Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

Толковые и энциклопедические словари

Работа добавлена на сайт samzan.net:


7) Коммуникативная значимость многозначности, омонимии, паронимии. Толковые и энциклопедические словари.

  В современном русском языке есть слова, которые имеют одно лексическое значение: однозначные или моносемантические, а способность слов выступать лишь в одном значении называется однозначностью или моносемией.

Типы однозначных слов:

  1.  имена собственные,
  2.  недавно возникшие слова, не получившие еще широкого распространения (пицца, брифинг),
  3.  слова с узкопредметным значением: бинокль, троллейбус, чемодан,
  4.  терминологические наименования: гастрит, существительное.

  Большинство русских слов имеют не одно, а несколько значений. Они называются многозначными или полисемантическими. Способность лексических единиц иметь несколько значений называется многозначностью или полисемией.

   Многозначность слова обычно реализуется в речи: контекст проясняет одно из конкретных значений многозначного слова.

  Разные значения слова, как правило, связаны между собой и образуют сложное семантическое единство, которое называется семантической структурой слова. Связь значений многозначного слова наиболее наглядно отражает системный характер языка и, в частности, лексики.

  Среди значений, присущих многозначным словам, одно воспринимается как основное, главное, а другие - как производные от этого главного, исходного значения. Главное значение всегда первым указывается в толковых словарях, а за ним, под номерами, следуют производные значения.

  Коммуникативная значимость многозначности:

Многозначные слова наиболее употребительны, они имеют достаточно обобщенные значения. Многозначность свидетельствует о неограниченных возможностях языка, так как богатство словарного состава языка заключается не только в количестве слов, но и в разнообразии их значений. Развитие у слов новых значений дает простор творческому использованию лексических запасов языка.

Омонимия:

  В лексической системе русского языка есть слова, которые звучат одинаково, но имеют совершенно разные значения (омонимы), а звуковое и грамматическое совпадение разных языковых единиц, которые семантически не связаны друг с другом, называется омонимией. Отличие от многозначных слов:  у многозначных слов различные значения не изолированы одно от другого, а связаны, тогда как омонимия находится за пределами системных связей слов в языке.

  Формы лексической омонимии:

  1.  полная я омонимия - это совпадение слов, принадлежащих к одной части речи, во всех формах (наряд - 'одежда' и наряд - 'распоряжение').
  2.  неполная омонимия -  совпадение в звучании и написании наблюдается у слов, принадлежащих к одной части речи, не во всех грамматических формах (завод - 'промышленное предприятие' и завод - 'завод у часов').

Смежные с омонимией явления:

  1.  омоформы - слова, совпадающие лишь в какой-нибудь одной грамматической форме, реже - в нескольких (три - числительное в именительном падеже и три - глагол в пов. наклонении ед. ч. 2-го л.),
  2.  омофоны - слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному (луг и лук),
  3.  омографы - слова, которые пишутся одинаково, но произносятся по-разному (кр`ужки - кружк`и).

В современном русском языке зафиксировано значительное количество слов-омонимов, причем с развитием языка их становится все больше. Омонимы используются в  юмористических и сатирических жанрах, поэтами  для  придания стихотворению особой занимательности. Однако необходимо быть осторожным в словоупотреблении, так как в некоторых случаях омонимия (и смежные с ней явления) может привести к искажению смысла высказывания, неуместному комизму: "Сегодня футболисты покинули поле без голов"; "Слыхали ль вы... ".

На многозначных словах и омонимах строятся шутки, каламбуры (стилистическая фигура, основанная на юмористическом использовании многозначных слов или омонимов): «Дети – цветы жизни, однако не давайте им распускаться». Каламбуры могут быть использованы писателями как средство осмеяния персонажей.

Паронимия:

Паронимы - это однокорневые слова, близкие по звучанию, но не совпадающие в значениях: подпись - роспись, одеть – надеть. Паронимы, как правило, относятся к одной части речи и выполняют в предложении аналогичные синтаксические функции.

Учитывая особенности словообразования паронимов, можно выделить следующие группы:

  1.  паронимы, различающиеся приставками: опечатки – отпечатки, уплатить - оплатить;
  2.  паронимы, различающиеся суффиксами: безответный - безответственный, существо - сущность;
  3.  паронимы, различающиеся характером основы: один имеет непроизводную основу, другой - производную. При этом в паре могут быть:
  4.  слова с непроизводной основой и приставочные образования: рост - возраст;
  5.  слова с непроизводной основой и бесприставочные слова с суффиксами: тормоз - торможение;
  6.  слова с непроизводной основой и слова с приставкой и суффиксом: груз - нагрузка.

В семантическом отношении среди паронимов обнаруживаются две группы:

  1.  паронимы, различающиеся тонкими смысловыми оттенками: длинный - длительный, желанный – желательный;
  2.  паронимы, резко различающиеся по смыслу: гнездо - гнездовье, дефектный – дефективный.

Особую группу паронимов составляют такие, которые отличаются функционально-стилевой закрепленностью или стилистической окраской; ср.: работать (общеупотр.) - сработать (проcт. и спец.) жить (общеупотр.) - проживать (офиц.).

