Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

Подписываем
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Предоплата всего
Подписываем
3 курс ФАТ 2012 уч. г.
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 6
ТЕМА: ФУНКЦИОНАЛЬНО СМЫСЛОВЫЕ ТИПЫ РЕЧИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ. ОБРАЗНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ МОРФОЛОГИЧЕСКОГО УРОВНЯ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ
ВОПРОСЫ:
Функционально смысловые типы речи (описание, рассуждение, повествование). Особенности каждого из типов речи (типичная композиция, разновидности в пределах одного типа). Анализ различных типов речи в художественном произведении.
Как в тексте проявляется морфологический уровень языка. Специфика разных частей речи и категорий в художественном тексте.
ЗАДАНИЯ:
1). Подготовить краткий конспект основных положений по теме «Функционально смысловые типы речи в художественном тексте». По пособию: Головкина С. Х., Смольников С. Н. Лингвистический анализ текста: Материалы в помощь учителю-словеснику. Вологда: Издательский центр ВИРО, 2006. С.60-90 (см. файл PDF в письме). Подготовить для сдачи на проверку.
2). Выполните филололгический анализ стихотворения А.А.Фета с учетом всех пройденных тем: экстралингвистические параметры, композиция, жанр, функционально смысловые типы речи, метр, лексика, словообразование, звукопись. Особенно внимательно отнеситесь к морфологическому уровню. При анализе обязательно пользоваться словарями и справочниками. Черновые материалы должны быть в тетради.
Ее не знает свет, - она еще ребенок;
Но очерк головы у ней так чист и тонок,
И столько томности во взгляде кротких глаз,
Что детства мирного последний близок час.
Дохнет тепло любви - младенческое око
Лазурным пламенем засветится глубоко,
И гребень, ласково-разборчив, будто сам
Пойдет медлительней по пышным волосам,
Персты румяные, бледнея, подлиннеют...
Блажен, кто замечал, как постепенно зреют
Златые гроздия, и знал, что виноград
Сбирая, он вопьет их сладкий аромат!
< 1847 >
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
На что обращать внимание в первую очередь при анализе морфологического уровня художественного текста
1. Обратить внимание на соотношение частей речи в тексте. Объяснить преимущественное использование слов той или иной части речи. Например, в стихотворении А.А. Фета «Шепот, робкое дыханье…» нет ни одного глагола. Так автор достигает необходимого ему эффекта чего-то таинственного, волнующего, волшебного.
2. Обратить внимание на значение в тексте различных грамматических категорий:
глагол: время глагола (временной план), вид глагола (одновременность, следование действий одного за другим), наклонение глагола (в стихотворении В. Маяковского «А вы могли бы» глаголы в форме изъявительного наклонения, относящиеся к лирическому герою: смазал, прочел и т.д., противопоставляются условному наклонению в вопросе, обращенном к читателям), личные / безличные глаголы (Плачет где-то иволга, схоронясь в дупло // Только мне не плачется на душе светло. С. Есенин) и др.
имя существительное: род (М.Ю. Лермонтовым в стихотворении «На севере диком…» созданы образы сосны и пальмы. Л. В. Щерба писал, что Г. Гейне «создал образ мужской неудовлетворенной любви к далекой, а потому недоступной женщине. Лермонтов женским родом сосны отнял у образа всю его любовную устремленность и превратил сильную мужскую любовь в прекраснодушные мечты»2. Ф. И. Тютчев, стараясь сохранить авторский образ, в переводе того же стихотворения Гейне изобразил кедр одинокий, которому снится юная пальма); число (в стихотворении Н. Заболоцкого «Клялась ты до гроба…» интересны строки:
Колеблется лебедь
На пламени вод.
Однако к земле ведь
И он уплывет.
И глянет ей в око
Ночная звезда.
Здесь следует отметить форму множественного числа воды со значением большое пространство, занятое водой. А также форму ед. ч. слова око (более обычна форма мн. ч.), которая усиливает сему одиночества: одиноко заблещет глянет в око); или: Сейчас же он явился к счастливым матерям, предложил имена для их крошек: Баррикада и Бебелина, так что первая выходила Баррикада Анемподистовна, а вторая просто Бебелина Ивановна, от чего обе матери отказались с плачем и даже хотели обратно забрать свои плоды (М. Булгаков). «Для существительного плод в значении ребенок нормативной является форма единственного числа, поэтому употребление множественного, даже мотивированного реальной неединичностью, воспринимается как необычное».
имя прилагательное: степени сравнения, разряды, краткая / полная форма и т.п.
категория состояния: используется для передачи внутреннего состояния или состояния природы и т.д.
3. Отметить использование одних форм в значении других: настоящее историческое, форма единственного числа в собирательном значении и т.п.
4. Отметить и объяснить стилистически окрашенные формы слова. Если грамматическая форма вариативна, объяснить, почему выбрана эта, а не другая: например, форма сахару считается более разговорной, чем сахара; цвести цвесть. В настоящее время формы типа цвесть относят к литературному просторечию. В середине 19 века эти формы воспринимались как нейтральные. Особо отметить отступления от литературной нормы. Например, у В. Маяковского («Облако в штанах»):
Пока вскипячивают, рифмами пиликая,
Из любвей и соловьев какое-то варево,
улица корчится безъязыкая
ей нечем кричать и разговаривать.
5. Отметить грамматические формы, которые часто повторяются, объяснить, какого эффекта удается при этом добиться автору. А. Блок «На лугу»:
Леса вдали виднее,
Синее небеса,
Заметней и чернее на пашне полоса,
И детские звончее
Над лугом голоса...
Употребление форм сравнительной степени прилагательных (4 раза в небольшом контексте) позволяет автору передать изменения в природе, связанные с приходом весны.
2 Щерба Л.В. Опыты лингвистического толкования стихотворений. «Сосна» Лермонтова в сравнении с ее немецким прототипом // Избранные работы по русскому языку. М., 1957. С. 99.