Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Методы, ориентированные на изучение автора:
Психологический подход ориентируется на изучение психологии автора как творца и на исследовании восприятия художественного произведения читателем. Ключевые слова: психология, восприятие, ощущение, внутренняя форма слова, язык.
Психологический способ - Сформировался в 70-80г. Опирался на достижение физиологии и психологии. Эмиль Эннеки проводил разбор индивидуальности героя и автора. Об авторе возможно выяснить все из его произведения. Для этого способа требуется определить, какие мысли и отношение охватывали автора при написании произв. Э. изучил психологию создателя произв., он раскрыл не законы литературы, а законы психологии. В итоге текст игнорировался. Российская психол. школа Потебня: Он называет литературу словесностью. Он исследовал структуру слова и ст-ра текста. Ст-ра слова: внешняя форма (звуки), внутренняя (образ, который появляется при произношении слова), значение. Стр-ра текста: внешняя (слово), внут. (худ образы), значение - идеи текста. Идея (по Потебне)- совокупность мыслей, вызываемых у читателя образами произведения. + Особое интерес обращено на психологию авторов - психология метит вытеснять литературу. Психоаналитический способ - возник в нач. 20 в. Возможно запретное жилание заменить полезным: Зигмунд Фрейд наблюдал за деятельностью сына или дочь. Взрослый человек также может вести игру и заменить собственную действительность игрой, то есть миром творческим, художественным. Он может переключить собственную энергию в нужную сторону (от запретного к разрешаемому) - Сублимация. Автор может продемонстрировать свои яростные желания в произведен., а может их скрыть. Любой литературовед обязан понять, какие скрытые мотивы лежат в основе текста (чем менее разрешается людям, тем выше уровень культуры и более невратических расстройств - по Ф.) Для Ф. важен вопрос какие отношение управляют личностью. Юнг - ученик и отрицатель Ф. Есть бессознательное и сознательное подсозн. во снах, бредах. (по Ф.) Юнг расчленяет бессознательное на коллективное и индивидуальное - древнейшие осознавания человека которые не исчезают, а сохраняются. Однако основная масса людей или не чувствуют их на сознат. уровне, или подавляют их. Художник тот, кто самом остро ощущает. В итоге эти образы влияют на читателя. + Обращают интерес на сферы подсознания - переоценивают эту сферу клиническими моментами.
Психоаналитический метод (либидо, сознательное/бессознательное, «эдипов комплекс», комплекс неполноценности, «оно», «сверх-Я», «Я», сгущение (сновидение), смещение («ошибочное» действие)) литературное произведение рассматривает как проявление психического склада автора, шире вообще художественное творчество как сублимированное символическое выражение изначальных психических импульсов и влечений, отвергнутых реальностью и воплощенных в фантазии. Если фрейдистский психоанализ нацелен на выявление биографической подоплеки художественной деятельности, то психоанализ Юнга (архетипический метод) исследует не индивидуальное, а национальное и общечеловеческое подсознание в его неизменных образных формулах архетипах. В центре здесь не личность творца, а сверхличностная внесознательная символика: самые общие внеисторические феномены пространства и времени (открытое / замкнутое, внутреннее / внешнее), физическая и биологическая субстанция (мужское / женское, молодое / старое), стихии.
Биографический метод исследует прямые связи между литературными текстами и биографиями писателей. Основа метода представление о том, что автор произведения живой человек с неповторимой биографией, события которой влияют на его творчество, с собственными мыслями, чувствами, страхами, болезнями, живущий в «свое» время, что, естественно, определяет выбор тем и сюжетов его произведений. Биоргафический метод явился своего рода «приготовительной школой», повлиявшей на возникновение психологического подхода и фрейдизма (психоаналитического метода). Ключевые слова: биография, автор биографический, личность писателя, психология литературный портрет, автор субъект сознания. ГЕРМЕНЕВТИКА
ГЕРМЕНЕВТИКА (от греч. - искусство понимания) теория понимания и интерпретации текста, наука о понимании смысла. Возникла в эпоху античности на основе представления о том, что речевое произведение является «толкователем духа». Слово «герменевт», означавшее в Древней Греции «учитель понимания», происходит от имени Гермеса, который, будучи богом торговли и покровителем дорог, передавал послания олимпийских богов людям и толковал их приказы.
С герменевтикой ныне связана методологическая основа гуманитарного знания (наук о духе), в том числе педагогики, искусствоведения и литературоведения. Как метод истолкования исторических фактов на основе филологических данных герменевтика может считаться универсальным способом интерпретации литературных памятников. Основные положения герменевтики, базирующиеся на понимании, интерпретации и смысле, проливают свет на характер общения писателей с читательской публикой и отдельными конкретными лицами.
3.4 Интертекстуальный метод
Интертекстуальный метод анализа размыкает границы текста, связывая его с многообразием других текстов, мифологией, символикой, культурологией, историей, философией. Безусловно, такой метод анализа рассчитан на определённые знания в перечисленных областях (у человека, который проводит исследование). Следует также отметить, что представление о поэтическом мире художника нельзя сформировать в отрыве от биографического контекста, от художественного метода и направления, от духовного состояния общества в целом. И чем богаче этот фон, тем интереснее становится сам процесс анализа.
Интертекст соотношение одного текста с другим, диалогическое взаимодействие текстов. Основной вид и способ построения художественного текста в искусстве модернизма и постмодернизма, состоящий в том, что текст строится из цитат и реминисценций (элемент художественной системы, заключающийся в использовании общей структуры, отдельных элементов или мотивов ранее известных произведений искусства на ту же или близкую тему) к другим текстам.
