Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

Государства являющиеся сторонами настоящей Конвенции отмечая что консульские отношения устанавлива

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2016-03-13

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 19.5.2024


Венская конвенция о консульских сношениях 


Вена, 24 апреля 1963 г.


Государства, являющиеся сторонами настоящей Конвенции

отмечая, что консульские отношения устанавливались между народами с древних времен, 

принимая во внимание цели и принципы Устава Организации Объединенных Наций в отношении суверенного равенства государств, поддержания международного мира и безопасности и содействия развитию дружественных отношений между государствами, 

учитывая, что Конференция Организации Объединенных Наций по дипломатическим сношениям и иммунитетам приняла Венскую конвенцию о дипломатических сношениях, которая была открыта для подписания 18 апреля 1961 г.,


будучи убеждены, что заключение международной Конвенции о консульских сношениях, привилегиях и иммунитетах также будет способствовать развитию дружественных отношений между государствами, независимо от различий в их государственном и общественном строе,


сознавая, что такие привилегии и иммунитеты предоставляются не для отдельных лиц, а для обеспечения эффективного осуществления консульскими учреждениями функций от имени их государств,


подтверждая, что нормы международного обычного права продолжают регулировать вопросы, прямо не предусмотренные положениями настоящей Конвенции,


согласились о нижеследующем:


Статья 1

Определения


1. В настоящей Конвенции приводимые ниже термины имеют следующее значение:


а) "консульское учреждение" означает любое генеральное консульство, консульство, вице-консульство или консульское агентство;


b) "консульский округ" означает район, отведенный консульскому учреждению для выполнения консульских функций; 

с) "глава консульского учреждения" означает любое лицо, которому поручено действовать в этом качестве;


d) "консульское должностное лицо" означает любое лицо, включая главу консульского учреждения, которому поручено в этом качестве выполнение консульских функций;


е) "консульский служащий" означает любое лицо, выполняющее административные или технические обязанности в консульском учреждении; 

f) "работник обслуживающего персонала" означает любое лицо, выполняющее обязанности по обслуживанию консульского учреждения;


g) "работники консульского учреждения" означает консульские должностные лица, консульских служащих и работников обслуживающего персонала;


h) "работники консульского персонала" означает консульские должностные лица (за исключением главы консульского учреждения), а также консульских служащих и работников обслуживающего персонала;


i) "частный домашний работник" означает лицо, состоящее исключительно на частной службе у работника консульского учреждения;


j) "консульские помещения" означает используемые исключительно для целей консульского учреждения здания или части зданий и обслуживающий данное здание или части зданий земельный участок, кому бы ни принадлежало право собственности на них;


к) "консульские архивы" включают все бумаги, документы, корреспонденцию, книги, фильмы, ленты звукозаписи и реестры консульского учреждения вместе с шифрами и кодами, картотеками и любыми предметами обстановки, предназначенными для обеспечения их сохранности или хранения.


2. Существует две категории консульских должностных лиц, а именно: консульские учреждения, возглавляемые штатными консульскими должностными лицами; положения главы III распространяются на консульские учреждения, возглавляемые почетными консульскими должностными лицами.


3. Статус работников консульских учреждений, являющихся гражданами государства пребывания или постоянно проживающих в нем, регулируется статьей 71 настоящей Конвенции.


Глава I. Общие положения о консульских сношениях


Раздел I. Установление и осуществление консульских сношений


Статья 2

Установление консульских отношений


1. Установление консульских отношений между государствами осуществляется по взаимному согласию.


2. Согласие, данное на установление дипломатических отношений между двумя государствами, означает, если иное не оговорено, согласие на установление консульских отношений.


3. Разрыв дипломатических отношений не влечет за собой ipso facto разрыва отношений консульских.


Статья 3

Выполнение консульских функций


Консульские функции выполняются консульскими учреждениями. Они выполняются также дипломатическими представительствами в соответствии с положениями настоящей Конвенции.


Статья 4

Открытие консульского учреждения


1. Консульское учреждение может быть открыто на территории государства пребывания только с согласия этого государства.


2. Местонахождение консульского учреждения, его класс и консульский округ определяются представляемым государством и подлежат одобрению государством пребывания.


3. Дальнейшие изменения местонахождения консульского учреждения, его класса или консульского округа могут осуществляться представляемым государством только с согласия государства пребывания.


4. Согласие государства пребывания также требуется, если какое-либо генеральное консульство или консульство желает открыть вице-консульство или консульское агентство не в том населенном пункте, где они сами находятся.


5. Предварительное определенно выраженное согласие государства пребывания необходимо также для открытия канцелярии, составляющей часть существенного консульского учреждения, вне местонахождения последнего.


Статья 5

Консульские функции


Консульскими функциями являются:


а) защита в государстве пребывания интересов представляемого государства и его граждан (физических и юридических лиц) в пределах, допускаемых международным правом;


b) содействие развитию торговых, экономических, культурных и научных связей между представляемым государством и государством пребывания, а также содействие развитию дружественных отношений между ними иными путями в соответствии с положениями настоящей Конвенции;


с) выяснение всеми законными путями условий и событий в торговой, экономической, культурной и научной жизни государства пребывания, сообщение о них правительству представляемого государства и предоставление сведений заинтересованными лицами;


d) выдача паспортов и проездных документов гражданам представляемого государства и виз или соответствующих документов лицам, желающим поехать в представляемое государство;


е) оказание помощи и содействия гражданам (физическим и юридическим лицам) представляемого государства;


f) исполнение обязанностей нотариуса, регистратора актов гражданского состояния и других подобных обязанностей, а также выполнение некоторых функций административного характера при условии, что в этом случае ничто не противоречит законам и правилам государства пребывания;


g) охрана интересов граждан (физических и юридических лиц) представляемого государства в случае преемства "mortis causa" на территории государства пребывания в соответствии с законами и правилами государства пребывания; 

h) охрана в рамках, установленных законами и правилами государства пребывания, интересов несовершеннолетних и иных лиц, не обладающих полной дееспособностью, которые являются гражданами представляемого государства, в особенности когда требуется установление над такими лицами какой-либо опеки или попечительства; 

i) с соблюдением практики и порядка, принятых в государстве пребывания, представительство или обеспечение надлежащего представительства граждан представляемого государства в судебных и иных учреждениях государства пребывания с целью получения, в соответствии с законами и правилами государства пребывания, распоряжений о предварительных мерах, ограждающих права и интересы этих граждан, если, в связи с отсутствием или по другим причинам, такие граждане не могут своевременно осуществить защиту своих прав и интересов;


j) передача судебных и несудебных документов или исполнение судебных поручений или же поручений по снятию показаний для судов представляемого государства в соответствии с действующими международными соглашениями или, при отсутствии таких соглашений, в любом ином порядке, не противоречащем законам и правилам государства пребывания;


k) осуществление предусматриваемых законами и правилами представляемого государства прав надзора и инспекции в отношении судов, имеющих национальность представляемого государства, и самолетов, зарегистрированных в этом государстве, а также в отношении их экипажа;


l) оказание помощи судам и самолетам, упомянутым в пункте "k" настоящей статьи, и их экипажу, принятие заявлений относительно плавания судов, осмотр и оформление судовых документов и, без ущерба для прав властей государства пребывания, расследование любых происшествий, имевших место в пути, и разрешение всякого рода споров между капитаном, командным составом и матросами, поскольку это предусматривается законами и правилами представляемого государства.


m) выполнение других функций, возложенных на консульское учреждение представляемым государством, которые не запрещаются законами и правилами государства пребывания или против выполнения которых государство пребывания не имеет возражений или же которые предусмотрены международными договорами, действующими между представляемым государством и государством пребывания.


