Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

. Візитна картка її використання

Работа добавлена на сайт samzan.net:


Білет25                                                                                                                                                                                              1. Візитна картка, її використання. Візитна картка - цекартка для врученняпід час знайомствачивізиту. міститьтакіреквізити: 1. Назву установи, організації. 2. Ім'я та прізвище (у нашійпрактиці - прізвище, ім'я, по батькові) власникакартки. 3. Посаду. 4. Адресу установи, організації. 5. Номерителефонів, факсу. На візитнійкартціофіційної особи, дипломатичного працівникадрукуютьсялишеім'я, прізвище та посада їївласника. Світова практика маєдосвідвикористаннярізнихвидіввізитнихкарток, щорізнятьсяфункціональнимпризначенням. Найбільшпоширенітакі з них: 1. Візитнакарткафірми, установи чиорганізації. Містить повну назву організації, адресу, телефон, факс. Використовуєтьсяізпредставницькою метою і для привітаннявідіменіфірми.   Зразок:                                                                                                                               ДЕРЖАВНА ТЕЛЕРАДІОМОВНА КОМПАНІЯ                                                                                                                                                                                                          вул. Хрещатик, 26, Київ, 01010                                                                                                                                                                                                                                        тел./факс (044) 228-33-33_                                                                                                                                                                                                                                        2. Стандартна картка. Зазвичайвикористовуєтьсяпід час знайомства, шопередбачаєподальшістосунки. Вона міститьназву установи, прізвище, ім'я, по батькові (друкуються великими літерами), посаду, службову адресу, телефон (інколи й домашній). Зразок:

Продюсерська

БУЧКО

агенція

Мирослав

ЗЕЛЕНИЙ ПЕС

Богданович

Україна, м. Київ,

вул. Нижній Вал. 23

Тел./факс (044) 463-79-5!

3. Картка, щовикористовуєтьсяізспеціальною та представницькою метою. Карткаміститьпрізвище, ім'я, по батькові; посаду, назвуорганізації, але не маєадреси й телефону. Таку візитну картку вручають тоді, коли хочутьуникнутимайбутніхконтактів. їїможнавикористовувати й під час надсиланнясувеніру добре знайомійлюдині, яка знаєвашікоординати. Якщо вам вручають таку картку, пам'ятайте: треба дотримуватися правил ґречності й не проситинаписати номер телефону. Зразок:                                                                                                                           Державнеспеціалізованевидавництво "ВИЩА ШКОЛА"                                                                                                                                                     КОНДРАТЮК Галина Павлівна _Завідувачредакціїлітератури з філології_                                                                                                                                                           4. Картка для неофіційнихнамірівміститьлишепрізвище, ім'я, по батькові та місцепроживання. Такукарткузазвичайвручають дамам.       Зразок:                                                                                                                                                                                                                                         ГОРОДЕНКО Валерій Никифорович                                                                                                                                                                                                                                   м. Київ                                                                                                                                                                                                                                                                             5. Сімейна (спільна) візитнакартка, щоміститьпрізвище, ім'я, по батькові кожного з членівподружжя. Цікарткиможутьмістити номер телефону, а також бути без нього.  Зразок:                                                                                                                                                                    ЛИТВИНЕНКО                                                                                                                                                                                                                                                         Володимир Лариса                                                                                                                                                                                                                 ІвановичБорисівна                                                                                                                                                                                                                                             Тел. 244-18-24                                                                                                                                                                                              Візитнимикарткамиобмінюються зразу після того, як особи булипредставлені одна одній. Вручаєтьсявізитнакартка так, щобновийзнайомиймігпрочитати текст.Використаннявізитнихкарток Візитнимикартками не тількиобмінюються, а й надсилаютьїхпісляділовоговізитуабо як супровід до подарунків, книг тощо. Розрізняютьтакіспособиїхвикористання: І.Дляпривітання. Зцією метою в лівомунижньому кутку необхіднозробитинаписчорниломабо простим олівцем:                                                                                                 P. F. (pourfкter - щобпоздоровити);                                                                                                                                                                                                      P. F. N. A. (pour fкter le NouvelAn - новорічнівітання).                                                                                                                                   Якщовиотрималитакевітання, обов'язково треба надіслатипривітанняувідповідь. На візитнійкартціпишуть:                                                                                                                                                            P. R. F. N. A. (pourremercieretpourfкterleNouvelAn - дякую за вітання з Новим роком).                                                                   І.Длявисловленняспівчуття на візитнійкартціробитьсянапис:                                                                                                                                                                 P. С. (pour condoleavaes - дляспівчуття).                                                                                                                                                                                                  З, Для висловленнявдячності. На знак вдячності за певніпослугиупродовж 24 годин надсилаєтьсявізитнакартка з написом:                                                                                                                                                 P. R. (pour remercier - щобподякувати).                                                                                                                                                                                                              4. Длязапрошеннянаприйом. Зцієюметоювгорінавізитнійкартціпишетьсяім'яіпрізвищетого, когозапрошують, авнизувказуєтьсявидприйому (сніданок, вечерятощо), місце, датаічасйогопроведення. Можнаскористатисятакожзапрошенням, до якогоприкріпити свою візитнукартку.                                                                                                                                                                                          5. Для повідомлення про від'їздізкраїни на візитнійкартціробитьсянапис:                                                                                                                                          P.P. С. (pour prendreconde - щобпопрощатися).                                                                                                                                                                                                 6. Для повідомлення про змінуадреси. Разом із старою візитноюкарткоюнадсилається нова, щоміститьновіреквізити.                                                                                                                            Візитнікарткиніколи не підписуються, і на них не ставиться дата.                                                                                                                    Якщовізитнакартканадсилаєтьсяпоштоюабо з кур'єром, то їївкладають у конверт, на якомудрукуютьабопишутьім'я, прізвище та посаду адресата. Правийверхній кут візитноїкартки, яку завозять адресату особисто, загинають, щозасвідчуєособливуповагу до особи. Такукартку у жодномуразі не можнапередаватикур'єромабонадсилатипоштою - цегрубепорушенняетикету.                                                           Упродовж 24 годин треба відповісти на отриманічизавезенівізитнікартки. Післязнайомства першим залишає свою візитнукартку той, чия посада нижча, за рівних умов - за вікоммолодший.                                                                                                                                                        2. Дайте усну відповідь на запитання «О котрій годині?», якщо годинник показує: 7.30, 9.15, 12.45, 15.10, 17.55, 22.20.  :   о  пів на восьму ,чверть на десяту ,без чверті тринадцята,десять на четверту(на шістнадцяту),за п’ять на шосту,двадцять на двадцять третю                                                                                                                                                           3                                                                                      Директорові

