Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

2008 года Правила промышленной безопасности при дроблении сортировке обогащении по

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2016-03-13

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 17.5.2024

PAGE  36

Утверждены

Приказом Министра

по чрезвычайным ситуациям

Республики Казахстан

от «___»_________ 2008 года

№_____

Правила промышленной безопасности при дроблении, сортировке,

обогащении полезных ископаемых и окусковании руд и концентратов

Сокращения

ПДК – предельно-допустимые концентрации;

СИЗ – средства индивидуальной защиты;

ДК – допустимые концентрации;

СЭС – санитарно-эпидемиологическая служба;

АТС – автоматическая телефонная станция;

ПОР – проекты организации работ;

ОДУ – ориентировочно допустимые уровни.

Раздел 1. Основные положения

Параграф 1. Общие требования

1. Настоящие правила распространяются на проектирование, строительство, эксплуатацию и реконструкцию объектов, по окускованию (агломерации, брикетированию, окомкованию), дроблению, дробильно-сортировочных передвижных и сборно-разборных дробильно-сортировочных и обогатительные установки (в том числе драги, промприборы).

Переработка полезных ископаемых в подземных условиях и карьерах производится с учетом требований настоящих Правил, Единых правил безопасности при разработке рудных, нерудных и россыпных месторождений подземным способом и Единых правил безопасности при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом.

3. На основе настоящих Правил техническим руководителем организации разрабатываются и утверждаются:

1) положение о производственном контроле;

2) технологические регламенты;

3) план ликвидации аварий.

Технологические регламенты пересматриваются при изменении технологического процесса или условий работы, при применении нового оборудования, изменения правил, норм.

Подготовка персонала и производство работ осуществляются в соответствии с требованиями промышленной безопасности.

8. Все рабочие места и подходы к ним содержатся в чистоте, рабочие места и проходы не загромождены.

10. Все обслуживающие площадки, переходные мостики и лестницы прочные, устойчивые и снабжены перилами высотой не менее 1 м с перекладиной и сплошной обшивкой по низу перил на высоту 0,14 м.

11. Лестницы к рабочим площадкам и механизмам имеют угол наклона:

1) постоянно эксплуатируемые – не более 45 градусов;

2) посещаемые 1-2 раза в смену – не более 60 градусов;

3) в зумпфах, колодцах – до 90 градусов.

Ширина лестниц не менее 0,6 м, высота ступеней – не более 0,3 м, ширина ступеней – не менее 0,25 м. Допускается в зумпфах и колодцах применение скоб.

12. Все монтажные проемы, приямки, зумпфы, колодцы, канавы и тому подобное, расположенные в помещениях и на территории предприятия, ограждаются перилами высотой 1 м со сплошной обшивкой по низу перил на высоту 0,14 м или перекрываются настилами (решетками) по всей поверхности, а в необходимых местах снабжаются переходными мостиками шириной не менее 1 м.

13. Трубы, желоба и другие коммуникации располагаются так, чтобы не загромождать рабочие площадки, а в случаях пересечения ими проходов и рабочих площадок, размещаются на высоте не менее 2,0 м от уровня пола.

При пересечении прохода и рабочих площадок реагентопроводами, последние имеют поддоны: минимальная высота от уровня прохода (рабочей площадки) до наиболее выступающей части поддона - не менее 1,8 м.

14. Для обслуживания запорной арматуры, не имеющей дистанционного управления и пользования контрольно-измерительными приборами, расположенными над уровнем пола на высоте более 1,5 м, устраиваются стационарные площадки шириной не менее 0,8 м.

15. Минимальное расстояние между машинами и аппаратами и от стен до габаритов оборудования:

1) на основных проходах – не менее 1,5 м;

2) при рабочих проходах между машинами – не менее 1 м;

3) на рабочих проходах между стеной и машинами - не менее 0,7 м;

4) местные сужения при соблюдении нормальных рабочих проходов между машинами и между стеной (строительной конструкцией) и машиной – не менее 0,7 м;

5) на проходах к бакам, чанам и резервуарам для обслуживания и ремонта – не менее 0,6 м.

16. Минимальная ширина проходов, предназначенных для транспортирования крупных сменных узлов и деталей во время ремонта оборудования, определяется наибольшим поперечным размером узлов и деталей с добавлением по 0,6 м на сторону.

17. Эксплуатация дымовых труб осуществляется в соответствии с требованиями СНиП 2.09.03-85, СНиП III-24-75.

18. Обеспечивается защита персонала от всех опасных производственных факторов.

Параграф 2. Эксплуатация оборудования

21. Все движущиеся и вращающие части машин и механизмов, элементы привода и передачи имеют надежно закрепленные ограждения, исключающие доступ к ним во время работы.

Вращающиеся части (валы, муфти, шкивы, барабаны, фрикционные диски и тому подобное) имеют сплошные или сетчатые ограждения с ячейками не более 25x25 мм.

Сетчатое ограждение барабанов конвейеров допускается с размером ячейки не более 40х40 мм. Зубчатые и цепные передачи, независимо от высоты их расположения и скорости движения, имеют сплошные ограждения.

22. Перед пуском оборудования в работу подается предупредительный световой или звуковой сигнал.

Перед запуском в работу оборудования, находящегося вне зоны видимости, подается звуковой предупредительный сигнал, продолжительностью не менее 10 сек., различимый на слух возле механизмов, подлежащих пуску. Второй сигнал продолжительностью 30 сек. подается с интервалом не менее 30 сек. после первого. Запуск механизмов и оборудования сблокирован с устройством, обеспечивающим вышеуказанную предпусковую сигнализацию.

Запуск оборудования оповещается громкоговорящей связью с указанием наименования и технологической нумерации запускаемого оборудования. В местах с повышенным уровнем шума предусматривается дублирующая световая сигнализация. Порядок подачи сигналов предварительно доводится до сведения всех работников занятых обслуживанием и эксплуатацией запускаемого оборудования. Условные обозначения подаваемых сигналов вывешиваются на рабочих местах.

23. Прием в эксплуатацию оборудования производится комиссией, назначаемой руководителем предприятия.

Пуск оборудования в работу после монтажа или ремонта осуществляется лицом контроля после проверки отсутствия людей в опасной зоне.

24. Не допускается производить ремонт и обслуживание движущихся частей и ограждений, ручную уборку просыпи и ручную смазку действующих машин и механизмов.

26. Эксплуатация оборудования производится с соблюдением технологических регламентов.

Параграф 3. Противопожарная защита

28. Горюче-смазочные и обтирочные материалы на рабочих местах хранятся в закрытых металлических сосудах в количествах не свыше трехсуточной потребности в каждом из видов материалов. Хранение легковоспламеняющихся веществ (бензин, керосин и другие) на рабочих местах не допускается.

30. На дорогах производственного назначения обеспечивается проезд пожарных автомобилей. Расстояние от края проезжей части до стен здания составляет не более 25 м.

31. Все производственные и подсобные помещения, установки, сооружения и склады обеспечиваются первичными средствами тушения и пожарным инвентарем, количество и содержание которого соответствует ГОСТ 12.4.009-83

Место расположение первичных средств пожаротушения и пожарного инвентаря устанавливается проектом.

На площадках предусматривается устройство противопожарного водопровода, объединенного с производственным или хозяйственно-питьевым. Пожарные гидранты располагаются вдоль дорог и переездов на расстоянии не более 150 м друг от друга, не менее 5 м от стен здания и вблизи перекрестков, но не далее 2 м от края проезжей части.

Параграф 4. Отбор проб упаковка

продуктов производства

32. Отбор проб осуществляется механическими пробоотборниками в автоматическом режиме или дистанционно управляемыми.

Ручной отбор проводится только в установленных точках технологической схемы, определяемых распоряжением технического руководителя. Для отбора проб оборудуются удобные и безопасные места (площадки), имеющие местное освещение и ограждение. Производить отбор со случайных, необорудованных точек не допускается.

33. Складирование упакованного в пакеты, ящики или мешки готового продукта в зоне рабочего места машиниста расфасовочно-упаковочных автоматов и линии затаривания производится в соответствии с технологическим регламентом.

34. Помещение для упаковочных машин изолируется от склада товарного продукта стеной с проемами для прохождения конвейерных лент. Проемы перекрываются уплотнениями в виде специальных фартуков или штор, не препятствующих прохождению продукта по конвейеру.

35. Транспортировка тары к рабочему месту машиниста упаковочной машины осуществляется механизированным способом.

Для направления мешков с готовым продуктом перед пресс-конвейерами устанавливаются специальные направляющие.

36. Шнековые перегружатели, расположенные в помещении со свободным доступом обслуживавшего персонала, оборудуются передвижным устройством, закрывающим разгрузочные проемы.

Шнековые перегружатели имеют ограничители хода тележки.

Раздел 2. Дробление и измельчение материалов

Параграф 1. Доставка руды, приемные и промежуточные бункеры

37. Перед корпусом (отделением) приема руды устанавливается светофор, разрешающий или запрещающий въезд составов (автосамосвалов, скипов, канатной дороги и других) на площадку бункеров. В отдельных случаях разгрузка осуществляется по разрешающим сигналам светофора, сблокированного со шлагбаумом и установленного перед бункером.

Рабочие площадки приемных и разгрузочных устройств и бункеров, оборудуются звуковой и световой сигнализацией, предназначенной для оповещения обслуживающего персонала о прибытии железнодорожных составов. Сигналы подаются за 1,5-2 минуты до момента прибытия составов и начала работы скиповых подъемников и канатных дорог.

38. На рабочих площадках приемных устройств, на уровне головки рельсов железнодорожных путей предусматриваются проходы для обслуживания подвижного состава. Между рельсами в этих целях оборудуются настилы заподлицо с уровнем головки рельсов.

Габариты железнодорожных путей своевременно освобождаются от просыпей руды и посторонних предметов.

39. При производстве ремонтных работ в приемной воронке бункеров ведущие к приемным устройствам пути закрываются шлагбаумами с оповещением об этом транспортного персонала. Составы поездов выводятся из района приемных устройств. При наличии двух и более приемных бункеров для обеспечения ремонтных работ в одном из них разрабатывается порядок организации работ утвержденный техническим руководителем.

40. Между приемной площадкой бункера и площадками питателя и дробилки крупного дробления поддерживается связь (телефонная, громкоговорящая, световая и тому подобное).

41. Загрузочные отверстия приемных устройств с боков и со стороны, противоположной разгрузке, ограждаются пробными перилами. При двухсторонней разгрузке ограждение выполняется с боковых сторон.

42. Приемные площадки бункеров и площадки отгрузки продуктов в случае пылеобразования оснащаются эффективными средствами пылеподавления (пылеулавнивания).

43. Устранение сводов, зависаний руды в бункерах и его шуровка производятся с помощью специальных приспособлений и устройств (электровибраторов, пневматических устройств, гидросмыва и других). Спуск людей для этих целей в бункеры не допускается.

Не допускается загрузка приемных бункеров при открытых разгрузочных люках.

44. Промежуточные бункеры, если они не заполняются саморазгружающимися тележками, оборудуются настилами. При применении саморазгружающихся тележек или реверсивных конвейеров загрузочные отверстия перекрываются решетками с отверстиями шириной не более 200х200 мм или оборудуются ограждениями высотой не менее 1 м. Такие ограждения или решетки устанавливаются и на бункерах в местах перегрузки конвейерного транспорта.

45. Для обеспечения безопасности работ, связанных со спуском людей в приемные воронки (бункеры) для осмотра или выполнения ремонтных работ, составляется план организации работ с обязательным соблюдением следующих условий:

1) работы выполняются по наряду-допуску;

2) полная очистка бункера, его конструкций, надбункерных площадок и железнодорожных путей на этом участке от материала, проветривание и контроль состояния воздушной среды бункера;

3) на рабочих площадках приемных и транспортных устройств промежуточных бункеров и у механизмов бункерных затворов устанавливаются предупредительные знаки, указывающие на проводимые внутри бункеров работы;

4) перед спуском рабочих в бункер останавливаются и отключаются загрузочные и разгрузочные питатели, и вывешиваются плакаты: «Не включать! Работают люди!», разбираются электрические схемы и обесточиваются приводы предыдущего и последующего технологического оборудования;

5) в случае, когда невозможно предотвратить падение предметов в бункер, где производятся работы, устраиваются надежные перекрытия, исключающие травмирование работающих в бункере людей;

6) бригада при работах в бункере состоит не менее чем из трех человек, двое из которых находятся в надбункерной части;

7) рабочие, производящие ремонтные работы, надевают предохранительные пояса и привязываются к прочной опоре. Трос или канат при проведении работ держит наблюдающий, находящийся в надбункерной части. Предохранительные пояса и страховочные канаты при эксплуатации испытываются на статистическую нагрузку 2250 кН в течение 5 мин. не реже одного раза в 6 месяцев и имеют клеймо о дате последнего испытания;

8) внутри бункера для освещения применяются переносные лампы напряжением не выше 12 В.

Параграф 2. Дробление

47. При застревании в рабочем пространстве дробилок больших кусков руды, извлечение их из дробилки осуществляется подъемными средствами либо подрывом с соблюдением действующих «Правил промышленной безопасности при взрывных работах», утвержденные приказом Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан от 19 сентября 2007 года        № 141. Извлечение застрявших в дробилке кусков руды вручную не допускается. Разбивать крупные куски руды, застрявшие в рабочем пространстве дробилки, молотками или кувалдами не допускается.

48. При спуске людей в рабочее пространство дробилок предусматривается обязательное применение предохранительных поясов и временных настилов над загрузочными отверстиями дробилок, предохраняющих людей от случайного падения посторонних предметов.

49. Перекрытия и площадки, на которых располагаются вибрационные грохоты, выполняются с расчетом на восприятие и поглощение вибраций, возникающих при работе вибрационных и быстроходных грохотов.

50. В разгрузочных и загрузочных воронках грохотов по всей их ширине предусматриваются защитные приспособления, предохраняющие обслуживающий персонал от случайного выброса кусков руды.

51. Перед запуском грохотов в работу тщательно осматриваются все крепления, особенно крепления неуравновешенных дебалансных грузов.

52. В целях предупреждения выброса кусков руды из дробилок загрузочные отверстия имеют:

1) для конусных дробилок – глухие съемные ограждения;

2) для щековых дробилок – глухие боковые ограждениями высотой не менее 1 м с козырьками, препятствующими выбросу кусков руды из рабочего пространства дробилки в помещение.

53. Шуровка в выпускных отверстиях питателей, подающих руду на грохот, в загрузочных и разгрузочных воронках при работающих питателях и грохотах допускается только при наличии специальных шуровочных отверстий.

54. Очистка вручную разгрузочных воронок грохотов и спуск людей в разгрузочные воронки допускаются при соблюдении настоящих Правил. Электродвигатели грохотов отключаются, на пусковых устройствах вывешиваются предупредительные плакаты «Не включать! Работают люди!».

55. Расчищать лотки электровибропитателей во время их работы, становиться на борта питателя, прикасаться к ним, производить очистку зазоров виброприводов не допускается.

56. Кулачковые, горизонтальные и вертикальные молотковые дробилки имеют блокировку, исключающую возможность запуска дробилки при открытой крышке корпуса. Открывание и закрывание корпусов кулачковых и горизонтальных молотковых дробилок с крышками массой более 30 кг осуществляется механизированным способом.

57. Дробление руды, образующей при измельчении взрывоопасную пыль, производится с выполнением мероприятий, исключающих взрывы пыли.

Параграф 3. Измельчение и классификация

58. При местном управлении пусковые устройства мельниц и классификаторов располагаются таким образом, чтобы лицо, включающее оборудование, могло наблюдать за их работой.

59. Работа внутри мельницы допускается только после выполнения требований настоящих Правил под наблюдением лица контроля по наряду-допуску.

60. Отвертывать или ослаблять гайки крышки люка в положении мельницы люком вниз, закреплять болты кожуха улиткового питателя на ходу мельницы не допускается.

61. При погрузке шаров в контейнеры место погрузки ограждается и вывешивается плакат «Опасно!». При подъеме контейнера люди находятся на безопасном расстоянии от него. Контейнеры загружаются шарами до уровня на 100 мм ниже бортов.

62. Использование шаровых питателей, механизмов по загрузке стержней осуществляется в соответствии с технологическим регламентом.

63. Для обслуживания классификаторов рабочие площадки располагаются на уровне не менее 600 мм ниже борта ванны классификатора. Со стороны, противоположной ванне классификаторов, рабочие площадки оборудуются металлическими перилами высотой 1000 мм.

На классификаторах оборудуются мостики (площадки) с перилами для безопасного обслуживания механизмов вращения и подъема спиралей или реек; элементы привода ограждаются согласно требованиям настоящих Правил.

64. Для предотвращения попадания металла в дробилки среднего и мелкого дробления, питающие их рудой ленточные конвейеры оборудуются металлоискателями, извлекателями, магнитными шайбами и другими специальными приспособлениями.

Снятие металла с ленты конвейера и магнитного извлекателя, не выведенного из рабочей зоны, производится только после остановки конвейера и отключения магнитной системы.

Раздел 3. Флотационные отделения, отделения магнитной сепарации, электрические и радиометрические методы обогащения

Параграф 1. Флотационные отделения

65. Подача жидких реагентов и растворов реагентов в промежуточные бачки и питатели на расходных площадках производится по трубопроводам с помощью насосов. Подача цианидов и сернистого натрия в сухом виде непосредственно в точки питания процесса не допускается.

Переносить небольшие количества реагентов по флотационному отделению допускается только в специальных закрытых сосудах.

66. Отбор проб реагентов осуществляется с помощью механизированных приспособлений. При отборе проб реагентов вручную рабочие пользуются пробоотборниками с ручкой длиной не менее 200 мм.

67. Расходные бачки цианидов находятся на реагентных площадках в изолированном помещении, оборудованном местной вытяжной вентиляцией и закрывающемся на замок.

68. Ввод реагентопроводов цианидов в точки подачи осуществляется таким образом, чтобы исключалась возможность свободного доступа к раствору цианида. Не допускается замер количества реагентов в точках их подачи.

69. Чаны промежуточные, расходные бачки реагентов и связанные с ними коммуникации снабжаются аварийными ёмкостями, в которые при необходимости полностью сливаются реагенты.

Сточные воды реагентных площадок удаляются по специальному трубопроводу, минуя дренажные устройства флотационного отделения.

Не допускается смешивание кислот с растворами цианидов и ксантогенатов, аэрофлотов, сернистого натрия и гидросульфида.

Не допускается смешивание растворов медного, цинкового и железного купоросов, хлористого цинка и хлористого кальция с растворами сернистого натрия, гидросульфида и цианида, так как при этом возможно выделение высокотоксичных газов (сероводорода и синильной кислоты) и нерастворимых осадков, забивающих трубопроводы.