Статья 6

Выполнение консульских функций за пределами консульского округа


Консульское должностное лицо может при особых обстоятельствах, с согласия государства пребывания, выполнять свои функции за пределами своего консульского округа.


Статья 7

Выполнение консульских функций в третьем государстве


Представляемое государство может, после уведомления соответствующих государств, поручить консульскому учреждению, открытого в одном государстве, выполнение консульских функций в другом государстве, если не имеется определенно выраженного возражения со стороны какого-либо из этих государств.


Статья 8

Выполнение консульских функций от имени третьего государства


После соответствующего уведомления государства пребывания консульское учреждения представляемого государства может, если государство пребывания не возражает, выполнять консульские функции в государстве пребывания от имени третьего государства.


Статья 9

Классы глав консульских учреждений


1. Главы консульских учреждений делятся на четыре класса, а именно:


а) генеральных консулов,


b) консулов,


c) вице-консулов,


d) консульских агентов.


2. Пункт 1 настоящей статьи никоим образом не ограничивает права любой из Договаривающихся Сторон определять наименования консульских должностных лиц, не являющихся главами консульских учреждений.


Статья 10

Назначение и допущение глав консульских учреждений


1. Главы консульских учреждений назначаются представляемым государством и допускаются к выполнению своих функций государством пребывания.


2. При условии соблюдения положений настоящей Конвенции формальности в отношении назначения и допущения главы консульского учреждения определяются, соответственно, законами, правилами и обычаями представляемого государства и государства пребывания.


Статья 11

Консульский патент или уведомление о назначении


1. Представляемое государство снабжает главу консульского учреждения документом, имеющим форму патента или подобного ему акта, составляемым при каждом назначении, удостоверяющим его должность и указывающим, как общее правило, его полное имя и фамилию, категорию или класс, к которому он принадлежит, консульский округ и местонахождение консульского учреждения.


2. Представляемое государство направляет этот патент или подобный ему акт дипломатическим или иным соответствующим путем правительству того государства на территории которого глава консульского учреждения должен выполнять свои функции.


3. Если государство пребывания согласно, представляемое государство может вместо патента или подобного ему акта послать государству пребывания уведомление, содержащее данные, о которых говориться в пункте 1 настоящей статьи.


Статья 12

Экзекватура


1. Глава консульского учреждения допускается к выполнению своих функций разрешением со стороны государства пребывания, называемым экзекватурой, какую бы форму такое разрешение ни имело.


2. Государство, отказывающее в выдаче экзекватуры, не обязано сообщать представляемому государству мотивы отказа.


3. За исключением случаев, предусмотренных в статьях 13 и 15, глава консульского учреждения не может приступить к исполнению своих обязанностей до получения им экзекватуры.


Статья 13

Временное допущение глав консульских учреждений


До выдачи экзекватуры глава консульского учреждения может быть временно допущен к выполнению своих функций. В таком случае применяются положения настоящей Конвенции.


Статья 14

Уведомление властей консульского округа


Как только глава консульского учреждения допущен, даже временно, к выполнению своих функций, государство пребывания немедленно уведомляет об этом компетентные власти консульского округа. Кроме того, оно обеспечивает принятие мер, необходимых для того, чтобы глава консульского учреждения мог исполнять обязанности по своей должности и пользоваться преимуществами, вытекающими из настоящей Конвенции.


Статья 15

Временное выполнение функций главы консульского учреждения


1. Если глава консульского учреждения не может выполнять своих функций или если должность главы консульского учреждения вакантна, функции главы консульского учреждения могут временно выполняться исполняющим обязанности главы консульского учреждения.


2. Полное имя и фамилия исполняющего обязанности главы консульского учреждения сообщаются министерству иностранных дел государства пребывания или указанному этим министерством органу дипломатическим представительством представляемого государства или, если это государство не имеет такого представительства в государстве пребывания, главой консульского учреждения или, если он не в состоянии этого сделать, любым компетентным органом представляющего государства. Как общее правило, это сообщение делается заранее. Государство пребывания может обусловить своим согласием допущение исполняющего обязанности главы консульского учреждения, который не является ни дипломатическим агентом, ни консульским должностным лицом представляемого государства в государстве пребывания.


3. Компетентные органы государства пребывания оказывают исполняющему обязанности главы консульского учреждения помощь и защиту. Пока он возглавляет учреждение, на него распространяются положения настоящей Конвенции на том же основании, как и на главу соответствующего консульского учреждения. Тем не менее государство пребывания не обязано предоставлять лицу, временно исполняющему обязанности главы учреждения, преимущества, привилегии и иммунитеты, которыми пользуется глава консульского учреждения лишь в силу условий, которым временно исполняющий обязанности главы консульского учреждения не отвечает.


4. Если член дипломатического персонала дипломатического представительства представляемого государства в государстве пребывания назначается представляемым государством в соответствии с положениями пункта 1 настоящей статьи временно исполняющим обязанности главы консульского учреждения, он продолжает пользоваться дипломатическими привилегиями и иммунитетами, при условии, что государство пребывания против этого не возражает.


Статья 16

Старшинство между главами консульских учреждений


1. Главам консульских учреждений присваиваются в каждом классе различные места в порядке старшинства, определяемые датами выдачи экзекватур.


2. Если, однако, глава консульского учреждения до получения экзекватуры временно допущен к выполнению своих функций, его место в порядке старшинства определяется датой временного допущения; это место сохраняется за ним и после выдачи ему экзекватуры.


3. Старшинство между двумя или несколькими главами консульских учреждений, получившими экзекватуры или временно допущенными к выполнению своих функций в один и тот же день, определяется датами представления государству пребывания их патентов или подобных патентам актов или же датами уведомлений, упоминаемых в пункте 3 статьи 11.


4. Исполняющие обязанности глав консульских учреждений занимают в порядке старшинства места после всех глав консульских учреждений, а старшинство между ними определяется датами их вступления во временное исполнение обязанностей глав учреждений, указанными в сообщениях, сделанных в соответствии с пунктом 2 статьи 15.


5. Почетные консульские должностные лица, являющиеся главами консульских учреждений, занимают в каждом классе места после штатных глав консульских учреждений в порядке и согласно правилам, изложенным в предшествующих пунктах.


6. Главам консульских учреждений принадлежат в порядке старшинства места выше консульских должностных лиц, не имеющих этого статуса.


Статья 17

Совершение консульскими должностными лицами дипломатических актов


1. В государстве, где представляемое государство не имеет дипломатического представительства и где оно не представлено дипломатическим представительством третьего государства, консульское должностное лицо может, с согласия государства пребывания и без изменения его консульского статуса, быть уполномочено на совершение дипломатических актов. Совершение таких актов консульским должностным лицом не дает ему права претендовать на дипломатические привилегии и иммунитеты.


