Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Филиал ГОУ ВПО «Российский государственный торгово-экономический университет» в г. Смоленске
Контрольная работа
по дисциплине: Деловое общение
Выполнил студент группы
_ ______
(Ф.И.О.)
______________________________
(подпись)
Проверил:
(должность, ученая степень)
(Ф.И.О.)
__________________________
(Оценка)
__________________________
(подпись)
__________________________
(Дата)
Регистрационный номер__________
_______________________________
Смоленск
2011
Содержание:
Вопрос 1. Перечислите и поясните виды невербального общения.…..……....….3
Вопрос 2. Национальные особенности делового общения (этики)……………..11
Список литературы…………………………………………….…………………...27
Вопрос 1. Перечислите и поясните виды невербального общения.
Общение людей по использованию знаковой системы делится на вербальное и невербальное. [1]
Схема 1. Виды общения [3]
Общение, осуществляемое с помощью слов, называется вербальным.
В структуру вербального общения входят:
1. Значение и смысл слов, фраз.
2. Речевые звуковые явления: темп речи, модуляция высоты голоса, его тональность, ритм, интонация, дикция речи.
3. Выразительные качества голоса: характерные специфические звуки, возникающие при общении: смех, вздохи и др.; разделительные звуки (кашель); нулевые звуки (паузы) и др.
Исследования показывают, что в ежедневном акте коммуникации человека слова составляют 7%, звуки интонации 38%, неречевое взаимодействие 53%.
При невербальном общении средством передачи информации являются невербальные (несловесные) знаки (позы, жесты, мимика, интонация, взгляды, пространственное расположение и т.д.). [1]
Невербальное общение наиболее древняя и базисная форма коммуникации. Наши предки общались между собой при помощи наклона тела, мимики, тембра и интонации голоса, частоты дыхания, взгляда. Мы и сейчас часто понимаем друг друга без слов.
Часть невербального языка универсальна: все младенцы одинаково плачут и смеются. Другая часть, например жесты, различается от культуры к культуре. Невербальное общение обычно возникает спонтанно. Мы обычно формулируем свои мысли в виде слов, наши же поза, мимика и жесты возникают непроизвольно, помимо нашего сознания. [3]
Наши представления о невербальном общении находят отражение во многих общепринятых фразеологических оборотах. О счастливых людях мы говорим, что они "переполнены" счастьем или "сияют" от счастья. Про людей, испытывающих страх, мы говорим, что они "замерли" или "окаменели". Гнев или злость описываются такими словами, как "лопнуть" от злости или "дрожать" от ярости. Нервничающие люди "кусают губы", т. е. чувства выражаются средствами невербального общения. [2]
Невербальное общение чаще всего используется для установления эмоционального контакта с собеседником и поддержания его в процессе беседы, для фиксации степени владения собой, а также для получения информации о том, что он в действительности думает о других.
Невербальные средства общения можно систематизировать как:
Установку и чувства человека можно определить по моторике, т. е. по тому, как он стоит или сидит, по его жестам и движениям.
Когда говорящий наклоняется к нам во время разговора, мы воспринимаем это как любезность, видимо, потому, что такая поза говорит о внимании. Мы чувствуем себя менее удобно с теми, кто в разговоре с нами откидывается назад или разваливается в кресле.
Наклон, при котором сидящие или стоящие собеседники чувствуют себя удобно, зависит от характера ситуации или от различий в их положении и культурном уровне. Люди, хорошо знающие друг друга или сотрудничающие по работе, обычно стоят или сидят боком друг возле друга. Когда они встречают посетителей или ведут переговоры, то чувствуют себя более удобно в положении лицом друг к другу. Женщины часто предпочитают разговаривать, несколько склонясь в сторону собеседника или стоя с ним рядом, особенно если хорошо знают друг друга. Мужчины в беседе предпочитают положение лицом друг к другу, кроме ситуаций соперничества.
Значение многих жестов рук или движений ног в определенной мере очевидно. Например, скрещенные руки (или ноги) обычно указывают на скептическую, защитную установку, тогда как нескрещенные конечности выражают более открытую установку, установку доверия. Сидят, подперев ладонями подбородок, обычно в задумчивости. Стоять, подбоченившись - признак неповиновения или, наоборот, готовности приступить к работе. Хотя кивание головой не всегда означает согласие, оно действенно помогает беседе, как бы давая разрешение собеседнику продолжать речь.
Обычно и говорящим, и слушающим легко беседовать с теми, у кого оживленное выражение лица и экспрессивная моторика.
Активная жестикуляция часто отражает положительные эмоции и воспринимается как признак заинтересованности и дружелюбия. Чрезмерное жестикулирование, однако, может быть выражением беспокойства или неуверенности.
