Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

I. There is lso long history in the industry of collective brgining nd its instruments for reching greements between workers nd employers

Работа добавлена на сайт samzan.net:


The issue arises because the agricultural minimum wage – generally speaking – has been shown not to bear much relation to the cost of basic family baskets of goods and services, and in several countries does not even correspond to 50% of their cost. To sustain a production model that is based on such a wage situation is to contribute to exploitation. Neither the trade unions nor the employers feel comfortable with this situation; nor can retailers justify or ignore it, let alone consumers.

However, the banana industry has given positive signals in Latin America that it wants to take a lead on corporate social responsibility by involving itself in social and environmental certification initiatives and by seeking to meet Fairtrade criteria. There

is also a long history in the industry of collective bargaining and its instruments for reaching agreements between workers and employers.

Вопрос возникает потому, что сельскохозяйственная минимальная заработная плата - в общем - была показана не с отношениями к стоимости основных семейных корзин товаров и услуг, а в некоторых странах даже не соответствует 50% от их стоимости. Для поддержания производственной модели, основанной на такой ситуации заработная плата заключается в содействии эксплуатации. Работодатели и профсоюзы не чувствуют себя комфортно в этой ситуации, и  ритейлеры не могут оправдывать или игнорировать его, не говоря уже о потребителях.

Тем не менее, банановая промышленность дала позитивные сигналы в Латинской Америке, она хочет взять на себя ведущую роль по корпоративной социальной ответственности, путем привлечения себя в инициативах социальной и экологической сертификации и, стремясь удовлетворить критерии справедливой торговли. Там также долгая история в индустрии коллективных переговоров и ее инструментов для достижения соглашений между работниками и работодателями.

Given the situation concerning minimum agricultural wage levels on the one hand, and given the will of the industry to work on social and environmental issues on the other, the living wage issue will not only be about raising wages, but also means tackling the issue of equity that the industry should demonstrate in order to achieve a sustainable and fair production model at international level. This indeed is the aim of the World Banana Forum and of the international institutional framework which supports it, notably the Food & Agriculture Organisation of the United Nations (FAO).

Учитывая ситуацию в отношении минимальной сельскохозяйственной уровн заработной платы, с одной стороны, и при наличии воли отрасли для работы на социальных и экологических проблемных зонах, с другой, вопрос прожиточного минимума будет не только о повышении заработной платы, но также означает решения вопроса о справедливости, что отрасль должна продемонстрировать в целях достижения устойчивого и справедливого производства модели на международном уровне. Это действительно является целью Всемирного бананового форума и международной институциональной структуры, которая поддерживает его, в частности Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (ФАО).

It is clear that whatever can be achieved by a move towards living wages will depend on the will of the social partners in the industry to engage in dialogue and respect human rights and national and international labour rights. This is the background to the ambitious initiative embarked upon by the Working Group on Distribution of Value which seeks to involve different industry stakeholders and aims to achieve a fair balance of benefits such that the consumer not only receives a high quality, nutritious product, but one which is also produced responsibly from a social, environment and economic point of view.

Понятно, что все, что может быть достигнуто за счет перехода к прожиточному минимуму будет зависеть от воли социальных партнеров в промышленности, для участия в диалоге и уважение прав человека, национальных и международных трудовых прав. Именно в этом контексте в амбициозной инициативе приступил к Рабочей группе по распределения стоимости, которая стремится привлекать различные заинтересованные круги отраслей и направления ​​по достижению преимуществ справедливого баланса, таких, что потребитель не только получает высокое качество, питательный продукт, но одним который также производится с ответственностью в социальной, окружающей среды и экономической точки зрения.

1 The principles

1. The living wage is one instrument to overcome poverty for those who work in the Latin American banana industry.

2. Achieving a living wage is not just an issue at the production end but requires the involvement of stakeholders along the international supply chain.

3. The need for the goodwill and commitment of different stakeholders requires broad-based dialogue.

4. Working with a common methodology is not a substitute for other initiatives. The intention is not to impose this methodology over and above other instruments for achieving a living wage, such as through free collective bargaining.

1 Принципы

1. Прожиточный минимум является одним инструментом для преодоления бедности для тех, кто работает в латиноамериканской банановой отрасли.

2. Достижение прожиточного минимума является не просто вопросом в конце производства, но требует участия заинтересованных сторон вдоль международной цепи поставок.

3. Необходимость доброй воли и приверженности различных заинтересованных сторон требует диалога на широкой основе.

4. Работа с общей методологией не является заменой для других инициатив. Намерение состоит в том, чтобы не навязывать эту методологию сверх других инструментов для достижения прожиточного минимума, например, путем свободного ведения коллективных переговоров.

A living wage for whom?

The “social subject” of a living wage are the men and women who work in Latin American banana plantations that are producing for export. Their central role derives from the fact that they are the first link in the production chain, but the last when it comes to sharing the wealth generated along the chain.