71. Раскручивание шпинделя блока импеллера флотационной машины вручную при зашлаковке камер производится при остановленном пеногоне с разборного деревянного помоста. Включение двигателя производится только после удаления рабочих с помоста.

72. Для аварийной разгрузки флотационных машин и сбора смывных вод предусматриваются зумпфы (приямки) с насосами.

74. Отбор технологических проб пульпы непосредственно из работающей флотокамеры производится только специально для этого предназначенными пробниками при обязательной остановке пеногона.

75. Воздуходувки, подающие воздух в камеры пневмомеханических и пневматических флотомашин, располагаются в отдельных помещениях с выполнением мероприятий по звукоизоляции и шумопоглощению.

Параграф 2. Отделения магнитной сепарации

и электрических методов обогащения

76. При эксплуатации электромагнитных и магнитных сепараторов не допускается подносить к магнитной системе металлические предметы. При остановках электромагнитных сепараторов напряжение с обмоток магнитной системы отключается.

77. При сухой магнитной и электромагнитной сепарации аппаратура заключается в герметические кожухи с патрубками для присоединения к системе вытяжной вентиляции. Эксплуатация сепараторов при неисправной или отключенной вентиляции не допускается.

78. Смотровые и шуровочные люки желобов и сепараторов на время работы закрываются. Не допускается выбирать вручную щепу и другие предметы с лотков питателей.

Не допускается производить регулировку зазора и правильности хода ленты сепаратора путем подкладывания под нее посторонних предметов.

79. Вход в помещение электросепараторов посторонних лиц не допускается.

80. Исключается пылевлагопроницаемость корпуса электрического сепаратора. При отсутствии герметичности корпуса и всех люков (смотровых отверстий) в его обшивке и других уплотнений пуск сепаратора не допускается.

81. Дверки, обеспечивающие доступ к внутренним электрочастям сепаратора, оборудуются электрической блокировкой, исключающей возможность их открывания при работе сепаратора.

Прикасаться к токоведущим частям электросепаратора, отключенным от сети высокого напряжения, до их разрядки и проверки индикатором не допускается.

Не допускается открывать дверки в обшивке электросепаратора и производить текущий ремонт оборудования без присутствия второго лица, за исключением таких видов работ, как смена предохранителей, протирка и подтягивание контактов на стороне аппаратуры низкого напряжения. В этом случае предварительно снимается напряжение с данного аппарата.

82. Рабочие места машиниста электросепаратора и оператора выпрямительных устройств изолированные от технологического оборудования.

Параграф 3. Дополнительные требования

при обогащении серных руд

83. Для производственных помещений, в которых возможно выделение больших количеств взрывоопасных или ядовитых паров и газов, для отделений молотковых дробилок, где возможно выделение сернистых газов при взрывах пыли в дробилках, предусматривается устройство аварийной вытяжной вентиляции.

84. Для предупреждения взрывов пыли серной руды в рабочем пространстве молотковых дробилок обеспечивается:

1) постоянная подача отработанного пара или мелкораспыленной воды (туманообразователями, форсунками) в зону дробления работающих дробилок;

2) защита от накопления статического электричества на дробилках путем обеспечения непрерывности цепи заземления всего электротехнического оборудования, трубопроводов, металлических воздуховодов, рам конвейеров, металлических конструкций в дробильном отделении.

85. Для тушения очагов возгорания серы в руде или серной пыли в отапливаемых дробильных отделениях и конвейерных галереях (при сухом дроблении) предусматриваются противопожарные водопроводы с пожарными кранами, а в неотапливаемых отделениях и галереях – огнетушители.

87. Расположение дробилок для среднего дробления серных руд ниже нулевой отметки поверхности не допускается.

Параграф 4. Радиометрические методы обогащения руд и контроля процессов их переработки. Общие требования

88. При применений радиометрических методов обогащения и контроля с использованием источников радиоактивного и ионизирующего излучений (изотопных источников гамма- и бета-излучений, нейтронов, рентгеновских трубок и тому подобного) соблюдаются требования Санитарных правил и норм «Санитарно-гигиенические требования по обеспечению радиационной безопасности». Кем утвержден?

89. Работы и процессы, в которых используются источники излучения и основанные на их применении методы сепарации, контроля и анализа осуществляются в соответствии с технологическими регламентами.

90. На обогатительных предприятиях, применяющих источники излучения, обеспечивается снижение суммарной дозы облучения, до уровней, не превышающих предельно допустимые дозы.

91. Радиоактивное излучение из мест закладки радиоактивных препаратов контролируются соответствующими дозиметрическими приборами.

92. Не допускается превышение на рабочих местах предельно-допустимых санитарными нормами величин радиации.

Нахождение и хранение радиоактивных изотопов на рабочих местах не допускается.

Допуск обученного персонала к работе с радиоактивными изотопами осуществляется только при наличии непросроченного допуска.

Раздел 4. Гравитационное обогащение

(отделения промывки, отсадочных машин, концентрационных столов и обогащения руд в тяжелых суспензиях)

93. Работы внутри промывочных барабанов, аппаратов обогащения в тяжелых суспензиях и аппаратов гравитационного обогащения с целью осмотра, ремонта и очистки внутренней поверхности аппаратов от шламов и оставшегося материала осуществляется по наряду-допуску.

94. Не допускается во время работы аппарата гравитационного обогащения контактировать с его движущимися и вращающимися частями, смазывать подшипники, извлекать посторонние предметы из аппарата.

95. Отбор проб мытой руды и продуктов гравитационного обогащения вручную производится только в специально отведенных для этой цели местах. Не допускается вручную отбирать пробы продуктов обогащения непосредственно с движущихся механизмов.

96. Регулировка золотников, наладка авторегуляторов и осмотр механизмов беспоршневых отсадочных машин с пневматическим приводом без защитных очков не допускается.

97. При эксплуатации золотниковых устройств роторного типа окна для выброса воздуха в атмосферу перекрываются металлической сеткой.

98. Производить работу по ремонту или замене сит шиберного устройства, очистке и ремонту внутреннего корпуса отсадочной машины одновременно с работами по ремонту или очистке башмака обезвоживающего элеватора не допускается. При проведении в корпусе машины указанных работ электрическая схема элеваторов разбирается и вывешивается предупредительный плакат.

99. В аппаратах, применяемых для обогащения в тяжелых суспензиях, скалывание застывшего ферросилиция, других утяжелителей и руды с металлических частей оборудования без защитных очков не допускается.

100. Желоба, подводящие материал к аппарату и отводящие продукты обогащения, при наклоне более 45 градусов закрываются сверху во избежание выбрасывания руды и пульпы.

Раздел 5. Отделение сгущения, обезвоживания и сушки

Параграф 1. Сгущение

101. Радиальные сгустители, пирамидальные и корытные отстойники ограждаются, если верхняя кромка их борта над уровнем рабочей площадки находится на высоте менее 1000 мм.

Закрытые сверху пирамидальные отстойники вдоль борта не ограждаются при условии, что все отверстия, ремонтные лазы и люки перекрываются металлическими крышками.

102. Хождение по бортам радиальных сгустителей, пирамидальных и корытных отстойников не допускается.

103. Становиться на кольцевой желоб и заходить за ограждение площадки фермы при замере плотности пульпы и отборе проб не допускается. Не допускается выводить грузовой конец подвижной фермы сгустителей за кольцевой желоб на обслуживающие (проходные) площадки. Не допускается передвигаться по влажным и скользким поверхностям обслуживающих площадок привода сгустителя Подъём на подвижную ферму сгустителя производится со специальной лестницы с перилами.

Чистка кольцевого желоба сгустителя осуществляется только после отключения привода подвижкой рамы.

104. Конструкция устройств, обеспечивающих равномерное распределение материала по ширине обезвоживавших грохотов, предусматривает исключение выбросов обезвоживаемого материала и разбрызгивание пульпы.

105. При проведении работ по очистке от шлама лабиринтов грохот останавливается, питание грохота или дугового сита отключается, на пусковых устройствах вывешивается плакат: "Не включать! Работают люди!".

Параграф 2. Фильтрующие аппараты

106. Производить подтяжку секторов при работе барабанных и дисковых вакуум-фильтров не допускается.

107. При эксплуатации фильтрующих аппаратов для очистки рам и полотен от кека предусматривается использование специальных лопаток.

108. Во время работы зажимного устройства фильтр-пресса не допускается поправлять рамы, плиты и фильтровальные салфетки.

109. Перед разгрузкой фильтр-пресса от кека он продувается сжатым воздухом до максимального удаления жидкости.

Работу по разгрузке проводят одновременно не менее двух рабочих.

Во избежание разбрызгивания раствора при продувке фильтр-пресс покрывают тканью.

110. При включенном барабане вакуум-фильтра не допускается восстановление обрыва стягивающей проволоки.

111. При работе фильтрующих аппаратов с вредными выделениями вытяжная вентиляция работает непрерывно; нутч-фильтры закрываются крышками.

112. При наличии на барабанных фильтрах устройства для смыва осадка они ограждаются для защиты обслуживающего персонала от брызг.

Листовые фильтры с выдвижными рамами оборудуются стационарными площадками для удобства смыва осадка.

113. Центрифуга оборудуется блокировкой, исключающей её работу при открытой крышке, повышенной вибрации, перегрузке и нестабилизированном питании.

Параграф 3. Выпарные аппараты

114. Не допускается работа на выпарном аппарате с неисправными запорной арматурой, предохранительными клапанами и манометрами, при отключенной вытяжной вентиляции, открытом аппарате, без предохранительных очков и при неисправных смотровых стёклах.

Выпарные аппараты, на которых необходимо обеспечить замер уровней плотностей и отбор проб во время их работы, оборудуются безопасной системой выполнения этих операций или отключаются для их осуществления.

115. Люки в выпарных аппаратах располагаются таким образом, чтобы обеспечить сквозное проветривание, а выхлопные трубы от предохранительных клапанов выведены наружу.

116. Осмотр выпарного аппарата во время работы допускается только через смотровое стекло.

Для осмотра сварных швов аппаратов предусматривается передвижное устройство.

117. Для безопасного допуска персонала. Предусматривается надежное отключение питания (паровой и растворной) магистралей от выпарного аппарата, уравнивание давления в аппарате с атмосферным и снижение температуры в нем до 40°С.

Работы в выпарном аппарате производятся в присутствие лица контроля.

Параграф 4. Печи

118. Пуск и остановка печи, регулировка форсунок производится в соответствии с технологическим регламентом по обслуживанию печей.

119. При очистке и ремонте печей пребывание людей внутри печи при температуре выше 60°C не допускается.

Не допускается при включенной печи держать открытыми дверки печи, очищать полы и обивать кек.

120. Пролитый у печи мазут немедленно засыпается песком и убирается.

При возгорании жидкого топлива в расходном бачке жидкое топливо немедленно выпускается в аварийный бак, и принимаются меры по тушению пожара.

Раздел 6. Гидрометаллургические процессы

Параграф 1. Оборудование низкого давления

121. Реакторы и выщелачиватели оборудуются техническими средствами контроля уровня их заполнения растворами, сигнализацией и блокировкой, исключающими превышение установленного уровня.

Дозировка компонентов, растворов и их смешивание осуществляются автоматизированным способом, исключающим бурную реакцию с выделением газов и выбросами смесей.

122. Прочистка спускных штуцеров реактора осуществляется только при полной остановке мешалки, отсутствии раствора в реакторе и после перекрытия питающих трубопроводов.

Для аварийного слива растворов в конструкции реактора предусматривается специальный выпуск с соответствующими коммуникациями или емкостями.

123. При работе реакторов крышки на них плотно закрываются и закрепляются.

Перед пуском реактора в работу включается вытяжная и общеобменная вентиляция. Возможность пуска реактора до включения системы вентиляции исключается соответствующей блокировкой и сигнализацией.

124. При работе с агрессивными средами обслуживающий персонал обеспечивается СИЗ и проходит инструктаж по работе с соответствующими реактивами.

Параграф 2. Оборудование высокого давления

125. Проектирование, изготовление и эксплуатация аппаратов высокого давления осуществляется в соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», Кем утвержден?

126. Все аппараты высокого давления оснащаются контрольно-измерительными приборами и предохранительными устройствами, исключающими возможность отклонения режима работы аппарата (давление, температура и другое) от допустимых величин.

127. Выгрузка и разгрузка аппаратов высокого давления механизирована. Разгрузка аппаратов высокого давления вручную допускается только в аварийных случаях и производится не менее чем двумя рабочими в соответствующие разгружаемым продуктам магистрали трубопроводов.

128. Все помещения, в атмосфере которых возможно появление вредных для здоровья людей газов, аэрозолей и других примесей, оборудуются вытяжной вентиляцией, оснащаются соответствующими контрольно-измерительными приборами с системами сигнализации о превышении предельно-допустимых концентраций (далее ПДК) вредных веществ. Порядок поведения людей и использование ими средств индивидуальной защиты, в том числе и в случае аварийных выбросов вредных веществ, определяется технологическим регламентом.

129. Работа в аппаратах высокого давления осуществляется в соответствии с технологическим регламентом. Технологический регламент предусматривает:

1) подготовку аппарата к остановке с обеспечением мер, исключающих его ошибочный пуск;

2) порядок действий обслуживающего персонала в случае аварийной остановки аппарата;

3) организацию работ по ремонту или обслуживанию аппарата;

4) порядок допуска людей для работы в аппарате и меры их безопасности;

5) порядок контроля за безопасностью и качеством выполняемой в аппарате работы;

6) порядок ввода аппарата в работу.

Параграф 3. Дополнительные требования

при производстве мышьяковистого ангидрида

130. При производстве мышьяковистого ангидрида все технологические операции осуществляется в герметичных системах с применением СИЗ.

Раздел 7. Обработка золотосодержащих руд и песков

Параграф 1. Общие требования

131. На золотоизвлекательных предприятиях не допускается применение процесса амальгамации.

132. Полы, стены, потолки и строительные конструкции цехов и отделений золотоизвлекательных предприятий, где применяются высокотоксичные реагенты (цианиды и другое), выполняются плотными, гладкими и имеют гидрофобные покрытия, не впитывающие растворы и легко моющиеся.

Свободные края несплошных междуэтажных перекрытий помимо перил имеют влагонепроницаемые барьеры высотой не менее 20 см.

133. Полы золотоизвлекательных предприятий (в том числе под емкостями и оборудованием) имеют уклон в сторону дренажных каналов и зумпфов, исключающих скопление растворов и пульпы. Под оборудованием, устанавливаемым на площадках и междуэтажных перекрытиях, обязательно предусматривается устройство дренажной системы со стоком в нижерасположенные зумпфы или емкости.

Дренажная система полов, состоящая из каналов и зумпфов с насосами, обеспечивает сбор всех стоков и их возврат в технологический процесс.

134. Не допускается совмещение в одном помещении цианирования с процессами, протекающими в кислой среде, за исключением случаев, когда оба процесса составляют единую технологическую цепочку. В этом случае принимаются особые меры предосторожности (работа всех аппаратов под вакуумом, непрерывный контроль состава воздуха на рабочих местах и другое).

135. Отделения, в которых технологические процессы протекают в кислой среде, имеют обособленные дренажные системы: кислые дренажные воды перед выбросом нейтрализуются.

Полы, стены, строительные конструкции и оборудование этих отделений имеют кислотостойкие покрытия.

136. Предусматривается местный отсос воздуха:

1) в измельчительном отделении предприятия – от загрузочных и разгрузочных горловин мельниц, размол в которых осуществляется в цианистой среде;

2) в отделении сушки концентрата – от загрузочных и разгрузочных отверстий сушильных печей (барабанов);

3) в отделении сушки цинковых осадков – от загрузочных люков сушильных шкафов (печей);

4) в реагентном отделении – от камер вскрытия и опорожнения тары с токсичными реагентами, питателей реагентов, мутилок и сборных чанов;

5) в отделении обезвреживания промстоков – от аппаратуры обезвреживания;

6) в сорбционном отделении – от пачуков и грохотов для выделения смолы;

7) в регенерационном отделении – от регенерационных колонок и емкостей реагентов;

8) в отделении электролиза – от электролизеров и печи для сжигания графитированного ватина.

137. Условия выброса отходящих газов (количество, место, высота и прочее) согласовываются с органами государственного санитарного надзора.

138. Вытяжные вентиляционные системы аппаратов, в которых возможно выделение взрывоопасных и огнеопасных веществ высоких концентраций (водорода, сероуглерода, цианистого водорода и другого) предусматриваются во взрывобезопасном исполнении.

Параграф 2. Отделения цианирования

139. Для исключения непосредственного контакта обслуживающего персонала с цианистыми растворами (пульпой) и снижения ядовитых выделений в рабочие зоны, оборудование и емкости отделения цианирования максимально уплотняются или оборудуются укрытиями с местными отсосами.

Контроль технологического процесса и управление оборудованием предусматриваются полностью автоматизированными или осуществляются дистанционно.

140. Оборудование и емкости цианистого процесса снабжаются автоматическими устройствами, предупреждающими возможность случайных переливов раствора (пульпы) и оборудуются переливными трубопроводами.

141. Детали оборудования, трубопроводы, арматура и другие устройства, соприкасающиеся с цианистыми растворами (пульпой) или их парами изготавливаются из цианистостойких материалов, а электропроводка и детали из цветных металлов и их сплавов (медных, медноцинковых, алюминиевых и других) изолируются от контакта с цианидами.

142. Концентрация защитной щелочи в цианистых растворах (пульпе), находящихся в неукрытом и не аспирируемом оборудовании и емкостях, постоянно поддерживается на уровне не ниже 0,01-0,025% по CaO.

143. В отделениях цианирования и приготовления цианистых растворов воздух удаляется вытяжной вентиляцией из верхней зоны помещений.

Воздух приточных вентиляционных систем подается в рабочую зону к фиксированным рабочим местам и проходам.

144. Газовоздушная смесь, отсасываемая вакуум-насосами, перед её выпуском в атмосферу очищается от вредных компонентов и масел; исключается ее попадание в воздухозаборные устройства приточных вентиляционных систем.

145. Фильтровальные чехлы (полотнища) перед снятием с фильтров осветительных и осадительных установок промываются водой до полного удаления цианидов.

146. Все работы по регенерации фильтроткани (кислотная обработка, стирка, сушка) максимально механизируются.

Кислотная промывка фильтровальной ткани непосредственно на фильтре допускается в исключительных случаях только после освобождения фильтра от пульпы и тщательной его промывки водой до полного удаления цианидов.

147. Помещения для сушки, измельчения, опробования и упаковки цинковых осадков изолируются от отделения цианирования и оборудуются общеобменной вентиляцией с технологической и санитарной очисткой выбросов.

Сушка цинковых осадков на открытых плитах не допускается; сушка осуществляется в уплотненных сушильных шкафах (печах) под вакуумом.