Выражение лица - главный показатель чувств. Легче всего распознаются положительные эмоции - счастье, любовь и удивление. Трудно воспринимаются, как правило, отрицательные эмоции - печаль, гнев и отвращение. Обычно эмоции ассоциируются с мимикой следующим образом:
- удивление - поднятые брови, широко открытые глаза, опущенные вниз кончики губ, приоткрытый рот;
- страх - приподнятые и сведенные над переносицей брови, широко открытые глаза, уголки губ опущены и несколько отведены назад, губы растянуты в стороны, рот может быть открыт;
- гнев - брови опущены вниз, морщины на лбу изогнуты, глаза прищурены, губы сомкнуты, зубы сжаты;
- отвращение - брови опущены, нос сморщен, нижняя губа выпячена или приподнята и сомкнута с верхней губой;
- печаль - брови сведены, глаза потухшие;
- счастье - глаза спокойные, уголки губ приподняты и обычно отведены назад.
Известно, что лицо человека асимметрично, в результате чего левая и правая стороны нашего лица могут отражать эмоции по-разному.
Особенно экспрессивны губы человека. Всем известно, что плотно сжатые губы отражают глубокую задумчивость, изогнутые губы - сомнение или сарказм. Улыбка, как правило, выражает дружелюбие, потребность в одобрении. В то же самое время улыбка как элемент мимики и поведения зависит от региональных и культурных различий: так, южане склонны улыбаться чаще, чем жители северных районов. Поскольку улыбка может отражать разные мотивы, следует быть осторожным в истолковании улыбки собеседника. Улыбка, сопровождаемая приподнятыми бровями, выражает, как правило, готовность подчиняться, в то время как улыбка с опущенными бровями выражает превосходство.
Лицо экспрессивно отражает чувства, поэтому говорящий обычно пытается контролировать или маскировать выражение своего лица. Например, когда кто-либо случайно сталкивается с Вами или допускает ошибку, он обычно испытывает такое же неприятное чувство, как и Вы, и инстинктивно улыбается, как бы выражая тем самым вежливое извинение. В этом случае улыбка может быть в определенном смысле "заготовленной" и поэтому натянутой, выдавая смесь беспокойства и извинения. [2]
Паралингвистика и экстралингвистическая системы представляют собой «добавки» к вербальному общению. Паралингвистика это качества голоса, его диапазон, тональность. Экстралингвистика включение в речь пауз, покашливания, смеха, а также темп речи. [1]
Умеющий слушать, как и тот, кто читает между строк, понимает больше, чем значат слова говорящего. Он слышит и оценивает силу и тон голоса, скорость речи. Он замечает отклонения в построении фраз, как, например, незаконченность предложений, отмечает частые паузы. Эти вокальные выражения наряду с отбором слов и выражением лица полезны для понимания сообщения.
Сила и высота голоса также полезные сигналы для расшифровки сообщения говорящего. Некоторые чувства, например, энтузиазм, радость и недоверие, обычно передаются высоким голосом. Гнев и страх тоже выражаются высоким голосом, но в более широком диапазоне тональности, силы и высоты звуков. Такие чувства, как печаль, горе и усталость, обычно передаются мягким и приглушенным голосом с понижением интонации к концу каждой фразы.
Скорость речи также отражает чувства говорящего. Люди говорят быстро, когда они взволнованы или обеспокоены чем-либо, когда говорят о своих личных трудностях. Тот, кто хочет нас убедить или уговорить, обычно говорит быстро. Медленная речь чаще свидетельствует об угнетенном состоянии, горе, высокомерии или усталости.
Допуская в речи незначительные ошибки, как, например, повторяя слова, неуверенно или неправильно их выбирая, люди невольно выражают свои чувства и раскрывают намерения. [2]
Иногда наши отношения мы выражаем пространственными категориями, как, например, "держаться подальше" от того, кто нам не нравится или кого мы боимся, или "держаться поближе" к тому, в ком заинтересованы. Обычно чем больше собеседники заинтересованы друг в друге, тем ближе они сидят или стоят друг к другу. Однако существует определенный предел допустимого расстояния между собеседниками, он зависит от вида взаимодействия и определяется следующим образом:
- интимное расстояние (до 0,5м) соответствует интимным отношениям. Может встречаться в спорте - в тех его видах, где имеет место соприкосновение тел спортсменов;
- межличностное расстояние (0,5-1,2м) - для разговора друзей с соприкосновением или без соприкосновения друг с другом;
- социальное расстояние (1,2-3,7м) - для неформальных социальных и деловых отношений, причем верхний предел более соответствует формальным отношениям;
- публичное расстояние (3,7м и более) - на этом расстоянии не считается грубым обменяться несколькими словами или воздержаться от общения.