2. Консульское должностное лицо может, после уведомления государства пребывания, действовать в качестве представителя представляемого государства при любой межправительственной организации. Действуя в этом качестве, оно имеет право пользоваться всеми привилегиями и иммунитетами, предоставляемыми такому представителю международным обычным правом или международными договорами. Однако в том, что касается выполнения им любой консульской функции, оно не имеет права на больший иммунитет от юрисдикции, чем тот, на который консульское должностное лицо имеет право согласно настоящей Конвенции.


Статья 18

Назначение двумя или несколькими государствами одного и того же лица консульским должностным лицом


Два или несколько государств могут, с согласия государства пребывания, назначить одно и то же лицо в качестве должностного лица в этом государстве.


Статья 19

Назначение работников консульского персонала


1. С исключениями, предусмотренными в положениях статей 20, 22 и 23, представляемое государство может свободно назначать работников консульского персонала.


2. Представляемое государство заблаговременно сообщает государству пребывания полное имя и фамилию, категорию и класс всех консульских должностных лиц, помимо главы консульского учреждения, с тем чтобы государство пребывания могло, если оно это пожелает, осуществить свои права, предусмотренные в пункте 3 статьи 23.


3. Представляемое государство может, если это требуется по его законам и правилам, просить государство пребывания о выдаче экзекватуры консульскому должностному лицу, не являющемуся главой консульского учреждения.


4. Государство пребывания может, если это требуется по его законам и правилам, выдать экзекватуру консульскому должностному лицу, не являющемуся главой консульского учреждения.


Статья 20

Численность консульского персонала


При отсутствии конкретной договоренности о численности консульского персонала государство пребывания может предложить, чтобы численность персонала не переходила за пределы, которые оно считает разумными и нормальными, учитывая обстоятельства и условия, существующие в консульском округе, и потребности данного консульского учреждения.


Статья 21

Порядок старшинства между консульскими должностными лицами

консульского учреждения


Дипломатическое представительство представляемого государства или, если это государство не имеет в государстве пребывания такого представительства, глава консульского учреждения сообщает министерству иностранных дел государства пребывания или указанному этим министерством органу о порядке старшинства между консульскими должностными лицами консульского учреждения, а также о любых изменениях этого порядка.


Статья 22

Гражданство консульских должностных лиц


1. В принципе, консульские должностные лица должны быть гражданами представляемого государства.


2. Консульские должностные лица не могут назначаться из числа граждан государства пребывания иначе, как с определенно выраженного согласия этого государства, причем это согласие может быть в любое время аннулировано.


3. Государство пребывания может оговорить за собой подобное же право в отношении граждан третьего государства, которые не являются одновременно гражданами представляемого государства.


Статья 23

Лица, признаваемые "persona non grata"


1. Государство пребывания может в любое время уведомить представляемое государство о том, что то или иное консульское должностное лицо является "persona non grata" или что любой работник консульского персонала является неприемлемым. В таком случае представляемое государство должно, соответственно, отозвать это лицо или прекратить его функции в консульском учреждении.


2. Если представляемое государство откажется выполнить или не выполнит в течение разумного срока свои обязательства, предусмотренные в пункте 1 настоящей статьи, государство пребывания может, соответственно, аннулировать экзекватуру данного лица или перестать считать его работником консульского персонала.


3. Лицо, назначенное в качестве работника консульского учреждения, может быть объявлено неприемлемым до прибытия на территорию государства пребывания или, если оно уже находится в государстве пребывания, до того, как оно приступит к исполнению своих обязанностей в консульском учреждении. В любом таком случае представляемое государство аннулирует его назначение.


4. В случаях, указанных в пунктах 1 и 3 настоящей статьи, государство пребывания не обязано сообщать мотивы своего решения представляемому государству.


Статья 24

Уведомление государства пребывания о назначениях, прибытии и отбытии


1. Министерство иностранных дел государства пребывания или указанный этим министерством орган уведомляется:


а) о назначении работников консульского учреждения, их прибытии после назначения в консульское учреждение, об их окончательном отбытии или о прекращении их функций и обо всех других изменениях, влияющих на их статус, которые могут произойти во время их работы в консульском учреждении;


b) о прибытии или окончательном отбытии лица, являющегося членом семьи работника консульского учреждения и постоянно вместе с ним проживающего, а также, в надлежащих случаях, о том, что то или иное лицо становиться или перестает быть таким членом семьи;


с) о прибытии и окончательном отбытии частных домашних работников и, в надлежащих случаях, о прекращении их службы в качестве таковых;


d) о найме и увольнении лиц, проживающих в государстве пребывания в качестве работников консульского учреждения или частных домашних работников, имеющих право на привилегии и иммунитеты.


2. Уведомление о прибытии или окончательном отбытии должно делаться по возможности заблаговременно.


Раздел II. Прекращение консульских функций


Статья 25

Прекращение функций работников консульского учреждения


Функции работников консульского учреждения прекращаются, в частности:


а) по уведомлению государства пребывания представляемым государством о том, что его функции прекращаются;


b) по аннулировании экзекватуры;


с) по уведомлении государством пребывания представляемого государства о том, что государство пребывания перестало считать его работником консульского персонала.


Статья 26

Отбытие из государства пребывания


Государство пребывания должно, даже в случае вооруженного конфликта, предоставлять работникам консульского учреждения и частным домашним работникам, не являющимся гражданами государства пребывания, а также членам их семей, проживающим вместе с ними, независимо от их гражданства, время и условия, необходимые для того, чтобы они могли подготовиться к отъезду и выехать как можно скорее после прекращения функций соответствующих работников. В частности, оно должно предоставить, в случае необходимости, в их распоряжение транспортные средства, которые требуются для них самих или для их имущества, за исключением имущества, приобретенного в государстве пребывания, вывоз которого во время отбытия запрещен.


Статья 27

Охрана консульских помещений и архива, а также интересов

представляемого государства при исключительных обстоятельствах


1. В случае разрыва консульских отношений между двумя государствами:


а) государство пребывания должно, даже в случае вооруженного конфликта, уважать и охранять консульские помещения, а также имущество консульского учреждения и консульский архив;


b) представляемое государство может вверить охрану консульских помещений, а также имущества, которое в них находится, и консульского архива третьему государству, приемлемому для государства пребывания;


с) представляемое государство может вверить защиту своих интересов и интересов своих граждан третьему государству, приемлемому для государства пребывания.


2. В случае временного или окончательного закрытия консульского учреждения применяются положения подпункта "а" пункта 1 настоящей статьи. Кроме того,


а) если представляемое государство не имеет в государстве пребывания дипломатического представительства, но имеет на территории этого государства другое консульское учреждение, этому консульскому учреждению может быть вверена охрана помещений закрытого консульского учреждения вместе с находящимся в них имуществом и консульским архивом и, с согласия государства пребывания, выполнение консульских функций в округе этого консульского учреждения; или


b) если представляемое государство не имеет в государстве пребывания ни дипломатического представительства, ни другого консульского учреждения, применяются положения подпунктов "b" и "с" пункта 1 настоящей статьи.