148. Охлаждение противней с высушенными цинковыми осадками происходит в уплотненных сушильных шкафах под вакуумом.

149. Помещения для обезвреживания циансодержащих промстоков изолируются от других помещений и оборудуются общеобменной и аварийной вентиляцией с дистанционным управлением.

150. Обезвреживание циансодержащих промстоков с применением хлебопродуктов и других реагентов (перекиси водорода, озона и прочего) допускается осуществлять только в плотно укрытом оборудовании, снабженном воздухоотсосом, приборами контроля и дистанционного управления.

151. Уносить не обезвреженную от токсичных веществ спецодежду с территории предприятия и выходить в спецодежде за её пределы не допускается.

Спецодежда стирается и ремонтируется централизованно после предварительного обезвреживания.

Работа с цианистыми растворами (пульпой) производится только в резиновых перчатках, фартуке и сапогах; брюки выправляются поверх сапог. Места работы с цианистыми растворами оборудуются местной вытяжной вентиляцией.

152. Для оказания неотложной помощи на всех переделах отделения цианирования устраиваются профилактические пункты. Пункты размещаются на всех рабочих площадках с таким расчетом, чтобы расстояние от них до любого циансодержащего оборудования не превышало 25 м.

Подходы к пунктам выполняются освещенными, доступными, не загромождаются оборудованием и коммуникациями.

Профилактический пункт оснащается аптечкой первой помощи с набором противоядий, необходимой посудой, инструкцией по применению противоядий, другими медикаментами и перевязочными средствами.

К профилактическому пункту подводится холодная и теплая вода, подаваемая через смеситель в расходный патрубок, установленный на уровне 2 м от пола.

Установка разбрызгивателей на расходных патрубках не допускается.

Параграф 3. Отделения сорбции, десорбции, регенерации

и электролиза

153. Для предупреждения попадания в атмосферу рабочих помещений высокотоксичных веществ, оборудование отделения (пачуки, колонки, грохоты) полностью герметизируется, а отсос газов осуществляется непосредственно из-под укрытий.

154. Контроль и управление процессами десорбции и регенерации автоматизирован.

Помещения сорбции, десорбции, регенерации, хранения и приготовления реагентов оборудуются непрерывно действующими автоматическими приборами контроля воздушной среды, сблокированными с системой сигнализации (звуковой, световой), оповещающей о превышении на рабочих местах содержания ПДК паров синильной кислоты.

155. Работа в помещении десорбции, регенерации и электролиза осуществляется только при непрерывно действующей общеобменной вентиляции. В случае выхода вентиляционной системы из строя, обслуживающий персонал немедленно покидает помещение. Допуск в помещение осуществляется после возобновления работы общеобменной вентиляции и снижения содержания вредных примесей (синильной кислоты и других) в атмосфере помещений до ПДК.

156. При перемещении смолы по колонкам смотровые окна и крышки колонок закрываются наглухо.

В процессе транспортировки смолы в колонку с другим составом среды (из щелочной в кислую и наоборот) полностью отделяются растворы. Транспортировать растворы вместе со смолой не допускается.

157. Пробы смолы и растворов из колонок отбираются только через лючки в крышках или через дверцы сбоку колонок. Открывать крышки колонок для отбора проб не допускается.

158. Возврат в цианистый процесс кислых промывных растворов десорбции и регенерации допускается только после предварительной их нейтрализации щелочами (известью, едким натрием).

159. Помещение электролиза товарного регенерата оборудуется системами общеобменной и аварийной вентиляции и приборами, сигнализирующими о содержании в воздухе паров кислоты и водорода в концентрациях, превышающих ПДК.

160. При работах по замене в электролизере катодных блоков рабочие надевают резиновую спецодежду: сапоги, фартук, перчатки и защитные очки.

Параграф 4. Обогащение песков

161. При работе на конвейерно-скрубберных промывочных приборах между обслуживающим персоналом (оператором, бункеровщиком и машинистом насосной станции) обеспечивается двусторонняя и дублированная связь.

162. Для сбрасывания валунов с конвейерной ленты промывочного прибора оборудуются специальные лотки.

Место складирования валунов ограждается.

163. Устранение зависаний в бункерах промприборов производится струей напорной воды или специальными приспособлениями.

Уборка валунов из бункера осуществляется при помощи крана или специальных устройств (блока, троса и прочего) только после остановки питателя и конвейера.

164. Рабочее место гидромониторщика располагается таким образом, чтобы обеспечивался хороший обзор места дезинтеграции песков, гидровашгердного лотка, галечного отвала и оборудования, расположенного вблизи гидроэлеватора.

165. Для утепленных промприборов, предназначенных для работы в зимних условиях, в каждом отдельном случае предусматриваются мероприятия, обеспечивающие безопасность персонала и надежность оборудования.

Раздел 8. Реагентные отделения и склады реагентов

Параграф 1. Общие требования

167. Помещения, в которых производится хранение реагентов или работа с ними, оборудуются вентиляцией, обеспечивающей содержание вредных веществ в атмосфере этих помещений на уровне, не превышающем ПДК. Удаляемый из реагентных помещений воздух подвергается очистке и нейтрализации перед выбросом в атмосферу.

168. В реагентном отделении предусмотрена звуковая или световая сигнализация, оповещающая о прекращении работы вентиляторов.

При остановке вентиляционной установки или при повышении содержания вредных веществ в воздушной среде выше ПДК работу в помещении немедленно прекращают, а рабочих выводят на свежий воздух.

Вход в помещение допускается только после восстановления работы общеобменной вентиляции и снижения содержания вредных веществ в воздухе рабочей зоны до уровня ПДК.

169. Помимо общей вентиляции помещения, места выгрузки реагентов, вскрытия тары и посуды (растворные чаны, отстойники и другие аппараты, выделяющие вредные вещества) оборудуются местными вытяжными устройствами с уплотнениями и укрытиями с отсосами.

170. При работе с реагентами принимаются меры, предупреждающие возможность разбрызгивания, распыления и пролития их на почву, пол, оборудование, тару и одежду.

Реагенты, попавшие на пол или аппаратуру, немедленно убираются, нейтрализуются и тщательно смываются водой в соответствии с технологическим регламентом.

В местах хранения, погрузки и разгрузки реагентов обязательно находятся в достаточном количестве необходимые средства для обезвреживания пролитых или просыпанных реагентов.

В реагентных отделениях предусматривается установка аварийного душа или ванн с водой для быстрого удаления химикатов с поверхности кожи, оборудуются фонтанчики для промывания глаз. Указанные устройства используются только по прямому назначению.

171. Производство ремонтных работ, очистка вентиляционных систем и реагентопроводов, осмотр, очистка и обезвреживание емкостей в отделениях реагентов и на складах, выполняется по наряду-допуску.

Не допускается нахождение посторонних лиц в помещение, в котором хранятся реагенты и производится работа с ними.

172. Не допускается оставлять на местах отработанные обтирочные материалы. Все отработанные обтирочные материалы собираются и уничтожаются.

173. В помещениях с реагентами не допускается хранение личной одежды и продуктов питания, курение и прием пищи персоналом.

174. Хранение, приготовление растворов, транспортировка и использование флотореагентов осуществляется согласно технологического регламента.

175. Химическая очистка или обезвреживание непригодных к использованию, загрязненных остатков реагентов и стоков реагентного отделения осуществляется в помещении, обособленном от других помещений технологического цикла. Допуск посторонних лиц в эти помещения исключается.

Не допускается объединение стоков, при взаимодействии которых образуются ядовитые вещества (сероводород, цианистый водород, мышьяковистый водород и других) или нерастворимые осадки, засоряющие трубопроводы.

Параграф 2. Склады реагентов

176. Реагенты хранятся в закрытых складских помещениях или под навесами в соответствии со специальными инструкциями. Допускается хранение аэрофлотов, масел, соляной кислоты, сульфогидрата натрия, керосина, оксаля (Т-80) на территории отгороженного реагентного склада в металлических резервуарах и цистернах под навесом, защищающим от прямых солнечных лучей и атмосферных осадков.

На открытых складах допускается хранение соляной кислоты в бутылях и силикат-глыбах.

Не допускается совместное хранение в одном складе реагентов, вступающих во взаимодействие.

Не допускается хранение на окладах реагентов в поврежденной таре. Переупаковка, приемка и выдача реагентов производятся на специально отведенных площадях.

177. Емкости для хранения жидких реагентов и связанные с ними коммуникации оборудуются устройствами для полного удаления реагентов.

Не допускается размещение трубопроводов для транспортировки агрессивных (кислоты, щелочи) и токсичных реагентов над рабочими проходами и рабочими местами.

178. В помещениях для складов ксантогенатов, сернистого натрия и цианидов поддерживается температура не выше 25°С. Сильнодействующие ядовитые вещества хранятся отдельно в специальных помещениях. Хранение ядовитых реагентов и негашеной извести вместе с другими реагентами не допускается. Для хранения негашеной извести отводится несгораемое помещение, исключающее контакт извести с водой.

179. В помещениях для хранения реагентов, выделяющих взрывоопасные пары и газы, обладающие токсичным действием или неприятным запахом, вытяжка производится из нижней и верхней зон помещения с целью исключения образования застойных зон.

180. Полы, стены и несущие строительные конструкции складов реагентов и всех помещений реагентного хозяйства имеют соответствующую химическую защиту.

Отделка стен и потолков исключает накопление и сорбирование пыли и паров и обеспечивает возможность очистки и мытья их поверхности. На полу предусматривается устройство канавок и уклон для стока и отвода вод в дренажный зумпф с подводом к нему нейтрализующих растворов.

181. Перевозка и хранение аэрофлотов, сульфогидрата натрия, аммиака и других сильнопахнущих реагентов производятся только в исправных цистернах или металлических бочках с плотно закрывающимися металлическими пробками.

Перевозка жидких, агрессивных и высокотоксичных реагентов по территории предприятия производится на специально оборудованном транспорте и в таре, исключающей возможность потери химикатов.

Солома, стружка и дерево тары, в которой хранятся бутыли, пропитываются раствором хлористого цинка или сернокислого натрия. Укупорка бутылей с жидкими реагентами производится плотно, но не герметично.

182. В склад реагентов допускается входить только после предварительной бесперебойной работы вытяжной вентиляции в течение 10 минут. Работать в закрытых складах реагентов при остановке вентилятора не допускается. Пусковое устройства вентилятора размещается у наружной двери склада.

В случае неисправности вентилятора в склад для его ремонта входят одновременно не менее двух человек в противогазах.

183. Место складирования каждого реагента определяется надписью с наименованием хранимого реагента. Хранение реагентов в несортированном виде не допускается.

184. Разгрузка кислот, аммиачной воды, аэрофлотов, сульфгидрата натрия и других жидких флотореагентов из цистерн производится механизированным способом.

После слива из цистерн жидких реагентов, остатки их удаляются из шланга, который отсоединяется и промывается водой.

При сливе горючих реагентов из цистерн трубопроводы и цистерны заземляются.

Перед перекачкой жидких флотореагентов и химикатов проверяется надежность системы контроля над уровнем заполнения емкостей.

185. Сварочные работы на складе и вблизи склада взрывоопасных реагентов, в помещении насосных производятся по наряду-допуску. При этом все легколетучие химикаты предварительно удаляют со склада.

186. Склады реагентов оснащаются:

1) звуковой и световой сигнализацией, оповещающей о прекращении работы общеобменной и местной вытяжной вентиляции. Такая сигнализация необязательна для складов реагентов нетоксичных и не выделяющих взрывоопасных паров;

2) прямой телефонной связью с руководством предприятия, пожарной охраной и медицинским пунктом или через оператора (диспетчера) предприятия;

3) уровнемерами на стационарных емкостях для хранения жидких реагентов.

Процессы вскрытия бочек с цианидами механизированы.

Все работы, связанные с сильнодействующими ядовитыми веществами, в том числе приготовление растворов, производятся без применения ручного труда.

Параграф 3. Отделения приготовления реагентов

187. Реагентные отделения, где производят растворение жидких и твердых химических продуктов в воде или других растворителях, отстаивание и подачу приготовленных растворов в расходные баки, изолируются от всех других объектов (отделений) предприятия.

188. Температурный режим в отделениях приготовления реагентов и отдельных их помещений устанавливается с учетом физико-химических свойств реагентов.

189. В реагентных отделениях, где возможны внезапные выделения значительных количеств вредных газов, предусматривается аварийная вытяжная вентиляция и хранение запаса противогазов, число которых на 50% превышает максимальный списочный состав работающих в смене.

190. Растворные чаны и отстойники, связанные с ними коммуникации устанавливаются таким образом, чтобы в случае надобности можно было полностью удалить содержащиеся в них реагенты в аварийные емкости, предусмотренные в растворных отделениях.

В реагентных отделениях предусматривается автоматический контроль уровня заполнения растворных чанов со звуковой или световой сигнализацией.

191. Аппаратура для растворения органических и других пожаро- и взрывоопасных веществ исключает образование искр.

192. Помещение для приготовления цианистых растворов изолируется от других помещений реагентного отделения и постоянно находится закрытым, а дренаж сточных вод и отходов из него оборудуется обособлено от дренажа из отделений других реагентов.

193. Вся аппаратура и установки, предназначенные для вскрытия банок с цианидом, разгрузки в бункер и чаны-растворители, для растворения и хранения готовых растворов тщательно укрываются и уплотняются и имеют местные отсосы вытяжной вентиляции, сблокированной с резервной вентиляционной установкой.

194. Чаны и отстойники для каждого реагента снабжаются переливными трубами и уровнемерами и имеют четкую надпись с наименованием реагента.

195. Все трубопроводы и емкости окрашиваются в условные цвета с символическими изображениями и поясняющими надписями на знаках безопасности согласно ГОСТ 12.4.026-76.

196. Меры безопасности при вскрытии барабанов, измельчении крупных кусков, загрузке их в баки-растворители определяются технологическим регламентом.

197. При приготовлении растворов флотореагентов допускается использовать для местного освещения переносные лампы напряжением не выше 12 В.

198. Хранение тары в рабочих помещениях реагентного отделения не допускается. Порядок обезвреживания и сдачи тары на склад устанавливается технологическим регламентом.

Тара из-под цианистых соединений обезвреживается немедленно и сдаётся на склад отдельно от остальной тары.

Раздел 9. Хвостовое хозяйство. Общие требования

200. Эксплуатация, проектирование и строительство хвостохранилища производится с учетом требований «Правил безопасности при эксплуатации хвостовых и шламовых хозяйств горнорудных и нерудных предприятий» и настоящих Правил. Кем утвержден?

201. Способ очистки хвостовых вод перед выпуском их в водоем указывается в проекте. Не допускается производить спуск воды из хвостохранилища в открытые водоемы (реки, озера, пруды) без соответствующей их очистки до санитарных норм.

202. Участки намытого хвостохранилища ограждаются и на них устанавливаются предупредительные плакаты и знаки. Для обслуживания намыва хвостохранилища устраиваются мостики с перилами. Подход к воде отстойного пруда, вымоинам, провалам или воронкам, образовавшимся на хвостохранилище, хождение по льду отстойного пруда не допускается.

203. Осмотр водосбросных сооружений и производство в них ремонта производится по наряду-допуску.

205. Для предотвращения пыления поверхностного слоя хвостохранилища осуществляются меры по его закреплению (засевание травой, посадка деревьев и другое).

Раздел 10. Агломерация и окомкование. Обжиг известняка.

Сушильные отделения

Параграф 1. Агломерация и окомкование

207. Бункеры исходного сырья, шихты, возврата и постели, места загрузки бункеров оборудуются аспирационными установками, предотвращающими пыле-, паро- и газовыделение.

Проемы бункеров закрываются решетками с ячейками размером 200х200 мм и оборудуются ограждением высотой не менее 1,0 м.

208. Уборка пыли из пылеосадительных устройств производится гидро-пневмотранспортом или другим способом. Способ выпуска пыли из пылеосадительных устройств в систему гидро- или пневмотранспорта предусматривает исключение возможности выбивания и распространения ее в окружающее пространство.

209. Дверцы люка, предназначенного для доступа людей в смесительные барабаны и барабаны-охладители при их очистке и ремонте, снабжаются блокировкой, исключающей возможность пуска барабана в работу с открытой дверцей (при местном и при дистанционном управлении).

Не допускается отбор проб непосредственно из барабана в период работы смесителя. Отбор проб производится из потока шихты после барабана с помощью автоматических пробоотборников, а в отдельных случаях – вручную.

210. Прием газа на горелки горнов машин окускования окомкователей и пара производится в соответствии с «Правилами безопасности в газовом хозяйстве предприятий черной металлургии» и «Правил устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды», Кем утвержден?

Порядок розжига и тушения газовых горелок горна, места и параметры контроля, необходимые меры безопасности приводятся в технологическом регламенте, утверждённом техническим руководителем предприятия.

211. При экстренных и плановых остановках машин окускования (агломерационных машин и машин обжига окатышей) прекращается подача шихты, газа и воздуха. При этом газовые горелки обеспечиваются автоматической блокировкой, отсекающей поступление газа.

Остановка тягодутьевых машин (эксгаустеров, вентиляторов, дымососов) производится после полного сгорания топлива на машине.

212. Для обслуживания задвижек коллекторов и горелок обеспечивается удобный доступ к ним. Управление магистральными шиберами производится дистанционно из операторской, предусматривается также возможность удобного ручного управления.

213. Стенки и своды зажигательных горнов обжиговых машин оснащаются теплоизоляцией. Над горнами с температурой наружной поверхности более 45°С размещаются зонты с вытяжными трубами, выведенными на 1-2 м выше самой высокой части здания и снабженные дефлекторами.

В случае отсутствия укрытия вдоль агломерационной машины, вплотную примыкающей к зажигательному горну, оборудуются охладительные шторы, обеспечивающие полное экранирование раскаленной поверхности шихты.

214. Лица, обслуживающие газовое хозяйство предприятия, обеспечиваются необходимой газозащитной аппаратурой, которая хранится в специально отведенных местах и проходит систематическую проверку.

215. Эксплуатация установок окускования, использующих жидкое топливо для зажигания шихты, производится в соответствии с требованиями СНиП РК 4.02-08-2003.

216. Зона рабочей площадки агломерационных и обжиговых машин в местах загрузки постели и шихты на тележки, приводы роликов роликоукладчика и торцевая часть машин ограждаются, чтобы исключить доступ обслуживающего персонала в район выхода тележек на рабочую ветвь для замены колосников при работающей машине.

Доступ к этим местам обеспечивается после остановки обжиговой машины и включения соответствующей блокировки.

217. Все рабочие места предприятий окускования оборудуются светозвуковой сигнализацией и телефонной связью.

