Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
64 |
يَجِبُ علَى الصَّغِيرِ أنْ يَحْتَرِمَ الكَبِيرَ. |
Младший должен уважать старшего. |
65 |
يا أخي، اِحْتَرِمْ أُسْتاذَكَ! |
О, брат, уважай своего учителя! |
66 |
الإِنْسانُ يَتَكَلَّمُ بِاللِّسانِ، ويَسْمَعُ بالأُذُنِ، ويَرَى بالعَيْنِ، ويَشُمُّ بالأَنْفِ، ويُفَكِّرُ بالعَقْلِ، ويُحِبُّ بالقَلْبِ. |
Человек говорит языком, слушает ушами, видет глазами, дышет носом, думает разумом и любит сердцем. |
67 |
في اللُّغَةِ العَرَبِيَّةِ، يُوجَدُ مُفْرَدٌ ومُثَنًّى وجَمْعٌ، أَمَّا في اللُّغاتِ الأُخْرَى فَيوجَد مفردٌ وجمعٌ فَقَط. |
В арабском языке есть единственное, двоественное и множественное числа, а что касается других языков, то у них есть только единственное и множественное числа. |
68 |
يَجِبُ علَى المُسْلِمِ أَنْ يُصَلِّيَ الفَجْرَ قَبْلَ شُروقِ الشَّمْسِ. |
Мусульманин должен совершать утреннюю молитву до восхода солнца. |
69 |
صلاةُ الضُّحَى تكونُ بَعْدَ شروقِ الشمسِ. |
Намаз-ад-Духа совершается после восхода солнца. |
70 |
القُرآنُ غِذاءُ الرُّوحِ. |
Коран - пища духа. |
71 |
لا تَنْسَ ذِكْرَ اللهِ. |
Не забывай поминать Аллаха. |
72 |
اِقْضِ وَقْتَكَ في شَيْءٍ مُفِيدٍ. |
Проводи свое время в полезных делах. |
73 |
يا أَخِي، زُرْنِي في بَيْتِي. |
О брат, посети меня в моем доме. |
74 |
القِراءَةُ مُفِيدَةٌ. |
Чтение полезно. |
75 |
كانَ السَّفَرُ في الماضي صَعْبًا، ولَكِنَّهُ الآنَ سَهْلٌ. |
Путешествовать в прошлом было трудно, но сейчас легко. |
76 |
هذا شَيْءٌ عَجِيبٌ! |
Это удивительная вещь! |
77 |
فَقَدْتُ قَلَمِي، ثُمَّ بَحَثْتُ عَنْهُ كَثيرًا، ثم وَجَدْتُهُ. |
Я потерял свою ручку, искал её долго, потом нашел. |
78 |
حَضَرْتُ إلى مِصر مُنْذُ خَمْسَةِ شُهورٍ. |
Я приехал в Египет пять месяцев тому назад. |
79 |
مُعْظَمُ الناسِ في مِصر مُسْلِمون. |
Большинство людей в Египте мусульмане. |
80 |
هو نَشيطٌ مِثلُ النَّحْلَةِ. |
Он активен как пчела. |
81 |
هو كَسْلانُ مثلُ الدُّبِّ. |
Он ленив как медведь. |
82 |
هو سَريعٌ مثلُ الأَرْنَبِ. |
Он быстрый как заяц. |
83 |
هو بَطِيءٌ مثلُ السُّلَحْفاةِ. |
Он медленный как черепаха. |
84 |
في عِيدِ الأَضْحَى، يَذْبَحُ المُسلمونَ الأُضْحِيَّةَ. |
В празднике жертвоприношения (ийд-ал-Адха) мусульмане режут жертвенное животное. |
85 |
أنا أَمْزَحُ مَعَكَ. |
Я шучу с тобой. |
86 |
سَقَطَ الكُوبُ عَلَى الأَرْضِ، فانْكَسَرَ. |
Стакан упал на землю и разбился. |
87 |
لماذا أنتِ حَزِينَةٌ؟ |
Почему ты такая грустная? |
88 |