Обычно люди чувствуют себя удобно и производят благоприятное впечатление, когда стоят или сидят на расстоянии, соответствующем указанным выше видам взаимодействия. Чрезмерно близкое, как и чрезмерно удаленное положение, отрицательно сказывается на общении.
Кроме того, чем ближе находятся люди друг к другу, тем меньше они друг на друга смотрят как бы в знак взаимного уважения. Напротив, находясь на удалении, они больше смотрят друг на друга и используют жесты для сохранения внимания в разговоре.
Эти правила варьируют в зависимости от возраста, пола и уровня культуры. Дети и старики держатся ближе к собеседнику, тогда как подростки, молодые люди и люди средних лет предпочитают более отдаленное положение. Обычно женщины стоят или сидят ближе к собеседнику (независимо от его пола), чем мужчины. Общественный статус также влияет на расстояние между людьми. Мы обычно держимся на большом расстоянии от тех, чье положение или полномочия выше наших, тогда как люди равного статуса общаются на относительно близком расстоянии.
Традиция - также важный фактор. Жители стран Латинской Америки и Средиземноморья склонны подходить к собеседнику ближе, чем жители стран Северной Европы. [2]
Визуальный контакт является исключительно важным элементом общения. Смотреть на говорящего означает не только заинтересованность, но и помогает нам сосредоточить внимание на том, что нам говорят. Во время беседы говорящий и слушающий то смотрят, то отворачиваются друг от друга, чувствуя, что постоянный взгляд может мешать собеседнику сосредоточиться. Как говорящий, так и слушающий смотрят друг другу в глаза не более 10 секунд. Это, вероятнее всего, происходит перед началом разговора или после нескольких слов одного из собеседников. Время от времени глаза собеседников встречаются, но это продолжается значительно меньше времени, чем задерживает взгляд каждый собеседник друг на друге.
Нам значительно легче поддерживать визуальный контакт с говорящим при обсуждении приятной темы, однако мы избегаем его, обсуждая неприятные или запутанные вопросы. В последнем случае отказ от прямого визуального контакта является выражением вежливости и понимания эмоционального состояния собеседника. Настойчивый или пристальный взгляд в таких случаях вызывает возмущение и воспринимается как вмешательство в личные переживания. Более того, настойчивый или пристальный взгляд обычно воспринимается как признак враждебности.
Отдельные аспекты взаимоотношений выражаются в том, как люди смотрят друг на друга. Например, мы склонны смотреть больше на тех, кем восхищаемся или с кем у нас близкие отношения. Женщины к тому же склонны на больший визуальный контакт, чем мужчины. Обычно люди избегают визуального контакта в ситуациях соперничества, чтобы этот контакт не был понят как выражение враждебности. [2]
Управляя своим невербальным языком, мы можем вызывать желаемый для нас образ. Выступая перед аудиторией в качестве эксперта, нам следует вызвать образ компетентного, уверенного в себе специалиста. В противном случае нашему мнению никто не поверит. Более того, свое впечатление о нас аудитория составит в первые несколько секунд нашего выступления.
Если мы выйдем на трибуну с сутулой спиной, голос будет звучать вяло, а слова окажутся скомканными, то нам вряд ли удастся убедить присутствующих принять наши предложения, если только аудитория не будет нас считать заранее первоклассным специалистом и непререкаемым авторитетом.
Невербальный язык помогает нам составить более четкое и адекватное мнение о партнере. [3]
Вопрос 2. Национальные особенности делового общения (этики).
В каждой стране и у каждого народа существуют свои обычаи делового общения и деловой этики. [5]
Учитывать традиции и обычаи делового общения и этики, существующие у каждого народа и в каждой стране, очень важно при встрече представителей разных культур. По мере развития цивилизации ведения переговоров и процессы, связанные с проникновением национальных стилей общения, имеют все большее значение.
Особенностями, имеющими национальную основу и оказывающими наибольшее влияние на человека, являются обычаи и традиции, приобретенные в детстве. Национальные особенности играют большую роль в каждой конкретной ситуации переговорного процесса. При сотрудничестве, когда интересы сторон совпадают, национальные различия могут не оказывать слишком большого воздействия на ведение дел, но в конфликтной ситуации очень влияют на деловые отношения.
Если национальные и культурные различия оказываются значительными, то участники международного общения должны придерживаться единых норм и правил. Развивающиеся международные связи, обмены в разных областях науки, культуры и образования ускоряют процессы сближения деловых людей. Так человек, получивший в Америке образование, не являясь американцем по национальности, усваивает особенности американского мышления и поведения, и его стиль на переговорах в целом будет американским, хотя и сохранит черты, присущие его национальному характеру. На переговорный стиль оказывает большое влияние то, от имени какой страны человек ведет переговоры, и те условия, в которых он работает. Черты, не обязательно характерные для всех представителей той или ной страны, но являющиеся типичными в поведении данного партнера, все-таки могут служить ориентиром в деловых переговорах.
