Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

Подписываем
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Предоплата всего
Подписываем
I. Определённый артикль (исчисляемые и неисчисляемые):
1) единственность (уникальность)
Например, La Terre est une planète du système solaire. Здесь La Terre и le système solaire единственны в своём роде.
2) обобщение
Например, Léléphant est un animal très beau. Здесь Léléphant обобщённое понятие.
3)множественный определённый артикль - подчёркивание «всё, что есть»
Например, Le mère a acheté les oeuvres de Dumas. Здесь les oeuvres все работы этого писателя.
4) подчёркивание определённости
Например, Tu oublies les règles du jeu. Здесь les règles du jeu по контексту понятно, что говориться именно про эту игру, поэтому определённый. Правила этой игры не могут быть неопределёнными, т.к. в неё никто бы не играл (раз эта игра, значит эти правила) .
5) если это обычное явление (например, что делаешь или куда идёшь каждый день)
Например, Chaque jour il achete les pommes. Здесь il achete les pommes обычное явление
6) после глагола aimer, adorer, détester, préférer, haïr
Например, J'aime les bonbons.
7) с именами собственными (имена, названия городов и т.д.), когда имя употреблено с прилагательным (просто имя с артиклем не употребляется!). Также с названиями семей, если имеются ввиду все члены семьи.
Например, Les Bennet sont arrivé sans le petit Hugo. Здесь le petit Hugo у мальчика постоянное «качество» - он маленький. Les Bennet все члены семьи. Важно! Название семьи употреблено в единственном числе. Не знаю почему. Странные они, эти французы.
8) с именами известных людей, если хотят сказать, что это все его творения, работы и т.д.
Например, Le mère a acheté les Dumas. Здесь les Dumas все работы этого писателя. Можно заменить на les oeuvres de Dumas
9) с датами
Например, Il arrivera le 7 juin.
II. Неопределённый артикль:
1) впервые упоминается
Например, Je travèrse la rue et un enfant a vu cela. Здесь un enfant упоминается впервые.
2) с исчисляемыми существительными в значении "какой-то там, непонятный" (допустим, "жил был один") или просто неопределённый
Например, Je travèrse la rue et un enfant a vu cela. Здесь un enfant мало того, что он упоминается впервые, так что очень важно я не знаю этого ребёнка. Какой-то непонятный ребёнок!:)
3) часть целого
Например, La Terre est une planète du système solaire. Здесь une planète одна из планет Солнечной системы.
4) с прилагательными (либо с частью предложения, которую можно отнести к прилагательному). Как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми.
Например, Une voiture blanche s'est arrêtée près de la maison. Здесь Une voiture blanche исчисляемое существительное с прилагательным. Или Il entendit un bruit de pas. Здесь un bruit неисчисляемое существительное, de pas выступает в роли прилагательного.
Важно!
С неисчисляемыми существительными с прилагательными исключение (!) - если есть пояснение определённости.
Например, le mauvais caractère de son compagnon.
5) с неисчисляемыми существительными в значении "порция, штука, блюдо и т.д."
Например, Serveur, apportez, s'il vous plais, un café. Здесь un café чашка кофе. Можно заменить на une tasse de café
6) после выражений il y a , il existe, il se trouve
Например, Il y avait des rideaux aux fenêtres.
7) с именами собственными (имена, названия городов и т.д.), если подчёркивается, что это незнакомо. Также с названием семьи, если имеется ввиду один из членов семьи.
Например, Elle le regardait avec étonnement, cétait un Bernard quelle ne connaissait pas encore. Здесь un Bernard после дано пояснение, что она его не знала до этого.
Или Je nai jamais connu un autre Paris. Здесь un autre Paris подчёркивается, что есть какой-то другой Париж, которого я не знаю (тем более с прилагательным).
Или Je ne pense jamais, quil faille attendre un Bennet. Здесь un Bennet один из членов семьи.
8) с именами известных людей, если хотят сказать, что это одно из его творений, высказываний и т.д.
Например, Elle lui montra la copie dun Raphael. Здесь dun Raphael можно заменить на dun tableau de Raphael.
III. Частичный артикль
Употребляется только с неисчисляемыми существительными (без какого-либо прилагательного!! С прилагательными отсылка к неопределённому артиклю):
1) с материальными - обозначение неопределённого количества чего-либо
Например, Tu vais au magasin et tu achêtes de leau. Здесь de leau неопределённое количество воды (сколько-то бутылок, к примеру)
2) с нематериальными (абстрактными) - если даны не в полном объёме.
Например, Il a du courage et de l'énergie. Здесь du courage et de l'énergie «неполный объём», качества человека, т.е. мы же не можем сказать, что он обладает «общим понятием» храбрости или энергии. Это его индивидуальность. Как правило, эти качества не идеальны. А общее понятие предполагает идеал. Допустим, идеал храбрости предполагает самопожертвование. Хоть этот человек и храбр, но жертвовать он собой не собирается. Вот поэтому и частичный.