                                                                                  комунального закладу

«Бериславський медичний коледж»

Херсонської обласної ради

Кучеру В.П.

студентки відділення

«Сестринська справа»

__132___ групи

ПІП (в Р.в.)

                                                                     Заява

    (абзац)Прошу Вас записати  мене на курси підготовки спеціалізації    «Лікувальний масаж»

04.12.2012р.     (підпис)

Білет 26                                                                                                                                                                               1. Особливості використання іменників у професійному спілкуванні. Відмінювання прізвищ, імен, по батькові. Форми по батькові ч.р. відмінюються за зразком 2 відміни. Форми по батькові ж.р. відмінюються за 1 відміни. Укр. Та інші слов’янські прізвища відмінюються  залежно від закінчення: прізвище із закінченням а за 1 відм. А прізв без закінч або із закінч о за 2 відм Жіночі прізвища без закінчення або із закінч о не відмін: Надя Іванівно,лдя Надії Іваненко.Ачолвідм  відміняються.(петроіванович, петраіваненка). Всі прізвища у звертаннях можуть мати також форму що збігаеться із називним відмінком (пане лобода! Пане гмиря! Професоре левчук!) Не відмінюються прізвища на голосний е (є), о,і(гюго ,пікасо, гейн, гете )                                                                                                                                                                         2.Записати терміни іншомовного походження і підібрати українські відповідники.координувати(погоджувати),пролонгувати(прожовжевати),лімітувати(обмежувати),превалювати(переважати),домінувати(панувати,переважати),фіксувати(записувати,запамятовувати),локальний(місцевий),апелювати(звертатися),стабільний(стійкий),симптом(ознака),суюєктивний(особистий),анархія(безпорядок) та ін..                                                                                                                              3                        Довідка                                                                                                                                                                        Про місце проживання                                                                                                                                                            Повідомляє що Шевченко Катерина Юріївна проживає по адресу вул. Садова 35 м Берислав, Херсончької області                                              Довідка видана для пред’явлення вБериславський медичний колежд                                                                                                                           Печатка                           підпис                                             15.12.2013