Интересно, что представители различных стран не только ведут переговоры и деловые встречи по-разному, но также и воспринимают друг друга различным образом. Представители деловых кругов должны не только хорошо знать правила этикета, но и неукоснительно соблюдать их в своей практической деятельности. [6]
Черты характера и особенности поведения народов Европы
Международное деловое общение предусматривает необходимость понимания и учета особенностей характера и отличительных черт поведения разных народов. Эта задача упрощается в случае, если деловые отношения связывают представителей народов и культур, имеющих общие корни - языковые, этнические, религиозные и др. Очевидно, что в этом контексте, отличия в этике делового общения на востоке и западе Европы, будут не столь существенными, как, скажем, между христианским Западом и мусульманским Востоком, или Востоком, этически ориентированным на ценности конфуцианства, буддизма или индуизма. Можно выделить ряд факторов, определяющих общность подходов к этическим вопросам для Западной и Восточной Европы. Это - единая христианская культура, этническая близость и длительная история политических, экономических и культурных связей.
Известны определенные черты характера и поведения, влияющие на этику делового общения, общие для целых групп народов. Так, немецкий психолог Х. Гюнтер условно разделил народы Европы на четыре подтипа - нордийцы, динарцы, средиземноморцы и остийцы.
К нордийцам он относит народы Скандинавии, Великобритании, Бельгии, Голландии, Северной Германии и Северной Франции. По темпераменту они холодны, сдержанны, упрямы, скупы на слова, чужды всякому панибратству, обладают силой воли. Характерные черты - уверенность в себе, критический ум, правдолюбие, здравый смысл, лояльность к власти, любовь к порядку, понимание возвышенного, аристократические наклонности, постоянство в привязанностях, любовь к свободе. Нордийцы обладают высоким чувством долга и ответственности перед собой и другими, имеют творческий дух, отличаются волей к власти и умением руководить другими. [4]
Англичанам присущи такие черты, как сдержанность, склонность к недосказанности, щепетильность, которая заставляет англичан быть замкнутыми и необщительными с незнакомыми людьми, почитание собственности, предприимчивость, деловитость. Независимость, граничащая с отчужденностью - основа человеческих отношений в Англии. Англичане склонны к выжиданию и неторопливым поискам компромисса между верой и сомнением. Именно эта туманность мышления, позволяющая при необходимости пренебречь принципами, логикой и одновременно придерживаться двух противоположных мнений, создала Англии репутацию "коварного Альбиона".
Английские традиции предписывают сдержанность в суждениях как знак уважения к собеседнику. Англичане в разговоре стараются избегать личностных моментов, т.е. всего того, что может показаться вторжением в чужую частную жизнь.
При всей своей приветливости, доброжелательности, готовности помочь, пойти навстречу, выручить из беды англичане остаются непоколебимы во всем, что касается соблюдения каких-то правил, а тем более законов. Здесь они не допускают снисхождения ни к себе, ни к другим.
Национальной страстью англичан является садоводство. Это кодекс моральных ценностей, почти религия.
Иностранец, привыкший считать, что молчание - знак согласия, часто ошибочно полагает, что убедил англичанина. Однако умение выслушать собеседника, не перебивая его, не означает, что англичанин с вами согласен. Просто они считают самообладание главным достоинством человека. При ведении переговоров иногда возникают паузы, которые хочется интуитивно заполнить. Но с английскими партнерами никогда не нужно боятся молчать. В Англии считается грубым поведением, если человек много говорит, т.е. силой навязывает себя другим.
Переговоры могут вестись с одним или несколькими участниками. Начинаются они с обсуждения погоды, спорта и т.д. Англичане принимают решение медленнее, чем французы. На честное слово англичанина можно положиться. К переговорам англичане подходят с большой долей прагматизма, полагая, что в зависимости от позиции партнера на самих переговорах может быть найдено наилучшее решение. Они достаточно гибки и охотно откликаются на инициативу партнера.
Пунктуальность в Англии - жесткое правило. Обмен рукопожатиями принят только на первой встрече, в дальнейшем англичане довольствуются одним устным приветствием.
Приглашение в дом - это знак высшего внимания. В день визита нужно послать с посыльным хозяевам дома цветы, шоколад и вино.
В гостях не принят обмен визитными карточками.
Немцы отличаются трудолюбием, прилежанием, пунктуальностью, бережливостью, рациональностью, организованностью, педантичностью, скептичностью, серьезностью, расчетливостью, стремлением к упорядоченности. Деловые связи с немецкими фирмами можно установить путем обмена письмами с предложением о сотрудничестве. Для установления деловых отношений можно использовать принятую в Германии практику сотрудничества через агентские и посреднические фирмы.