كَثيرٌ مِنَ الناسِ بَعِيدونَ عَنِ اللهِ، وقَرِيبُونَ مِنَ الشَّيْطانِ. |
Многие люди далеки от Аллаха, и близки к сатане. |
89 |
ذَهَبْتُ إلى حَديقَةِ الحَيَواناتِ مَعَ أَصْدِقائِي. |
Я съездил с друзьями в зоопарк. |
90 |
الإنْسانُ يَمْشِي عَلَى الأرْضِ، والطائِرُ يَطِيرُ في الجَوِّ. |
Человек ходит по земле, а птица летает в воздухе. |
91 |
كُنْ مُتَفائِلًا! |
Будь оптимистом! |
92 |
التَّدْخِينُ يُؤَدِّي إلى أَمْراضٍ كَثِيرَةٍ. |
Курение приводит ко многим болезням. |
93 |
يَجِبُ على الأَبِ أَنْ يُرَبِّيَ أَبْناءَهُ تَرْبِيَةً جَيِّدَةً. |
Отец должен воспитывать своих детей хорошим воспитанием. |
94 |
يَجِبُ على الأُمِّ أَنْ تُرَبِّيَ أَبْناءَها تَرْبِيَةً جَيِّدَةً. |
Мать должна воспитывать своих детей хорошим воспитанием. |
95 |
المُسلمُ يُؤْمِنُ بِكُلِّ الأنْبِياءِ والرُّسُلِ. |
Мусульманин верит во всех пророков и посланников. |
96 |
الإسْلامُ دِينُ الصِّدْقِ والأَمانَةِ والعَدْلِ. |
Ислам религия правдивости, честности и справедливости. |
97 |
نَحْنُ الآنَ في القَرْنِ الحادِي والعِشْرِينَ. |
В настоящее время мы в двадцать первом веке. |
98 |
يَجِبُ عَلَى الغَنِيِّ أَنْ يُساعِدَ الفَقِيرَ. |
Богатый должен помогать бедному. |
99 |
مِنْ فَضْلِكَ، تَكَلَّمْ بِبُطْءٍ. |
Пожалуйста, говори медленно. |
100 |
اِجْتَهِدِي في دِراسَتِكِ. |
Усердствуй в своей учёбе. (женщине) |
101 |
أَعْطِنِي القَلَمَ لَوْ سَمَحْتَ. |
Дай мне ручку пожалуйста. |
102 |
نَصَحَنِي الطَّبِيبُ بِمُمارَسَةِ الرِّياضَةِ. |
Врач рекомендовал мне заниматься спортом. |
103 |
اِشْرَبِ العَصِيرَ الطَبِيعِيَّ. |
Пей натуральный сок. |
104 |
في الصَّيْفِ، تَرْتَفِعُ دَرَجَةُ الحَرارَةِ. |
Летом температура воздуха поднимается. |
105 |
في الشِّتاءِ، تَنْخَفِضُ دَرَجَةُ الحَرارَةِ. |
Зимой температура воздуха снижается. |
106 |
أَشْعُرُ بالحُزْنِ الشَّديدِ. |
Я чувствую сильную печаль. |
107 |
السَّمَكُ يَعِيشُ في الماءِ. |
Рыба живёт в воде. |
108 |
لا تَحْزَنْ! |
Не печалься! |
109 |
اُسْكُتْ! |
Замолчи! |
110 |
لا تَغْضَبْ! |
Не гневайся! |
111 |
اِصْبِرِي! |
Терпи! (женщине) |
112 |
طَلَبْتُ مِنْهُ أَنْ يُساعِدَنِي، ولَكِنَّهُ رَفَضَ. |
Я попросил его помочь мне, но он отказался. |
113 |
قالَتِ الأُستاذَةُ للطالِبَةِ: لا تَتَأَخَّرِي مَرَّةً أُخْرَى. |
Учительница сказала студентке: «Не опаздывай в следующий раз» |
114 |
أُرِيدُ أَنْ أَحْفَظَ القًُرْآنَ. |
Я хочу выучить Коран. |
115 |
أَشْعُرُ بالسَّعادَةِ الشَّدِيدَةِ. |
Я чувствую большую радость. |