У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

Сообщается Подробно описывается Кратко рассматривается Излагаются Комментируются и др

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2015-07-10

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 3.2.2025

Язык аннотации

К аннотациям как на русском, так и на английском языке предъявляются следующие требования:

1. Лаконичность языка, т.е. использование простых предложений (глаголы употребляются всегда в настоящем времени в действительном или страдательном залоге. Модальные глаголы, как правило, отсутствуют).

2. Строгая логическая структура аннотации.

3. Обязательное введение в текст аннотации безличных  конструкций и отдельных слов, например: «Сообщается…», «Подробно описывается…», «Кратко рассматривается…», «Излагаются…», «Комментируются…» и др., с помощью которых происходит введение  и описание текста оригинала.

4. Недопущение повторений в заглавии и тексте аннотации.

5. Точность в передаче заглавия оригинала, отдельных  формулировок и определений.

6. Использование общепринятых сокращений слов, таких, как напр., и т.д., и т.п., и др.

7. Единство терминов и обозначений.

Текст аннотации должен быть максимально кратким, от 500 до 1000 печатных знаков.

Основные штампы (key-patterns) аннотаций на английском и русском языках:

1. The article (paper, book, etc.) deals with…

1. Эта статья (работа, книга и т.д.) касается…

2. As the title implies the article describes…

2. Согласно названию, в статье описывается…

3. It is specially noted…

3. Особенно отмечается…

4. A mention should be made…

4. Упоминается…

5. It is spoken in detail…

5. Подробно описывается…

6. …are noted

6. Упоминаются…

7. It is reported…

7. Сообщается…

8. The text gives a valuable information on…

8. Текст дает ценную        информацию…

9. Much attention  is given  to…

9. Большое внимание уделяется…

10. The article is of great help to …

10. Эта статья окажет большую

помощь…

11. The article is of interest to…

11. Эта статья представляет интерес для…

12. It (the article) gives a detailed analysis      of …

12. Она (статья) дает детальный

анализ…

13. It draws our attention to…

13. Она (статья, работа) привлекает наше внимание к…

14. The difference between the terms…and…should be stressed

14. Следует подчеркнуть различие между терминами…и…

15.  It should be stressed (emphasized) that…

15. Следует подчеркнуть, что…

16. …is proposed

16. Предлагается…

17. …are examined

17. Проверяются (рассматриваются)

18. …are discussed

18. Обсуждаются…

19. An option permits…

19. Выбор позволяет…

20. The method proposed … etc.

20. Предлагаемый метод… и т.д.




1. тематики Курсовая работа по линейной алгебре и аналитической геометрии студентки I курса 1033.html
2. Производство по делам, возникающим из публично-правовых отношений
3. Автоматизированные банки данных
4. Тема 11 Дипломатический этикет
5. тематизация критич
6. 07.05.122013 Ба~ылаушы~лшегіш ~~ралдар 1 бас
7. экономических приоритетов Республики Беларусь в 2011'2015 годах Реализация поставленных задач предусматрива
8. Государственная служба шпаргалка
9. тема форм і методів які використовуються для фінансового забезпечення функціонування підприємств та досягн
10. товароведения в системе дисциплин таможенного дела