Или Il a du temps. Здесь du temps немножко другое. Здесь имеется в виду, что человек не может иметь «всё» время. Он имеет только определённое его количество, часть общего времени. Поэтому частичный.
Кароч, мозг запудривать не надо. Есть только два варианта с абстракцией : общее понятие отсылка к определённому, неполный объём частичный артикль. И всё тут!:)
3) с именами известных людей, если хотят сказать, что это его творения в общем понимании (не количество, а общее)
Например, Je nai jamais lu du Dumas. Здесь du Dumas произведения в общем понимании (не все книги, а просто произведения). Чувствуется, что попахивает неопределённостью, поэтому и частичный.
4) после глаголов faire и avoir - природные явления
Например, Il fait du vent или Il y a du brouillard дует ветер, туман.
5) после глагола faire - занятие чем-либо
Например, faire du sport, du ski, de la musique etc.
6) после avoir
Например, avoir du succès - талантливый, avoir du courage смелый
Или Il a de leau у него вода (неопределённое количество).
7) с глаголами, с которыми исторически сложилось использование частичного артикля
Например,
faire du feu - разжечь огонь.
mettre de lordre dans (sur) qch навести порядок где-либо
faire du bruit - шуметь
faire de la lumière зажечь свет
voir du pays - путешествовать
gagner du temps (dargent) выиграть время (деньги)
и т.д.
Увы, но такие выражения приходиться учить. Verdammt!=)
IV. Артикль и предлог « de »
1) после слов, которые обозначают количество. Артикль после de опускается
beaucoup de, trop de, une tasse de, un kilo de, une dizaine de, un nuage de (poussière) облако пыли etc.
Например, Serveur, apportez, s'il vous plais, une tasse de café.
Важно!
Со словами la plupart de , la moitié de , une partie de, le reste de , bien de употребляется определённый артикль (!) .
Например, la moitié du livre половина книги.
Или bien des élèves много учеников.
2) после отрицания заменяет частичный и неопределённый артикль (но определённый нет!)
Например, Il a acheté une corbeille de fruits parce qu'il ne mange pas de viande. Здесь de viande частичный артикль был заменён предлогом de.
Но Je nai pas trouvé les livres que vous mavez recommandés. Здесь les livres дано пояснение, что именно эти книги. Несмотря на отрицание, употребляем определённый артикль.
3) предлог de заменяет неопределённый артикль перед прилагательным, который стоит перед существительным.
Например, De beaux choses ont lieu quand vous n'avez pas le pied à létrier. Здесь De beaux choses предлог de заменил неопределённый артикль.
Важно!
Неопределённый артикль сохраняется, если прилагательное и существительное образуют «застывшую» группу:
Например,
des jeunes gens, des jeunes filles, des grands parents бабушка и дедушка, des braves gens славные, порядочные люди, des petits pâtés пирожки, des petits pois горошек, des petits fours печенье.
4) после слов, которые требуют после себя предлог de (исключения смотри в 3-ей части). Частичный и множественный неопределённый артикль опускаются (но неопределённый «единственный» артикль и определённый сохраняются)
Например, orner de qch, plein de, avoir besoin de etc.
Например, Excusez-moi, Messieur! J'ai besoin dun conseil! Pourquoi ne voulez-vous pas me donner des conseil?! Je vous pris! J'ai besoin des conseils de specialistes!
Здесь dun conseil и des conseils de specialistes в первом случае неопределённый «единственный» артикль, во втором определённый (слит с предлогом de), т.к. дано пояснение.
V. Употребление артикля с географическими названиями (страны, континенты и т.д.)
1) определённый - с названиями частей света, стран, провинций, океанов, морей, рек, озёр, некоторых крупных островов (обычно европейских), а также островов женского рода (не европейских)
2) неопределённый с названиями небольших островов (европейских) и других (обычно мужского рода)
3) не употребляется с названиями городов (кроме городов, в названии которых артикль входит как неотъемлемая часть.
Также: Israёl без артикля!!. И страны, состоящие из крупного острова (Cuba, Malte...), соответственно предлоги будут à Cuba и т.д.
4) направление:
В:
en - название стран, провинций женского рода, а также стран мужского рода, начинающихся с гласного или h-немого.
Также: en Israёl вот такие вот они, эти евреи.
au - название стран мужского рода, начинающихся с согласного
Из:
de - название стран, провинций женского рода
d - название стран мужского рода, начинающихся с гласного или h-немого.
du - название стран мужского рода, начинающихся с согласного
5) если у страны последняя нечитаемая «e», то страна точно женского рода
кроме: le Mexique, le Mozambique, le Cambodge.
Помогает предлоги ставить без проблем.