218. Использование горячего возврата для подогрева шихты на действующих предприятиях допускается только при обеспечении санитарно-гигиенических условий труда в соответствии с действующими санитарными нормами по проекту, выполненному аттестованной организацией.

При проектировании новых предприятий использование в процессе горячего возврата не предусматривается.

219. Узел возврата изолируется от других участков предприятия. Отделение обжига (спекания) и узел возврата соединены прямой телефонной связью.

220. Технология спекания агломерата обеспечивает получение возврата, исключающего образование зависаний в бункере возврата.

В случае зависания горячего возврата в бункере, его обрушение производится специальными средствами (пневмообрушение и другое).

Охлаждение в бункере материала возврата водой не допускается.

При необходимости охлаждение конструкций бункера и грохота водой производится только при освобожденном от возврата бункере и принятии дополнительных мер безопасности. Бункеры горячего возврата теплоизолируются.

221. В целях снижения парообразования галереи для транспортировки горячего возврата оборудуются приточно-вытяжной вентиляцией, а подводимый воздух в холодный период года предварительно подогревается.

222. Барабан-охладитель оборудуется аспирационными системами в местах загрузки и разгрузки материала для исключения парообразования при охлаждении возврата.

223. Расчистку желоба из-под бункеров возврата машины допускается производить только со специальных площадок с помощью приспособлений.

224. При транспортировке горячего возврата ленточным конвейером подача его производится на слой шихты, предварительно уложенной на ленту конвейера.

Подача возврата и наличие холодной шихты на конвейере обеспечиваются специальной системой автоматики.

225. Железнодорожные пути для погрузки окатышей (агломерата) в вагоны укрываются шатром (зонтом), отсос запыленного воздуха из-под которого обеспечивается вентилятором, с очисткой выбросов от пыли.

226. Железнодорожные пути в местах погрузки окатышей (агломерата) очищаются, как правило, механизировано.

227. Отбор проб окатышей производится, автоматическими пробоотборниками в специальных местах, а в случае отсутствия конвейерной подачи окатышей – грейфером мостового крана из железнодорожных вагонов.

228. Процесс охлаждения окатышей (агломерата) обеспечивает снижение их температуры, определяемой калориметрическим способом, не ниже чем до 140°С.

229. Помещения грохочения готовых окатышей отделяются стеной по всей высоте здания от корпуса обжига. Двери для входа в отделение грохочения и на разгрузочную площадку плотно закрывают проем.

230. При производстве окатышей (агломерата) из сернистых руд предприятия окомкования оборудуются сероулавливающими установками.

231. Газовоздушные коллекторы отходящих газов и систем рециркуляции и рекуперации, их бункеры для сбора пыли, находящиеся в помещениях корпуса обжига, отделении подготовки сырья и других помещениях, теплоизолируются. Предусматривается периодическая очистка поверхности теплоизоляции от пыли.

232. В корпусах обжига тягодутьевые установки обжиговых машин располагаются в отдельном корпусе (пролёте) или в изолированном сплошными стенами помещении, входящем в состав корпуса обжига.

Помещение тягодутьевых установок сообщается с отделением обжига светозвуковой сигнализацией и телефонной связью, установленной в звукоизолирующей кабине.

233. Управление задвижками, установленными на коллекторах отходящих газов и газов рекуперации до или после тягодутьевого оборудования, механизировано и электрифицировано.

234. Конструкцией обжиговых машин обеспечивается эффективное уплотнение в узле «горн – обжиговые тележки» с целью исключения в процессе эксплуатации выбивания газов и излучения тепла раскаленным слоем окатышей.

235. В случае аварийной остановки дымососа вентилятора обжиговой машины осуществляется:

1) немедленное автоматическое отключение подачи топлива и открытие задвижки свечи;

2) автоматическая остановка обжиговой машины;

Работающие тягодутьевые установки продолжают функционировать до полного сгорания топлива.

Параграф 2. Обжиг известняка

236. На установки для обжига известняка и приготовления извести распространяются требования настоящих Правилах при эксплуатации агломерационных машин.

На установках обжига известняка и приготовления агломерационной шихты применяются средства пылеподавления, обеспечивающие нормальные санитарно-гигиенические условия труда в соответствии с действующими санитарными нормами.

237. Применение воды для разрушения извести допускается при условии принятия дополнительных мер безопасности.

238. Транспортировка извести проводится в условиях, исключающих её пыление.

Работа в отделениях обжига известняка при недостаточной или неисправной вентиляции не допускается.

Параграф 3. Сушильные отделения

239. Сушильные установки и их эксплуатация в зависимости от вида применяемого топлива соответствуют требованиям «Правил безопасности в газовом хозяйстве предприятий черной металлургии», «Правил безопасности при использовании мазута и природного газа в котельных установках и технологического регламента», Кем утвержден?

240. Все поверхности сушильной установки, нагреваемые до высокой температуры, теплоизолируются или ограждаются, а рабочие места оборудуются воздушными душами.

241. Желоба и трубы, по которым материал подается в сушильные печи, плотно закрываются для исключения пылеобразования.

242. Сушильные установки и печи оборудуются системой газоотсоса с устройствами, обеспечивающими очистку газа от пыли и вредных примесей до санитарных норм.

243. Работа сушильной установки (печи) при отключении тягодутьевой системы не допускается. Работа тягодутьевых установок предусматривает исключение возможности проникновения газов в рабочее помещение.

244. Пуск и остановка сушильной установки производится в соответствии с требованиями технологического регламента.

245. Не допускается работа топочных устройств при неисправности или переполненном аварийном баке для слива мазута.

246. Запас мазута для розжига сушильной установки в производственных помещениях допускается иметь в количестве не больше суточной потребности. Место хранения мазута для указанных целей установленным проектом.

Раздел 11. Склады руды, концентратов и нерудных материалов

247. Оборудование экскаваторных складов и их эксплуатация осуществляется в соответствии с требованиями «Единых правил безопасности при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом», Кем утвержден?

248. Подштабельные галереи оборудуются системой отопления, дренажными и аспирационными системами с пылеулавливанием.

249. При формировании хребтовых складов с помощью штабелеукладчиков осуществляется контроль состояния рельсового пути и водосборных канав: не допускается их засыпка и оледенение рабочих площадок, трапов, лестниц.

Район действия штабелеукладчика в темное время суток освещается.

В темное время суток освещаются железнодорожные пути на складах; работа при неосвещенных путях не допускается.

250. При транспортировании сыпучих материалов на склад по трубопроводам обеспечивается герметичность их соединений и плотное укрытие мест перегрузок. В местах, где плотное укрытие невозможно по условиям технологии, предусматривается установка отсосов системы аспирации.

251. Не допускается складировать товарный каолин-сырец и тальковую руду вблизи складов с углем, цементом и известью.

При погрузке талька, каолина и графита в вагоны россыпью применяются средства пылеподавления.

252. Во время работы экскаватора исключается нахождение людей (включая и обслуживающий персонал) в зоне действия ковша, тросов, блоков, скрепера. Чистка ковша (ротора) производится только во время остановки экскаватора и с разрешения машиниста экскаватора. Ковш (ротор) в этом случае опущен на землю.

При погрузке материалов экскаваторами или мостовыми перегружателями в железнодорожные вагоны соблюдаются требования машиниста экскаватора или перегружателя, подаваемые сигналами в соответствии с «Правилами технической эксплуатации железнодорожного транспорта предприятий черной металлургии», Кем утвержден?

В нерабочее время ковш экскаватора (ротор погрузчика) опущен на землю, кабина заперта, электроэнергия отключена.

253. Во время работы многочерпаковых экскаваторов и мостовых перегружателей не допускается нахождение людей у загружаемых вагонов под загрузочными, разгрузочными люками, конвейерами и перегрузочными устройствами.

254. Для складов с погрузкой посредством экскаваторов высота штабеля руды и концентратов принимается в соответствии с требованиями Единых правил безопасности при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом. Кем утвержден?

255. При погрузке и разгрузке материалов принимаются меры по пылеподавлению или пылеулавливанию, обеспечивающие снижение запыленности воздуха в рабочей зоне до санитарных норм.

В случае невозможности обеспечения запыленности воздуха в пределах санитарных норм рабочие пользуются респираторами.

256. Не допускается оставлять бульдозер без присмотра с работающим двигателем и поднятым ножом, а во время работы – направлять трос, становиться на подвесную раму и нож. Не допускается работа на бульдозере без блокировки, исключающей запуск двигателя при включенной коробке передач или при отсутствии устройства для запуска двигателя из кабины.

257. Максимальные углы откоса складируемого материала не превышают при работе бульдозеров на подъем 25 градусов, а при работе под уклон (спуск с грузом) – 30 градусов. Уклон подъездных путей к бункерам при погрузке материала не превышает 6 градусов.

258. Пешеходные и шоссейные дороги ограждаются со стороны складов кусковых руд бруствером или оградой.

259. В складах, загружаемых посредством ленточных конвейеров, самоходных бункеров или роторных экскаваторов, продольные щели верхней галереи, через которые материал сбрасывается в склад, ограждаются постоянными перилами или закрываются решетками с отверстиями размером не более 200х200 мм.

Раздел 12. Электротехнические установки

260. Электроустановок осуществляется в соответствии с требованиями действующих «Правил устройства электроустановок», «Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей» и «Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей» (ПТЭ и ПТБ) Кем утвержден.

261. Здания и сооружения обеспечиваются молниезащитой в соответствии с СН РК 2.04-29-2005 Инструкция по проектированию и устройству молниезащиты зданий и сооружений.

Глава 3. Специальные электрические установки

Параграф 1. Электрическая сварка

305. Постоянные электросварочные работы в зданиях производятся в специально отведенных для этого вентилируемых помещениях, оборудованных средствами пожаротушения.

В помещениях для сварки не допускается хранить легковоспламеняющиеся средства и материалы.

306. Подключение электросварочных установок в отделениях и цехах предприятия производится только к специальным коммутационным аппаратам. Подключение других токоприемников к аппаратам не допускается.

307. Корпус электросварочной установки, зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому подключается провод, идущий к изделию (обратный провод), заземляется на общий контур заземления.

308. Сварка в замкнутых и труднодоступных пространствах, в опасных условиях (на высоте), в емкостях, сырых помещениях и тому подобное, производится по наряду-допуску с использованием, как правило, постоянного тока. Сварочные аппараты оборудуются устройствами ограничения или автоматического отключения напряжения холостого хода при разрыве сварочной цепи.

Сварочные работы в закрытых емкостях производятся не менее чем двумя лицами, аттестованными по электробезопасности. При этом один из них, имеющий III квалификационную группу по электробезопасности, находится снаружи свариваемой емкости и осуществляет контроль за безопасным проведением работ.

Лицо, работающее внутри емкости, оснащается предохранительным поясом с веревкой, конец которой находится снаружи у второго лица.

309. Не допускается производить какой-либо ремонт сварочных установок под напряжением.

310. Конструкция сварочного электрододержателя выполняется в соответствии с ПУЭ.

311. По окончании работ при дуговой сварке источник питания отключают от электросети, провод с электрододержателем отсоединяют от источника питания и убирают в закрывающийся ящик (помещение).

312. В мастерских, кабинах, рабочих местах сварки вывешиваются предупредительные плакаты. Места электросварочных работ ограждаются светонепроницаемыми щитами или завесами из несгораемого материала.

313. Не допускается производить сварочные работы на закрытых сосудах, находящихся под давлением (котлы, баллоны, трубопроводы и тому подобное) или на сосудах, содержащих воспламеняющиеся или взрывоопасные вещества. Электросварка и резка цистерн, баков, бочек, резервуаров и других емкостей из-под горючих и легковоспламеняющихся жидкостей и взрывоопасных газов без предварительной тщательной очистки, пропаривания этих емкостей и удаления газов вентилированием не допускается.

Параграф 2. Электрические газоочистительные установки

314. Установки по электрической очистке газов и пылеулавливанию выполняются в соответствии с Правилами устройства электроустановок.

315. Пользование ключами от ячеек повысительно-выпрямительных агрегатов и других мест расположения частей, находящихся под напряжением выше 1000 В, производится одновременно не менее чем двумя лицами, имеющими квалификационную группу в соответствии с ПТБ.

316. Дежурному одному не допускается производить какие-либо работы за исключением работ, выполнение которых предусмотрено в порядке .

317. Операции по включению и отключению электроагрегатов и линий выпрямленного напряжения, переход на резервные агрегаты могут выполняться одним лицом оперативного персонала. Дежурный по газоочистительной установке может привлекаться в качестве члена (второго лица) бригады.

318. Внутренний осмотр и ремонт электрофильтра или его секции производится только под непосредственным наблюдением или с участием лица, ответственного за эксплуатацию электрофильтра при условии отключения электрофильтра от газа с обеих сторон плотными и исправными шиберами или заглушками, снятия напряжения, заземления контролирующей системы, вентилирования корпуса до полного освобождения от остатков газа и проведения анализа на отсутствие в электрофильтре токсичных газов.

319. При работах в верхней части электрофильтров, улавливающих пыль, открываются только верхние люки. До начала работы в нижней части электрофильтров, улавливающих пыль, необходимо встряхнуть электроды и полностью освободить бункеры от пыли.

Параграф 3. Электрические печи

320. Устройство и расположение электротермических установок (печей) выполняется в соответствии с требованиями ПУЭ.

321. Эксплуатация электротермических установок (печей) осуществляется в соответствии с требованиями ПТЭ и ПТБ.

322. На предприятиях не допускается применять электронагревательные приборы и электрооборудование несерийного изготовления, установка и работа которых не соответствует действующим правилам и нормам безопасности.

Параграф 4. Связь, сигнализация и автоматика

323. Питание устройств связи, сигнализации и автоматики на предприятиях производится напряжением не выше 220 В от силовой сети, аккумуляторных батарей или выпрямительных установок.

324. Все телефонные линии выполняются не менее чем двухпроводными.

325. Установки связи, сигнализации и автоматики обеспечиваются защитой от влияния линий высокого напряжения, грозовых разрядов и блуждающих токов.

326. Работа в цепях устройств связи, сигнализации и автоматики производится по исполнительным схемам.

Раздел 13. Транспорт

Параграф 1. Железнодорожный и автомобильный транспорт

327. Железнодорожные пути и сооружения, подвижной состав, связь, сигнализация и блокировка, находящиеся в ведении предприятия, организация движения поездов и производство погрузочно-разгрузочных работ выполняются в соответствии с действующими строительными нормами и правилами и с «Правилами технической эксплуатации железнодорожного транспорта предприятий черной металлургии» Кем утвержден?

328. Оборудование и сооружения устройств механизации подачи и уборки вагонов на участках погрузки-выгрузки имеют ограждения и перекрытия движущихся и вращающихся частей или зон их действия, обеспечивающие безопасное производство работ.

329. Выходы из помещений, расположенных вблизи железнодорожных путей располагаются параллельно путям. Если выходы направлены непосредственно в сторону полотна железнодорожного транспорта предприятия, рельсовый путь ограждается перилами на всю длину здания с направлением движения пешеходов к ближайшей дороге или к оборудованному переходу. Ограждающие барьеры устанавливаются в местах выхода на железнодорожные пути из-за зданий и сооружений, препятствующих нормальной видимости приближающегося поезда.

В местах перехода через железнодорожные пути на предприятиях предусматривается строительство переходных мостиков или тоннелей. В случае невозможности строительства последних, места перехода оснащаются световой и звуковой сигнализацией, оповещающей о приближении подвижного состава.

330. Подача железнодорожных вагонов в корпуса предприятия для их разгрузки осуществляется после включения разрешающего светового сигнала (светофора), обслуживающим персоналом корпуса.

331. Вблизи приемных устройств (бункеров) предусматриваются места для безопасного нахождения людей во время подхода составов. Нахождение людей на разгрузочной стороне приемного бункера в момент подачи и разгрузки не допускается.

Разгрузка вагонов производится только по указаниям и сигналам приемщика руды. При производстве разгрузочных работ осуществляется контроль необходимого уровня заполнения бункера.

332. При подаче руды в полувагонах на приемных площадках бункеров вдоль железнодорожного пути предусматриваются ходовые площадки для безопасного и удобного передвижения людей, которые своевременно очищаются от просыпей. Для открывания люков полувагонов выше головки рельсов устраиваются трапы, обеспечивающие безопасную разгрузку вагонов.

333. Вагоноопрокидыватели, расположенные на рабочих площадках приемных устройств, ограждаются прочными перилами высотой не менее 2 м с решетками, ширина ячейки которых не более 10 мм; зазоры между площадками и торцами ротора вагоноопрокидывателя не более 60 мм.

Управление вагоноопрокидывателем осуществляется в специально оборудованном для этой цели помещении с хорошим обзором площадки разгрузки.

334. При доставке руды контактными электровозами в местах разгрузки вывешиваются предупредительные плакаты об опасности поражения электротоком.

Заходить на вагоны электропоезда при неотключенном напряжении в контактной сети не допускается.

Не допускается разгрузка вагонов при неснятом напряжении в контактной сети, находящейся в надбункерном помещении. Отсутствие напряжение в контактной сети подтверждается световым сигналом.

335. Контактные провода электровозной откатки, входящие в помещение над приемными бункерами оборудуются секционными разъединителями с заземляющими ножами.

336. Не допускается разгружать неисправные вагоны, производить их ремонт на разгрузочной площадке приемных устройств.

Разгрузка и зачистка вагонов от грузов, налипшей руды и других материалов производится, как правило, механизированным способом (опрокидыванием, стругом, гидросмывом) или с помощью приспособлений и устройств, исключающих нахождение людей в зоне обрушения грузов и обеспечивающих безопасность этих работ.

337. При очистке железнодорожных путей, приемных устройств место производства работ ограждается на расстояние не менее пути торможения транспортного средства и оснащается сигналами остановки, а дежурный по станции заблаговременно предупреждается о проводимых работах. Производить очистку путей во время разгрузки вагонов стоящего состава не допускается.

338. Отходы металлургических переделов (колошниковая пыль, отсев мелких фракций агломерата и другое) поступают на предприятие в специальных саморазгружающиеся вагонах или автосамосвалах.

339. При выгрузке или погрузке пылящих продуктов принимаются меры по пылеподавлению, а для рабочих предусматривается использование СИЗ от пыли.

340. Эксплуатация автомобильного транспорта на предприятиях осуществляется в соответствии с требованиями «Правил дорожного движения» и «Правил техники безопасности для предприятий автомобильного транспорта». Кем утвержден? Движение автомобилей регулируется дорожными знаками безопасности движения.

341. Скорость и порядок движения автомашин и поездов на своей территории устанавливается предприятием с учетом местных условий и регулируется соответствующей инструкцией.