Their marginality does not just concern wages. There are other ways in which they are disadvantaged, such as through the denial of their labour rights and the restrictions they face in being represented through free trade unions. For many of them, the current agroindustrial model means that their productive life is cut short at an early age because of the physical and mental effort required to do their job and because of the requirements to meet quality and efficiency demands.

Для кого прожиточный минимум?

"Социальным субъектом" прожиточного минимума являются мужчины и женщины, которые работают на латиноамериканских банановых плантаций, которые производят на экспорт. Их центральная роль вытекает из того факта, что они являются первым звеном в производственной цепочке, но последний, когда дело доходит до обмена богатством, полученного по цепочке.

Их маргинальность касается не только заработной платы. Есть и другие способы, в которых они в невыгодном положении, такие как через отрицание своих трудовых прав и ограничения с которыми они сталкиваются в настоящее время представлена ​​через свободных профсоюзов. Для многих из них, нынешняя агропромышленная модель означает, что их продуктивная жизнь обрывается в раннем возрасте из-за физических и умственных усилий, необходимых, для выполнения своей работы и удовлетворения качества и эффективности требований.

Agroindustrial production in general, and banana production in particular, employs people under different types of contractual arrangement. Three groups are commonly identified: those with a permanent contract, which means greater job security; those who have temporary contracts rolled over on a permanent basis (i.e. they are made redundant after a short period then re-hired); and those who have temporary contracts or are hired for specific tasks. The type of contract influences the final remuneration of the worker.

В целом в агропромышленном производстве и в частности в производстве бананов, работают люди под различными типами договорных отношений. Как правило, определены три группы: одни с постоянным контрактом, что означает большую безопасность работы, и другие у кого есть временные контракты сделанные на постоянной основе (то есть они были уволены после короткого периода и затем повторно наняты) и те, кто имеет временные контракты или нанимаются для выполнения конкретных задач. Тип контракта влияет на конечную вознаграждения работника.

In conclusion, the wage earned should correspond to the worker's effort, and should respect his/her right to live above the poverty line and provide for him/herself the basic material goods needed during their period of employment in the plantations. A methodology is a pathway for resolving a problem, and it should include whatever indicators are appropriate for monitoring progress: to be able to capture the state of progress, but also to measure the level of achievement, bearing in mind that the methodology does not lead to immediate results but is a process over time. In order to understand the problem, the initial diagnostic phase will need to have access to three sources of information:

В заключение, зарплата, должна соответствовать усилиям работника и должна уважать его / ее право жить выше черты бедности и обеспечить для него / себе основные материальные блага, необходимые в период их занятости в плантациях. Методология представляет собой путь для решения проблемы, и она должна включать все показатели предназначенные для мониторинга прогресса: чтобы иметь возможность захватить состояние процесса, но и измерить уровень достижения, принимая во внимание, что методология не приводит немедленных результатов, но это процесс времени. Для того чтобы понять проблему, начальная диагностическая фаза должна иметь доступ к трем источникам информации:

i) Statistics on men and women workers, wage structures and type of contracts used by the companies.

ii) Field work on the impacts on living conditions through consultations with administrative staff, workers, workers' leaders and other bodies that interact directly with the company (certifiers, Fair Trade, other NGOs etc).

iii) National indicators like minimum wage levels, basic food baskets, family food baskets, Consumer Price Index trends. Government policies also affect the movement of these indicators. The first source of information is the companies, which means that their openness to providing this information will be very important.

I) статистические данные о мужчинах и женщинах, работающих, структуре заработной платы и типа контрактов, используемых компаниями.

II) Полевые работы по воздействию на условия жизни посредством консультаций с административным персоналом, работников, руководителей рабочих и других органов, которые взаимодействуют непосредственно с компанией (сертифицирующих, справедливая торговля, других неправительственных организаций и т.д.).

III) Национальные индикаторы, такие как минимальный уровень заработной платы, основных корзины питания, продуктовые корзины семьи, индекс потребительских цен. Государственная политика также влияет на движение этих показателей. Первый источник информации компания, которая означает, что их открытость для предоставления этой информации будет очень важна.

company statistics.

The second source is to enable a complete overview of working conditions as they relate to wages. Important information is required on workers' access to different wage levels, as well as on what needs the wage does and does not cover. This source will be referred to as the impact on living conditions and use of wages.

The third source is the base indicators and they will be analysed in correlation with the first source, the company statistics. On the wage issue it is the gap between actual wages and poverty line indicators that will be used. This source will be referred to as national indicators.

Specific information is needed on the following areas.

Статистическая компания.

Второй источник является предоставлением полного обзора условий труда, как они относятся к заработной плате. Важная информация требует доступ работников на разных уровнях заработной платы, а также на то, что нужно для заработной платы и не распространяется. Этот источник будет называться воздействием на условия жизни и использования заработной платы.

