У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

з курсу для студентів спеціальності Затверджено на засіданні кафедри ldquo;Інформаційні системи і мереж

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2016-03-13

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 4.2.2025

Міністерство освіти і науки України

Національний університет

“Львівська політехніка”

Кафедра
“Інформаційні системи і мережі”

Методичні вказівки до лабораторної роботи

з курсу

для студентів спеціальності

Затверджено на засіданні кафедри

“Інформаційні системи і мережі”

Протокол № _____

від “___” __________ 2003-06-20T14:53:00Z__ року


. Методичні вказівки до лабораторної роботи з курсу  для студентів спеціальності , , Львів, Вид-во Національного університету “Львівська політехніка”,
17, 20142003-06-20T14:53:00Z.

Укладачі    

Відповідальний за випуск   Пасічник В.В., д.т.н., проф.


Мета роботи. Ознайомитися та на практиці засвоїти основні принципи форматування та стилістичного опрацювання текстового матеріалу за допомогою офісного пакету Microsoft Office.

Теоретичні відомості

Текстовий редактор Word 2000 є одним з найпоширеніших текстових редакторів. Це зумовлюється насамперед його численними перевагами, до яких передусім належать широкі функціональні можливості.

Текстовий редактор, наприклад, Word 97/2000, можна запустити декількома способами: за допомогою ярлика програми-редактора, піктограми редактора, меню. Командою Файл (File) => Open (Відкрити) відкривають існуючий документ, а Файл (File) => Новий (New)— створюють новий. Відкриється вікно текстового редактора, що міститиме вікно документа з назвою, наприклад, Document1.

Вікно програми складається з:

• рядка, в якому є назва програми і документа та кнопки керування вікном програми;

• рядка меню з кнопками керування вікном документа;

• панелей інструментів;

• робочого поля документа зі смугами прокручування і кнопками задання вигляду документа;

• рядка статусу.

Наявність у робочому полі І-подібного (текстового) курсору дає змогу вводити текст. Однак часто перед першим сеансом користувач готує середовище до роботи. За допомогою команд основного меню або кнопок панелей інструментів, що їх дублюють, задають чи перевіряють ввімкнення потрібних параметрів (режимів) функціонування програми-редактора. Найчастіше виконують такі підготовчі дії:

• задають параметри сторінки (розмір і поля);

• вибирають вигляд документа;

• вмикають панелі інструментів і лінійку;

• задають розміри абзацного відступу;

• вибирають стиль чи окремі елементи стилю майбутнього тексту, якщо стиль Звичайний (Normal) не влаштовує;

• вмикають засоби автоматичного перевіряння правопису;

• присвоюють паролі документу, якщо його треба захистити тощо.

Процес налаштування — це введення даних у відповідні догові вікна: Параметри (Option) та інші.

Увімкнути чи вимкнути панелі інструментів можна засобами пункту View (Вигляд) і підпункту Toolbars (Панелі інструментів). Найчастіше користуються такими панелями: Стандартна, Форматування, Рисування.

Є декілька режимів відображення документа на екрані для візуального огляду (пункт меню View): звичайний, електронний, розмічений, структурований. Найчастіше задають звичайний вигляд.

Зручно увімкнути лінійку (підпункт Ruler - Лінійка), щоб простежити за горизонтальними і вертикальними розмірами сторінки, абзацними відступами тощо.

Включення/виключення лінійки

  •  View | Ruler

Переключення режимів відображення документа

  •  View | Normal або Web Layout або Print Layout або Outline
  •  кнопки зліва від горизонтальної смуги прокручування

Вибір масштабу відображення документа

  •  View | Zoom…
  •  панель інструментів Standard | Zoom (необхідний масштаб можна вибрати зі списку або ввести у вигляді числа)

Включення/виключення повноекранного режиму

  •  View | Full Screen

Включення/виключення режиму перегляду документа

  •  File | Print Preview
  •  панель інструментів Standard | Print Preview (включення)
    панель інструментів
    Print Preview | Close Preview (виключення)

Включення/виключення режиму показу недрукованих символів

  •  панель інструментів Standard | Show/Hide ¶
  •  Tools | Options…, View, All (Formatting marks)

позначення символів

знак абзацу

знак табуляції

нерозривний пробіл

º

пробіл

Вставка розриву сторінки

  •  вказати місце вставки, Insert | Break…, Page break (Break types)

Виділення фрагменту тексту

  •  початок фрагменту тексту (drag) кінець фрагменту тексту
  •  початок фрагменту тексту (click), кінець фрагменту тексту ([Shift]+click)
  •  встановити курсор на початок фрагменту тексту, натиснувши [Shift] встановити курсор на кінець фрагменту тексту