Глава II. Преимущества, привилегии и иммунитеты консульских

учреждений, штатных консульских должностных лиц и других

работников консульских учреждений


Раздел I. Преимущества, привилегии и иммунитеты консульских учреждений


Статья 28

Облегчение работы консульского учреждения


Государство пребывания должно предоставлять все возможные для выполнения функций консульского учреждения.


Статья 29

Пользование государственным флагом и гербом


1. Предоставляемое государство имеет право пользоваться своим государственным флагом и гербом в государстве пребывания в соответствии с положениями настоящей статьи.


2. Государственный флаг представляемого государства может быть вывешен и его государственный герб укреплен на здании, занимаемом консульским учреждением и, когда это связано с исполнением служебных обязанностей, на его средствах передвижения.


3. При осуществлении предусмотренного в настоящей статье права должны приниматься во внимание законы, правила и обычаи государства пребывания.


Статья 30

Обеспечение помещениями


1. Государство пребывания должно либо оказать содействие представляемому государству в приобретении на своей территории, согласно своим законам и правилам, помещений необходимых для его консульского учреждения, либо оказать помощь последнему в получении помещений иным путем.


2. Оно должно также, в случае необходимости, оказывать помощь консульскому учреждению в получении подходящих помещений для его работников.


Статья 31

Неприкосновенность консульских помещений


1. Консульские помещения неприкосновенны в той мере, в какой это предусмотрено в настоящей статье.


2. Власти государства пребывания не могут вступать в ту часть консульских помещений, которая используется исключительно для работы консульского учреждения, иначе как с согласия главы консульского учреждения, назначенного им лица или главы дипломатического представительства представляемого государства. Тем не менее согласие главы консульского учреждения может предполагаться в случае пожара или другого стихийного бедствия, требующего безотлагательных мер защиты.


3. При условии соблюдения положений пункта 2 настоящей статьи на государстве пребывания лежит специальная обязанность принимать все надлежащие меры для защиты консульских помещений от всяких вторжений или нанесения ущерба и для предотвращения всякого нарушения спокойствия консульского учреждения или оскорбления его достоинства.


4. Консульские помещения, предметы их обстановки, имущество консульского учреждения, а также его средства передвижения пользуются иммунитетом от любых видов реквизиции в целях государственной обороны или для общественных нужд. В случае необходимости отчуждения помещений для указанных выше целей принимаются все возможные меры во избежание нарушения консульских функций и представляемому государству безотлагательно выплачивается соответствующая и эффективная компенсация.


Статья 32

Освобождение консульских помещений от налогов


1. Консульские помещения и резиденция штатного главы консульского учреждения, владельцем или нанимателем которых является представляемое государство или любое лицо, действующее от его имени, освобождаются от всех государственных, районных и муниципальных налогов, сборов и пошлин, за исключением тех, которые представляют собой плату за конкретные виды обслуживания.


2. Налоговые изъятия, указанные в пункте 1 настоящей статьи, не распространяются на те сборы, пошлины и налоги, которыми по законодательству государства пребывания облагаются лица, заключившие договор с представляемым государством или с лицом, действующим от его имени.


Статья 33

Неприкосновенность консульского архива и документов


Консульские архивы и документы неприкосновенны в любое время независимо от их местонахождения.


Статья 34

Свобода передвижений


Поскольку это не противоречит законам и правилам о зонах, въезд в которые запрещается или регулируется по соображениям государственной безопасности, государство пребывания должно обеспечивать всем работникам консульского учреждения свободу передвижений и путешествий по его территории.


Статья 35

Свобода сношений


1. Государство пребывания должно разрешать и охранять свободу сношений консульского учреждения для всех официальных целей. При сношениях с правительством, дипломатическими представительствами и другими консульскими учреждениями представляемого государства, где бы они ни находились, консульское учреждение может пользоваться всеми подходящими средствами, включая дипломатических и консульских курьеров, дипломатические и консульские вализы и закодированные или шифрованные депеши. Однако установить радиопередатчик и пользоваться им консульское учреждение может лишь с согласия государства пребывания.


2. Официальная корреспонденция консульского учреждения неприкосновенна. Под официальной корреспонденцией понимается вся корреспонденция, относящаяся к консульскому учреждению и его функциям.


3. Консульская вализа не подлежит ни вскрытию, ни задержанию. Однако в тех случаях, когда компетентные власти государства пребывания имеют серьезные основания полагать, что в вализе содержится что-то другое, кроме корреспонденции, документов или предметов, перечисленных в пункте 4 настоящей статьи, они могут потребовать, чтобы вализа была вскрыта в их присутствии уполномоченным представителем представляемого государства. В том случае, если власти представляемого государства откажутся выполнить это требование, вализа возвращается в место отправления.


4. Все места, составляющие консульскую вализу, должны иметь видимые внешние знаки, указывающие на их характер, и могут содержать только официальную корреспонденцию и документы или предметы, предназначенные исключительно для официального пользования.


5. Консульский курьер снабжается официальным документом, в котором указывается его статус и число мест, составляющих консульскую вализу. За исключением случаев, когда имеется согласие государства пребывания, он не может быть ни гражданином государства пребывания, ни, если он не является гражданином представляемого государства, лицом, постоянно проживающим в государстве пребывания. При выполнении своих функций он должен находиться под защитой государства пребывания. Он пользуется личной неприкосновенностью и не подлежит ни аресту, ни задержанию в какой бы то ни было форме.


6. Представляемое государство, его дипломатические представительства и консульские учреждения могут назначать консульских курьеров ad hoc. В таких случаях положения пункта 5 настоящей статьи также применяются, за тем исключением, что упомянутые в нем иммунитеты прекращаются в момент доставки таким курьером вверенной ему консульской вализы по назначению.


7. Консульская вализа может быть вверена командиру судна или гражданского самолета, направляющегося в порт или аэропорт, прибытие в который разрешено. Он снабжается официальным документом с указанием числа мест, составляющих вализу, но он не считается консульским курьером. По согласованию с компетентными местными властями консульское учреждение может направить одного из своих работников принять вализу непосредственно и беспрепятственно от командира судна или самолета.


Статья 36

Сношения и контакты с гражданами представляемого государства


1. В целях облегчения выполнения консульских функций в отношении граждан представляемого государства


а) консульские должностные лица могут свободно сноситься с гражданами представляемого государства и иметь доступ к ним. Граждане представляемого государства имеют такую же свободу в том, что касается сношений с консульскими должностными лицами представляемого государства и доступа к ним;


b) компетентные органы государства пребывания должны безотлагательно уведомлять консульское учреждение представляемого государства о том, что в пределах его консульского округа какой-либо гражданин этого государства арестован, заключен в тюрьму или взят под стражу в ожидании судебного разбирательства или же задержан в каком-либо порядке, если этот гражданин этого потребует. Все сообщения, адресуемые этому консульскому учреждению лицом, находящимся под арестом, в тюрьме, под стражей или задержанным, также безотлагательно передаются этими органами консульскому учреждению. Указанные органы должны безотлагательно сообщать этому лицу о правах, которые оно имеет согласно настоящему подпункту;


с) консульские должностные лица имеют право посещать гражданина представляемого государства, который находится в тюрьме, под стражей или задержан, для беседы с ним, а также имеют право переписки с ним и принимать меры к обеспечению ему юридического представительства. Они также имеют право посещать любого гражданина представляемого государства, который находится в тюрьме, под стражей или задержан в их округе во исполнение судебного решения. Тем не менее консульские должностные лица должны воздерживаться выступать от имени гражданина, который находится в тюрьме, под стражей или задержан, если он определенно возражает против этого.