Третьим источником являются основные показатели, и они будут проанализированы во взаимосвязи с первым источником, статистики компании. По вопросу заработной платы это разрыв между реальной заработной платы и показателей черты бедности, которые будут использоваться. Этот источник будет называться национальным показателям.

Конкретная информация необходима в следующих областях.

Contractual issues

a. Remuneration levels in different activity areas (men and women workers):

- Field work

- Harvesting

- Packhouse

b. Different types of contract:

- Permanent

- “Temporary permanent”

- Temporary

c. System of payment:

- Payment according to productivity (tasks, targets)

- Payment by the hour/day

- Payment by contract per hectare

Договорные вопросы

. Уровни оплаты труда в различных областях деятельности (мужчин и женщин):

- Полевые работы

- Сбор

- обновление дома

б. Различные типы контракта:

- Постоянный

- "Временно постоянный"

- Временный

с. Система оплаты:

- Оплата в соответствии с производительностью (задачи, цели)

- Оплата по часам / день

- Оплата по контракту на гектар

Wage structure

Direct remuneration:

a. Percentage of gross salary per activity area and per type of contract.

b. Percentage of net salary per activity area and per type of contract.

c. Break-down of employment costs (employers' and employees' contributions required by national legislation)

d. Bonuses, efficiency/competitivity/quality premiums

Indirect remuneration:

e. Non-monetary remuneration or benefits provided by the company (these could be quanitfied in monetary terms).

f. Benefits through negotiation or settlements with workers (collective bargaining agreements or contracts; direct settlements).

g. Benefits from commercial initiatives (eg. Fair Trade)

Структура заработной платы

Прямое вознаграждение:

а. Процент валового оклада в области деятельности и на тип контракта.

б. Процент чистого оклада за области деятельности и на тип контракта.

в. Снижение расходов занятости (работодателей и работников взносов, требуемых национальным законодательством)

г. Бонусы, эффективность / Конкурентоспособность / качество премии

Косвенное вознаграждение:

д. деньги или льготы, предоставляемые компанией (это может быть численность в денежном выражении).

е. Преимущества путем переговоров или расчетов с работниками (коллективных договоров или контрактов; прямых расчетов).

ж. Выгоды от коммерческих инициатив (например, справедливая торговля)

In this group there will be both quantitative and qualitative variables and the method will be individual or group interviews; personal opinions can also be taken into account. The issues to consider could include:

- Labour relations

- Opportunities for promotion and personal development

- Cultural and consumption issues

- Desired standard of living

- Family, male/female heads of household

The national indicators required in the definition of the problem and for monitoring progress towards a living wage are:

a. Minimum agricultural wages (minimo minimorum)

b. Basic food basket

c. Basic family basket (food and other goods and services)

d. Consumer Price Indices (this is a variable to be used in monitoring progress)

В этой группе будут и количественные и качественные переменные и метод будет индивидуальный или групповой; личные мнения также могут быть приняты во внимание. Вопросы, которые следуют учитывать, могут включать:

- Трудовые отношения

- Возможности для поощрения и развития личности

- Культурные и потребительские вопросы

- Желаемый уровень жизни

- Семья, дети, мужчины / женщины, возглавляющие домашние хозяйства

Национальные показатели, необходимые в определении проблемы и для мониторинга прогресса в достижении прожиточного минимума являются:

а. Минимальная сельскохозяйственная заработная плата (минимо миниморум)

б. Основная продовольственная корзина

в. Основная семейная корзина (продукты питания и другие товары и услуги)

г. Индексы потребительских цен (это переменные, которые будут использоваться в процессе мониторинга)

NB: It may also be desirable to take into account other variables that could affect production or employment, such as those related to climatological impacts, market vagaries and/or labour conflicts. These are temporary situations but they affect employment and productivity.

In order to discuss a living wage in banana plantations, the starting-point has to be actual wages. The next stage is to seek out pathways to determine how to reach a living wage, which is the key question that has generated this initiative. The initiative will depend substantially on the preparedness of companies to give information, but it is hoped that this condition is already fulfilled in the sense that there are companies who have expressed their interest in being involved from the outset. What factors have led to this motivation will be examined later on.

There are two possible levels of application of the diagnostic tools:

Примечание: Кроме того, желательно, могут учитываться и другие переменные, которые могут повлиять на производства или занятости, такие как те, которые касаются климатологических воздействий, рыночных капризов и / или трудовых конфликтов. Это временные ситуации, но они влияют на занятость и производительность.