Виділення слова

  •  слово (double click)

Виділення рядка тексту

  •  курсор миші зліва від рядка (click) (drag для виділення сусідніх рядків)

Виділення речення

  •  речення ([Ctrl]+click)

Виділення абзацу

  •  курсор миші зліва від абзацу (double click) (drag для виділення сусідніх абзаців)
  •  абзац (triple click)

Виділення всього документу

  •  курсор миші зліва від тексту (triple click)
  •  Edit | Select All

Виділення прямокутних фрагментів тексту

[Alt]+задати прямокутник (кут прямокутника (drag) протилежний кут прямокутника)

Переміщення фрагменту тексту

  •  виділити фрагмент тексту, фрагмент тексту (drag) нове місце фрагменту

Копіювання фрагменту тексту

  •  виділити фрагмент тексту, фрагмент тексту ([Ctrl]+drag) місце нового фрагменту

Переміщення та копіювання фрагментів тексту за допомогою операції drag можливе при Tools | Options…, Edit, Drag-and-drop text editing (Editing options).

Буфер обміну

Вирізання даних

  •  виділити дані, Edit | Cut
  •  виділити дані, дані (right click) | Cut

Копіювання даних

  •  виділити дані, Edit | Copy
  •  виділити дані, дані (right click) | Copy

Вставка даних

  •  вибрати місце вставки, Edit | Paste або Edit | Paste Special…
  •  місце вставки (right click) | Paste

Використання буферу обміну (послідовність дій):

  1.  виділити дані;
  2.  Cut або Copy;
  3.  вибрати місце вставки;
  4.  Paste або Paste Special.

Після вирізання чи копіювання дані потрапляють у буфер обміну. Після вставки дані залишаються у буфері і їх можна використовувати для наступної вставки.

Мова тексту

  •  виділити фрагмент тексту, Tools | Language | Set Language…
  •  виділити фрагмент тексту, рядок стану | Language

Від мови тексту залежні перевірка правопису, використання тезаурусу.

Правопис

  •  Tools | Spelling and Grammar…

рядок стану | Spelling and Grammar Status (double click) – перехід до наступної помилки

Тезаурус

  •  вибрати слово, Tools | Language | Thesaurus…, знайти інше слово, Replace
  •  слово (right click) | Synonyms | Thesaurus…, знайти інше слово, Replace

Діалогове вікно Thesaurus використовується для пошуку синонімів та антонімів. Під час пошуку можна пройти ланцюг слів. Пройдені слова можна знайти у списку Looked Up:.

вибір значення у списку Meanings:, вибір слова у списку Replace with Synonym:, Look Up – перехід на нове слово у ланцюзі

Хід роботи

Запустіть текстовий редактор і розгляньте його меню. Перепишіть по чотири команди з меню File (Файл) і View (Вигляд) у звіт.

Відкрийте файл з розпізнаним на лабораторній роботі №1 текстом.

Увімкніть панелі інструментів Standard (Стандартну) і Formatting (Форматування) та лінійку. Задайте вигляд документа Normal (Звичайний). Якщо уже все задано, то перейдіть до пункту 4.

Задайте параметри сторінки. File (Файл) => Page Setup (Параметри сторінки) => У відкритій закладці Margins (Поля) задайте усі чотири поля сторінки по 2 см => Розгорніть закладку Paper Size (Розміри паперу), клацнувши на назві, і переконайтеся, що формат сторінки є А4, а орієнтація Portrait (Книжкова) => Закрийте діалогове вікно Page Setup, натиснувши на ОК.

Виберіть оптимальний на Вашу думку режим відображення та масштаб документа. Включіть/виключіть повноекранний режим. Включіть режим відображення недрукованих символів.

Вставте розрив сторінки. Видаліть вставлений розрив.

Виділіть букву, слово, рядок, кілька рядків, речення, абзац, кілька абзаців, весь документ.

Перемістіть фрагмент тексту, використовуючи вирізання та вставку.

Скопіюйте фрагмент тексту у кілька місць, використовуючи копіювання та вставку.

Використовуючи довідку знайдіть інформацію про комбінації клавіш (keyboard shortcuts)

Повторіть дії з пунктів 9-10, використовуючи комбінації клавіш.

Відкрийте панель інструментів Clipboard та зробіть кілька вирізань та копіювань; закрийте панель інструментів Clipboard та зробіть кілька вирізань та копіювань.