2. Права, о которых говорится в пункте 1 настоящей статьи, должны осуществляться в соответствии с законами и правилами государства пребывания, при условии, однако, что эти законы и правила должны способствовать полному осуществлению целей, для которых предназначены права, предоставляемые в соответствии с настоящей статьей.


Статья 37

Уведомление о смерти, опеке или попечительстве и об авариях судов и самолетов


При наличии соответствующей информации у компетентных властей государства пребывания эти власти обязаны:


а) в случае смерти гражданина представляемого государства безотлагательно уведомить об этом консульское учреждение, в округе которого произошла смерть;


b) безотлагательно уведомить компетентное консульское учреждение о любом случае, когда назначение опекуна или попечителя отвечает интересам несовершеннолетнего или другого лица, не обладающего полной дееспособностью и являющегося гражданином представляемого государства. Однако предоставление этой информации не должно препятствовать применению законов и правил государства пребывания в том, что касается таких назначений;


с) если судно, имеющее национальность представляемого государства, потерпело крушение или село на мель в территориальных или внутренних водах государства пребывания или если самолет, зарегистрированный в представляемом государстве, потерпел аварию на территории государства пребывания, безотлагательно уведомить об этом ближайшее к месту происшествия консульское учреждение.


Статья 38

Сношения с органами государства пребывания


При выполнении своих функций консульские должностные лица могут обращаться:


а) в компетентные местные органы своего консульского округа;


b) в компетентные центральные органы государства пребывания, если это допускается, и в той степени, в какой это допускается законами, правилами и обычаями государства пребывания или соответствующими международными договорами.


Статья 39

Консульские сборы


1. Консульское учреждение может взимать за совершение консульских актов на территории государства пребывания сборы и пошлины, предусматриваемые законами и правилами представляемого государства.


2. Суммы, собираемые в форме сборов и пошлин, о которых упоминается в пункте 1 настоящей статьи, и квитанции о получении таких сборов и пошлин освобождаются в государстве пребывания от всех налогов, сборов и пошлин.


Раздел II. Преимущества, привилегии и иммунитеты штатных консульских

должностных лиц и других работников консульских учреждений


Статья 40

Защита консульских должностных лиц


Государство пребывания обязано относиться к консульским должностным лицам с должным уважением и принимать все надлежащие меры для предупреждения каких-либо посягательств на их личность, свободу или достоинство.


Статья 41

Личная неприкосновенность консульских должностных лиц


1. Консульские должностные лица не подлежат ни аресту, ни предварительному заключению, иначе как на основании постановлений компетентных судебных властей в случае совершения тяжких преступлений.


2. За исключением случаев, указанных в пункте 1 настоящей статьи, консульские должностные лица не могут быть заключены в тюрьму и не подлежат никаким другим формам ограничений личной свободы, иначе как во исполнение судебных постановлений, вступающих в законную силу.


3. Если против консульского должностного лица возбуждается уголовное дело, это лицо должно явиться в компетентные органы. Тем не менее при производстве дела ему должно оказываться уважение ввиду его официального положения и, кроме случаев, предусмотренных в пункте 1 настоящей статьи, должно ставиться как можно меньше препятствий выполнению им консульских функций. Когда возникает необходимость задержания консульского должностного лица в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, судебное преследование должно быть начато против него в возможно короткий срок.


Статья 42

Уведомление об аресте, предварительном заключении или судебном преследовании


В случае ареста или предварительного заключения какого-либо работника консульского персонала или возбуждения против него уголовного дела государство пребывания незамедлительно уведомляет об этом главу консульского учреждения. Если последний сам подвергается таким мерам, государство пребывания уведомляет об этом представляемое государство через дипломатические каналы.


Статья 43

Иммунитет от юрисдикции


1. Консульские должностные лица и консульские служащие не подлежат юрисдикции судебных или административных органов государства пребывания в отношении действий, совершаемых ими при выполнении консульских функций.


2. Однако положения пункта 1 настоящей статьи не применяются в отношении гражданского иска:


а) вытекающего из договора, заключенного консульским должностным лицом или консульским служащим, по которому они прямо или косвенно не приняли на себя обязательств в качестве агента представляемого государства; либо


b) третьей стороны за вред, причиненный несчастным случаем в государстве пребывания, вызванным дорожным транспортным средством, судном или самолетом.


Статья 44

Обязанность давать свидетельские показания


1. Работники консульского учреждения могут вызываться в качестве свидетелей при производстве судебных или административных дел. Консульский служащий или работник обслуживающего персонала, за исключением случаев, упомянутых в пункте 3 настоящей статьи, не может отказываться давать показания. Если консульское должностное лицо отказывается давать показания, к нему не могут применяться никакие меры принуждения или наказания.


2. Орган, которому требуется показание консульского должностного лица, должен избегать причинения помех выполнению этим лицом своих функций. Он может, когда это возможно, выслушивать такие показания на дому у этого лица или в консульском учреждении или же принимать от него письменные показания.


3. Работники консульского учреждения не обязаны давать показания по вопросам, связанным с выполнением ими своих функций, или представлять относящуюся к их функциям официальную корреспонденцию и документы. Они также не обязаны давать показания, разъясняющие законодательство представляемого государства.


Статья 45

Отказ от привилегий и иммунитетов


1. Представляемое государство может отказаться от любых привилегий и иммунитетов работника консульского учреждения, предусмотренных в статьях 41, 43 и 44.


2. За исключением случая, предусмотренного в пункте 3 настоящей статьи, такой отказ всегда должен быть определенно выраженным и о нем должно быть сообщено государству пребывания в письменной форме.


3. Возбуждение консульским должностным лицом или консульским служащим дела в том случае, когда он мог бы воспользоваться иммунитетом от юрисдикции согласно статье 43, лишает его права ссылаться на иммунитет от юрисдикции в отношении какого бы ни было встречного иска, непосредственно связанного с основным иском.


4. Отказ от иммунитета от юрисдикции в отношении гражданского или административного дела не означает отказа от иммунитета от исполнительных действий, являющихся результатом судебного решения; в отношении таких действий необходим отдельный отказ.


Статья 46

Освобождение от регистрации иностранцев и от получения разрешения на жительство


1. Консульские должностные лица, консульские служащие и члены их семей, проживающие вместе с ними, освобождаются от всех обязанностей, предусмотренных законами и правилами государства пребывания в отношении регистрации иностранцев, и от получения разрешения на жительство.


2. Положения пункта 1 настоящей статьи не применяются, однако, к любому консульскому служащему, который не является постоянным служащим представляемого государства или который занимается частной деятельностью с целью получения доходов в государстве пребывания, а также к любому члену семьи такого служащего.


Статья 47

Освобождение от получения разрешения на работу


1. Работники консульского учреждения, в том что касается выполнения работы для представляемого государства, освобождаются от любых обязанностей, связанных с получением разрешения на работу, установленных законами и правилами государства пребывания о найме на работу иностранцев.