Для обсуждения прожиточного минимума в банановых плантаций, отправной точкой должна быть реальная заработная плата. Следующий этап заключается в поиске путей для определения, как достичь прожиточного минимума, который является ключевым вопросом, что вызвало эту инициативу. Эта инициатива будет существенно зависеть от готовности компаний, чтобы дать информацию, но есть надежда, что это условие уже выполнено в том смысле, что есть компании, которые выразили свою заинтересованность в участии с самого начала. Какие факторы привели к этой мотивации будут рассмотрены позже.

Есть два возможных уровня применения диагностических прибора:

· One would be at the national industry-wide level, i.e. at the level of business associations such as AEBE in Ecuador or CORBANA in Costa Rica; they have clear notions of costs of production and the levels of investment in the labourforce. Their participation would be very favourable for the initiative's success.

· The other option would be to apply this at a lower, single company level (several plantations) or at an individual plantation level (a single farm). Participants get to see that it might bring a comparative advantage in the market.

Можно быть на национальном отраслевой уровне, т.е. на уровне бизнес-ассоциаций, таких как AEBE в Эквадоре или CORBANA в Коста-Рике, они имеют четкие представления об издержек производства и объемов инвестиций рабочей силы. Их участие будет очень благоприятным для успеха этой инициативы.

  Другим вариантом было бы применение этого на более низком, одном уровне компании (несколько плантаций) или на индивидуальном уровне плантации (одной ферме). Участники приобретают, с тем чтобы увидеть, что это может принести сравнительное преимущество на рынке.

To collect analysis from several plantations could give a general picture of the country situation, given that the costs of banana production tend to be similar in countries where minimum producer or FOB prices are fixed. There is one variable that is specific to each country and that is farm size. Each country has ways of categorising the different scales of production that could be useful; so could other variables such as productivity per hectare.

The diagnostic report would be an analysis of the variables provided by the company statistical information and the national indicators in order to determine which groups of workers earn wages above or below the poverty lines (basic consumer baskets). The extent of the gaps will indicate the magnitude of the wage problem in the industry, or may, on the contrary, show a very encouraging picture in that wages are close to a living wage.

Сбор анализа нескольких плантаций может дать общее представление о ситуации в стране, учитывая, что затраты на производство бананов, как правило, похожи в странах, где минимальная производителей или FOB цены являются фиксированными. Существует одна переменная, которая специфична для каждой страны, и это размер фермы. Каждая страна имеет способы категоризации различные масштабы производства, которые могли бы быть полезны, так может другие переменные, такие как производительность на гектар.

Диагностическим отчетом будет анализ переменных, предоставляемых компанией статистической информации и национальных показателей для того, чтобы определить, какие группы работников получают заработную плату выше или ниже черты бедности (основная потребительская корзина). Степень пробелов укажут масштабы проблемы заработной платы в отрасли, или может, наоборот, показывают очень обнадеживающую картину в том, что заработная плата близка к прожиточному минимуму.

It is important to construct analytical tables of the different variables and to complement the analysis with the information gathered during the field work (“impact on living conditions and use of wages” variables).

This work is scientific in its nature and will need to be undertaken by one or more professionals and supervised by the parties involved directly in the initiative. It will be necessary to design data collection methods, not just for the diagnostic phase, but also in order to be able to monitor progress over time. This diagnostic work – as in all the proposed living wage methodology – will have to be adapted to the situation in each producing country.

Эта работа является научной по своей природе и должны быть предприняты один или несколько специалистов и контролирующийся стороны, непосредственно участвующие в этой инициативе. Необходимо разработать методы сбора данных, и не только для диагностической фазы, но также для того, чтобы иметь возможность следить за ходом событий с течением времени. Эту диагностическую работу как и всю предлагаемую методологией прожиточного минимума, придется адаптировать к ситуации в каждой стране-производителе.

There is an implicit political aspect to this initiative which relates to the interests of the stakeholders and to the commitments that each of them is able to make to the initiative. The diagnostic study is required to obtain a picture of the reality, but the solutions, once the reality is determined, raise political questions that require debate and action.

The living wage issue, even if historically and legally speaking it has been dealt with through employer-employee relations, now transcends this level and involves other stakeholders in the international banana supply chain. This is a reflection of globalisation in which one decision along the chain affects the decisions of others.

Существует неявный политический аспект этой инициативы, которая относится к интересам заинтересованных сторон и обязательств, каждый из них в состоянии сделать что-нибудь. Проверка требуется, чтобы получить представление о реальности, но решения будут тогда, как только реальность определится, поднятием политических вопросов, которые требуют обсуждения и действий.

Даже если исторически и  юридически вопрос прожиточного минимума, был решен путем отношений между работодателями и работниками, но всё же в настоящее время этот уровень превосходит и включает в себя другие заинтересованные стороны в международной цепи поставок бананов. Это является отражением глобализации, в которой одно решение по цепочке влияет на решения других людей.