Время предстоящей встречи можно определить по телефону. Все обещания, данные по телефону, как правило, выполняются.
Немецкие служащие достаточно строго относятся к выбору одежды. Основной вид одежды - строгий костюм. К любому костюму не следует надевать светлые ботинки.
Переговоры ведутся с участием одного или нескольких партнеров. Церемония представления и знакомства соответствует международным стандартам: рукопожатие и обмен визитными карточками. Немцы предпочитают те переговоры, в которых они с достаточной очевидностью видят возможность нахождения решения. Они очень тщательно готовятся к переговорам и прорабатывают свою позицию. В ходе переговоров они любят обсуждать вопросы последовательно один за другим.
При заключении сделки немцы будут настаивать на жестком соблюдении принятых решений, а также на уплате штрафов в случае их невыполнения. Они потребуют значительного гарантийного периода на поставляемый им товар, а также залога на случай поставки недоброкачественного товара.
Во время переговоров немцы ведут себя достаточно жестко. Они предоставляют для переговоров отличные условия: помещение, технику, оборудование. В ходе переговоров они довольно профессиональны и официальны. Обращаться следует по фамилии (например, господин Шмидт).
Если в перерыве переговоров вас пригласили в ресторан, то не забудьте, что счета оплачиваются раздельно: приглашающим и приглашенным. За столом следует пить, когда хозяин произнесет "прозит". За столом не следует говорить о политике. В Германии очень редко приглашают деловых партнеров домой. Если все же такое приглашение последует, не забудьте букет цветов хозяйке дома.
В Швеции деловой этикет похож на немецкий, но не такой сухой. Шведы прилежны, пунктуальны, аккуратны, серьезны, основательны, порядочны и надежны в отношениях.
Уровень шведских бизнесменов очень высок, поэтому в своих партнерах они ценят прежде всего профессионализм. Не называйте своего шведского партнера по имени, пока он вам сам это не предложит.
Шведы любят планировать дела заранее, поэтому о встрече нужно договариваться загодя. На переговоры являются в точно назначенное время, отклонение не должно превышать 3-5 минут. Шведские бизнесмены любят знать заранее состав участников переговоров и программу пребывания.
Традиционно переговоры начинаются с обсуждения погоды, спорта и т.д. К этой части переговоров нужно подготовиться. В солидных шведских компаниях соблюдается строгая дисциплина и субординация. Каждый участник переговоров имеет право высказаться, когда ему это будет предложено.
Шведы сдержанны и не выражают ярко свои эмоции. Они любят рассматривать все предложения в мельчайших деталях.
Дружеские связи играют большую роль в развитии деловых отношений. Домой приглашают только самых близких или важных партнеров. Если вы получили такое приглашение, принесите или пришлите с посыльным в день визита цветы для хозяйки дома. По обычаю хозяин дома в знак приветствия поднимает бокал и, обращаясь к каждому, произносит "сколь" (за ваше здоровье). Правила хорошего тона требуют от вас ответного приглашения. [5]
К динарцам немецкий психолог относит народы Сербии, Боснии, Хорватии, Албании, Греции, Австрии. Это люди, склонные к веселости и открытому проявлению своих настроений. Их отличают чувство гордости, отвага, честь, воинственность, приверженность собственному образу жизни, обычаям и любовь к народному искусству. Динарцы обидчивые и одновременно добродушные люди, склонны к грубым шуткам. Им не хватает дисциплины и четкости мысли, присущей нордийцам.
К средиземноморскому подтипу принадлежат жители Пиренейского полуострова (испанцы, португальцы), Корсики, Сардинии, Италии, юга Франции, юга Балканского полуострова, а также севера Африки и испаноязычные народы Латинской Америки. Это люди по темпераменту неспокойные, энергичные, переменчивые в настроении, любящие жизнь, склонные к переменам, увлекающиеся, находчивые, быстро схватывающие идеи и талантливые. Суждения у средиземноморцев чувственные или интуитивные, они часто попадают в курьезные ситуации из-за своей неугомонности. Многие из них посвящают себя искусству или поэзии. В общественно-политической жизни эти люди пророки, обновители морали, организаторы духовной жизни нации. [4]
По своему характеру испанцы - серьезны, открыты, галантны, человечны, обладают большим чувством юмора и способностью работать в команде
Встречу не следует назначать на полдень - время фиесты. Склонность испанцев опаздывать вызывает немало шуток. Церемония знакомства традиционная - рукопожатие и обмен визитными карточками.
