Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

Лексичні засоби стилістики. Стилістичний потенціал лексико-семантичних груп (синоніми, антоніми, омоніми та пароніми)

Работа добавлена на сайт samzan.net:

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 9.11.2024

ПРАКТИЧНЕ ЗАНЯТТЯ № 8-9 (4 год.)

Тема: Лексичні засоби стилістики. Стилістичний потенціал лексико-семантичних груп (синоніми, антоніми, омоніми та пароніми)  

План

  1.  Лексичні синоніми. Ідеографічні та стилістичні синоніми
  2.  Стилістичні можливості загальновживаних та контекстуальних синонімів. Синонімічні дублети.
  3.  Що таке перифрази та евфемізми? В яких стилях і з якою метою вони використовуються?
  4.  Стилістичні можливості антонімії.
  5.  Антитеза, епітет-оксюморон, іронічне зіставлення.
  6.  Стилістичний потенціал омонімів. Повні та часткові омоніми. Міжмовна омонімія.
  7.  Паронімія як стилістичний засіб і як вада тексту.

Студенти повинні знати: стилістичний потенціал видів синонімів, антонімів, омонімів та паронімів у різних мовних стилях; види тропів та стилістичних фігур із використанням означених лексико-семантичних груп слів.

Студенти повинні вміти: знаходити в різних мовних стилях стилістично забарвлені слова означених лексико-семантичних груп, аналізувати доцільність їх уживання; робити стилістичний аналіз лексичних засобів.

Питання для самоконтролю і завдання

  1.  Що таке лексичні синоніми? Як виникають контекстуальні синоніми?
  2.  Розкажіть про особливості функціонування синонімів у науковому та офіційно-діловому стилях. Назвіть функції синонімів у художньому стилі.
  3.  Які тропи пов’язані з явищем синонімії?
  4.  Що таке контекстуальна антонімія? Як вона виникає?
  5.  Які функції виконують антоніми у художньому та публіцистичному стилях?
  6.  Чим пояснюється активне використання антонімів у прислів’ях та приказках?
  7.  Які тропи та фігури побудовані на антонімічних відношеннях? Схарактеризуйте їх.
  8.  Поясніть відмінність між омоформами, омофонами та омографами.
  9.  Чому слід уникати омонімів у науковому й офіційно-діловому текстах?
  10.  Як впливають на мовлення міжмовні омоніми?
  11.  Чим відрізняються від паронімів близькозвучні слова?
  12.  Що таке парономазія?
  13.  Виправте недоречні тавтології і плеоназми. Правильні варіанти запишіть.

1. Я віддав товаришеві свою особисту книжку. 2. У грудні місяці потрібно подати річні звіти. 3. Праця наших працівників не залишиться не поміченою. 4. З вулиці було чути крик дитячих голосів. 5. Давай зустрінемось о вісімнадцятій вечора. Ми завжди пам'ятаємо і не забуваємо Шевченкові слова. Фонетичними засобами української мови можна передати крики тварин і птахів, звуки машин, механізмів, течію води т інші шуми довкілля. 8. У своєму творі письменник відтворив тогочасні суспільні процеси.

14. Прочитайте речення. Визначте їх стиль. Випишіть, групуючи, евфемізми та перифрази. З'ясуйте способи їх творення та проаналізуйте стилістичні функції.

1. – Пішов геть ік нечистому! Не знаєш, котрим боком показувати курей (І. Нечуй-Левицький). 2. А з Чигирина й Батурина в тумані (Козацьке сонце тільки виплива) Два гетьмани виходять мертві й п'яні, І кожен довго плаче і співа (Є. Маланюк). 3. Пізніше автор цієї статті, сидячи одного разу з В. Сосюрою у парку напроти пам'ятника Шевченкові у Києві, заговорив з ним про українських письменників у діаспорі (М. Невмерлий). 4. Десь під час шкільної перерви між двома колишніми однокашниками, а нині сформованими інтелігентами, пробігла відома домашня тварина чорного кольору (О. Круковець). 5. – А чи не залишилось у тебе те квашене диво, що має фруктозу, глюкозу та сахарозу? (М. Стельмах). 6. Не будь людинкою, що догори щетинкою (Нар. творчість).

15. Випишіть із поданих віршів антоніми. З'ясуйте, які стилістичні функції (протиставлення, зіставлення, антонімічної градації) вони виконують.

І. Вмирає пізно чоловік,

а родиться дочасно,

тому й на світі жити звик,

як раб і рабовласник.

Він като-жертва, жертво-кат,

страждає і богує,

іде вперед, немов назад,

як душу гнів руйнує.

В. Стус

II. Сміються, плачуть солов'ї

І б'ють піснями в груди:

«Цілуй, цілуй, цілуй її

-Знов молодість не буде!».