342. При подаче руды автотранспортом на разгрузочной площадке приемного бункера предусматриваются:

1) установка упоров, исключающих скатывание автомашин в бункер;

2) расстояние для движения задним ходом к месту разгрузки, как правило, не более 30 м;

3) меры, исключающие самопроизвольное движение автомобиля при остановке его на подъеме или уклоне вследствие технической неисправности и обеспечивающие безопасность на участке до устранения неисправности.

Во всех случаях не допускается движение автосамосвалов после разгрузки с поднятым кузовом и без подачи непрерывного звукового сигнала при движении задним ходом.

Параграф 2. Канатные дороги

342. Устройство и эксплуатация канатных дорог выполняются в соответствии с требованиями «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузовых подвесных канатных дорог» Кем утвержден?

343. При доставке руды канатными дорогами разгрузочные воронки приемки бункеров закрываются решеткой с ячейками не более 400х400 мм.

344. Предусматриваются ограждения рабочих мест у разгрузочных воронок в зоне выхода канатов из станции, обеспечивающие безопасность работы в случае самопроизвольного отсоединения вагонетки от тягового каната. Места под контргрузами ограждаются на высоту не менее 2 м, а колодцы контргрузов закрываются настилами.

345. Рабочие площадки у разгрузочных воронок и станции канатной дороги обеспечиваются между собой прямой телефонной связью, сигнализацией и возможностью аварийной остановки привода канатной дороги с подачей сигнала машинисту.

При внезапной остановке канатной дороги исключается ее запуск до выяснения причин остановки и устранения неполадок.

Параграф 3. Непрерывный транспорт

347. На ленточных конвейерах предусматриваются устройства, отключающие привод при обрыве и пробуксовке ленты, забивке разгрузочных воронок и желобов, для механической очистки ленты и барабанов от налипающего материала.

348. Для разгрузочной тележки на конвейерах предусматриваются концевые выключатели, а на рельсовых путях – специальные упоры. Разгрузочные тележки оборудуются устройствами, исключающими самопроизвольное их движение.

349. Подвод питания к электродвигателям автоматически сбрасывающих тележек и передвижных челноковых конвейеров осуществляется подвесными шланговыми кабелями. Допускается питание электродвигателей автоматически сбрасывающих тележек и передвижных челноковых конвейеров по контактным проводам, расположенным на высоте не менее 3,5 м от пола или обслуживающих площадок. При меньшей высоте подвески троллейного провода (в пределах от 3,5 до 2,2 м) устраивается специальное его ограждение.

350. Уборка просыпавшегося материала из-под ленточных конвейеров осуществляется механизировано (гидравлическая уборка и другое). Уборка материала вручную из-под головных, хвостовых и отклоняющих барабанов допускается только при остановленном конвейере, электрическая схема привода которого при этом разобрана, а на пусковых устройствах вывешены предупредительные плакаты "Не включать! Работают люди!". Система пуска двигателя конвейера предусматривает блокировку, исключающую работу двигателя при снятом ограждении головных и хвостовых барабанов.

351. Лента конвейера при движении не смещается за пределы краев барабанов и роликоопор. Конвейер оборудуется специальными центрирующими устройствами и приспособлениями для регулировки направления движения ленты.

Не допускается направлять движение ленты путем непосредственного контакта с ней работающих, поправлять бортовые уплотнения при работающем конвейере.

352. Пробуксовка ленты конвейера устраняется путем очистки барабанов и ленты, натяжки ленты специальными устройствами. Не допускается включать и эксплуатировать конвейеры, движущиеся и вращающиеся части которых (лента, барабаны, ролики) засыпаны транспортируемым материалом.

При расположении оси приводных барабанов конвейеров на высоте более 1,5 м над уровнем пола, для обслуживания приводов устраиваются площадки, оборудованные перилами и лестницами.

353. От уровня пола до низа конструкций галерей и эстакад предусматривается высота не менее 2 м. Ширина галерей и эстакад обеспечивает проходы: с одной стороны конвейера не менее 800 мм (для прохода людей), с другой стороны – не менее 700 мм при ширине ленты до 1400 мм и не менее 800 мм с обеих сторон конвейера при ширине ленты свыше 1400 мм; между двумя и более параллельными конвейерами – не менее 1000 мм, а между стеной галереи и станиной конвейера – не менее    700 мм при ширине ленты до 1400 мм и не менее 800 мм при ширине ленты свыше 1400 мм.

354. Установка пластинчатых конвейеров предусматривает возможность обслуживания их с обеих сторон. Ширина свободных проходов между конвейерами принимается не менее 1,2 м, а между стенами здания и конвейерами – не менее 1 м.

355. Пластинчатые и скребковые конвейеры, установленные в наклонном положении, оборудуются ловителями транспортных звеньев, предотвращающими сбег полотна при его прорыве.

356. При установке шнеков и скребковых конвейеров допускается одностороннее их обслуживание с шириной свободного прохода не менее  0,8 м.

Крышки кожухов шнеков и скребковых конвейеров (кроме специальных смотровых окон и лючков) оборудуются блокировкой, исключающей доступ к вращающимся и движущимся частям шнеков и скребковых конвейеров при их работе.

357. При установке на ленточном конвейере барабанной сбрасывающей тележки или передвижного питателя предусматриваются проходы с обеих сторон конвейера.

358. При выходе на поверхность подземно-надземных конвейерных галерей в них предусматриваются наружные входы и переходы через конвейер.

Эвакуационные выходы из галерей и эстакад и переходные мостики над конвейерами располагаются не реже, чем через 100 м. Мостики имеют ширину 0,8 м, сплошной настил и ограждаются перилами высотой не менее 1 м с отбортовкой понизу на высоту 0,14 м.

359. В проходах конвейерных галерей с наклоном более 7 градусов устраиваются ступени или деревянные трапы.

360. В местах примыкания конвейерных галерей, в которых осуществляется транспортировка материала с пылегазовыделением, к зданиям устраивают перегородки с самозакрывающимися дверями.

361. Все ленточные и пластинчатые конвейеры, имеющие наклон более 6 градусов, оснащаются стопорными устройствами, препятствующими перемещению груженой ветви ленты в обратном направлении при остановке конвейера.

362. Скорость движения конвейерной ленты при ручной рудоразборке допускается не более 0,5 м/сек. Лента в местах рудоразборки ограждается.

363. При расположении конвейеров над проходами и оборудованием нижняя их ветвь ограждается сплошной обшивкой, исключающей возможность падения просыпающегося материала.

364. При транспортировании ленточными конвейерами сухих и пылящих материалов, материалов с высокой температурой и выделением пара места их погрузки и разгрузки укрываются, и предусматриваются дополнительные мероприятия: устройство аспирации, оросителей, смыв пола и тому подобное, обеспечивающие снижение содержания вредных примесей в воздухе в пределах ПДК.

При транспортировке сухих порошкообразных пылящих материалов зона их перемещения герметизируется.

365. Элеваторы, скребковые конвейеры и шнеки, транспортирующие сухие и пылящие материалы, закрываются плотными кожухами по всей длине, места загрузки и разгрузки оборудуются плотными укрытиями. Для осуществления контроля состояния рабочих органов механизмов в кожухах устраиваются смотровые окна (лючки) с плотно закрывающимися дверцами, позволяющие вести визуальное наблюдение.

366. Элеваторы, транспортирующие мокрые продукты, во избежание разбрызгивания пульпы по всей длине закрываются предохранительными щитами или кожухами. Аварийные выключатели элеватора размещаются у мест загрузки и разгрузки.

367. При одновременной работе нескольких последовательно транспортирующих материалы конвейеров и другого оборудования технологической секции (цепочки) электроприводы отдельных аппаратов и машин выполняются сблокированными. При этом:

1) пуск и остановка осуществляются в определенной последовательности согласно схеме цепи аппаратов и технологии производства;

2) в случае внезапной остановки какого-либо оборудования или конвейера, предшествующего данному, оборудование по схеме и конвейеры автоматически отключаются;

3) настраивается местная блокировка, предотвращающая дистанционный пуск конвейера или машины с пульта управления.

368. Все конвейеры оборудуются устройствами, обеспечивающими аварийную остановку привода из любой точки по длине конвейера со стороны основных проходов.

Не допускается использовать устройства блокировки и аварийной остановки на механизмах в качестве аппаратов управления их пуском.

369. Все элеваторы оборудуются тормозными устройствами, исключающими обратный ход ковшевой цепи, и ловителями при её прорыве.

370. На конвейерах, где возможно скатывание материала с рабочей ветви, устанавливаются предохранительные уплотнения.

371. Скаты саморазгружающихся тележек и самоходных конвейеров ограждаются. Зазор между ограждением и головкой рельса не превышает     10 мм.

372. Натяжные барабаны и грузы натяжных устройств конвейеров, ограждаются и располагаются так, чтобы в случае обрыва ленты или каната исключалась возможность падения груза или барабана на людей или оборудование, расположенное на нижележащих этажах.

Раздел 14. Ремонтно-монтажные и такелажные работы

Параграф 1. Общие требования

373. Регулярные профилактические осмотры и ремонт оборудования на предприятиях проводятся в сроки, предусмотренные графиками, утвержденными техническим руководителем.

374. Организация и проведение капитальных и текущих ремонтов оборудования на предприятиях соответствуют требованиям «Временного положения о техническом обслуживании и ремонтах механического оборудования предприятий системы Минчермета СССР и Положения о планово-предупредительных ремонтах оборудования и транспортных средств на предприятиях Министерства цветной металлургии СССР.

375. Капитальные и текущие ремонты основного оборудования производятся по разработанным и утвержденным проектам организации работ (далее - ПОР). В проектах указываются лица, ответственные за соблюдение требований безопасности, меры по обеспечению безопасности при проведении ремонта, порядок и последовательность выполнения ремонтных работ.

377. Для механизации ремонтных работ обеспечиваются необходимые грузоподъемные средства и приспособления, позволяющие поднимать и снимать тяжелое оборудование, узлы и детали.

378. Остановка оборудования (для внутреннего осмотра, очистки и ремонта) и пуск его производятся в соответствии с технологическим регламентом.

379. Остановленные для внутреннего осмотра, очистки или ремонта оборудование, агрегаты, аппараты и коммуникации отключаются от паровых, водяных и технологических трубопроводов, газоходов и источников снабжения электроэнергией; на всех трубопроводах устанавливаются заглушки; оборудование, агрегаты, аппараты и коммуникации освобождаются от технологических материалов.

При обнаружении в рабочем режиме аппаратов токсичных или взрывоопасных газов, паров или пыли, аппараты продуваются с последующим выполнением анализа воздушной среды на содержание вредных и опасных веществ. Контрольные анализы воздуха производятся периодически в процессе ремонта.

380. Электрические схемы приводов разбираются, на пусковых устройствах вывешиваются плакаты "Не включать! Работают люди!", дополнительно принимаются меры, исключающие ошибочное или самопроизвольное включение устройств.

381. Зона производства ремонтных работ ограждается от действующего оборудования и коммуникаций, обеспечивается знаками безопасности, плакатами, сигнальными средствами и освещается в соответствии с требованиями санитарных норм.

Параграф 2. Ремонтные работы

382. Лица, занятые производством ремонта, обеспечиваются соответствующей спецодеждой и СИЗ.

383. Размеры ремонтно-монтажных площадок допускают размещение на них крупных узлов и деталей машин, приспособлений и инструмента, необходимых материалов для выполнения ремонтных работ. При расстановке узлов и деталей машин на ремонтно-монтажной площадке предусматриваются проходы между ними в соответствии с нормами. Масса размещаемого на площадке груза не превышает допустимой по расчету.

384. Все работы по перемещению грузов производятся по указанию и с разрешения лиц, ответственных за безопасное проведение работ и перемещение грузов. Подъем, перемещение и опускание крупногабаритных и тяжелых грузов производятся в присутствии лица, ответственного за проведение ремонта.

385. Используемые в работе леса, подмости и лестницы выполняются в соответствии с требованиями ГОСТ 26887-86.

386. В случае невозможности устройства настилов и подмостей при выполнении работ с лестниц на высоте более 1,3 м рабочие используют предохранительные пояса со страховочными канатами. Места закрепления предохранительных поясов при выполнении работ на высоте обозначаются на конструкциях и указываются в наряде.

387. При выполнении ремонтных работ на высоте в два яруса и более между ними оборудуются прочные перекрытия или подвешиваются сетки, исключающие падение материалов или предметов на работающих.

388. Ремонтно-монтажные и такелажные работы выполняются в соответствии с технологическим регламентом,

При производстве ремонтов подрядной организацией работы производятся согласно проекту организации работ по наряду-допуску или по акту передачи участка для выполнения ремонта.

Руководитель организации, ведущей ремонтные работы, обеспечивает соблюдение правил безопасности при ремонте на участке, принятом по акту, а при производстве ремонтных работ – по наряду-допуску в части обеспечения безопасных условий, оговоренных в наряде-допуске).

390. Подъем и спуск людей при выполнении ремонтных работ на дробилках осуществляется с использованием лестниц; не допускается спуск людей в рабочую зону без предохранительного пояса и страхующего каната.

391. Выполнять какие-либо работы (ремонт или осмотр) внутри оборудования с вращающимися и движущимися роторами и деталями (молотковые, кулачковые, ударно-отражательные дробилки, барабанные грохоты и тому подобное) допускается только после надежного закрепления движущихся частей механизмов, открытых крышек корпусов (кожухов) оборудования в положении, исключающем возможность принудительного и самопроизвольного их передвижения.

392. Заливка футеровок расплавленным цинком выполняется лицами, имеющими опыт выполнения такой работы, обеспеченными спецодеждой и СИЗ. Заливка производится обязательно в присутствии лица контроля.

393. Для ремонта и замены футеровки в бункерах применяются приспособления, обеспечивающие безопасность работы на наклонных стенках бункера.

394. Производить загрузку бункеров в зоне ремонтных работ не допускается. Верхние загрузочные щели, расположенные над ремонтируемым участком, перекрываются на площади, гарантирующей безопасность ремонтных работ.

395. Замена, соединение концов цепей элеваторов и вулканизация конвейерных лент производится с помощью такелажных устройств соответствующей грузоподъемности с соблюдением требований технологического регламента.

396 Процессы загрузки мельниц шарами и стержнями и выгрузки шаров из мельниц осуществляются механизировано.

397. Нахождение людей в барабане мельницы при его повороте, выбивании футеровочных болтов, укладке новой футеровки не допускается.

400. Оборудование, работающее в среде с токсичными реагентами (цианиды и прочее) перед ремонтом тщательно очищается и обезвреживается от этих реагентов.

401. Ремонтные работы на газовых коммуникациях и контрольно-измерительной аппаратуре в период работы обжиговых установок не производятся.

402. Ремонт кладки горна обжиговой машины производится по наряду-допуску после естественного охлаждения машины и разборки электрической схемы приводов и тягодутьевых средств и установки переносного вентилятора для подачи холодного воздуха.

При работе в горне обжиговой машины необходимо пользоваться исправными переносными электрическими светильниками напряжением не выше 12 В с предохранительной сеткой.

Параграф 3. Газопламенные работы

403. Газопламенные работы, работы с применением открытого огня проводятся в соответствии с требованиями технологического регламента, по наряду-допуску.

405. Все воспламеняющиеся материалы (масло, обтирочные материалы и другое) размещаются на расстоянии не менее 10 м от места производства сварочных и огневых работ.

Хранение в сварочном отделении легко воспламеняющихся горючих веществ исключается.

406. Все деревянные или другие горючие части сооружений, находящиеся от места сварки на расстоянии менее 2 м, при сварке закрываются асбестовыми или стальными листами.

407. У места производства сварочных и газопламенных работ размещаются огнетушитель, пожарный ствол с рукавом, присоединенный к ближайшему пожарному трубопроводу, или бочка с запасом воды не менее 0,2 м3, ящик с песком.

408. Горелки и резаки, предназначенные для проведения газопламенных работ, оборудуются обратными клапанами.

Раздел 15. Производственная санитария

Параграф 1. Санитарные требования

409. Проектирование, строительство, реконструкция и эксплуатация предприятий осуществляются в соответствии с требованиями Санитарных правил для предприятий по добыче и обогащению рудных, нерудных и россыпных месторождений полезных ископаемых, Санитарных норм проектирования промышленных предприятий.

410. Объекты предприятий оборудуются эффективными системами вентиляции, газоочистки, пылеулавливания и кондиционирования воздуха, обеспечивающими соблюдение санитарных условий на рабочих местах, соответствующих действующим нормам.

412. Рабочие, занятые обогащением полезных ископаемых, обеспечиваются спецодеждой, спецобувью и СИЗ в соответствии с Инструкцией о порядке обеспечения и пользования спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты.

При переработке и обогащении руд, содержащих компоненты с повышенной естественной радиоактивностью, используемые СИЗ соответствуют требованиям Санитарных правил и норм «Санитарно-гигиенические требования по обеспечению радиационной безопасности».

413. Вентиляция и отопление производственных зданий проектируются в соответствии с требованиями Санитарных норм проектирования промышленных предприятий.

Параметры воздушной среды во всех производственных помещениях обогатительных предприятий с постоянным или длительным (более 2 часов) пребыванием людей проверяются на соответствие ГОСТ 12.1.005-88.

Воздух, удаляемый вентиляционными и аспирационными установками, перед выпуском в атмосферу подвергается от очистке пыли до ПДК, не превышающей предусмотренных санитарными нормами. Очистные устройства размещаются с учетом физико-химических свойств пыли (очистка в скрубберах, циклонах-промывателях, электрофильтрах, рукавных фильтрах и другом).

414. В помещениях, где располагается оборудование с большой открытой водной поверхностью (флотационные машины; классификаторы, чаны сгущения, концентрационные столы и другое), предусматривается размещение устройств, обеспечивающих организованный сток конденсата.

415. Стены, потолки и внутренние конструкции зданий выполняются с соблюдением санитарных норм (обеспечивающие легкую уборку и исключающие накопление, сорбцию цианидов и других веществ).

Покрытия стен, полов, панелей и междуэтажных перекрытий помещений, в которых осуществляются технологические операции в кислой среде, соответствуют СНиП РК 2.01-19-2004 и СНиП РК 3.03-04-2003.

416. Уборка пыли во всех помещениях предприятия производится механизированным способом при помощи всасывающих пневматических устройств или гидросмыва.

417. В цехах, где предусмотрена влажная уборка полов, и цехах с мокрым технологическим процессом, полы оснащаются водонепроницаемым покрытием. Уклон пола для стока воды предусматривается не менее 0,02 (1,8 градуса). На основных проходах уклон пола не превышает 0,04 (2,6 градуса), на служебных проходах – не более 0,1 (6 градусов).

418. Поверхностные сточные воды с территории предприятия и смывы с полов подвергают очистке в соответствии с СН 496-77 Временной инструкцией по проектированию сооружений для очистки поверхностных сточных вод.