Явление парономазии заключается в звуковом подобии слов, имеющих разных морфологические корни (кларнет – корнет, лоцман – боцман). Как и при паронимии, лексические пары при парономазии принадлежат к одной части речи, выполняют в предложении аналогичные синтаксические функции. У таких слов могут быть одинаковые приставки, суффиксы, окончания, но корни у них всегда разные.

Парономазия в отличие от паронимии не носит характера закономерного и регулярного явления. И хотя в языке есть немало сходных в фонетическом отношении слов, сопоставление их как лексических пар является результатом индивидуального восприятия: один увидит парономазию в паре ‘тираж – типаж’, другой – в ‘тираж – мираж’, а третий – в ‘тираж – вираж’. Однако паронимия и парономазия близки с точки зрения употребления в речи сходных по звучанию слов.

Паронимы требуют к себе особого внимания, поскольку в речи недопустимо их смешение. Например, нередко можно столкнуться с неправильным употреблением паронимов подпись – роспись. Правильное употребление паронимов - необходимое условие грамотной, культурной речи, и, напротив, смешение их - признак невысокой речевой культуры. В тексте иногда сталкивают паронимы, чтобы обратить внимание на их смысловое различие, для выделения соответствующих понятий.

Толковые словари:

«Толковый словарь русского языка» под редакцией Дмитрия Николаевича Ушакова — один из основных толковых словарей русского языка. В 1935—1940 годах, вышло 4 тома «Толкового словаря русского языка». Этот словарь отнесён специалистами к числу обязательных в перечне словарных изданий XIX—XX веков, то есть таких, без которых картина современного русского языка будет неполной. Словарь содержит более 90 000 словарных статей и рассчитан на широкий круг читателей. Словарь Ушакова носит нормативный характер и не претендует на полный охват всех слоев лексики русского языка, однако составители словаря в полной мере учитывали семантику каждого включенного слова, тщательно фиксировали устаревающие и вновь возникающие значения.

Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля - один из крупнейших словарей русского языка. Содержит около 200 000 слов и 30 000 пословиц, поговорок, загадок и присловий, служащих для пояснения смысла приводимых слов. В основе словаря лежит живой народный язык с его областными видоизменениями, словарь включает лексику письменной и устной речи XIX века, терминологию и фразеологию различных профессий и ремёсел. Словарь не только даёт информацию о языке, но и о народном быте, поверьях, приметах, другие этнографические сведения. Так, например, в статье о слове «лапоть» не только охарактеризованы все типичные виды лаптей, но и указан способ изготовления. 53 года жизни Владимир Даль составлял словарь.

Энциклопедические словари:

Советский энциклопедический словарь — универсальный однотомный энциклопедический словарь, выпускавшийся издательством «Советская энциклопедия» (в 1979 - 1-е издание, 1982 - 2-е издание, 1984 - 3-е издание, 1986 - 4-е издание). Словарь включает около 80 тысяч статей, 550 чёрно-белых иллюстраций и схем и 350 карт, 8 цветных карт. Главный редактор академик А. М. Прохоров.

Большой энциклопедический словарь — универсальный однотомный энциклопедический словарь, выпускавшийся издательством «Большая Российская энциклопедия» в 1991 (1-е издание) и 1997 (2-е издание). Словарь включает около 80000 статей, в том числе около 20000 биографий. Главный редактор академик А. М. Прохоров. Словарь позиционировался как универсальное справочное издание, охватывающее все области современного знания, но наряду с этим, особое внимание уделено освещению проблем становления новой суверенной России. Издание является продолжением издания «Советский энциклопедический словарь» после распада СССР.




1. вариант пособия для работы на семинаре содержит вопросы к 22 семинарам задачи и список рекомендуемой литерат
2.  Чрезвычайная ситуация это обстановка на определенной территории или акватории сложившаяся в результате
3. Синтез какого специфического белка при этом нарушается ЗАДАЧА 2 На препарате мышечной ткани видно ч
4. Гипогонадизм
5. тема Microsoft Windows 9x ME 2000 XP 2003; ~ частота процессора не ниже 233 МГц; ~ оперативной памяти не менее 64 Мб рекомен
6. Внутренняя среда организма человека
7. Введение.html
8. Неизвестное сочинение Генделя
9. тема Ответ а правильный Ответ в Ответ с Ответ d Отв
10. 04 апреля 2011 года между Обществом с ограниченной ответственностью Производственнокоммерческая фирма Вер
11. ТЕМАТИКЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА
12. Вейделевской средней общеобразовательной школы Вейделевского района Белгородской области Качество обр
13. рішення і розрахунку грошового зобов~язання.
14. 2014 Contct Detils First Nme Lst Nme
15. тематизатор античной философии
16. Принципы соцреализма Народность
17. Курсовая работа- Психологические вопросы организации внимания младших школьников на уроках
18. реферату- Нетрадиційні методи зміцнення здоров~я і фізичного вдосконаленняРозділ- Фізкультура Нетрадицій
19. Функции местного самоуправления
20. Olympi столько сил энергии чувств и любви я вложу в свое дело Женщинам нужно чтобы их любили чтобы ими во