Each stakeholder has their own interest and therefore their own responsibility in relation to the issue. The interests of each stakeholder will come into play in the diagnostic phase as well as well as in the process of implementation of a living wage. These interests are mainly legitimate and valid and are what led to the initiative coming out of the World Banana Forum. Other similar multi-stakeholder processes are taking place in other Working Groups of the WBF on issues like the environment, agrochemicals and labour conditions.

The interaction of interests, divergences of views and commitments shown will form the basis on which the stakeholders along the chain can work out how to tackle the issue of living wage.

Каждая заинтересованная сторона имеет свои собственные интересы и, следовательно, свою собственную ответственность по отношению к этому вопросу. Интересы каждой из заинтересованных сторон будут играть роль в диагностическом этапе, а также в процессе материализации прожиточного минимума. Эти интересы в основном являются реальными и законными и то, что привело к инициативе выходит из Всемирного бананового форума. Другие подобные многосторонние процессы проистекают и в других рабочих группах WBF(всемирного бананового форума) с такими проблемами, как охрана окружающей среды, агрохимикатов и условий труда.

Взаимодействие интересов, расхождения во взглядах и обязательствах, станут основой, на которой заинтересованные стороны могут работать, и решать вопрос о прожиточном минимуме.

The process will be played out in the Forum itself, in the Working Groups and in the national groups that may form around the initiative. It is recommended that these national groups use the prinicples of the International Labour organisation on what is called Social Dialogue.

A variety of alternatives and possibilities will keep opening up as the process unfolds. The multinationals will not necessarily all have the same position and, in the same way, the retailers are individual companies with their own corporate responsibility policies. The risk element will always be there, and it is possible that some stakeholders will decline to take part, others will show enthusiasm and some may be more cautious.

Процесс будет разыгрывается в самом Форуме, в рамках Рабочей группы и в национальных группах, которые могут создаваться вокруг инициативы. Рекомендуется, чтобы эти национальные группы использовали правила из Международной организации труда на то, что называется социальным диалогом.

Разнообразие вариантов и возможностей будут отражать, разворачивание процесса. Не обязательно все транснациональные компании имеют такое же положение и, таким же образом, розничные торговцы являются отдельными компаниями с их собственной политикой корпоративной ответственности. Элемент риска всегда будет там, и не исключено, что некоторые заинтересованные стороны будут снижаться, чтобы принять участие, другие же будут проявлять энтузиазм и некоторые из них могут быть более осторожными.

The principle of Win-Win is implicit in this type of initiative. If the idea is to give a fairer deal to Latin American workers, then somebody has to pay for this; so the solution to the problem requires a dicussion about resources and ultimately about profits.

Finally, there is the risk that some may feel excluded. The WBF and the proponents of the initiative should ensure that nobody is unable to participate or intentionally excluded. It is possible, just as an example, that a company and a certifier decide to develop a living wage programme together, and that the trade unions feel excluded. In such a case, the WBF should not involve itself in such an initative, as it would fall outside the framework of the Forum's aims and objectives.

Принцип «победа» подразумевается в этой инициативе. Если возникает идея, предоставления более справедливой сделки по латиноамериканским рабочим, то кто-то должен платить за это, так что решение проблемы требует обсуждений о ресурсах и в конечном счете о прибыли.

Наконец, есть риск того, что некоторые из них могут чувствовать себя выброшенными. Всемирный банановый форум WBF и сторонники этой инициативы должны обеспечиться, чтобы никто не смог принять участие или быть намеренно исключённым. Это возможно, только в качестве примера, что сертифицируемая компания решила в одиночку разработать программу прожиточного минимума, и профсоюзы будут чувствовать себя обделенными. В таком случае, Всемирный банановый форум WBF не должен вмешиваться в такую инициативу, потому что он может подвергнуться риску в рамоках целей и задач Форума.

Steps to follow

This section sets out a procedure to follow in order to reach an agreement amongst the different stakeholders on a living wage in the Latin American banana industry. How to understand the problem has already been discussed (the diagnostic phase); what remains is to try to resolve the problem. As such, a blueprint or “road-map” is an ideal, especially in the absence of any experiences from which to draw lessons. Dialogue and commitments are the basic tools required to make the process work.

Действия которым нужно следовать

В этом разделе излагается порядок для достижения соглашения между различными заинтересованными сторонами на прожиточный минимум в латиноамериканском банановой отрасли. Эта проблема уже обсуждалась (диагностический этап); остается лишь попытаться решить проблему. Таким образом, план или "дорожная карта" является идеальным, особенно в отсутствие опыта, из которых можно извлечь урок. Диалог и обязательства являются основными инструментами, необходимые для создания рабочего процесса.

Step 1 : Approval and dissemination of the initiative within the Working Group

· Analyse, discuss and amend the proposal in the WG on Distribution of Value (WG02)

· Design a dissemination strategy to obtain support within the wider Forum. Prior consultation with stakeholders. Seek out those who might commit to the process. This would need to be at senior company/organisational level.