2. Частные домашние работники консульских должностных лиц и консульских служащих, если они не занимаются в государстве пребывания никакой другой частной деятельностью с целью получения доходов, освобождаются от обязанностей, о которых говорится в пункте 1 настоящей статьи.


Статья 48

Изъятие, относящееся к социальному обеспечению


1. За исключением случаев, предусмотренных в пункте 3 настоящей статьи, постановления о социальном обеспечении, действующие в государстве пребывания, не распространяются на работников консульского учреждения и на членов их семей, проживающих вместе с ними, в том, что касается работы, выполняемой ими для представляемого государства.


2. Изъятие, предусмотренное в пункте 1 настоящей статьи, распространяется также на частных домашних работников, которые находятся исключительно на службе у работников консульского учреждения, при условии:


а) что они не являются гражданами государства пребывания и не проживают в нем постоянно; и


b) что на них распространяются постановления о социальном обеспечении, действующие в представляемом государстве или в третьем государстве.


3. Работники консульского учреждения, нанимающие лиц, на которых не распространяются изъятия, предусмотренные в пункте 2 настоящей статьи, должны выполнять обязательства, налагаемые на нанимателей постановлениями о социальном обеспечении, действующими в государстве пребывания.


4. Изъятия, предусмотренные в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, не препятствуют добровольному участию в системе социального обеспечения в государстве пребывания при условии, что такое участие разрешается этим государством.


Статья 49

Налоговые изъятия


1. Консульские должностные лица и консульские служащие, а также члены их семей, проживающие вместе с ними, освобождаются от всех налогов, сборов и пошлин, личных и имущественных, государственных, районных и муниципальных, за исключением:


а) косвенных налогов, которые обычно включаются в стоимость товаров или обслуживания;


b) сборов и налогов на частное недвижимое имущество, находящееся на территории государства пребывания, с изъятиями, предусмотренными в положениях статьи 32;


с) налогов на наследственное имущество, или пошлин на наследование, или налогов на переход имущества, взимаемых государством пребывания, с изъятиями, предусмотренными в положениях пункта "b" статьи 51;


d) налогов и сборов на частный доход, включая доходы с капитала, источник которого находится в государстве пребывания, и налогов на капиталовложения в коммерческие или финансовые предприятия в государстве пребывания;


е) сборов, взимаемых за конкретные виды обслуживания;


f) регистрационных, судебных и реестровых пошлин, ипотечных сборов, гербовых сборов, с изъятиями, предусмотренными в положениях статьи 32.


2. Работники обслуживающего персонала освобождаются от налогов, сборов и пошлин на заработную плату, получаемую ими за свою работу.


3. Работники консульского учреждения, нанимающие лиц, заработная плата которых не освобождена от подоходного налога в государстве пребывания, выполняют обязательства, налагаемые законами и правилами этого государства на нанимателей в том, что касается взимания подоходного налога.


Статья 50

Освобождение от таможенных пошлин и досмотра


Государство пребывания, в соответствии с принятыми в нем законами и правилами разрешает ввоз и освобождение от всех таможенных пошлин, налогов и связанных с этим сборов, за исключением сборов за хранение, перевозку и подобного рода услуги:


а) предметы, предназначенные для официального пользования консульским учреждением;


b) предметы, предназначенные для личного пользования консульским должностным лицом или членами его семьи, проживающими вместе с ним, включая предметы, предназначенные для его обзаведения. Количество потребительских товаров не должно превышать количества, необходимого для непосредственного потребления соответствующими лицами.


2. Консульские служащие пользуются привилегиями и освобождениями, предусмотренными в пункте 1 настоящей статьи, в отношении предметов, ввезенных во время их первоначального обзаведения.


3. Личный багаж консульских должностных лиц и членов их семей, проживающих вместе с ними, который следует вместе с этими лицами, освобождается от досмотра. Он может быть досмотрен лишь в случае, если есть серьезные основания предполагать, что в нем содержатся предметы иные, чем это указано в подпункте "b" пункта 1 настоящей статьи, или же предметы, ввоз и вывоз которых запрещен законами и правилами государства пребывания или которые подпадают под его карантинные законы и правила. Такой досмотр должен производиться в присутствии соответствующего консульского должностного лица или члена его семьи.


Статья 51

Наследственное имущество работников консульского учреждения и членов их семей


В случае смерти работника консульского учреждения или члена его семьи, проживавшего вместе с ним, государство пребывания:


а) разрешает вывоз движимого имущества умершего, за исключением имущества, которое было приобретено в государстве пребывания и вывоз которого был запрещен в момент его смерти;


b) не взимает никаких государственных, районных или муниципальных налогов на наследство или пошлин на наследование с движимого имущества, которое находится в государстве пребывания исключительно в связи с пребыванием в этом государстве умершего лица в качестве работника консульского учреждения или члена его семьи.


Статья 52

Освобождение от личных повинностей и обложений


Государство пребывания обязано освобождать работников консульского учреждения и членов их семей, проживающих вместе с ними, от всех трудовых и государственных повинностей, независимо от их характера, а также от воинских повинностей, таких как реквизиция, контрибуция и военный постой.


Статья 53

Начало и конец консульских привилегий и иммунитетов


1. Каждый работник консульского учреждения пользуется привилегиями и иммунитетами, предусмотренными в настоящей Конвенции, с момента его вступления на территорию государства пребывания при следовании к месту своего назначения или, если он уже находится на этой территории, с момента, когда он приступил к выполнению своих обязанностей в консульском учреждении.


2. Члены семьи работника консульского учреждения, проживающие вместе с ним, и его частные домашние работники пользуются привилегиями и иммунитетами, предусмотренными в настоящей Конвенции, с момента предоставления ему привилегий и иммунитетов в соответствии в пунктом 1 настоящей статьи, или с момента вступления их на территорию государства пребывания, или же с того момента, когда они стали членами его семьи или его частными домашними работниками, в зависимости от того, что имело место позднее.


3. Когда функции работника консульского учреждения прекращаются, его привилегии и иммунитеты, а также привилегии и иммунитеты члена его семьи, проживающего вместе с ним, или его частного домашнего работника обычно прекращаются в момента, когда данное лицо оставляет государство пребывания, или по истечении разумного срока, чтобы это сделать, в зависимости от того, какой из этих моментов наступит раньше, но до этого времени они продолжают существовать, даже в случае вооруженного конфликта. Что касается лиц, упомянутых в пункте 2 настоящей статьи, их привилегии и иммунитеты прекращаются, когда они перестают быть членами семьи работника консульского учреждения или оставляют свою службу у него, однако с оговоркой, что если такие лица намереваются покинуть государство пребывания в течение разумного срока, то их привилегии и иммунитеты сохраняются до момента их отъезда.


4. Однако в отношении действий, совершаемых консульским должностным лицом или консульским служащим при выполнении своих функций, иммунитет от юрисдикции продолжает существовать без ограничения сроком.


5. В случае смерти работника консульского учреждения члены его семьи, проживающие вместе с ним, продолжают пользоваться предоставленными им привилегиями и иммунитетами до момента оставления ими государства пребывания или до истечения разумного срока на оставление государства пребывания, в зависимости от того, какой из этих моментов наступит раньше.


