), но не входящие во многие стили литературного языка из-за ограниченности сферы их применения и непонятности для неспециалистов.

Включение далеко не всех профессионально-технических терминов в состав лексики литературного языка и в нормативные словари позволяет сделать следующий вывод, проливающий свет на специфику литературного языка: ведущие стили литературного языка — это стили художественно-беллетристические, публицистические и др. Они отличаются общепонятностью и общедоступностью.

Кроме отбора различных речевых средств общенародного языка, происходит также их творческая обработка, осуществляемая мастерами слова.

  1.  Заключение.

    Итак, одной из центральных задач истории литературного языка является изучение сложного и многогранного взаимодействия общенародного, «сырого», по словам Горького, ненормированного языка с обработанным, культивированным и творчески обогащенным языком литературным. История литературного языка — это история непрерывной творческой обработки, обогащения и развития богатств общенародного языка.

Изучить историю литературного языка — значит проследить историческое развитие состава его лексики, фразеологии/морфологических и синтаксических средств, а также норм и приемов их употребления в различных типах речи.

Список использованной литературы:

1. П.Я.Черных. «Происхождение русского языка.» Уч.педгиз, М.,2012

2. Д.А.Авдусин и М.Н.Тихомиров, «Древнейшая русская надпись», Вестник АН СССР; 2005 № 4

3. Б.А.Рыбаков. «Ремесло древней Руси».изд.АН СССР,2000

4. А.А.Шахматов, «Очерк современного русского литературного языка», 2009

5. А.А.Шахматов, «Курс истории русского языка» ч.1 СПБ, 2010-2011

6. Е.С.Истрина, «Нормы русского литературного языка и культура речи», АН СССР,М.-Л.,2003

7. В.В.Виноградов, «Очерки по истории русского литературного языка», изд.2,Уч.педгиз,М.,2005

8.»Русская наука о русском литературном языке», «Ученые записки МГУ, Т.3.кн.1 2005

9. В.Щеров, «Современный русский литературный язык», «Русский язык в школе», 2008, № 4




1. классик работы с горем
2. Налоговые ставки по налогу на доходы физических лиц
3.  Молитва постоянное чувство своей духовной нищеты и немощи созерцание в себе в людях и в природе дел прему
4. Монтень Мишель
5. Человек] [Общество] [Познание] [Антропология] [от] [греч
6. В греческом театре была специальная должность ~ рабдух в чьи обязанности входило лупить палкой по хребтин
7. Учение о клетк
8. Статья о церковном праздновании
9. 1995 ’ 186ФЗ от 27
10. Крапля крові автора відзначено Республіканською премією ім
11. по теме- Древняя Русь до XVII века Исполнитель- студентка гр
12. ИллиадаОдиссея ваза депилонская керамика Депилонский кратер ГРЕЦИЯ
13. Взаимосвязь основных форм бытия
14. 1 Определения и принцип действия компрессорной поршневой установки
15. Михаил Булгаков Собачье сердце
16. Влияние железнодорожного транспорта на экономические и культурные показатели жизнедеятельности государства
17. Тематика Олимпиады 3
18. Тактика работы с подчиненными
19. а и восьмёрка с усами справа Восьмёрка приспособление для организации страховки и скоростного спуска
20. Лекция1- Основные понятия технологии проектирования информационных систем ИС