· Design a pilot project for Ecuador and Costa Rica

· Develop a strategy for involving stakeholders in the two countries.

· It is possible that a summary document, with a more visually attractive presentation and designed to encourage participation should be produced for stakeholders.

Шаг 1: Утверждение и распространение инициативы в рамках Рабочей группы

  Анализ, обсуждение и изменение предложения в РГ по распределению значения (WG02)

  Разработать стратегию распространения, для получения поддержки в рамках более широкого форума. Проводить предварительные консультации с заинтересованными сторонами. Ищите тех, кто может совершить в этот процесс. Это должно проводиться на высоком организационном уровне.

  Разработка пилотного проекта по Эквадору и Коста-Рики

  Разработка стратегий для вовлечения заинтересованных сторон в этих двух странах.

  Не исключено, что сводный документ, с более визуально привлекательной презентацией предназначен для поощрения участия должен быть подготовлен для заинтересованных сторон.

Step 2: Presentation of the proposal in the country

2.1 Convene the national stakeholders to present the initiative, clear up any concerns and listen to suggestions and alternative proposals.

2.2 Leave a little time for each of the stakeholders invited to take their decision on their participation in the diagnostic phase and in the process in general.

2.3 Organise a meeting for the national stakeholders who have expressed interest in participating in the process and define the terms of the implementation of the diagnostic phase.

2.4 Facilitate the formation of a national round table and for monitoring the national process. The round table is a national forum for coordinating the process and its accompaniment.

Шаг 2: Предложения предлагаемые в стране

2.1 Созыв национальных заинтересованных сторон представляет инициативу, устранение любых проблем, прослушивание предложений и выбор альтернативных вариантов.

2.2 Уделите немного времени заинтересованным сторонам для принятия решения и участию в диагностическом этапе и в целом процессе.

2.3 Организовать встречу для национальных заинтересованных сторон, которые выразили заинтересованность в участии этого процесса и определяют условия реализации диагностического этапа.

2.4 Содействовать созданию национального круглого стола и для мониторинга национального процесса. Работа круглого стола является национальным форумом для координации процесса и его сопровождение.

Step 3: Design of the diagnostic process

3.1 Implement the diagnostic work, applying the methodology and research tools that have been agreed.

3.2 Resolve any implementation difficulties.

Step 4: Presentation of the diagnostic process and reflection on the problem

identified

4.1 Present the results of the diagnostic work.

4.2 The stakeholders react to the problem diagnosed and express what they are prepared to commit to in order to resolve it. This leads to the design of a living wage implementation plan.

4.3 It is vital to gather the reactions of the stakeholders and their suggestions for the next step.

Шаг 3: Проектирование диагностического процесса

3.1 Реализация диагностической работы, используя методологию и инструменты исследования, которые были согласованы.

3.2 Устраните все трудности реализации.

Шаг 4: Суждения диагностического процесса и размышления об идентифицированный  проблеме

4.1 Представить результаты диагностической работы.

4.2 Реакция заинтересованных сторон на диагностические проблемы и выразить то, что они готовы взять на себя обязательство, по решению ее. Это приводит к разработке плана по внедрению прожиточного минимума.

4.3 Значительно важно, чтобы собрать вопросы заинтересованных сторон и их предложения для следующего шага.

Step 5: Pathway towards a solution

5.1 Write a document (a workplan, or similar, for achieving a living wage atnational level). This, ideally, would be done at the level of the round table established at Step 2, with the assistance of the researcher(s) who carried out the diagnostic study.

5.2 At this stage, it may be appropriate for trading companies, retailers and pressure groups in the consuming countries to offer some specific commitment to the country or the companies who have taken up the challenge of setting a living wage for their workers.

Step 6: Implementation stage of the process

6.1 It is important to ensure feedback on -and monitoring of - progress of the programmes that are put in place in workplaces or industry-wide, including through the use of indicators based on expected results.

6.2 The round table should establish some kind of mechanism for dealing with controversies and for mediation of problems that present themselves as a result of the commitments made by the different parties.

6.3 During the development of the programme - or the implementation of the workplan – there is an observer role to be played by the WBF, which could request reports from the stakeholders about their involvement in working towards the achievement of a living wage.

Шаг 5: Пути к решению

5.1 Написать документ ( план работы, или что-то подобное, для достижения прожиточного минимума на национальном уровень ) . В идеале это, было бы сделано на уровне круглого стола , созданного на втором шаге , при содействии исследователя , проводившего диагностическое исследование .

5.2 На данном этапе , это может быть целесообразным для торговых компаний , розничных торговцев и групп с давлением в странах-потребителей, предложить некоторые конкретные обязательства в стране или компании , которые взяли на себя задачу установления прожиточного минимума для своих работников.