Переговоры ведутся с одним или несколькими партнерами и начинаются с обсуждения погоды, спорта, достопримечательностей и т.д. Испанцы большое значение придают тому, чтобы в переговорах участвовали люди, занимающие примерно одинаковое положение в деловом мире. Поскольку испанцы очень любят говорить, регламент не соблюдается. Костюм должен быть классическим, ботинки - начищены.
Испанцы едят поздно. Завтрак у них в 14 часов, обед - в 22 часа. За обедом избегайте таких тем, как гражданская война, период правления Франко, коррида, личная жизнь. В Испании не принято приглашать деловых партнеров домой. Однако, если это произошло, принесите в качестве подарка цветы и вино. Избегайте слишком дорогих подарков, они будут восприняты как взятка, партнер может обидеться.
Итальянцы экспансивны, горячи, порывисты, отличаются большой общительностью. Существующая в стране практика деловых отношений соответствует принятой во многих европейских странах.
Для налаживания деловых отношений достаточно обмена официальными письмами. Иногда прибегают к услугам посредников.
Большое значение при ведении переговоров в Италии придают тому, чтобы переговоры проводились лицами, занимающими примерно одинаковое положение в структуре своих фирм, в деловом мире или в обществе.
Большое значение для деловых кругов имеют неформальные отношения с партнерами. Неформальная обстановка сглаживает возможные противоречия, дает возможность более свободно высказывать свое мнение. Крепкие напитки пьют редко. Итальянцы пьют местное вино, которое является обязательным атрибутом любого обеда. Пространные тосты не приняты, перед тем, как выпить итальянцы говорят: "чин-чин".
Итальянцы очень ценят проявление интереса к их стране, как к родоначальнице многих видов искусства и ремесел. Проявление уважения и знания в этой сфере помогут вам завоевать доверие итальянских бизнесменов, создадут теплую обстановку на переговорах. Итальянцы очень чувствительны к соблюдению основных правил делового этикета.
Французы - одна из старейших и самобытнейших наций в Европе. Долгое время французский язык был языком дипломатической переписки и дипломатического общения.
Французы скорее галантны, чем вежливы, скептичны и расчетливы, хитроумны и находчивы. В то же время они восторженны, доверчивы, великодушны. Во Франции очень любят и умеют блеснуть словом. Разговор у них носит непринужденный характер и идет с исключительной быстротой. Скорость речи у них одна из самых больших в мире.
Большое значение в деловом общении французов имеет система образования, которая настроена на воспитание независимых и критически настроенных граждан. Высшие слои общества особое внимание уделяют изучению философии, истории искусств, французской истории и культуры.
В деловой жизни Франции большое значение имеют личные связи и знакомства. Новых партнеров стремятся найти через посредников, связанных дружескими, семейными или финансовыми отношениями. Щепетильные французы обращают внимание на ведение деловых контактов на надлежащем иерархическом уровне.
Французские бизнесмены тщательно готовятся к предстоящим переговорам. Они любят досконально изучить все аспекты и последствия поступающих предложений. Поэтому переговоры с ними проходят в более медленном темпе, чем с американцами.
Французы искусно, даже с изяществом отстаивают свою позицию, но не склонны к торгу. В результате переговоры ведутся достаточно жестко. Как правило, "запасного варианта" нет.
Деловые переговоры французы обычно начинают в 11 часов утра. Через полтора часа участникам переговоров может быть предложен типичный французский завтрак с аперитивом. Возможны любые восторженные комментарии по поводу блюд и напитков, поскольку для французов кухня - предмет национальной гордости. При этом не принято оставлять еду на тарелках, подсаливать блюда по своему вкусу и пользоваться пряностями. Крепкие напитки пьют редко, предпочитая вино. Пространные тосты не приняты. Просто говорят: "А вотр санте" - "За ваше здоровье". Счет в ресторане оплачивает тот, кто приглашает. Во время делового приема о делах говорят только после того, как подадут кофе, до этого момента французы говорят о культуре и искусстве. Поступать наоборот считается признаком дурного тона и недалекого ума.
Французы не отличаются точностью и не всегда пунктуальны. Быть приглашенным на ужин своим деловым партнером во Франции считается исключительной честью. На ужин следует прибыть на 15 минут позже назначенного времени, принеся в качестве подарка цветы (только не белые и не хризантемы), коробку конфет или шампанское.