Статья 54

Обязанности третьих государств


1. Если консульское должностное лицо, следуя к месту своего назначения, или возвращаясь в представляемое государство, проезжает через территорию или находится на территории третьего государства, выдавшего ему визу, если таковая необходима, это третье государство предоставляет ему все иммунитеты, предусматриваемые другими статьями настоящей Конвенции, которые могут потребоваться для обеспечения его проезда или возвращения. Это распространяется на членов его семьи, проживающих вместе с ним и пользующихся такими привилегиями и иммунитетами, которые следуют с консульским должностным лицом или отдельно, чтобы присоединиться к нему или возвратиться в представляемое государство.


2. При обстоятельствах, которые указаны в пункте 1 настоящей статьи, третьи государства не должны препятствовать проезду через их территорию других работников консульского учреждения или членов их семей, проживающих вместе с ними.


3. Третьи государства должны обеспечивать официальной корреспонденции и другим официальным сообщениям, следующим транзитом, включая закодированные или зашифрованные депеши, такую же свободу и защиту, которые должны предоставляться государством пребывания в соответствии с настоящей Конвенцией. Они должны предоставлять консульским курьерам, которым выданы визы, если таковые необходимы, а также консульским вализам, следующим транзитом, такую же неприкосновенность и защиту, которые обязано предоставлять государство пребывания в соответствии с настоящей Конвенцией.


4. Обязанности третьих государств, предусмотренные в пунктах 1, 2 и 3 настоящей статьи, распространяются также на лиц, упомянутых, соответственно, в этих пунктах, и на те официальные сообщения и консульскую вализу, нахождение которых на территории третьего государства вызвано форс-мажорными обстоятельствами.


Статья 55

Уважение законов и правил государства пребывания


1. Все лица, пользующиеся привилегиями и иммунитетами, обязаны, без ущерба для их привилегий и иммунитетов, уважать законы и правила государства пребывания. Они также обязаны не вмешиваться во внутренние дела этого государства.


2. Консульские помещения не должны использоваться в целях, не совместимых с выполнением консульских функций.


3. Положения пункта 2 настоящей статьи не исключают возможности размещения канцелярий и других органов или учреждений в части здания, где находятся консульские помещения, при условии что помещения, отведенные таким канцеляриям, будут отделены от помещений, которыми пользуется консульское учреждение. В этом случае указанные канцелярии не являются частью консульских помещений согласно настоящей Конвенции.


Статья 56

Страхование от вреда, причиненного третьим лицам


Работники консульского учреждения должны соблюдать любые требования, предусматриваемые законами и правилами государства пребывания в отношении страхования от вреда, который может быть причинен третьим лицам в связи с использованием любого дорожного транспортного средства, судна или самолета.


Статья 57

Специальные положения относительно частной деятельности с целью получения доходов


1. Штатные консульские должностные лица не должны заниматься в государстве пребывания какой-либо профессиональной или коммерческой деятельностью с целью получения личных доходов.


2. Привилегии и иммунитеты, предусмотренные в настоящей главе, не предоставляются:


а) консульским служащим или работникам обслуживающего персонала, которые в государстве пребывания занимаются частной деятельностью с целью получения доходов;


b) членам семьи лица, о котором идет речь в подпункте "а" настоящего пункта, или его частным домашним работникам;


с) членам семьи работника консульского учреждения, которые сами занимаются в государстве пребывания частной деятельностью с целью получения доходов.


Глава III. Режим, применяемый к почетным консульским должностным лицам и консульским учреждениям, возглавляемым такими должностными лицами


Статья 58

Общие положения, относящиеся к преимуществам, привилегиям и иммунитетам


1. Статьи 28, 29, 30, 34, 35, 36, 37, 38 и 39, пункт 3 статьи 54 и пункты 2 и 3 статьи 55 распространяются на консульские учреждения, возглавляемые почетными консульскими должностными лицами. Кроме того, преимущества, привилегии и иммунитеты таких консульских учреждений регулируются статьями 59, 60, 61 и 62.


2. Статьи 42 и 43, пункт 3 статьи 44, статьи 45 и 53 и пункт 1 статьи 55 распространяются на почетные консульские должностные лица. Кроме того, преимущества, привилегии и иммунитеты таких консульских должностных лиц регулируются статьями 63, 64, 65, 66 и 67.


3. Привилегии и иммунитеты, предусматриваемые настоящей Конвенцией, не предоставляются членам семьи почетного консульского должностного лица или консульского служащего, работающего в консульском учреждении, возглавляемом почетным консульским должностным лицом.


4. Обмен консульскими вализами между двумя консульскими учреждениями, возглавляемыми почетными консульскими должностными лицами и находящимися в разных государствах, не будет разрешаться без согласия двух соответствующих государств пребывания.


Статья 59

Защита консульских помещений


Государство пребывания обязано принимать все необходимые меры для защиты консульских помещений консульского учреждения, возглавляемого почетным консульским должностным лицом, от всякого вторжения или нанесения ущерба и для предотвращения всякого нарушения спокойствия консульского учреждения или оскорбления его достоинства.


Статья 60

Освобождение консульских помещений от налогов


1. Консульские помещения консульского учреждения, возглавляемого почетным консульским должностным лицом, владельцем или нанимателей которых является представляемое государство, освобождаются от всех государственных, районных и муниципальных налогов, сборов и пошлин, за исключением тех, которые представляют собой плату за конкретные виды обслуживания.


2. Освобождение от налогов, о котором говориться в пункте 1 настоящей статьи, не распространяется на такого рода сборы, пошлины и налоги, если, согласно законам и правилам государства пребывания, они должны уплачиваться лицом, заключившим договор с представляемым государством.


Статья 61

Неприкосновенность консульского архива и документов


Консульский архив и документы консульского учреждения, возглавляемого почетным консульским должностным лицом, неприкосновенны в любое время и независимо от их местонахождения, при условии что они хранятся отдельно от других бумаг и документов и в том числе от частной корреспонденции главы консульского учреждения и любого лица, которое с ним работает, а также от материалов, книг и документов, относящихся к их профессии или занятию.


Статья 62

Освобождение от таможенных пошлин


Государство пребывания, действуя в соответствии с принятыми в нем законами и правилами, разрешает ввоз и освобождает от уплаты всех таможенных пошлин, налогов и связанных с этим сборов, за исключением сборов за хранение, перевозку и подобного рода услуги, следующие предметы, при условии, что они предназначены для официального пользования консульским учреждением, возглавляемым почетным консульским должностным лицом: государственные гербы, флаги, вывески, печати и штампы, книги, официальный печатный материал, канцелярскую мебель, канцелярское оборудование и другие подобные предметы, получаемые консульским учреждением из представляемого государства или по требованию последнего.


Статья 63

Уголовные дела


Если против почетного консульского должностного лица возбуждается уголовное дело, это лицо должно явиться в компетентные органы. Тем не менее при производстве дела ему должно оказываться уважение ввиду его официального положения и, за исключением случаев, когда он арестован или задержан, должно ставиться как можно меньше препятствий выполнению им консульских функций. Когда возникает необходимость задержать почетное консульское должностное лицо, судебное преследование против него должно быть начато в возможно короткий срок.