Шаг 6: Стадия реализации процесса

6.1 Важно обеспечить обратную связь, мониторинг и прогресс программ, которые введены в действие на рабочих или общеотраслевых местах, в том числе за счет использования показателей, основанных на ожидаемых результатов .

6.2 Круглый стол должен установить какой-то механизм для работы с дискуссиями и решению проблем, в результате которые представляют обязательства,  взятые на разных сторонах.

6.3 При разработке программы - или осуществления плана работы – существует  роль наблюдателя , который должен играть во всемирном банановом форуме (WBF) , и может запросить доклады от заинтересованных сторон об их участии в работе по достижению прожиточного минимума.

The process is rendered more feasible because of the following conditions that are particular to the Latin American banana industry and the world banana market:

§ There are countries where the wage income is higher than the basic food basket and may be very close to the basket of basic goods and services (Costa Rica, Panama, Colombia, and Ecuador in the case of the essential family basket - CFV).

§ The multinational producing and trading companies have demonstrated publicly their commitment to social and environmental issues, and recognize the importance of an image based on a substantive commitment to social responsibility. They also enjoy major influence in the industries of every country in the region.

Процесс становится более возможным, по причине следующих условий, которые существуют в Латино Американской банановой отрасли и на мировом рынке бананов:

§ Есть страны, где уровень зарплат выше, чем основная продовольственная корзины и они могут находиться очень близко к корзине основных товаров и услуг (Коста-Рика, Панама, Колумбия и Эквадор в случае основной семейной корзины - CFV).

§ Многонациональные и торговые компании публично продемонстрировали  свою приверженность к социальным и экологическим проблемам, и признали важность показа на основе содержательной приверженности социальной ответственности. Они также пользуются большим спросом в индустриях каждой страны и региона.

§ In Colombia, a national Collective Bargaining Agreement (SINTRAINAGRO – AUGURA 2009-2011) covers 90% of the national banana industry. Such an agreement explicitly sets out wage rates and mechanisms for their adjustment, as well as indicators to be used when setting rates. This is a good model that can be used as a reference. It could increase the chances of success if it is taken as a model from which to draw lessons.

§ Whilst the Latin American producers hope that the international market will afford better prices when the EU import tariff reduction agreement is implemented, they are also aware that they need to send positive signals to this and other markets (Nordic countries and North America) and to the consumers in those countries. These should be signals of improvements for workers and their communities.

§ В Колумбии национальный коллективный договор охватывает 90% национальной банановой отрасли. Такое соглашение явно устанавливает ставки заработной платы и механизмы их регулирования, а также показатели, которые будут использоваться при установлении ставок. Это является хорошей моделью, которую можно использовать в качестве эталона. Это может увеличить шансы на успех, если он будет принят в качестве модели, из которой можно извлечь уроки.

§ В то время как латиноамериканские производители надеяться, что на международном рынке будут позволены более высокие цены, когда тарифное соглашение импорта снижается ЕС будет реализован. Они также знают, что должны стать положительным сигналом для этого и других рынков (Северные страны и Северная Америка) и потребителей этих стран. Они должны быть сигналом улучшения для работников и их сообществ.

The issue of improvements in food security for developing country populations is one of the objectives of international bodies like the FAO, which houses the World Banana Forum. So this methodology and its focus on poverty alleviation are in line with the FAO's nutritional and food strategies.

§ The process is not exclusive, nor does it go against any of the certification initiatives, codes of conduct or Fairtrade standards. Indeed, it is hoped that these bodies can integrate a living wage programme in their own activities and work programmes without prejudice.

Вопрос улучшения продовольственной безопасности для населения развивающихся стран является одним из целей международных организаций, таких как ФАО, в котором находится Всемирный банановый форум. Так что это методология и его нацеленность на борьбу с нищетой в соответствии с пищевой стратегией ФАО.

§ Процесс не является эксклюзивным, и не подходит по сертификации, норм поведения или стандартам справедливой торговли. В самом деле, есть надежда, что эти органы могут интегрировать программу прожиточного минимума в их собственной деятельности и создание программ которые могут работать с наименьшим риском.

§ Retailers in the consumer countries are also hoping to see positive signals from producers and employers regarding social and labour issues in Latin America. They have symbiotic commitments with their customers in this area, and so improved working conditions and community impacts would demonstrate movement towards a more equitable value chain. The proposal from the core group of the Distibution of Value Working Group (WG02) is to undertake two pilots, one in Costa Rica, the other in Ecuador. The following are suggestions for issues to consider in implementing the pilots:

§ Розничная торговля в странах-потребителях, в надежде хочет  увидеть положительный прогресс от производителей и работодателей в отношении социально-трудовых вопросах в Латинской Америке. В этой области они имеют симбиотические обязательства со своими клиентами, и улучшенные трудовые условия, общественные воздействия же продемонстрируют движение к более справедливой цепочке стоимости. Предложение от основной группы по распределению значений полной рабочей группы (WG02) является проведением двух проводников, один из них в Коста-Рике, другой же в Эквадоре. Ниже приведены предложения по вопросам, которые следует учитывать осуществлении проводников:

- Ecuador and Costa Rica have a comparative advantage, which is the existence of associations or producer bodies that are viewed as playing a prestigious leadership role in the industry – AEBE in Ecuador and CORBANA in Costa Rica. This is where the advocacy role of the core group of WG02 and of the FAO comes in. Initially, there have to be calls for them to participate.

