Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Модернизация образования на современном этапе ставит перед педагогами новые задачи, решение которых требует оперативного формирования новых образовательных практик и распространения наиболее успешных из них.
Для описания лучших образцов педагогической деятельности в последнее десятилетие используются такие понятия, как «инновационный опыт», «лучшая практика», «инновационная образовательная практика» как совокупность нетрадиционных подходов, методов и приемов.
Инновация в образовании предполагает создание новых образцов педагогической деятельности, поднимающих деятельность учителя на принципиально новый качественный уровень и способствующих повышению результатов обучения и воспитания школьников. Исходя из определения понятия «инновация» мы полагаем, что распространению подлежит именно такой опыт, который вносит в образовательную среду целенаправленные изменения [2].
Исследования ученых свидетельствуют, что в основе различных форм трансляции лучших педагогических практик лежат три основных механизма данного процесса семиотический, имитационный, интерактивный.
Семиотический механизм предполагает трансляцию посредством знаковых систем, хранящих и передающих информацию. Семиотические формы трансляции практики предполагают формализацию её сущности разнообразными вербальными средствами:
Имитационный механизм основан на стремлении к тождественности и предполагает обязательное участие группы субъектов. Это может быть пара «учитель-ученик», где «ученик» пытается стать копией учителя; или пара «предмет-человек».
Имитационные формы трансляции практик основаны на взаимодействии их авторов и заинтересованных педагогов и заключаются в визуальном представлении образцов деятельности.
Широко используются:
Интерактивный механизм заключается в совместном участии субъектов взаимодействия. При этом акцент переносится с отработанных способов действий на процессы переопределения ситуации, адаптации практики к новым условиям. Интерактивные формы трансляции инновационных образовательных практик становятся все более популярными и предполагают активное взаимодействие авторов практик и заинтересованных педагогов, в ходе которого формируются новые знания:
творческие мастерские,
стажерские площадки,
школы-лаборатории и т.п.
Каждый из трех механизмов трансляции обладает определенными преимуществами и рисками:
семиотический механизм позволяет с помощью знаковых систем формализовать практику, «оторвать» её от автора, не требует значительных ресурсных затрат, в то же время потенциальный пользователь может изучать описание практики в любое время и возвращаться к нему при необходимости;
имитационный механизм обеспечивает передачу скрытых знаний, которые невозможно формализовать; трансляцию образцов деятельности одновременно нескольким пользователям; при этом у пользователей возникает стремление к повторению практики, подражанию, «эффект заражения»;
интерактивный механизм способствует передаче новых ценностей в процессе взаимодействия автора практики и ее пользователя; кроме того, происходит модификация практики, адаптация её к новым условиям [1; с.10].
Риски действия разных механизмов трансляции (вероятные опасности, способные отрицательно повлиять на результаты) связаны с двумя составляющими ценностной и ресурсной. Если семиотический механизм позволяет максимально снизить ресурсные затраты на проведение мероприятий, транспортные расходы; то интерактивный механизм снижает риск непринятия новых ценностей в ходе трансляции инновационных образовательных практик.
Таким образом, предъявление инновационной образовательной практики через различные механизмы трансляции позволяет решить разные задачи:
обеспечить доступность описания инновационной образовательной практики потенциальным пользователям (семиотический);
формировать и развивать у педагогов и руководителей ОУ мотивацию на изучение лучших практик (имитационный);
транслировать задачи модернизации образования на муниципальном, региональном уровнях и инновационные образовательные практики как способы их решения (интерактивный).
Трансляция лучших педагогических практик в современных условиях предполагает использование информационно-коммуникационных технологий. Современные информационные технологии позволяют реально обобщать и транслировать лучшие педагогические практики через разработку мультимедийных пособий на основе видеозаписи уроков лучших учителей.
Представление лучших педагогических практик в электронном виде дает возможность в полной мере представить все составляющие опыта, не исключая, а дополняя традиционные формы возможностями информационно-коммуникационных технологий (ИКТ). Оформление опыта в электронном виде позволяет включать в пакет такие материалы, которые невозможно поместить в методическое издание на бумажном носителе, например, средства мультимедиа: презентации, аудио- и видеофрагменты и т.п. Это позволяет значительно повысить эффективность восприятия материала за счет максимальной наглядности и удобного его структурирования.
Возможно представление опыта в форме web-страницы или web-сайта, при этом педагог не ограничен в объеме размещаемого материала, имеет возможность подробно проиллюстрировать процесс практического использования и результаты опыта, демонстрируя лучшие работы обучающихся, фотографии, наглядные пособия и т.п.
Оформление опыта на CD- дисках позволяет системно представить эффективный опыт учебно-воспитательной, управленческой деятельности.
Структура диска может быть разнообразной и включать по желанию автора самый разноплановый методический, дидактический материал.
Основными материалами служат:
В результате получается продукт, предназначенный не только для ознакомления широкой педагогической общественности с инновационным педагогическим опытом, но и для непосредственного использования авторских разработок в практике других педагогов.
Отметим, формы трансляции лучших педагогических практик весьма разнообразны. Выбор их в большей степени зависит от самих носителей опыта, от их профессиональной активности, исследовательской культуры, инновационного потенциала.
Литература