Интертекстуальность термин, введенный в 1967 теоретиком постструктурализма, французской исследовательницей Юлией Кристевой (р. 1941) для обозначения общего свойства текстов, выражающегося в наличии между ними связей, благодаря которым тексты (или их части) могут многими разнообразными способами явно или неявно ссылаться друг на друга. Следует заметить, что идея «диалога между текстами» в первоначальном варианте принадлежала М. М. Бахтину. Интертекстуальность реализуется как в научных, так и в художественных текстах.
При этом различные проявления интертекстуальности известны с незапамятных времен, возникновение соответствующих термина и теории именно в последней трети 20 в. представляется неслучайны (значительно возросшая доступность произведений искусства и массовое образование, развитие средств массовой коммуникации). Это период в истории человечества, когда (по выражению польского парадоксалиста Станислава Ежи Леца) «Обо всем уже сказано. К счастью, не обо всем подумано» (кстати, сама данная цитата в настоящем абзаце является одновременно и иллюстрацией его основного тезиса), и если уж удастся придумать что-то новое, то для самого утверждения новизны необходимо сопоставить новое содержание с тем, что уже было сказано; если же претензии на новизну нет, то использование для выражения некоторого содержания уже имеющейся формы сплошь и рядом становится престижным указанием на знакомство автора текста с культурно-семиотическим наследием, с «сокровищами семиосферы».
Формы интертекстов: 1. Цитация основная форма интертекстов в научной коммуникации. Представляют собой формально маркированные фрагменты ранее опубликованных текстов. Цели цитации: доказательная функция (цитата-аргумент), иллюстрация суждений автора (цитата-пример), выражение точки зрения автора с помощью чужих слов, ссылка на авторитет (цитата-заместитель). 2. Пересказ в форме косвенной речи фрагментов из текстов других авторов. 3. Фоновые ссылки на теорию или идеи, высказанные ранее.
Плодотворность всякого метода измеряется не только его логической обоснованностью, но и богатством намечаемых им исследовательских перспектив (крайние постструктуралисты сказали бы увлекательностью подсказываемых литературоведческих сюжетов). Интертекстуальный подход, далеко не сводясь к поискам непосредственных заимствований, открывает новый круг интересных возможностей. Среди них: сопоставление типологически сходных явлений (произведений, жанров, направлений) как вариаций на общие темы и структуры; выявление глубинной (мифологической, психологической, социально-прагматической) подоплеки анализируемых текстов; изучение сдвигов целых художественных систем, в частности, описание творческой эволюции автора как его диалога с самим собой и культурным контекстом и так далее.
Главным приемом анализа по-прежнему остается привлечение новых данных, позволяющее пролить неожиданный свет на изучаемый объект, но резко расширяется круг источников таких данных. Характерный исследовательский жест «А что, если прочесть текст А с текстом Б в руках?!» - нацеливается теперь на выявление того действия, которое в тексте А учинено над текстом Б; и этот жест воспроизводится несколько раз, с тем чтобы установить, какие поступки совершены одновременно и по отношению к текстам В, Г и Д (Жолковский А.К.).
ТИПЫ ФОЛЬКЛОРНЫХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ:
1. Сюжетное заимствование / пересказ/.
2. Структурное заимствование.
3. Функциональное заимствование.
4. Мотивное заимствование.
5. Образное заимствование.
6. Цитирование фольклорного произведения.
7. Переделку фольклорного текста, его осовременивание и пародирование.
2.1 Типологический, культурно-исторический и сравнительный, социально-культурный и социологический подходы.
Типологический подход - выявляет внутренние связи между разными произведениями одного автора или произведениями разных авторов (например, которые писали в одном литературном стиле); изучает проявление в произведениях общих типологических черт (типология литературных жанров, стилей, направлений, история развития литературы). Таким образом, этот метод обнаруживает принадлежность определённого произведения к конкретному роду, жанру и т.д.; позволяет охарактеризовать литературный процесс на разных исторических этапах, раскрыть специфику литератур разных стран.
Культурно-исторический метод трактует литературу как запечатление духа народа в разные этапы его исторической жизни. Художественное произведение мыслится, в первую очередь, как документ эпохи. Удобен для анализа качественно выполненных произведений с отсылками на культурные или исторические события, факты, реалии.
Сравнительный метод имеет общенаучное моделирующее значение, заключая в себе один из важнейших аспектов человеческого мышления вообще. Работает, когда анализируемый текст написан в плоскости аналогичного. Важно, что речь идет не про хуже/лучше, а про особенности раскрытия авторами одних и тех же тем, мотивов, прочего. Также подходит для анализа художественных средств, когда пример-аналогия позволяет ярче иллюстрировать высказанную мысль.
Эти методы раскрывают взаимодействие и взаимовлияние между различными литературами.
Социально-культурный и социологический методы связаны с пониманием литературы как одной из форм общественного сознания. В произведении выделяются, прежде всего, исторические тенденции, социально обусловленные моменты, изображение действия экономических и политических законов, характеры, тесно связанные с «общественной атмосферой». Социологический метод «интересуется» не индивидуальным, а социально-типическим в литературе. Как известно, этот принцип обобщения социальных моментов называется типизацией. Отмечу только, что не стоит типизацию воспринимать как негативную черту. Тип обобщенный литературный опыт эпохи, кочующий из текста в текст некий архетип-символ-образ, который проявляется по-разному, но содержание его приблизительно одинаково.