Зробіть вставку (елементу, що не є крайнім), використовуючи панель інструментів Clipboard; зробіть вставку, не використовуючи панель інструментів Clipboard.

Виставте для документа українську мову тексту.

Виправте орфографічні та граматичні помилки, використовуючи діалогове вікно Spelling and Grammar.

Використайте пункт меню Help | What's This? для того, щоб визначити призначення пункту меню Tools | Language | Thesaurus….

Замініть слово thesaurus словом glossary (список: lexicon, vocabulary, glossary, phrase book, word list). Підберіть синонім до будь-якого англійського слова у розпізнаному тексті.

Перегляньте статистику документа (кількість слів, абзаців, речень і т.д.) за допомогою меню Tools | Word Count….

Відформатуйте розпізнаний текст якнайкраще. Застосуйте до абзаців різні шрифти, зокрема, декоративні: Decor, Odessa тощо.

Збережіть документ. Закінчіть роботу. Оформіть звіти.


Зміст звіту

  1.   Короткі теоретичні відомості.
  2.  Який режим відображення та масштаб Ви використовували? Чому?
  3.  Схематично наведіть вигляд основних недрукованих символів.
  4.  Які дії можна виконувати за допомогою комбінації клавіш ? Наведіть кілька прикладів.
  5.  Яке призначення кнопок Ignore, Ignore All, Change, Change All у вікні перевірки правопису? Що між ними спільне та відмінне?
  6.  Лінією якого кольору підкреслюються орфографічні помилки (приклад: th)? Лінією якого кольору підкреслюються граматичні помилки (приклад: the a)?
  7.  Вкажіть статистичні дані документу.
  8.  Зразок відформатованого розпізнаного тексту.
  9.  Висновки.

Література

  1.  Глинський Я. М. Практикум з інформатики: Навч. посібник.— Львів: “Підприємство Деол”, 1998.
  2.  М.І.Жалдак, Н.В.Морзе, Г.Г.Науменко. "Основи інформатики та обчислювальної техніки". - Інформатика, № 31-32, "Шкільний світ"/Київ, 2001.
  3.  Руденко В. Д., Макарчук О. М., Патланжоглу М. О. Практичний курс інформатики.— К.: Фенікс, 1997
  4.  Фигурнов В. IBM PC для пользователя. — К., 1997


Контрольні запитання

  1.  Як запустити програму-редактор?
  2.  З яких елементів складається вікно програми Word?
  3.  Як закрити вікно документа?
  4.  Яку стандартну назву має вікно документа?
  5.  Який стандартний вигляд має текстовий курсор?
  6.  Як користувач готує програму до роботи?
  7.  Як вводити дані у текстове вікно діалогового вікна?
  8.  Як мінімізувати вікно документа?
  9.  Які режими (параметри) функціонування програми задає користувач?
  10.  Як можна відмовитись від щойно зроблених змін?
  11.  Як увімкнути панелі інструментів?
  12.  Які є способи відображення документа на екрані?
  13.  Як створити новий абзац у текстовому документі?
  14.  Які є панелі інструментів?
  15.  Яке призначення лінійки?
  16.  Як створити новий текстовий документ?
  17.  Як закрити вікно програми-редактора?
  18.  Як вимкнути панелі інструментів?
  19.  Як відкрити документ, що є на диску?
  20.  Як надрукувати текстовий документ?
  21.  Як закрити текстовий документ?
  22.  Як зберегти на диску текстовий документ?
  23.  Як задати параметри сторінки?
  24.  Як задати розмір шрифту?
  25.  Як надати пароль документу?
  26.  Як задати одиниці вимірювання на лінійці?
  27.  Як зберегти документ з новою назвою?
  28.  Як задати тип (назву) шрифту?
  29.  Як задати режим перенесення слів?
  30.  Як задати режим перевірки правопису?
  31.  Як перевірити правопис у документі?
  32.  Як визначити кількість слів і букв у документі?




1. Проект определения конкурентоспособности и предельной цены грузоподъемного оборудования
2. враждебно и с недоверчивостью
3.  Сурдопсихология как раздел специальной психологии Причины нарушений слуха
4. Реферат- Учебное пособие для начальной школы «Земля и люди»
5. свадебный координатор церемония на английском языке свадебный сертификат организация церемонии на п
6. Проблеми забруднення природного середовища
7. Учебное мастерство в мастерской для обработки древесины
8. разному. Около 80 всего потребляемого молока приходится на долю 10 стран.
9. диарея путешественников
10. Индивидуальный подход учителя в обучении младших школьников