В ходе первой встречи не принято вручать своему деловому партнеру подарки. В качестве сувениров уместными считаются художественные альбомы, диски с классической музыкой и т.д. [5]
Подтип остийца распространяется на народы Восточной Европы. Остийцев характеризует отсутствие четко выраженных привязанностей, твердо сформировавшихся чувств, неумение владеть собой, склонность поддаваться соблазнам, любовь к однообразию и твердо установленному заработку. Нередко имеет место отсутствие острой мысли, ненадежность в делах и предприятиях, любовь к чиновничьим должностям, бюрократизм. В жизни они реалисты, по взглядам - демократы, но, как правило, вступают в партию большинства. В искусстве любят расплывчатые формы, теплоту и мягкость линий. Труд остийцев имеет невысокое качество. [4]
Советские участники переговоров, особенно те, кто постоянно и часто их вел, оценивались многими зарубежными партнерами как высокопрофессиональные специалисты. Прежде всего, это относилось к хорошему знанию предмета переговоров. Большое значение придавалось выполнению принятых обязательств.
Исторически сложилось так, что Россия издревле находится на перекрестке многих торговых путей, а также в состав России всегда входило много различных национальностей. Поэтому наша страна имеет многовековой опыт общения с партнерами из очень разных стран, который основан на уважении и терпимости к другим культурам.
Очень важной характеристикой стиля бывшего советского, а ныне российского делового общения является то, что российские участники переговоров обращают внимание только на главные цели и задачи, мало обращая внимания на детали. Это затрудняет ведение переговоров, например, с американскими партнерами, для которых большое значение имеют детали. Часто это приводит к срыву переговоров.
В настоящее время многим российским бизнесменам, ведущим переговоры с иностранными партнерами, не хватает опыта и профессиональных знаний в области ведения переговоров. Основная масса зарубежных бизнесменов на переговорах рассуждает так: "Мы объединились, чтобы пирог стал больше. Значит, каждый получит больше, чем имел". Российские же участники переговоров чаще всего считают, что размер пирога известен, и задача заключается в том, чтобы захватить кусок побольше. Это говорит не о чертах русского характера, а об отсутствии "переговорной культуры". Это является и отголоском советского стиля ведения переговоров. Кроме того, российские бизнесмены не умеют торговаться. Они покупают все, иногда даже не спрашивая цены. Это вызывает негативную реакцию в иностранных деловых кругах и ведет к отторжению многих российских фирм. Иностранным бизнесменам претит поведение "новых русских", которые тратят колоссальные деньги, покупая недвижимость за рубежом, играя в казино, посещая дорогие рестораны. За рубежом не принято выставлять напоказ свое богатство. Иностранные предприниматели стараются вложить деньги в бизнес, расширять его, повышать уровень жизни. [5]
Американская культура сравнительно молода. Американцы - личности. Индивидуальность и права личности - самое главное для американца. Это качество можно расценить как эгоизм, но оно заставляет американца проявлять уважение к другой личности и настаивать на равноправии. Американцы самостоятельны и независимы. Они не любят чопорность, предпочитают простую повседневную одежду, общаются друг с другом просто, неофициально, даже если между собеседниками большая разница в возрасте и общественном положении.
Американцы любят соревноваться, любят рекорды, достижения, постоянно соревнуются друг с другом. Американцы дружественны, но по-своему. У них редко встречается продолжительная дружба, так как они очень независимы. Американцы любят задавать вопросы, часто даже личного характера. Американцы энергичны.
Американцы берегут время и ценят пунктуальность. Они пользуются ежедневниками и живут по расписанию. Они точно приходят на назначенную встречу. Переговоры у них всегда короткие - от получаса до часа и, как правило, проходят один на один.
Что касается общения в неформальной обстановке, то деловой прием в США - обычное дело. Это лучший повод поговорить о семье, о хобби. Говорить за столом о политике не принято. Американская нация озабочена своим здоровьем. Спиртного употребляется очень мало. В основном пьют пиво и коктейли, где льда больше, чем жидкости. Тосты не приняты. Поднимая бокал со спиртным, американцы просто говорят: "чивз" или "прозит".
Если вас пригласили в дом, это значит, что хозяину это очень важно. Принесите в качестве подарка бутылку вина или сувенир. [5]
Система моральных установок и иерархия ценностей народов Востока
Специфические, "тонкие" черты народов Востока наиболее отчетливо проявляются в сфере общения. Знакомство с культурой другого народа для многих людей, как правило, начинается, а часто и заканчивается, общением в деловой или неформальной обстановке с его представителями. При этом важное значение, а на Востоке особенно, приобретает знание и учет принятых правил и норм поведения, этики и этикета того или иного народа.
Принцип гостеприимства входит в моральные кодексы любого народа, но далеко не у всех он стоит впереди. Почитание старших и родителей занимает одно из первых мест в системе моральных ценностей большинства народов Азии, и весьма слабо выражено у европейцев. Кроме того, этические системы ряда народов Востока содержат специфические нормы. В основе этики и эстетики индонезийцев лежит противопоставление "грубый-мягкий". Эталоном служит мягкость, которая должна проявляться во всем: в походке, в жестикуляции, в мимике, в танцах, в манере говорить."