Білет27                                                                                                                                                                                                                              1.Джерела виникнення української медичної термінології.  Термінологія сучасної медичної науки – це відкрита система,в якій спостерігається постійний процес виникнення нових термінів. Український мед.термін – формувався на власному грунті й одночасно приймала латино-грецький і осмислювала освітній світовий термінологічний досвіт. В основі лежить 2-ва джерела:Народно побутова, мова наукова Загальнонародні слова,які ми назив.-побутавизмами. Є 1-м з основних джерел поновл. Укр. Мед. Термінолог. Цей процес зумовлює закономірність вторинної номінації 1-м з основних способів якої є – асоціативний принцип. Серед загально вживаних слів зокрема побутовий принцип виділяє такі групи: Назви речей хатнього вжитку(миска,чашка,таз,голка,сито,лійка) Назви речей господарського вжитку(мішок-сльзний мішок,мішечок-волосяний, сідло-турецьке,вуздечка,вузлик) Назви частин будівельі будівельних пристроїв(поріг,вікно-завитка вуха,ворота печінки) Назви вживаних у побуті предметів(голівки ,гребінці,кишені,пояс-плечовий,сумка-суглобова) Ландшафтні назви(ямка-зорова,долини-моку) Реалії сільськогосподарських робіт(борозна - барабанна) Назва тварин(грудна жаба) Групи сучасної української медичної термінології.: 1)За значенням медичні терміни поділяються на: Анатомічні, Клінічні (хірургічні,урологічні,терапевтичні),Фармацевтичн    2)За будовою: прості(містять 1-ну основу (пухир, шківа, ін’єкція)) складні(анатомо-клінічні,жовчнокам’яний )складені(адамове яблуко,хвороба Едисона)                                                                                                                                                                            3)За вживанням:міжнародні(кардіолог,дантист)терміни іншомовного походження (координувати (погоджувати), пролонгувати (прожовжевати),лімітувати(обмежувати),превалювати(переважати),домінувати(панувати,переважати),фіксувати(записувати,запамятовувати),локальний(місцевий),апелювати(звертатися),стабільний(стійкий),симптом(ознака),суюєктивний(особистий),анархія(безпорядок) та ін..))терміни утворені на власному українсько мовному ґрунті(сказ, легені,хребет)                                                                                                                                2 перечислення,однорідні члени речення,складносурядні речення,уточнення,уточнення,уточнення,складнопідрядне речення

3                        ОГОЛОШЕННЯ                                                                                                                                                                                                 15.12.2013р. з 9:00до15:00 буде проведено для всіх бажаючих вакцинація від грипу                                                                                                            Місце проведення: каб. Вакцинації дитячої районної поліклініки.                                                                                                                                                  м. Берислав                                                                                                                                                                                                                 контактні телефони: 2-55-32, 3-25-66.                                                                                                                                                                                                               З 8:00до15:00




1. ПРАВОВОЕ ГОСУДАРСТВО СУЩНОСТЬ И ОСНОВНЫЕ ЧЕРТЫ
2.  Структура управления заводом и цехом 4 2
3. Патологія ендокринної системи
4. на тему- экономическая роль и сущность бюджета
5. Полный контакт на телеканале SMING.html
6. Контрольная работа- Значение и задачи энергетического хозяйства
7. Лабораторна робота 4 ПРИНЦИП НАКЛАДАННЯ ТА ПРИНЦИП ВЗАЄМНОСТІ Мета роботи- експериментально та аналі
8. У хворого запалення середнього вуха ускладнилось мастоідітом
9. Принципы управления персоналом производственного предприятия
10. Вариант 1 Название тип здания Многофункциональный центр досуга К
11. Фэнтези и субкультура толкинизма
12. Рецензия на трилогию о русских женщинах Ф А Абрамова
13. . Расчет давления которое газодымозащитники звена могут максимально израсходовать при следовании к очагу п
14. Методы микроэкономического анализа
15. ru-Классика- [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь] Оставить комментарий Поро
16. тема ирригации и водоснабжения
17. государственный кредит Если валюта государства не является конвертируемой то различают два типа госуда
18. Военная социология в России- история, современное состояние и перспективы
19. религия имеет несколько распространенных значений
20. Время Подарки Помощь Прикосновения Вы стараетесь показать супругу что любите его а он как будто н