419. Обезвреживание циансодержащих промышленных стоков с применением хлорпродуктов и других реагентов осуществляется только в герметизированном оборудовании, обеспеченном аспирацией, приборами контроля и дистанционным управлением.

420. В помещениях со значительными тепловыделениями устройство кровли предусматривает исключение образования обратных токов загрязненного воздуха. При избыточных тепловыделениях (более 20 ккал/м3) в корпусах проектируются светоаэрационные фонари с ветрозащитными панелями. Площадь открываемых проемов, их расположение выполняются в соответствии с требованиями Санитарных норм проектирования промышленных предприятий.

421. В производственных помещениях предусматриваются проходы, площадки, специальные устройства и приспособления для удобного и безопасного выполнения работ по ремонту, остеклению и двусторонней очистке стекол, обслуживанию аэрационных фонарей и осветительной арматуры в соответствии с требованиями строительных норм и правил.

422. Поверхность производственного оборудования, являющаяся источником значительных тепловыделений (сушильные, обжиговые печи и другое) покрывается термоизоляцией, обеспечивающей температуру поверхности в соответствии с требованиями санитарных норм.

423. Операции загрузки и выгрузки сухих продуктов и концентратов, шихтовки и упаковки готовых концентратов механизируются и герметизируются.

424. Приемные бункеры руды оборудуются устройствами, предупреждающими слеживание, зависание, смерзание руды. С целью предупреждения поступления пыли в рабочую зону для разгрузки и загрузки бункеров применяются дозирующие устройства, исключающие неравномерное поступление материала. Бункеры-накопители и емкости для сухой руды оборудуются автоматическими устройствами, исключающими их переполнение и полную разгрузку. Остаточный слой материала в бункере имеет высоту не менее 1 м.

425. Дробилки, транспортерные ленты для подачи руды и промежуточных продуктов, места пересыпки и загрузки их в оборудование (питатели, агрегаты для сушки; электростатические и электромагнитные сепараторы, пеноприемные желоба флотомашин, емкости с растворами реагентов и другое) оборудуются укрытиями с аспирационными системами или системами гидрообеспыливания, работа которых сблокирована с производственным оборудованием. Блокировка устройств системы обеспечивает включение их за 3-5 минут до начала работы и выключение их не ранее, чем через 5 минут после остановки оборудования или работы без нагрузки.

426. В помещениях реагентного отделения, отделений флотации, регенерации, сорбции, сгущения, сушильном и обезвреживания хвостов устанавливаются газоанализаторы, сигнализирующие о превышении в воздухе ПДК токсичных веществ I и II класса опасности, согласно ГОСТ 12.1.005-88.

427. Для оборудования, генерирующего вибрацию (дробилки, мельницы, грохота и прочее) используется комплекс строительных, технологических и санитарно-технических мероприятий, обеспечивающих снижение вибрации до ГОСТ 12.1.012-90.

Пролеты, в которых размещено оборудование, являющееся источником шума, отделяется от других участков звукоизолирующими перегородками.

Основное технологическое оборудование, создающее шум повышенных уровней (грохоты и другое) снабжаются звукоизолирующими ограждениями, соответствующими требованиям ГОСТа 12.1.003-83.

428. Подача реагентов из расходных емкостей, расположенных на дозировочных площадках, к контактным чанам, флотационным машинам и другим агрегатам осуществляется при помощи автоматических герметизированных дозаторов по закрытым коммуникациям.

429. Отделения, в которых возможен контакт работающих с флотореагентами, оборудуются умывальниками с подачей холодной и горячей воды, фонтанчиками для промывки глаз и устройствами для быстрого удаления попавших на кожу веществ путем смыва их струей воды.

430. Управление процессами сушки и грануляции концентрата, подачи его на погрузку, работой вентиляционных и пылегазоочистных систем осуществляется с пультов, установленных в операторской. В местах обслуживания сушильных агрегатов предусматриваются душирующие установки с автоматически регулируемой температурой подаваемого воздуха.

Параграф 2. Общие требования к устройству

и эксплуатации вентиляционных установок

431. Устройство вентиляции цехов, складов и других помещений предприятия производится в соответствии с проектом.

432. Вновь смонтированные и реконструированные вентиляционные установки принимаются в эксплуатацию комиссией, назначенной руководством предприятия.

Не допускается приемка в эксплуатацию вентиляционных установок при наличии недоделок и неэффективной их работе.

433. Порядок эксплуатации и ухода за вентиляционными установками определяется технологическим регламентом.

434. Во время работы технологического оборудования все основные приточно-вытяжные вентиляционные и аспирационные установки предприятия работают непрерывно.

При неисправных системах вентиляции эксплуатация технологического оборудования, работа которого сопровождается выделением пыли и газа, не допускается.

При остановке вентиляционной установки или повышении концентрации вредных веществ выше санитарных норм, работа в помещении приостанавливается, люди выводятся на свежий воздух.

435. При блокировке работы вентиляционных и аспирационных установок с основным и вспомогательным оборудованием предусматриваются дополнительные пусковые устройства непосредственно у вентиляционного или аспирационного оборудования.

Не допускается включение технологического оборудования до пуска сблокированной с ним вентиляционной системы.

436. Вентиляционные установки оборудуются приспособлениями (лючки, штуцера) для контроля и измерения скоростей, давлений и температур воздуха к воздуховодам и устройствам, для регулирования объемов перемещаемого воздуха.

437. Отбор проб воздуха на определение содержания в нем пыли, проверка температуры, влажности и скорости движения воздуха на рабочих местах производятся систематически, в условиях нормальной эксплуатации, и в случаях изменения технологического режима, после реконструкции и капитального ремонта вентиляционных и аспирационных установок.

Места и периодичность отбора проб воздуха устанавливаются планом или графиком, утвержденным техническим руководителем.

Раздел 16. Дополнительные требования радиационной безопасности при переработке руд

438. На рудоперерабатывающих производствах с радиационно-опасными факторами осуществляется ежегодно составляемый комплекс организационно-технических мероприятий, обеспечивающих выполнение требований Санитарных правил и норм «Санитарно-гигиенические требования по обеспечению радиационной безопасности» и настоящих Правил.

Отнесение предприятий по переработке руд к радиационно-опасным производствам, разработка и утверждение указанных мероприятий производится руководителем организации на основании экспертного заключения аттестованных организации.

Для установления степени радиоактивной загрязненности предприятий проводится обследование радиационной обстановки, но не реже одного раза в три года.

439. Предприятия, отнесенные к радиационно-опасным, осуществляют радиационный контроль силами специально организованной службы контроля условий труда.

Проверка радиационного фона проводится на рабочих местах и в других зонах по перечню, утвержденному руководителем предприятия, с регистрацией результатов контроля в специальном журнале.

440. Радиационный контроль устанавливает:

1) уровень радиационно-опасных факторов в рабочей зоне и смежных с ней зонах ведения работ;

2) соответствие радиационной обстановки допустимым нормам радиационной безопасности;

3) выявление и оценку основных источников повышенной радиационной опасности;

4) степень воздействия комплекса радиационно-опасных факторов на работающих;

5) уровень загрязнения радиоактивными веществами внешней среды и оценку степени воздействия радиационных факторов на персонал и население, проживающее в районе расположения рудоперерабатывающего предприятия.

441. Рабочие, поступающие на предприятие с источниками радиоактивного излучения, обязательно проходят обучение радиационной безопасности с последующей проверкой знаний. Повторное обучение проводится не позже, чем через три года.

442. При проектировании и эксплуатации рудоперерабатывающих предприятий с повышенной радиационной обстановкой предусматриваются дополнительные меры по защите работающих от воздействия ионизирующих излучений, очистке от радиоактивных и других вредных веществ воздушных выбросов и промышленных сточных вод предприятия.

443. Вокруг промплощадок предприятия устанавливается санитарно-защитная зона, размеры которой определяются проектом.

В санитарно-защитной зоне предприятия допускается размещать вспомогательные и подсобные объекты, прокладывать магистральные автомобильные дороги. Указанные объекты располагаются на безопасном расстоянии от основных источников выбросов или неорганизованных поступлений радиоактивных аэрозолей.

Использование земель в санитарно-защитной зоне для сельскохозяйственных угодий допускается только по согласованию с органами Государственного санитарного надзора.

444. Склады для долгосрочного хранения руды размещают на самостоятельных площадках, территория которых ограждается. Размещение рудных складов предусматривается с учетом необходимости создания наилучших условий проветривания. Ширина проёмов между отдельными складскими помещениями составляет не менее 20-25 м.

Расходные склады руды на территории промплощадки размещаются на расстоянии не ближе 50 м от зданий основных цехов и не ближе 100 м от административно-хозяйственных и вспомогательных зданий и сооружений.

445. Механизация управления технологическим процессом выполняется таким образом, чтобы при регулировке или наладке оборудования не требовалось нахождение обслуживающего персонала в местах с повышенными уровнями ионизирующего излучения или радиоактивной загрязненности поверхности и воздуха.

446. Количество выделяемой пыли, радиоактивных аэрозолей и радона в каждом отделении определяется расчетом по установленным методикам или по аналогии с другими производствами.

447. Технологические операции, которые по своему характеру полностью не герметизируются и, следовательно, могут являться причиной загрязнения производственных помещений радиоактивными газами и аэрозолями, выделяются в обособленные помещения.

448. Для процессов фильтрации применяются аппараты непрерывного действия, исключающие ручные операции по съему и очистке осадков.

449. Все аппараты, являющиеся источником выделения пыли и радона (торона), оборудуются укрытиями, рабочие проемы которых имеют минимально необходимые размеры, рассчитываемые по специальной методике.

450. В отделениях сушки и прокалки солей с высоким содержанием радиоактивных веществ используются печи непрерывного действия с механизированной и автоматизированной загрузкой и выгрузкой.

Все аппараты отделений сушки и прокалки снабжаются системой улавливания пыли от готовой продукции с последующим возвратом этой пыли в процесс.

451. Для целей основной технологии рудоперерабатывающих предприятий могут быть использованы шахтные (карьерные) воды неурановых рудников, если они удовлетворяют техническим условиям. Шахтные воды могут также применяться для мойки транспорта, работающего в контролируемой зоне, при соблюдении среднегодовой концентрации 3·10-9 кюри/л по суммарной долгоживущей альфа-активности.

452. Содержание естественных радионуклидов в воде не превышает допустимых концентраций (далее ДК) согласно требованиям Санитарных правил и норм «Санитарно-гигиенические требования по обеспечению радиационной безопасности».

Трубопроводы, в которых находятся стоки, содержащие радиоактивные вещества, размещаются не ближе 200 м от жилых районов.

453. Расположение трассы хозяйственно-питьевого водопровода по отношению к коммуникациям, предназначенным для транспортировки и хранения жидких радиоактивных отходов, и система укладки трубопроводов при любых ситуациях исключает возможность поступления радиоактивных веществ в водопровод.

454. На трассе линии спецканализации, проходящей за пределами территории предприятия, предусматриваются опознавательные знаки. Производство каких-либо строительных работ на этих трассах, связанных с нарушением грунта, не допускается.

455. Сточные воды, содержащие радиоактивные изотопы, возвращаются в технологический процесс, а в случае сброса их в открытые водоемы – предварительно очищаются до уровня ДК для воды. Сточные воды, не загрязняющиеся в технологическом процессе, используются в системах технического водоснабжения.

Жидкие технологические радиоактивные отходы промышленных объектов удаляются на хвостохранилища по отдельной системе канализации (спецканализации).

456. Все корпуса рудоперерабатывающих объектов оснащаются приточно-вытяжной вентиляцией с механическим побуждением, при отсутствии вредных выделений допускается естественное проветривание отдельных помещений.

В случае хранения руд с высоким радиоактивным загрязнением в бункерах для создания разрежения в них предусматривается устройство вытяжной механической вентиляции. Скорость подсоса в открытых люках составляет 1 м/с.

Количество отсасываемого воздуха от укрытий пылящего оборудования определяется расчетом, при этом скорость подсасывания воздуха принимается 1,5-2,0 м/с.

457. Необходимое количество воздуха для проветривания производственных помещений определяется расчетом, исходя из условий разбавления вредных выделений до уровня ДК по радиоактивным веществам и ПДК по общетоксичным веществам и обеспечения требуемых нормативов по другим параметрам (температура, влажность воздуха и другое). В соответствии с требованиями Санитарных правил и норм «Санитарно-гигиенические требования по обеспечению радиационной безопасности» в указанных расчетах учитывается также фактор внешнего облучения работающих.

458. Забор воздуха для систем приточной вентиляции осуществляется из зоны, содержание в атмосферном воздухе которой радиоактивных и токсичных веществ составляет не выше 0,1 ДК и 0,3 ПДК для рабочих помещений. В случае превышения указанных величин приточный воздух подлежит обязательной очистке.

459. Воздух, удаляемый местными отсосами и содержащий пыль, радиоактивные, химические и неприятно пахнущие вещества, перед выбросом в атмосферу подлежит очистке.

460. Всё технологическое оборудование перед сдачей в металлолом подвергается очистке и дезактивации, обеспечивающей снижение загрязненности его до уровня мощности экспозиционной дозы гамма-излучения, равной 50 мкР/ч. Оборудование, направляемое в ремонт, имеет ту же дозу гамма-излучения и поверхностное загрязнение согласно Санитарным правилам и нормам «Санитарно-гигиенические требования по обеспечению радиационной безопасности».

Оборудование, не поддающееся очистке до ПДУ, надо рассматривать как радиоактивные отходы.

461. При эксплуатации рудоперерабатывающих объектов предусматриваются мероприятия по индивидуальной защите и личной гигиене работающих в соответствии с Санитарными правилами и нормами «Санитарно-гигиенические требования по обеспечению радиационной безопасности».

Работающие в помещениях, в которых происходит выделение аэрозолей, обеспечиваются СИЗ (спецодежда, респираторы и прочее).

462. Со стороны жилых массивов, прилегающих к территории санитарно-защитной зоны, высаживают лесозащитные полосы шириной 15-20 м на расстоянии от дамбы хвостохранилища порядка 200 м.

463. Подача хвостов гидрометаллургического производства осуществляется гидротранспортом по стальным трубам или закрытым железобетонным лоткам.

464. Поверхность намывного откоса, во избежание пылеобразования и разноса радиоактивных аэрозолей, по мере намыва засыпается чистым грунтом до проектных отметок. Толщина слоя засыпки составляет не менее 0,5 м. Засыпанные поверхности засевают травой.

465. Для контроля уровня радиоактивности грунтовых вод производится отбор проб воды из пробоотборных (наблюдательных) скважин по периметру хвостохранилища и по направлению потока грунтовых вод. Местоположение и число скважин определяется в зависимости от гидрогеологических условий с таким расчетом, чтобы расстояние между скважинами составляло не менее 300 м. При этом одна-две скважины располагаются за пределами санитарно-защитной зоны.

466. Консервация хвостохранилища выполняется в соответствии с проектом и начинается после естественного уплотнения намытых материалов в результате фильтрации и испарения жидкой фракции до кондиций, позволяющих использовать необходимую для земляных работ технику.


Приложение 1 (справочное)

к Правилам промышленной безопасности при дроблении, сортировке, обогащении полезных ископаемых и окусковании руд и концентратов

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

№ п/п

Термин

Определение

1.

Дробление

Процесс разрушения кускового, минерального сырья под действием внешних механических сил путем раздавливания, раскалывания, удара, среза или их сочетания, осуществляемый в дробильных агрегатах

2.

Измельчение

Процесс размола минерального сырья в результате те ударного и истирающего воздействия дробящей среды (шаров, стержней) и сырья с целью извлечения полезных компонентов и породообразующих минеральных агрегатов, а также для обеспечения необходимой крупности процесса обогащения

3.

Грохочение

Процесс разделения, материала на классы крупности, осуществляемый на устройствах (грохотах) с просеивающими поверхностями

4.

Классификация

Процесс разделения неоднородных по размеру зернистых и полидисперсных частиц сырья на классы разной крупности посредством грохочения, гидравлической (пневматической) классификации или в центробежном поле

5.

Обогащение минерального сырья

Совокупность процессов переработки минерального сырья с целью выделения из него полезных компонентов с концентрацией, превышающей их содержание в исходном сырье

6.

Флотация

Процесс обогащения полезных ископаемых, основанный на разности поверхностных свойств и избирательном контакте частиц минералов к поверхности раздела фаз: жидкость - газ, жидкость - жидкость и другое

7.

Флотационные реагенты

Органические и неорганические вещества, вводимые во флотационный процесс с целью регулирования флотируемости минералов

8.

Гравитационное обогащение

Процесс, в котором разделение минеральных частиц, отличающихся плотностью, размером или формой, обусловлено различием характера и скорости их движения под действием сил тяжести и сопротивления среды разделения

9.

Обогащение на концентрационных столах

Процесс гравитационного обогащения в тонком слое воды, текущей по слабонаклонной плоской деке с нарифлениями, совершающей возвратно-поступательные движения в горизонтальной плоскости перпендикулярно направлению движения воды

10.

Обогащение в тяжелой среде

Процесс гравитационного обогащения в жидкостях или суспензиях, имеющих промежуточную плотность между плотностями разделяемых минералов

11.

Магнитное обогащение (магнитная сепарация)

Процесс разделения кусков сырья и минеральных зерен, основанный на различии магнитных свойств разделяемых компонентов

12.

Электрическая сепарация

Процесс разделения частиц, основанный на различии в величинах электрических зарядов путем изменения траектории движения этих частиц в электрическом поле

13.

Обезвоживание

Процесс снижения содержания воды в продуктах переработки сырья

14.

Сгущение

Процесс разделения пульпы на сгущенный продукт и жидкую фазу (слив), происходящий в результате осаждения (перемещения) в пульпе твердых частиц под действием силы тяжести или центробежных сил

15.

Сушка

(в обогащении минерального сырья)

Процесс обезвоживания материалов, в том числе продуктов обогащения, основанный на испарении влаги при нагревании

16.

Продукты обогащения

Продукты, получаемые в процессе обогащения полезного ископаемого: концентрат, промежуточный продукт, хвосты

17.

Концентрат

Продукт обогащения минерального сырья, в котором содержание ценных компонентов выше, чем в исходном материале (руде) и остальных продуктах аналогичных операций обогащения

18.

Хвосты

Отходы процесса обогащения, состоящие в основном из породообразующих минералов и содержащие незначительное количество полезных компонентов, доизвлечение которых в отдельных случаях целесообразно и технологически возможно

19.

Хвостохранилище (шламохранилище)

Гидротехническое сооружение, предназначенное для гидравлической укладки отвальных продуктов переработки сырья (хвостов обогащения), их осаждения, отделения из хвостовых пульп технической воды, используемой для оборотного водоснабжения

20.

Оборотное водоснабжение

Система промышленного водоснабжения с рециркуляцией воды, предусматривающая необходимую ее очистку при условии постоянного использования воды одними и теми же ее потребителями

21.