О. Олесь

III. З журбою радість обнялась...

В сльозах, як в жемчугах, мій сміх,

І з дивним ранком ніч злилась,

І як мені розняти їх?!

В обіймах з радістю журба,

Одна летить, друга спиня...

І йде між ними боротьба,

І дужчий хто - не знаю я...

О. Олесь

16. Прочитайте назви окремих творів і збірок українських письменників. Поясніть прийоми використання антонімів. Обґрунтуйте авторське слововживання. Наведіть приклади аналогічних назв художніх творів.

«Засміялося серце у тузі» П. Тичини, «Близька далина» В. Сосюри, «Правда і Кривда» М. Стельмаха, «Гіркий мед» Л. Первомайського, «Тиша і грім» В. Симоненка, «Веселий цвинтар» В. Стуса, «Любов і ненависть» Д.Павличка.

17. Перепишіть речення, добираючи з дужок потрібне слово. Обґрунтуйте свій вибір.

1. В акціонерному товаристві посада голови правління (виборча, виборна). 2. Проведення виборів до Верховної Ради забезпечують (виборчі, виборні) комісії. 3. Мій товариш охоче виконує різні (громадські, громадянські) доручення. 4. (Громадський, громадянський) мотив є одним із провідних у творчості В. Сосюри. 5. Між учнями та вчителем були дружні (відношення, відносини). 6. На сьогоднішньому занятті ми вчилися визначати типи синтаксичних (відношень, відносин). 7. Дівчина була в скрутному матеріальному (стані, становищі). 8. Катя була в поганому (стані, становищі) і не могла йти далі. 9. Незнайомою дорогою ми добиралися до міста за (покажчиками, показниками). 10. (Покажчиком, показником) культурного й освітнього рівня людини є мова. 11. Наші (музичні, музикальні) смаки не збігалися. 12. Т. Г. Шевченко був дуже (музичною, музикальною) людиною і чудовим співаком. 13. Цієї весни посівна (компанія, кампанія) була тривалою. 14. Я працюю в страховій (компанії, кампанії). 15. У його (уяві, уявленні) поставали сині озера та несходимі ліси.

18. Проаналізуйте близькозвучні слова. Чим вони відрізняються від паронімів? Як можуть використовуватися такі пари слів у художньому і публіцистичному стилях? Наведіть приклади.

Булка – булька, рис – рись, син – синь, стан – стань; гриб – грип, гол – хол, ґуля – куля, ґрати – грати, діло – тіло; бік – бик, кіт – кит, сум – сом, жар – жир.

Література:

  1.  Демська О.М., Кульчицький І.М. Словник омонімів української мови. – Л., 1997.
    1.  Капелюшний А.О. Стилістика. Редагування журналістських текстів: Практичні заняття. – Л., 2003.
    2.  Коваль А.П. Практична стилістика сучасної української мови. – К., 1967. – С.20-31, 90-101.
    3.  Кочерган М.П. Словник російсько-українських міжмовних омонімів. – К., 1997.
    4.  Мацько Л.І. Стилістика української мови. – К., 1990.
    5.  Пентилюк М.І. Культура мови і стилістика. – К., 1999.
    6.  Полюга Л.М. Словник антонімів. – К., 1987.
    7.  Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української літературної мови. – К., 1993.
    8.  Словник синонімів української мови: У 2 т. – К., 2001. – Т.1-2.
    9.  Сучасна українська літературна мова. Стилістика (за ред. ак. І.К.Білодіда). – К., 1973.
    10.  Українська мова: Енциклопедія. – К., 2000.




1. . Общий раздел 1
2. На тему-1
3. 1
4. Тема- Предмет вивчення дисципліни
5. Мониторинг нервной системы у туристов
6. Среди счастливых соискателей государственных грантов оказалась жительница деревни Сидоршор Ленинского по
7. тема подвергается внешнему периодически изменяющемуся воздействию
8. на тему- Электронные образовательные ресурсы Выполнил-
9. Социальная философия вышел первым изданием в 1993 г
10. РЕФЕРАТ дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата хімічних наук Київ
11. тематика Множества и подмножества
12. тема научнообоснованных представлений об управлении производственной и сбытовой деятельности в условиях р
13. ТСА Мыло Для Бани
14. Международная реклама в интернете ук
15. Для игры требуется 2 волейбольных мяча
16. Планування собівартості готової реалізованої продукці
17. URU Зигмунд Фрейд
18. методические рекомендации для студентов третьего и четвертого курса лечебного факультета
19. тематическое ожидание где i ~ мнимая единица а t ~ произвольное действительное число
20. хороший перевод оправдывающий ожидания и надежды участников межъязыковой коммуникации или лиц осуществл.html