Складывавшиеся веками специфические нормы этики и этикета у многих народов Востока закреплены в сводах правил, которые неукоснительно соблюдаются в общении с соотечественниками, а часто оказывают и значительное влияние на характер отношений с иностранцами. Так, кодекс чести афганцев "Пуштунвалай" предусматривает оказание гостеприимства и покровительства путникам любой национальности. Соблюдаются подробно разработанные этикетные правила, регулирующие проживание, угощение, развлечение и проводы гостей. Однако афганец никогда не примирится с присутствием на своей территории "непрошеных гостей" или оккупацией, о чем свидетельствует история.
Этическая система японцев включает концепцию "амаэ", оправдывающую принцип подчинения, зависимости от родителей. Она, однако, распространяется только на ограниченный круг лиц, включающий родственников. В отношениях с знакомыми главными принципами для японца будут сдержанность и предусмотрительность. К чужим же японец относится вполне безразлично до тех пор, пока они не вторгаются в его мир. Таким образом, японец использует ту или иную модель поведения в зависимости от того, с кем имеет дело.
Разнообразие этнических типов, религий, этических систем и нравственных установок народов Востока, не позволяют выработать универсальные нормы делового и неформального общения с ними, т.к. учета требуют перечисленные особенности каждого из них. Общими принципами, однако, могут быть такие: уважение к религиозным воззрениям и культуре; интерес и внимание к национальным особенностям; недопустимость проявления чувства национального, культурного или иного превосходства; корректность и такт в сложных ситуациях общения. Никогда не будет лишним предварительно ознакомиться с доступными материалами, рассказывающими о народе и его обычаях. Неоценимую помощь в подготовке к общению с иностранцами может оказать переводчик.
Деловой этикет в некоторых странах Азии
Китай и страны с преобладанием китайского населения.
Китайское население абсолютно преобладает в Китае, на Тайване, в Сингапуре и Гонконге. Национально-психологические особенности китайцев заметно проявляются в области деловых отношений, в частности в переговорных процессах. В этих странах большое значение придается соблюдению правил делового этикета, поэтому знание особенностей местной культуры общения может быть положительно оценено китайскими партнерами. Вот основные элементы китайского делового этикета:
Особенности общения с представителями деловых кругов Японии.
Японцы предъявляют особо жесткие требования к этике делового общения. Как и китайцы, они тщательно придерживаются правила появляться на службе и протокольных мероприятиях в строгом деловом костюме. Главные требования к одежде - опрятность, аккуратность и даже некоторая педантичность. Во время переговоров, как правило, пиджаки не снимают и галстуки не распускают. Особое значение в Японии имеют чистые носки без дыр: в дом или традиционный японский ресторан принято входить без обуви. Японцы ценят основательность и стремятся к более тесным, доверительным отношениям с партнерами. На них благоприятное впечатление производит внимание к делам их фирмы. Важным атрибутом установления доверительных отношений могут быть подарки и сувениры. Согласно японскому этикету, во время первой встречи подарки дарят хозяева, а не гости. Первые деловые контакты в Японии невозможны без обмена визитными карточками. Как и при общении с китайскими партнерами, желательно, чтобы карточка была отпечатана на двух языках (английском и японском). При контактах в составе делегаций обмен визитными карточками идет строго по субординации. Нарушение субординации - равносильно оскорблению.
Японцев нужно всегда называть по фамилиям, добавляя неизменное "сан" (господин), например, Канэко-сан. Обращение по именам и иная фамильярность в общении не приняты. Особенность ведения переговорных процессов с японскими партнерами - детальное рассмотрение всех, в том числе и маловажных вопросов. Дискуссии, как правило, проходят медленно. Любое проявление нетерпения или нервозности при этом расценивается как признак слабости и несоблюдение этикета. Продолжением переговорного процесса можно считать достаточно откровенные и раскованные беседы во время совместного посещения увеселительных заведений. В ресторанах и барах обычно обсуждаются те же вопросы, что и за столом переговоров. "В Японии, где традиции "ресторанной политики" отточены временем и доведены до совершенства, практически все сделки совершаются в подобной неформальной обстановке. В ходе официальных встреч их, как правило, только фиксируют. Многие западные бизнесмены (и все японские) избегают делать неожиданные предложения или корректировать ранее достигнутые договоренности за столом переговоров. Если инициативы будут официально отвергнуты, партнер "потеряет лицо", что может повредить его репутации и дальнейшему ходу диалога. Поэтому безопаснее сделать это как бы невзначай в неформальной обстановке. Японцы на следующий день как ни в чем не бывало возвращаются к столу переговоров, где по ролям разыгрывают спектакль с выдвижением уже согласованного в ресторане предложения. Таковы общепринятые правила игры." [4]
Список литературы: