У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

песнь добирается Слева сказка говорит

Работа добавлена на сайт samzan.net:

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 27.12.2024

3 tivita   (20.09.2007 23:46) 



В кривом побережье зеленый дуб

ImTranslator

В кривом побережье зеленый дуб;
Золотой кругооборот на объеме дуба:
И днем и ночью кот ученый
Все продолжает кругооборот вокруг;
Идет направо - песнь добирается,
Слева - сказка говорит.
Там чудеса: там леший блуждает,
Русалка на ветвях сидит;
Там на неизвестных дорожках
Следы беспрецедентных животных;
Избушка там на ногах курьих
Затраты без окон, без дверей;
Там лес и дол изображений полны;
Там о рассвете волны прихлынут
На брег песчаный и пустой,
И тридцать прекрасных героев
Воды последовательности оставляют ясным,
И с ними дядька их море;
Там сын короля мимоходом
Очаровывает ужасного царя;
Там в облаках перед людьми
Через лес, через моря
Волшебник переносит bogatyr;
В темнице там tsarevna огорчает,
И коричневый волк действительно служит этому;
Там ступа с Бабою Ягой
Идет, идет отдельно;
Там царь Кащедж выше золота увядает:
Там российский дух... Там как запахи России!
И я там был, и я выпил мед;
В море видел зеленый дуб;
Под этим сидел, и кот ученый
Ко мне говорили сказки.
Один я помню: эта сказка
Я скажу теперь, чтобы осветить...

0  

2 tivita   (20.09.2007 23:43) 

ImTranslator порадовал - хоть и на базе того же Промта, но качество уже немного лучше.
Хоть и требует регистрацию, но она несложная и бесплатная. Зато я не увидел ограничения на величину текста (по крайней мере разрешается переводжить значительно больше, чем на русском варианте сервиса) . Кроме того, сразу автоматически выдается обратный перевод - снова на язык оригинала, уникальная фишка, более нигде мной не встречавшаяся.

Сравните полученный перевод с тем, что я приводил в предыдущей статье - разница довольно заметна.

0  

1 tivita   (20.09.2007 22:53) 

1 и 7 - Уже проверены мной в вышеуказанной статье
2 - перебрасывает на 1, а устанавливать тяжеленный оффлайн переводчик не собираюсь
3 и 4 - онлайн словари, тексты не переводят. Я лично пользуюсь западными монолингвальными словарями, в крайнем случае - яндекс-словарями.
5- программа, тоже переводит только слова
6- Пишут, что тоже на базе Промта, затребовал регистрацию, в отличие от русского брата Жду письма с подтверждением
8 - решил скачать и проверить

http://filolingvia.com/publ/25-1-0-1089

Майкрософт запустил сервис онлайн-перевода с/на русский язык

http://filolingvia.com/publ/25-1-0-1031

 Стараясь не отстать от конкурентов, особенно от Google, Майкрософт  запустил бета-версию    службы   Windows Live Translator    на русском языке.
Я решил проверить качество перевода на традиционном тесте, который  уже доставивил массу удовольствия  при сравнении свежезапущенного перевода от Google с  отечественным "Промтом" - переводе  известнейших строчек Пушкина на английский и обратно.
И я не ошибся.   Windows Live Translator порадовал свежим взглядом на творчество классика, неожиданными ракурсами и оригинальными вариантами. Наиболее интересные варианты прочтения  творчества  русского гения я выделил жирным шрифтом:

Дуб зелен в заливе.


Windows Live Translator.


Дуб зелен в заливе;
 Цепь [Zlataya] на дубе то:
 И в дневное время и на
научный работник
все tomcat ночи гуляет на цепь вокруг;
Оно идет к праву - кантону оно начинает,
к левой стороне - сказка он говорит.

Там чудеса: там [leshiy] закваски,
mermaid на ветвях сидят;
Там на неизвестных путях
 
следы беспрецедентных зверей;
Коттедж там на ногах курицы
стоит без окон, без дверей;

Там пуща и dol. зрения полны;
Там о рассвете поспешат [breg]
волны
 песочные и опорожнят,
I 30 чемпионов
превосходной последовательностью от ясности разрешения вод,
 I с ими дядюшка их моря;

Там принц в проходить
 увлекает ужасное tsar;
Там в облаках перед людьми
через леса, через знахаря
морей носят героя;

В тюрьме там tsarevna горюет,
 волк a коричневый она правильно служит;
 Туда ступка с штосселем [yagoy]
 идет, собой брить;

Там tsar [Kashchey] над золотом вянут;
 там русским духом… там Россия пахнут!
И там я был, и мед i пилит;
В море увидел, что дуб позеленел;
Оно сидело под им, и научный работник tomcat
свой я сказка сказал.

Я вспоминаю одно: эта сказка скажет,

 что теперь я осветил…

 следы беспрецедентных зверей - явный плагиат  с Промта :), но остальные перлы авторские. Особенно порадовал Коттедж  на ногах курицы  и  ступка с штосселем :)




1. Поэма с предсказаниями
2. тема обязательного медицинского страхования в России 12 13
3. Возрождение в Германии.html
4. мы Министерства кры РБ имеют в качестве правовой основы для своей деятельности положение о детской муз худ ш
5. Возбуждение производства по гражданскому делу
6. РЕФЕРАТ дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата психологічних наук Одеса.html
7. Экспериментальные методы исследования в системе исторических наук
8. На тему- Сущность и значение стадии производства в суде апелляционной инстанции.html
9. ознаменован значительными переменами в жизни россиян
10. эмбриология и цитология Кафедра Гистологии Молочная железа
11. тема ирригации и водоснабжения
12.  2013 г. Вопросы к экзамену по дисциплине Организация планирование и управление производс
13. Экономика организации
14. Сущность мышления и его роль в познании
15. Петербурга СанктПетербург
16. Курсовая работа- Самостійність підлітків в навчально-виховному процесі
17. Тема урока- Исторический факт и его художественная интерпретация в Слове о полку И
18. ЛЕКЦИЯМ 3034 Между
19. Американская живопись
20. І.Дісковський ПОЛОЖЕННЯ про проведення районного різдвяного турніру з мін