Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

Существует два вида артикля- определенныйle l les и неопределенныйun une который имеет еще форму частичного

Работа добавлена на сайт samzan.net:

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 27.11.2024

Артикли

Во французском языке имя существительное не может употребляться само по себе без артикля. Существует два вида артикля: определенный(le, la, les) и неопределенный(un, une), который имеет еще форму частичного артикля.

Определенный артикль le и les сливаются с предлогами de и à стоящими перед ними, и образуют слитный артикль:

De + le = du
De + les = des

à + le = au
à + les = aux

Le livre du maître – книга хозяина
Les cahiers des élèves –
 тетради учеников
Je parle au professeur –
 я говорю преподавателю
Je téléphone aux parents –
 я звоню родителям

Le livre de la maîtresse – книга хозяйки
Le cahier de l'ami de Pierre –
 тетрадь друга Пьера
Je vais à la gare –
 я иду на вокзал
Je vais à l'école –
 я иду в школу

Артикль – это служебное слово, указывающее на род и число существительного.

Неопределенный артикль представляет предмет как неизвестный, о котором говорится в первый раз. Во французском языке неопределенный артикль имеет следующие формы:

-un- для существительных мужского рода в единственном числе, например:

Un garçon - мальчик
Un livre -
 книга
Un jardin –
 сад
Un chat –
 кот

-une- для существительных женского рода в единственном числе, например:

Une fille – девочка
Une voiture -
 машина
Une maison -
 дом
Une réception –
 получение

-des- для существительных мужского и женского рода во множественном числе, например:

Des garçons – мальчики
Des livres -
 книги
Des filles –
 девочки
Des voitures -
 машины
Des maisons -
 дома
Des chiens –
 собаки

Неопределенный артикль употребляется перед нарицательным существительным, которое впервые употребляется в разговоре, например:

J'ai un livre français – у меня есть французская книга
Je vois une fille –
 я вижу девочку

Часто неопределенный артикль употребляется в значении какой-то, какой-нибудь, некий например:

Un homme entre dans le restaurant - (какой-то) мужчина входит в ресторан
Donne-moi un journal –
 дай мне (какую-нибудь) газету

Неопределенный артикль может выступать в значении числительного один, одна, например:

Monsieur Dupont a un fils – у господина Дюпона один сын 
Nous achetons une bouteille de vin –
 мы покупаем одну бутылку вина

Неопределенный артикль заменяется предлогом de:

-после глаголов в отрицательной форме, например:

J'ai un livre – у меня есть книга
Je n'ai pas de livre –
 у меня нет книги

-когда перед существительным во множественном числе стоит прилагательное, например:

Elles ont de jolies robes – у них красивые платья
Nous voyons de beaux garçons –
 мы видим красивых ребят

Когда существительное начинается с гласного или немого h, при произнесении происходит связывания конечного согласного артикля и начального гласного существительного, например:

-в единственном числе:

Un homme > [эн:ном] - человек
Un ami > [эн:нами] -
 друг

-во множественном числе:

Des hommes > [дэ зом] - люди
Des amis > [дэ зами] –
 друзья

Определенный артикль

Во французском языке определенный артикль имеет следующие формы:

-le для существительных мужского рода в единственном числе, например:

Le livre - книга
Le fils -
 сын
Le musée –
 музей

-la для существительных женского рода в единственном числе, например:

La femme - женщина
La maison -
 дом
La rue –
 улица

-les для существительных мужского и женского рода во множественном числе, например:

Les femmes - женщины
Les rues -
 улицы
Les voyages –
 путешествия

Определенный артикль указывает на грамматический род существительного.

Определенный артикль употребляется:

-перед существительным, известным из ситуации, например:

Ferme la port – закрой дверь
J'ai mal à la tête –
 у меня болит голова

-когда существительное имеет качественное значение, например:

Le chien est l'ami de l'homme - собака друг человека

-когда существительное имеет общее значение, например:

J'aime la musique classiaue – я люблю классическую музыку
Ils habitent à la campagne –
 они живут в деревне

-перед географическими названиями, например:

L'Europe - Европа 
Les Alpes -
 Альпы
La France –
 Франция

-перед названием языков, например:

Le polonais – польский язык 
Le français –
 французский язык
L'allemand –
 немецкий язык

-перед названием времени года, например:

L'hiver - зима
L'été -
 лето
Le printemps –
 весна

-перед датой, например:

le 2 mars – 2 марта

-перед существительными, обозначающими цвет, например:

Le vert - зеленый
Le rouge –
 красный

-перед прилагательными в превосходной степени, например:

Le plus connu – самый известный
La plus petite –
 самый маленький

Когда существительное начинается с гласной или немого h, определенный артикль теряет гласную, которая заменяется апострофом. Это явление называется элизией (выпадение гласного), например:

L'homme - человек
L'heure -
 час
L'amie –
 подруга

Частичный артикль имеет следующие формы:

-du, de l' ... – для мужского рода в единственном числе
-
de la, de l' … - для существительных женского рода в единственном числе.

Частичный артикль не имеет формы множественного числа. Частичный артикль служит для обозначения части целого, неопределенного количества, а также употребляется перед существительными с абстрактным значением, например:

Je mange du pain – я ем хлеб (часть от целой буханки)
Nous buvons de l'eau minérale –
 я пью минеральную воду (некоторое количество)
Il a de la chance –
 ему везет (он имеет шанс)
Du courage! –
 будь мужественным! (держись!)

При отрицании частичный артикль заменяется предлогом de, например:

Je prends du vin – я пью вино
Je ne prends pas de vin –
 я не пью вина

Слитный артикль имеет следующие формы:

-du –образуется при слиянии предлоги de с артиклем le
-
des –образуется при слиянии предлоги de с артиклем les
-
au –образуется при слиянии предлоги à с артиклем le
-
 aux –образуется при слиянии предлоги à с артиклем les

Слитный артикль присоединяет существительные, соответствующие русскому существительному в родительном падеже, например:

La voiture du voisin est moderne – машина соседа современная 
Les livres des élèves se trouvent sur la table –
 книги учеников находятся на столе

Слитный артикль au, aux присоединяет существительные, соответствующие русскому в дательном падеже, например:

Nous parlons au professeur – мы говорим с преподавателем
Il écrit aux enfants –
 он пишет детям

Перед существительным в единственном числе, начинающимся с гласной или немого h, употребляется не слитный артикль, а предлог de или à с артиклем l', например:

Il téléphone à l'ami de Pierre – он звонит другу Пьера
Elle montre un livre de l'ami de Sophoie –
 она показывает книгу друга Софи

Перед существительным женского рода в единственном числе вместо слитного артикля употребляется предлог à или de с артиклем la, например:

Tu parles à la fille – ты говоришь с девочкой 
Il apporte les livres de la bibliothèque –
 он приносит книги из библиотеки

В некоторых случаях артикль отсутствует, например:

Pierre habite Paris – Пьер живет в Париже
Varsovie est une belle ville –
 Варшава –красивый город

Исключение: Когда перед именем человека или названием города стоит прилагательное, артикль ставится перед ним, например:

Le petit Paul écrit – Маленький Поль пишет
J'adore le vieux Paris –
 Я обожаю старый Париж

После глагола-связки être, если именная часть сказуемого обозначает национальность или профессию, например:

Je suis polonais – я поляк
il est ingénieur –
 он инженер

Если перед существительным стоит притяжательное прилагательное, указательное прилагательное или числительное, например:

Mon ami aime la musique classique – мой друг любит классическую музыку
Cette fille est très belle –
 эта девушка очень красивая
J'ai deux enfants –
 у меня двое детей

Перед названием минувшего или ближайшего дня недели:

Il est venu jeudi – он приехал в (минувший) четверг
Elle va venir venir samedi –
 она приедет в (ближайшую) субботу

Артикль заменяется предлогом de:

-после существительного, обозначающего количество, например:

Un kilo de sucre – килограмм сахара 
Une bouteille de vin –
 бутылка вина

-после наречия, обозначающего количество, например:

Beaucoup de livres – много книг
Trop de travail –
 много работы
Combien de temps –
 сколько времени

После предлогов sans, avec, en, à:

Sans travail – без работы
Avec plaisir –
 с удовольствием
En été -
 летом
à pied -
 пешком

PAGE  4




1. Immorta
2. Реферат- Остров Ольхон.html
3. Реферат- Ребенок от года до 3-х лет
4. ТЕМАТИКИ ЛАСУРІЯ Роберт Андрійович УДК 517
5. Синдром диссеминированного внутрисосудистого свёртывания
6. СТЕНД ЛАБОРАТОРНЫЙ- УПРАВЛЯЕМАЯ СВЯЗАННАЯ СИСТЕМА БАКОВ МАТЕМАТИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ИДЕНТИФИКАЦИЯ ПАРАМЕТРОВ МАТЕМАТИЧЕСКОЙ МОДЕЛИ
7. Московский государственный университет дизайна и технологии НТИ филиал МГУДТ Утверждаю За.html
8. СветЛ как недопущение исправление этого состояния
9. человеческого фактора
10. тематический исторический анализ и т
11. ПРИЛОЖЕНИЕ 8 к Правилам технической эксплуатации железных дорог
12. Иммуномодулирующая профилактика и пути повышения резистентности сельскохозяйственных животных
13. тематике АЖОЗ Задачи проектирования При разработке дипломного проекта студентом должны быть посл
14.  Понятие и принципы федеративного устройства России
15. Тема- Статистика інвестицій Мета- Аналіз фінансових показників
16.  Цели и задачи производственнопрофессиональной практики Целью практики студентов является приобрете
17. тема- ldquo;ДИАТОМИТrdquo;
18. Правовые основы судебно-медицинской деятельности в уголовном судопроизводстве
19. темах Наноэлектроника ~ область науки которая изучает электронные приборы с характерными размерами L л
20. Варіант 10 Зміст Об`єкт дослідження Мета роботи Актуальність теми Вступ Монетаризм та