Сточные воды

Воды, отводимые после использования в бытовой и производственной деятельности человека, которые подвергаются необходимой очистке с учетом их дальнейшего использования


Приложение 2

к Правилам промышленной безопасности при дроблении, сортировке, обогащении полезных ископаемых и окусковании руд и концентратов

Краткие сведения о реагентах, применяемых при обогащении полезных ископаемых, их воздействии на организм человека и мерах защиты

Уменьшение содержания вредных газов, паров и пыли в рабочей зоне производственных помещений предприятия достигается путем ведения процесса в строгом соответствии с действующими технологическими регламентами, комплексной автоматизацией и механизацией производственных операций, герметизацией оборудования и бесперебойной работой вентиляционных систем.

Для защиты от вредного воздействия реагентов рабочие пользуются спецодеждой, спецобувью и СИЗ: респираторами, фильтрующими промышленными противогазами, касками и защитными очками.

При работе с веществами, вызывающими раздражение кожи рабочие пользуются профилактическими пастами и мазями, смывающими и дезинфицирующими средствами.

1. Спиртовые аэрофлоты

Аэрофлот натриево-бутиловый жидкий представляет собой желеобразную массу темно-желтого цвета. Имеет специфический запах сероорганических соединений. Применяется в качестве селективного реагента-собирателя при флотации сульфидных руд цветных металлов.

При попадании в бутиловый аэрофлот кислот, при длительном хранении разбавленных водных растворов реагента выделяется высокотоксичный сероводород.

Гидролизованный бутиловый аэрофлот представляет собой тягучую жидкость серо-коричневого цвета с сильным специфическим запахом. Гидролизованный аэрофлот обладает слабо выраженными кумулятивными свойствами.

Вследствие неприятного запаха и для избегания попадания пыли спиртовых аэрофлотов в рот и органы дыхания, рекомендуется при работе со спиртовыми аэрофлотами использовать противогазы.

Попадание спиртовых аэрофлотов внутрь организма недопустимо, так как это может привести к тяжелому отравлению, характеризующемуся головной болью, общей слабостью, тошнотой, рвотой, повышением температуры, приступами удушья, нарушением походки и речи, сужением зрачков, судорогами в икрах, в тяжелых случаях наблюдается расстройство сознания, двигательное возбуждение, дрожание рук, судороги и понижение температуры тела.

Средства защиты. В цеховых аптечках необходимо иметь набор следующих препаратов: сернокислого атропина (0,001 г) или одну ампулу 0,1% раствора; пентафена (0,15 г) с прозерпином (0,15 г); тропацина (0,03 г) или, в крайнем случае, две таблетки экстракта красавки (по 0,015 г каждая).

Эти порошки (таблетки) принимаются внутрь при головной боли, слюнотечении, потоотделение, тошноте, расстройстве зрения, сужении зрачков; появлении одышки или других признаков отравления. При появлении признаков отравления пострадавший обращается в медпункт. В случае остановки дыхания необходимо делать искусственное дыхание до прибытия медицинского персонала. В качестве СИЗ рекомендуются защитные очки, комбинезоны из плотной или водоотталкивающей ткани, прорезиненные фартуки, резиновые сапоги и перчатки.

Первая помощь оказывается немедленно до прибытия медперсонала и отправки пострадавшего в лечебное учреждение.

При попадании реагента на кожу, ее обрабатывают 5-10% раствором нашатырного спирта или 2,5% раствором хлорамина «Б». Реагент можно снять ватой или куском ткани (осторожно, не втирая) и затем смыть водой.

При попадании реагента в глаза их обильно промывают водой.

Если отравление произошло через рот, пострадавшему дают выпить несколько стаканов воды и, раздражая пальцем заднюю стенку глотки, вызывают рвоту. Эту операцию повторяют несколько раз. После этого дают полстакана 2% раствора питьевой соды с добавлением двух-трех столовых ложек активированного угля.

2. Тиосульфат натрия

Тиосульфат натрия – бесцветное кристаллическое вещество. При действии на тиосульфат натрия сильных кислот выделяется сернистый газ. Случайный прием нескольких миллиграммов вызывает боли в теле. При приеме нескольких граммов наблюдается неоднократная рвота, сильное расстройство желудка и кровообращения, вялость, сердцебиение, расстройство, холодный пот.

При действии кислот сульфаты могут оказаться источником отравления выделяющимся сернистым газом.

Сернистый газ раздражает преимущественно верхние, а при более сильном воздействии, и глубокие дыхательные пути. Высокие концентрации вызывают воспаление слизистых оболочек носа, носоглотки, трахеи и бронхов, выражающееся в приступах сухого кашля, хрипоте, ощущении щекотки в носу, жжении и боли в горле, груди и подложечной области, слезотечение, порой и в носовых кровотечениях. Однократное вдыхание очень высоких концентраций приводит к одышке, посинению и быстро наступающему расстройству сознания.

При хроническом отравлении сернистым газом ухудшается обоняние и понижается вкусовое восприятие, наблюдаются хронические, чаще атрофические риниты, фарингиты, ларингиты, бронхиты и разрушение зубов.

Средства защиты. В качестве СИЗ используют фильтрующий промышленный противогаз марки В.

Первая помощь. В случае отравления сернистым газом пострадавшего выносят на свежий воздух, освобождают от стесняющей дыхание одежды, делают ему ингаляцию кислородом, промывают глаза, нос, прополаскивают рот 2% раствором соды.

Работать с тиосульфатом натрия необходимо в спецодежде, респираторе и защитных очках, а в необходимых случаях – в противогазе.

3. Бихроматы

Бихроматы – кристаллы оранжево-красного цвета. Двухромовокислый калий и двухромовокислый натрий раздражают и обжигают слизистые оболочки и кожу, вызывая изъязвления; при вдыхании пыли возможно прободение хрящей части носовой перегородки. В случае всасывания бихромата в кровь отмечаются желудочно-кишечные заболевания.

Средства защиты. При работах, связанных с образованием пыли, необходимо применять противопылевые респираторы и пользоваться спецодеждой. Для предупреждения раздражения кожи рук при работе с бихроматом рекомендуется смазать руки перед работой специальной мазью (три части парафина, одна часть ланолина и небольшое количество фенола) и мыть руки после работы 5% раствором гипосульфита натрия.

4. Железный купорос

При длительной работе с раствором железного купороса на коже рук или на лице могут появляться небольшие желтые пятна.

Средства защиты. При работе с сухим железным купоросом для защиты от пыли рекомендуется надевать противопылевой респиратор, комбинезоны из плотной ткани и защитные очки.

5. Известь

Негашеная известь, соединяясь с водой, переходит в гашеную. При этом выделяется большое количество тепла, а процесс гашения может вызвать разбрызгивание массы. Известь и известковое молоко раздражают и обжигают слизистые оболочки. Особенно опасны ожоги глаз. Наблюдаются изъявления слизистых оболочек. Вдыхание известковой пыли может вызвать воспаление легких.

На влажной коже негашеная известь вызывает резкое раздражение, тяжелые ожоги, дерматиты и язвы. Если кожа покрыта известковой пылью, то дерматиты могут возникнуть также после умывания.

Средства защиты. При работе с известью рабочие используют плотно прилегающую специальную одежду, рукавицы, противопылевой респиратор и герметические защитные очки. Перед началом работы необходимо смазать открытые части тела вазелином, ланолином или другими жирными мазями. После работы обязательным является принятие теплого душа и смена нательного белья.

Первая помощь. При вдыхании пыли извести пострадавшему необходима ингаляция водяными парами (с предварительно добавленными в воду кристалликами лимонной кислоты), кодеин или дионин, горчичники на область грудной клетки, по показаниям – сердечные средства. При попадании извести в глаза необходимо срочно промыть (в течение 20-30 мин.) широко раскрытый глаз струей воды, затем 5% раствором хлористого аммония. Далее в конъюнктивальный мешочек глаза закапать 0,5% раствор дикаина. Оставшиеся кусочки извести необходимо немедленно удалить влажным тампоном. Те частицы, которые не удалось вынуть, можно покрыть смесью глицерина с водой (1:3).

При ожоге кожи необходимо удалить приставшие остатки извести минеральным или растительным маслом, затем делать примочки 5% раствором лимонной виннокаменной или уксусной кислоты

6. Реагент ИМ-50

ИМ-50 – жидкость коричневато-красного цвета, имеющая сильно щелочную реакцию с запахом аммиака. Реагент ИМ-50 может вызвать раздражение верхних дыхательных путей, слезотечение и кашель, а при попадании на кожу – раздражение и экземы.

Средства защиты. С ИМ-50 работают в резиновых перчатках, сапогах, фартуке и защитных очках, при розливе реагента – применять противогаз марки КД.

7. Кальцинированная сода

Бесцветные кристаллы в виде пыли, попадая в полость носа и дыхательные пути; могут вызвать изъязвления слизистой оболочки носа, раздражение дыхательных путей, а иногда, и желудочно-кишечные заболевания. При длительном воздействии пыли соды или её растворов могут наблюдаться разрыхления и изъязвления кожи

Средства защиты. Для защиты кожи рук при работе с кальцинированной содой применяют силиконовый крем, который наносится на руки перед началом работы. При работе с кальцинированной содой пользуются противопылевым респиратором.

Первая помощь. При попадании соды на кожу рекомендуется обильное промывание пораженного места водой, прикладывание примочек с разбавленным раствором борной кислоты и вновь промывка водой.

8. Каустическая сода

Твердое белое вещество, попадая в твердом или растворенном виде на кожу, вызывает ожоги, на месте которых остаются глубокие рубцы. Действие растворов тем сильнее, чем выше их концентрация и температура. Опасно попадание даже самых малых количеств едкого натрия в глаза, так как оно вызывает тяжелые заболевания, вплоть до слепоты.

Длительное воздействие растворов каустической соды на кожу, вызывает сухость кожи, жесткость, огрубление, трещины, повышенную потливость ладоней, дерматиты, а в местах с нарушенным кожным покровом – хронические экземы.

Средства защиты. Работать с едким натрием разрешается только в костюме с фартуком, резиновых сапогах, резиновых перчатках и защитных очках. Для защиты кожи рук при работе с каустической содой применяют силиконовый крем, который наносится на кожу рук перед началом работы.

Первая помощь. При попадании едкого натрия на кожу необходимо обмыть пораженный участок струей воды в течение 10 мин., затем сделать примочки 5% раствором уксусной, виннокаменной, соляной или лимонной кислоты. При попадании в глаза необходимо немедленно тщательно промыть их струей воды или физиологическим раствором поваренной соли в течение 10-30 мин. и закапать 2% раствор новокаина или 5% раствор дикаина. В случае попадания едкого натрия в дыхательные пути необходимо дышать распыленным при помощи пульверизатора раствором 5% уксусной кислоты.

После оказания первой помощи пострадавшему на месте необходимо сразу же обратиться к врачу.

9. Керосин

Керосин – легковоспламеняющаяся жидкость с температурой вспышки более 45°С. Пары керосина в смеси с воздухом образуют взрывоопасные смеси (при концентрации 1,1-7,5 об. %). Температура самовоспламенения керосина – 240-290°С. Попадая на кожу керосин может вызвать дерматиты, а в дальнейшем участки кожи, пораженные керосином, легко подвергаются грибковым заболеваниям. Пары керосина при вдыхании раздражают слизистые оболочки. При очень высоких концентрациях возможны острые отравления (особенно при очистке емкостей из-под керосина).

Средства защиты. При работе с керосином необходимо пользоваться фильтрующим промышленным противогазом марки А только при малых концентрациях паров керосина. При высоких концентрациях необходимо пользоваться шланговым противогазом марки ПП-16, АШ-2-57, ДПА-5 и другими. Для защиты рук необходимо пользоваться пастами типа "Биологические перчатки" или смазывать кожу рук сульфированным касторовым маслом.

10. Кислота плавиковая (фтористоводородная)

Плавиковая кислота и ее пары в высокой степени ядовиты, сильно раздражают верхние дыхательные пути, вызывая слезо- и слюнотечение. При действии на кожу сильно обжигают ее, вызывают труднозаживающие язвы, чаще на кистях рук и лица.

Хроническое заболевание, вызываемое действием небольших концентраций паров плавиковой кислоты, проявляется в поражении верхних дыхательных путей, желудочно-кишечного тракта, зубов и костей.

Средства защиты. При работе с плавиковой кислотой рабочие, кроме специальной одежды и обуви, используют резиновые перчатки, защитные очки из оргстекла и фильтрующий промышленный противогаз марки А.

Первая помощь. При контакте с жидкой кислотой, даже если нет ощущения боли, необходимо обильно обмыть водой место, куда попала кислота, в течение 10 мин., после чего обработать обожженную поверхность марлей, смоченной 10% раствором аммиака и вновь смыть водой. Затем смазать магнезиальной мазью.

При поражении глаз, необходимо промывать их в течение получаса водой, а затем закапать 2-3 капли 0,5% раствора дикаина. После оказания первой помощи на месте необходимо обязательно обратиться к врачу.

11. Кислота серная

Химически чистая серная кислота – бесцветная тяжелая жидкость без запаха. Техническая серная кислота обычно окрашена примесями в различные цвета. Применяется кислота в виде разбавленного раствора. При растворении кислоты в воде выделяется большое количество тепла. При разбавлении серной кислоты водой кислота вливается в воду. Вливать воду в кислоту не допускается, так как вследствие быстрого вскипания воды горячие брызги могут попасть на одежду и кожу и вызвать тяжелые ожоги.

При взаимодействии серной кислоты со щелочью возникает бурная реакция. Неразбавленная кислота при соприкосновении с органическими веществами (дерево, хлопчатобумажные ткани, кожа и прочее) обугливает их; иногда происходит самовозгорание.

При попадании на кожу серная кислота вызывает тяжелые ожоги. Пары кислоты при вдыхании раздражают и обжигают слизистую оболочку верхних дыхательных путей. Попавшая в глаза кислота может вызвать ожог роговицы и потерю зрения.

Средства защиты. Для защиты применяются фильтрующий промышленный противогаз марки В с фильтром, защитные очки (ПО-1) с резиновой полумаской, щиток наголовный ШН-1 с экраном из оргстекла, перчатки резиновые кислотозащитные бесшовные или перхлорвиниловые бесшовные, сапоги резиновые кислотостойкие, кислотозащитная одежда.

Первая помощь. При раздражении слизистой оболочки верхних дыхательных путей пострадавшего выносят на свежий воздух, делают ему ингаляцию содовым раствором, дают осторожно вдыхать пары этилового спирта, эфира или хлороформа, пить теплое молоко с содой или боржоми. При кашле рекомендуется кодеин, дионин и горчичники. При попадании на кожу и слизистые оболочки крепкой серной кислоты ее немедленно удаляют обильным промыванием водой.

12. Кислота соляная

Соляная кислота – дымящая на воздухе жидкость с очень резким раздражающим запахом. Она вызывает раздражение слизистых оболочек, в особенности носа, воспаление слизистой оболочки глаз, помутнение роговицы, охриплость, чувство удушья, покалывание в груди, насморк, кашель, иногда кровь в мокроте.

При хроническом отравлении соляная кислота вызывает катары дыхательных путей, разрушение зубов, желудочно-кишечные расстройства.

Средства защиты. При работе с соляной кислотой необходимо надевать резиновый передник, резиновые перчатки и обувь, пользоваться фильтрующим промышленным противогазом марки В и защитными очками.

Первая помощь. При остром отравлении парами соляной кислоты необходимо немедленно вывести (вынести) пострадавшего на свежий воздух или в хорошо проветриваемое помещение, освободить от стесняющей дыхание одежды, сделать ингаляцию кислородом; промыть глаза и нос. При поражении глаз после промывания необходимо закапать в глаза по 1 капле 2% раствора новокаина или 0,5% раствора дикаина с адреналином (1-1000). При попадании кислоты на кожу её немедленно смывают водой, лучше под давлением (например, из гидранта) в течение 5-10 мин. После оказания пострадавшему первой помощи на месте необходимо обратиться к врачу.

13. Ксантогенаты

Калиевые и натриевые технические ксантогенаты представляют собой желтые или грязно-желтые кристаллические порошки, хорошо растворимые в воде. При неправильном хранении и применении ксантогената возможно выделение очень ядовитого и огнеопасного сероуглерода. В растворах интенсивность распада ксантогенатов повышается. При контракте с кислотами скорость разложения также повышается.

Действие паров, пыли и продуктов разложения ксантогенатов на организм человека аналогично действию сероуглерода. При хронических отравлениях малыми дозами паров и пыли ксантогенатов наблюдаются заболевания нервной системы. Ксантогенаты, попадая на кожу или слизистые оболочки, вызывают ожоги. Действие пыли ксантогенатов при вдыхании аналогично действию их паров.

Средства защиты. При работе с ксантогенатами необходимо использовать резиновые сапоги, прорезиненный фартук, резиновые перчатки, защитные очки и фильтрующий промышленный противогаз марки А с коричневой окраской коробки.

Первая помощь. При остром отравлении – чистый воздух, покой, кислород. В тяжелых случаях – длительное искусственное дыхание, камфара, кодеин, коразол и кордиамин.

Сероуглерод в больших концентрациях действует наркотически. Хроническое воздействие малых концентраций приводит к заболеваниям нервной системы.

Средства защиты. Рабочие, работая в условиях, в которых возможно выделение сероуглерода, пользуются фильтрующими промышленными противогазами марки А, при высоких концентрациях – шланговыми или изолирующими противогазами.

Первая помощь. При остром отравлении сероуглеродом пострадавшего необходимо вывести (вынести) на чистый воздух, дать ему кислород и обеспечить покой. В тяжелых случаях, при ослаблении или остановке дыхания, необходимо до прибытия врача сделать искусственное дыхание. После оказания первой помощи на месте пострадавший обращается к врачу для консультации и лечения.

14. Кремнефтористый натрий

Кремнефтористый натрий представляет собой бесцветный порошок. Токсическое действие кремнефтористого натрия сходно с действием солей плавиковой кислоты.

При остром отравлении реагент оказывает действие на центральную нервную систему, мускулатуру, желудочно-кишечный тракт. При хроническом отравлении основное изменение наблюдается в костях, зубах. Наряду с этим возможны сосудистые нарушения, поражения верхних дыхательных путей, пищеварительного тракта, нервной системы и кожи.

При профессиональном флюорозе характерны жалобы на постоянный насморк, носовые кровотечения, кровоточивость десен, охриплость голоса, общую слабость, головные боли, головокружение и судороги в мышцах конечностей.

Средства защиты. При работе с кремнефтористым натрием необходимо пользоваться брезентовыми костюмами, резиновыми перчатками и противопылевыми респираторами.