- It should not be forgotten that there are international pressures on these countries regarding labour issues, so efforts to convince them could emphasise the potential benefits of participation in the process.

-   Эквадор и Коста-Рика имеют сравнительное преимущество, которое является существованием ассоциаций или производительных органов, которые рассматривают в игре престижной ведущей роли в промышленности - AEBE в Эквадоре и CORBANA в Коста-Рике. Там же пропагандистская роль основных групп WG02 и ФАО является незначительной. Сначала их должны вызвать на участие.

-   Не следует забывать, что в отношении трудовых вопросов существуют международное давление на эти страны, поэтому усилия приложенные для их убеждения могут подчеркнуть потенциальные выгоды от участия в этом процессе.

- The movement from Step 1 through to Step 5 could happen in a short space of time. However, the length of time required to implement Step 6 will depend on the stakeholders and the encouragement that can come from the WBF for the process.

- This proposal is for a pilot project, i.e. it is expected that adjustments will be made to the process along the way; indeed, this is part of the objective of the whole process.

This process is not mechanical, it is essentially political, and carries the risk that the producers/employers in particular will feel under pressure to make a commitment that affects their costs of production, with no guarantee in return that the market will recognise their efforts. But it should not be forgotten in the broader picture that the demand of workers is for a fairer deal, for decent remuneration of their labour. The dialectic between capital and labour has not gone away, but in a world of globalized trade, the issue now involves other stakeholders.

-   Движение с 1 этапа  к 5 шагу может произойти в короткий промежуток времени. Тем не менее, продолжительность времени, необходимого для реализации шага 6 будет зависеть от заинтересованных сторон и стимулирования, которое  может исходить от всемирного бананового форума WBF.

-   Это предложение для пилотного проекта, то есть ожидается, что корректировки будут внесены в процессе, более того, это является частью целью всего процесса.

Этот процесс не механический, по сути он политический, и несет риск того, что производители / работодатели будут чувствовать себя под давлением, для взятия на себя обязательств, что повлияет на их издержки производства, без каких-либо гарантий, рынок будет признать свои усилия. Но это не должно быть забыто, в более широком представлении спрос работников на более достоверную сделку нужен для достойного вознаграждения своего труда. Диалектика между трудом и капиталом не исчезла, но в мире глобализированной торговли, в настоящее время этот вопрос включает другие заинтересованные стороны.

The living wage model proposed here does not make disproportionate or unrealistic demands. It is simply a proposal to enable the least well remunerated sector in the banana chain to raise themselves out of poverty.

В прожиточной модели заработной платы, предложение не является пропорциональным или реальным требованием. Это просто предложение о границе хорошо оплачиваемого сектора в банановой цепочке и разрешения выхода из бедности.




1. Проблемы формирования рынка труда
2.  один из видов правоотношений
3. Тема- Розробка програмного забезпечення на мові Jv для роботи з MySQL.html
4. Лабораторная работа 6 4
5. Камерная сюита Для преподавателей ДШИ подготовил преподаватель по классу баяна Журавлёв Никол
6. і Объективті- ~стіртін тыныс ПЖ~ 96 со~~ы-мин~т А~~70-50 с
7. Симоненко До Олексія Щербаня До Василя Діденка До Миколи Сома До Анатолія Перепаді До Ми
8. О ежегодном отчете Губернатора ХантыМансийского автономного округа ~ Югры о результатах деятельности Пра
9. культурных контактов с другими народами
10. денежным хозяйством и ростом приморских городов- [а] античные ~ Греция и Рим [а] государства Древнего Вост
11. Аналіз процесу займання 2
12. год культуры в России Публичные библиотеки в настоящее время являются важным социальным институтом
13.  Анализ хозяйственной деятельности 1
14. На тему Проектирование привода цепного конвейера.html
15. тематические операции состоит из двух автоматов- операционного ОА и управляющего УА
16. 01002 Подкожное введение лекарств и растворов 1
17. Д А О Д Э Ц З И Н Л А О Ц З Ы
18. Российская академия предпринимательства АНО ВПО РАП Челябинский филиал Кафедра
19. эколог обязаны планировать свою работу так чтобы проверка была проведена эффективно
20. Создание структуры Web-сайта