Первая помощь. При отравлении кремнефтористым натрием через рот необходимо промыть желудок 2% раствором соды, давать пить молоко с яичным белком (два яичных белка на стакан молока) и известью чистого мела.

15. Медный купорос

Кристаллы синего цвета при попадании в желудок вызывают тошноту, рвоту и боли в желудке. У рабочих, руки которых постоянно соприкасаются с раствором медного купороса, могут наблюдаться разрыхления кожи на руках, изъязвления и хронические гнойнички около ногтей.

Средства защиты. При работе с медным купоросом необходимо пользоваться спецодеждой, резиновыми перчатками, прорезиненным фартуком, защитными очками или наголовным щитком. При операциях, связанных с пылеобразованием медного купороса, необходимо пользоваться респираторами.

Первая помощь. При отравлении медным купоросом через рот промывают желудок 0,1% раствором желтой кровяной соли, дают молока или 30 г жженой магнезии. При попадании раствора медного купороса на кожу необходимо немедленное обильное промывание водой. При попадании медного купороса в глаза необходимо также обильное промывание водой и немедленное обращение к врачу.

16. Нефть

Может вызвать острые отравления при высоких концентрациях углеводорода, имевших место при очистке цистерн или других емкостей из-под нефти. При длительном воздействии паров нефти наблюдаются заболевания органов дыхания. При соприкосновении с сырой нефтью на поверхности кожи рук могут возникнуть кожные заболевания.

Средства защиты и меры оказания первой помощи при отравлении парами нефти такие же, как и при работе с керосином.

17. Сульфиды (сернистый натрий и сульфогидрат)

При попадании внутрь сульфиды вызывают отравление организма вследствие отщепления сероводорода в желудочно-кишечном тракте, иногда со смертельным исходом. При действии кислот на сульфиды выделяется сероводород. В случае неосторожного обращения с раствором сульфидов на коже рук появляются трещины, мелкие язвы по краям суставов и разрыхление ногтей, выпадение волос. Опасно попадание брызг или кусочков сернистого натрия в глаза.

Средства защиты. При работе с сульфидами необходимо пользоваться спецодеждой, резиновыми перчатками и защитными очками. Для предохранения кожи рук можно периодически смачивать их раствором уксуса, а затем смазывать нейтральной мазью (ланолином) с добавлением 3-5% борной кислоты. Рабочие также имеют при себе фильтрующий промышленный противогаз марки КД (серая коробка).

Первая помощь. Пострадавшего немедленно выводят (выносят) на свежий воздух, делают искусственное дыхание (при его остановке), давая для восстановления дыхания кислород, к которому необходимо добавить 5% углекислого газа. При поражении глаз пострадавшего рекомендуется поместить в темную комнату и прикладывать к его глазам прохладные примочки 8% раствора борной кислоты.

При попадании сульфида на кожу необходимо удалить его обильным промыванием воды из крана или шланга, после чего промыть 5% раствором питьевой соды и смазать свежеприготовленным 3% раствором перманганата калия (марганцовки).

18. Оксаль (Т-80)

Оксаль (Т-80) представляет собой горячую жидкость от желтого до коричневого цвета с ароматическим запахом. Температура вспышки выше 85°С. Наиболее токсичной составной частью реагента является демитилдиоксан, содержание которого в реагенте ограничено (2%).

Оксаль (Т-80) обладает резорбтивным (всасывающим в кожу) действием и не проявляет заметного кумулятивного действия (накапливание в организме), вызывает поражение кожи лишь при неоднократном воздействии. Опасен при попадании на слизистые оболочки (глаз, желудочно-кишечного тракта).

Средства защиты. В соответствии с токсикологической характеристикой при работе с Т-80 необходимо пользоваться защитной спецодеждой, перчатками и очками.

19. Цианиды (цианистый натрий, цианистый калий и цианплав)

Цианиды являются сильнейшими ядами. Они обладают высокой гигроскопичностью и под действием влаги разлагаются с выделением цианистого водорода, также являющегося сильнейшим ядом. Особенно бурное выделение цианистого водорода происходит при действии на цианиды кислот.

Цианистый водород при высоких концентрациях вызывает паралич дыхания, сердца и смерть. При меньших концентрациях наблюдается головная боль, повышенная утомляемость и недомогание. Привыкания к воздействию цианистого водорода и других цианистых соединений не наблюдается, а индивидуальная чувствительность к их действию различна.

Отравления цианидами могут такие происходить при вдыхании пыли, попадании этих веществ в желудок при приеме пищи, через кожу, если на ней есть ссадины или ранки. Проникновение в организм человека 0,1 г цианистых соединений уже смертельно.

При неосторожной работе с растворами цианидов возможны заболевания кожи рук в виде изъязвлений и хронической экземы. Цианистые соединения в виде порошков, попадая на кожу, вызывают образование сыпи.

Средства защиты. При работе с цианистыми соединениями рабочие надевают спецодежду, спецобувь, резиновые перчатки и фильтрующий промышленный противогаз марки В. При первом ощущении слабого запаха (запах горького миндаля) надо немедленно выйти из помещения и заменить коробку противогаза новой. При высоких концентрациях используются изолирующие противогазы.

При работе с цианистыми соединениями не допускается курить в рабочих помещениях. После окончания работы необходимо принять душ.

Первая помощь. При отравлении цианистыми соединениями необходимо пострадавшего вывести (вынести) на свежий воздух, быстро снять загрязненную одежду и противогаз, обеспечить больному тепло и кислород; при нарушении дыхания необходимо применять искусственное дыхание.

При отравлении цианистым водородом пострадавшему сразу же дают вдохнуть 5-8 капель амилнитрита на ватке, а при отравлении заглатываемой пылью – промывают желудок 3% раствором перекиси водорода или 0,2% раствором перманганата калия (марганцовки). Через каждые 15 мин. необходимо давать пить раствор сульфата железа и жженой магнезии (одна чайная ложка на стакан воды).

При попадании на кожу растворов цианида натрия или калия необходимо быстро смыть их большим количеством воды, затем наложить мокрую повязку с борной кислотой или борную мазь.

После того как пострадавший пришел в сознание, и у него восстановилось дыхание, необходима госпитализация.

20. Цинковый купорос

Раствор цинкового купороса обжигает слизистые оболочки, при действии на кожу цинковый купорос образует изъязвления на тыльной стороне рук, поэтому при работе с цинковым купоросом необходимо применять жирные мази (ланолиновый крем) и смывать его с кожи 2% раствором соды.

21. Жидкое стекло

Жидкое стекло является водным раствором силиката натрия, который при долгом хранении застывает в силикат-глыбу.

Жидкое стекло в виде мелких брызг или тумана раздражает слизистые оболочки верхних дыхательных путей; попадая в глаза, капли его вызывают ожоги. На коже у работающих с жидким стеклом появляются лишаевидные утолщения, чаще на кистях рук.

При измельчении силикат-глыбы образуется стеклянная пыль, вдыхание которой опасно.

Средства защиты. При работе необходимо пользоваться респираторами и работать в резиновых перчатках.

Первая помощь. Обмыть руки водой и слабым раствором уксуса, смазать руки индифферентной мазью.

22. Скипидар, сосновое масло

Это прозрачные (желтые или бурые) легковоспламеняющиеся жидкости.

Пары скипидара вредно действуют на центральную нервную систему, раздражают слизистые оболочки глаз и дыхательных путей.

В качестве средства защиты применяется промышленный противогаз марки А.


Приложение 3

к Правилам промышленной безопасности при дроблении, сортировке, обогащении полезных ископаемых и окусковании руд и концентратов

Перечень использованных нормативных документов

  1.  ГОСТ 12.1.003-83 Шум. Общие требования безопасности.
  2.  ГОСТ 12.1.004-91. Пожарная безопасность. Общие требования.
  3.  ГОСТ 12.1.005-88 ССБТ. Воздух рабочей зоны. Общие санитарно-гигиенические требования.
  4.  ГОСТ 12.1.012-90 ССБТ. Вибрационная безопасность. Общие требования
  5.  ГОСТ 12.4.009-83 ССБТ. Пожарная техника для защиты объектов. Основные виды. Размещение и обслуживание.
  6.  ГОСТ 12.4.026-76 ССБТ Цвета сигнальные и знаки безопасности.
  7.  ГОСТ 26887-86. Площадки и лестницы для строительно-монтажных работ. Общие технические условия.
  8.  СН 496-77 «Временная инструкция по проектированию сооружений для очистки поверхностных сточных вод» письмо Госархстроя РК от 06.01.92 г. №АК-6-20-19.
  9.   СН РК 2.04-29-2005 «Инструкция по проектированию и устройству молниезащиты зданий и сооружений» утверждена приказом Комитета по делам строительства ЖКХ Министерства индустрии и торговли РК 21.06.05 г. №175.
  10.  СНиП 2.09.03-85 Сооружения промышленных предприятий.
  11.  СНиП III-24-75 Промышленные печи и кирпичные трубы.
  12.  СНиП РК 2.01-19-2004 Защита строительных конструкций от коррозии.
  13.  СНиП РК 3.03-04-2003 Полы.
  14.   СНиП РК 4.02-08-2003 Котельные установки.
  15.   «Правила установления полномочий, обязанностей, а также обязательного состава приемочной и рабочей комиссий по приемке построенных объектов в эксплуатацию в Республике Казахстан», утверждены Постановлением Правительства РК от 15.10.01 г. №1328.
  16.   «Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» утверждены Госгортехнадзором РК Постановлением коллегии 21.04.94 г. №13.
  17.  «Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов» утверждены Госгортехнадзором РК 15.04.93 г.
  18.  «Правила устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды» утверждены Госгортехнадзором РК 21.04.94 г.
  19.  «Правила устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов для горючих, токсичных и сжиженных газов» утверждены Госгортехнадзором.
  20.  «Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением» утверждены Госгортехнадзором РК в 1994 г.
  21.  «Правила безопасности в газовом хозяйстве для предприятий черной металлургии» утверждены Госгортехнадзором и Министерством черной металлургии СССР в 1986 г.
  22.  «Правила безопасности в газовом хозяйстве» утверждены Государственным Комитетом по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору, 21.04.91 г.
  23.  «Правила устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок, воздухопроводов и газопроводов» утверждены Госгортехнадзором РК 25.10.96 г.
  24.  «Правила пожарной безопасности Республики Казахстан» утверждены приказом МЧС РК от 08.02.06 г. №35.
  25.  «Правила промышленной безопасности при взрывных работах» утверждены Министерством по чрезвычайным ситуациям РК от 12.09.2007 г. №141.
  26.  Санитарные правила и нормы «Санитарно-гигиенические требования по обеспечению радиационной безопасности», утверждены приказом Министра здравоохранения РК 31.01.03 г. №97.
  27.  «Инструкция о порядке обеспечения и пользования спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты» утверждена приказом Министра труда Республики Казахстан от 02.06.97 г. №90-П.
  28.  «Инструкция по безопасному ведению газоопасных работ» утверждена Госгортехнадзором РК в 1997 г.
  29.  «Правила безопасности при эксплуатации хвостовых и шламовых хозяйств горнорудных и нерудных предприятий» утверждены ГКЧС РК 12.03.97 г.
  30.  «Правил устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды», утверждены Госгортехнадзором РК 21.04.94.
  31.  Правила промышленной безопасности при взрывных работах, утвержденные Министерством по чрезвычайным ситуациям РК от 12.09.2007 г. №141)
  32.  «Единые правила безопасности при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом» утверждены Госгортехнадзором РК в 1992.
  33.   «Правила технической эксплуатации железнодорожного транспорта предприятий черной металлургии» утверждены приказом Министерства черной металлургии СССР от 11.06.86 г. №731.
  34.  «Правила устройства электроустановок» утверждены приказом Министерства энергетики и минеральных ресурсов РК 26.08.04 г. №189.
  35.  «Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей» и «Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей» утверждены Министерством энергетики и минеральных ресурсов РК 01.11.04 г.
  36.  РДС РК 1.04-15-2-2 «Правила устройства и безопасной эксплуатации грузовых подвесных канатных дорог (ГПКД)» утверждены приказом Комитета по делам строительства МИТ РК 17.01.03 №11 с 01.-3.2003
  37.  «Временное положение о техническом обслуживании и ремонтах механического оборудования предприятий системы Минчермета СССР», утверждены Минчермет СССР 25.01.82 г.
  38.  «Положение о планово-предупредительных ремонтах (ППР) механического оборудования предприятий черной металлургии» утверждены Главремонтом Минчермета СССР 05.09.73 г. №12-66.
  39.  «Правила пожарной безопасности при производстве строительно-монтажных и огневых работ» утверждены в 1994 году ГУПО МВД Республики Казахстан.
  40.  «Типовая инструкция по организации безопасного ведения огневых работ на взрывоопасных и взрывопожароопасных объектах» утверждена приказом заместителя министра Минчермета СССР от 08.09.81 №794.
  41.  «Санитарные правила для предприятий по добыче и обогащению рудных, нерудных и россыпных месторождений полезных ископаемых»
  42.  Единых правил безопасности при разработке рудных, нерудных и россыпных месторождений подземным способом.
  43.  Санитарных норм проектирования промышленных предприятий, утвержденные приказом Минздрава РК №334 от 08.07.05 г.


СОДЕРЖАНИЕ

Сокращения

1

Раздел 1. Основные положения

1

Параграф 1. Общие требования

1

Параграф 2. Эксплуатация оборудования

3

Параграф 3. Противопожарная защита

5

Параграф 4. Требования к упаковке и опробованию продуктов производства

6

Раздел 2. Дробление и измельчение материалов

7

Параграф 1. Доставка руды, приемные и промежуточные бункеры

7

Параграф 2. Дробление

8

Параграф 3. Измельчение и классификация

10

Раздел 3. Флотационные отделения, отделения магнитной сепарации, электрические и радиометрические методы обогащения

10

Параграф 1. Флотационные отделения

10

Параграф 2. Отделения магнитной сепарации и электрических методов обогащения

12

Параграф 3. Дополнительные требования при обогащении серных руд

12

Параграф 4. Радиометрические методы обогащения руд и контроля процессов их переработки. Общие требования

13

Раздел 4. Гравитационное обогащение (отделения промывки, отсадочных машин, концентрационных столов и обогащения руд в тяжелых суспензиях)

14

Раздел 5. Отделения сгущения, обезвоживания и сушки

15

Параграф 1. Сгущение

15

Параграф 2. Фильтрующие аппараты

15

Параграф 3. Выпарные аппараты

16

Параграф 4. Печи

17

Раздел 6. Гидрометаллургические процессы

17

Параграф 1. Оборудование низкого давления

17

Параграф 2. Оборудование высокого давления

18

Параграф 3. Дополнительные требования при производстве мышьяковистого ангидрида

18

Раздел 7. Обработка золотосодержащих руд и песков

19

Параграф 1. Общие требования

19

Параграф 2. Отделения цианирования

20

Параграф 3. Отделения сорбции, десорбции, регенерации и электролиза

22

Параграф 4. Обогащение песков

23

Раздел 8. Реагентные отделения и склады реагентов

23

Параграф 1. Общие требования

23

Параграф 2. Склады реагентов

25

Параграф 3. Отделения приготовления реагентов

27

Раздел 9. Хвостовое хозяйство. Общие требования

28

Раздел 10. Агломерация и окомкование. Обжиг известняка. Сушильные отделения

29

Параграф 1. Агломерация и окомкование

29

Параграф 2. Обжиг известняка

32

Параграф 3. Сушильные отделения

33

Раздел 11. Склады руды, концентратов и нерудных материалов

33

Раздел 12. Электротехнические установки

35

Глава 1. Общие требования

35

Глава 2. Электрические установки напряжением до 1000 В

36

Параграф 1. Осмотр электроустановок

36

Параграф 2. Дополнительные меры безопасности при производстве работ и обслуживании электроустановок

36

Параграф 3. Электрическое освещение

37

Параграф 4. Переносной инструмент и ручные светильники

38

Глава 3. Электрические установки напряжением выше 1000В

39

Параграф 1. Электрические двигатели

41

Глава 3. Специальные электрические установки

41

Параграф 1. Электрическая сварка

41

Параграф 2. Электрические газоочистительные установки

42

Параграф 3. Электрические печи

43

Параграф 4. Связь, сигнализация и автоматика

43

Раздел 13. Транспорт

44

Параграф 1. Железнодорожный и автомобильный транспорт

44

Параграф 2. Канатные дороги

46

Параграф 3. Непрерывный транспорт

46

Раздел 14. Ремонтно-монтажные и такелажные работы

50

Параграф 1. Общие требования

50

Параграф 2. Ремонтные работы

51

Параграф 3. Газопламенные работы

53

Раздел 15. Производственная санитария

54

Параграф 1. Санитарные требования

54

Параграф 2. Общие требования к устройству и эксплуатации вентиляционных установок

57

Раздел 16. Дополнительные требования радиационной безопасности при переработке руд

58

Приложение 1. Термины и определения

63

Приложение 2. Краткие сведения о реагентах, применяемых при обогащении полезных ископаемых, их воздействии на организм человека и мерах защиты

66

Приложение 3. Перечень использованных нормативных документов

78




1. А Алимбаев ТТ Елеуханова С
2. 5 7. Степень окисления хлора равна 7 в соединении 1 2 3 4 2
3. Проблема добра и зла в романе М Булгакова Мастер и Маргарита
4. Тема Лица подлежащие уголовной ответственности по российскому законодательству
5. тренировочных соревнований Ставропольского края по каратэ 27 октября 2013 года г
6. Судимость помилование амнистия
7. шахматки включающий в обязательном порядке те Дела которые предназначены для хранения документов испол
8. ААНДРЕАС ХЕРРМАННпрофессор Университета Иоганна Гутенберга Германия Производство и сервис сле
9. Онтологическое основание педагогики в православной традиции
10. ТЕМА 2.4 ПЕРСОНАЛ ОРГАНИЗАЦИИ Характеристика трудовых ресурсов
11. Вон 59Вон отсюда 60Он делал вид что кричит на мальчишек которые тихонько пробрались в театральный двор
12. Тема- Поисковоидентификационная деятельность Эта система обслуживает розыск расследование доказывани
13. тематичне моделювання та обчислювальні методи Автореферат дисертації на здобуття науковог
14. Разработка предложений по повышению эффективности управления персоналом отделения ПФР по Чукотскому АО
15. Лабораторная работа 23
16. Реферат- Социальный статус судьи по легкой атлетике
17. Шутка и смех веселят всех Под веселую скоморошью музыку выбегают скоморохи
18. . Пусть он объяснит это правило.
19. Дипломная работа- Розвиток у молодших школярів уявлень про портретний жанр на уроках образотворчого мистецтва в початкових класах.html
20. египтян вавилонян ассирийцев знает что на протяжении сотен и тысяч лет люди жили как бы в особом мире грез