Статья 64

Защита почетных консульских должностных лиц


Государство пребывания обязано предоставлять почетному консульскому должностному лицу такую защиту, какая может потребоваться в связи с занимаемым им официальным положением.


Статья 65

Освобождение от регистрации иностранцев и от получения разрешения на жительство


Почетные консульские должностные лица, за исключением тех, которые занимаются в государстве пребывания любой профессиональной или коммерческой деятельностью с целью получения личных доходов, освобождаются от всех обязанностей, налагаемых законами и правилами государства пребывания в связи с регистрацией иностранцев и получением разрешения на жительство.


Статья 66

Налоговое изъятие


Почетное консульское должностное лицо освобождается от всех налогов, сборов и пошлин на вознаграждение и заработную плату, которые оно получает от представляемого государства за выполнение консульских функций.


Статья 67

Освобождение от личных повинностей и обложений


Государство пребывания должно освобождать почетные консульские должностные лица от всех трудовых и государственных повинностей, независимо от их характера, а также от воинских повинностей, таких как реквизиция, военная контрибуция и военный постой.


Статья 68

Факультативный характер института почетных консульских должностных лиц


Каждое государство свободно решать, будет ли оно назначать или принимать почетных консульских должностных лиц.


Глава IV. Общие постановления


Статья 69

Консульские агенты, не являющиеся главами консульских учреждений


1. Каждое государство свободно решать, будет ли оно учреждать или допускать учреждение консульских агентств, возглавляемых консульскими агентами, которые не назначены представляемым государством главами консульских учреждений.


2. Условия, при которых консульские агентства, упомянутые в пункте 1 настоящей статьи, могут выполнять свои функции, а также привилегии и иммунитеты, которыми могут пользоваться возглавляющие их консульские агенты, устанавливаются по договоренности между представляемым государством и государством пребывания.


Статья 70

Выполнение консульских функций дипломатическими представительствами


1. Положения настоящей Конвенции также применяются в той степени, в какой это вытекает из контекста, в случаях выполнения консульских функций дипломатическим представительством.


2. Фамилии сотрудников дипломатического представительства, которые назначены в консульский отдел или которым иным образом поручено выполнение консульских функций представительства, сообщаются министерству иностранных дел государства пребывания или органу, указанному этим министерством.


3. При выполнении консульских функций дипломатическое представительство может обращаться:


а) к местным властям консульского округа;


b) к центральным властям государства пребывания, если это разрешают законы, правила и обычаи государства пребывания или соответствующие международные соглашения.


4. Привилегии и иммунитеты сотрудников дипломатического представительства, о которых говориться в пункте 2 настоящей статьи, продолжают регулироваться нормами международного права, касающимися дипломатических отношений.


Статья 71

Граждане государства пребывания и лица, постоянно проживающие в нем


1. Если консульским должностным лицам, являющимся гражданами государства пребывания или постоянно проживающим в нем, государство пребывания не предоставляет каких-либо дополнительных преимуществ, привилегий и иммунитетов, они пользуются только иммунитетом от юрисдикции и личной неприкосновенностью в отношении официальных действий, совершаемых ими при выполнении своих функций, и привилегией, предусмотренной в пункте 3 статьи 44. В отношении этих должностных лиц государство пребывания также обязано соблюдать условия, изложенные в статье 42. Если против такого консульского должностного лица возбуждается уголовное дело, судебное разбирательство, за исключение тех случаев, когда это лицо арестовано или задержано, должно вестись таким образом, чтобы как можно меньше препятствовать выполнению консульских функций.


2. Прочие работники консульского учреждения, являющиеся гражданами государства пребывания или постоянно проживающие в нем, и члены их семей, а также члены семей консульских должностных лиц, о которых идет речь в пункте 1 настоящей статьи, пользуются преимуществами, привилегиями и иммунитетами лишь в той степени, в какой они предоставлены им государством пребывания. Члены семей работников консульского учреждения и частные домашние работники, являющиеся гражданами государства пребывания или постоянно проживающие в нем, также пользуются преимуществами, привилегиями и иммунитетами лишь в той степени, в какой они предоставлены им государством пребывания. Государство пребывания, однако, должно осуществлять свою юрисдикцию над этими лицами таким образом, чтобы не создавать ненужных препятствий выполнению функций консульского учреждения.


Статья 72

Недопущение дискриминации


1. При применении положений настоящей Конвенции государство пребывания не должно проводить дискриминации между государствами.


2. Однако не считается, что имеет место дискриминация:


а) если государство пребывания применяет какое-либо из положений настоящей Конвенции ограничительно, ввиду ограничительного применения этого положения, к его консульским учреждениям в представляемом государстве;


b) если по обычаю или по соглашению государства предоставляют друг другу режим, более благоприятный, чем тот, который требуется положениями настоящей Конвенции.


Статья 73

Отношение настоящей Конвенции к другим международным соглашениям


1. Положения настоящей Конвенции не отражаются на других международных соглашениях, действующих между участвующими в них государствами.


2. Ни одно из положений настоящей Конвенции не препятствует государствам заключать международные соглашения, подтверждающие, дополняющие, распространяющие или расширяющие ее положения.


Глава V. Заключительные положения


Статья 74

Подписание


Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами - членами Организации Объединенных Наций или специализированных учреждений или государствами, являющимися участниками Статута Международного Суда, а также любым другим государством, приглашенным Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций стать участником Конвенции: до 31 октября 1963 года в Федеральном министерстве иностранных дел Австрийской Республики, а затем до 31 марта 1964 года - в Центральных Учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.


Статья 75

Ратификация


Настоящая Конвенция подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций.


Статья 76

Присоединение


Настоящая Конвенция открыта для присоединения любого государства, принадлежащего к одной из четырех категорий, перечисленных в статье 74. Акты о присоединении сдаются на хранение Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций.


Статья 77

Вступление в силу


1. Настоящая Конвенция вступит в силу на тридцатый день после сдачи на хранение двадцать второй ратификационной грамоты или акта о присоединении Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций.


2. В отношении каждого государства, которое ратифицирует Конвенцию или присоединится к ней после сдачи на хранение двадцать второй ратификационной грамоты или акта о присоединении, Конвенция вступит в силу на тридцатый день после сдачи на хранение этим государством своей ратификационной грамоты или акта о присоединении.


Статья 78

Уведомления, направляемые Генеральным Секретарем


Генеральный Секретарь Организации Объединенных Наций уведомляет все государства, принадлежащие к одной из четырех категорий, перечисленных в статье 74:


а) о подписании настоящей Конвенции и о сдаче на хранение ратификационных грамот или актов о присоединении в соответствии со статьями 74, 75 и 76;


b) о дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со статьей 77.


Статья 79

Аутентичные тексты


Подлинник настоящей Конвенции, тексты которого на русском, английском, испанском, китайском и французском языках являются равно аутентичными будет сдан на хранение Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций, который направит его заверенные копии всем государствам, принадлежащим к одной из четырех категорий, перечисленных в статье 74.


В УДОСТОВЕРЕНИИ ЧЕГО нижеподписавшиеся, надлежащим образом уполномоченные своими правительствами, подписали настоящую Конвенцию.


СОВЕРШЕНО в Вене двадцать четвертого апреля тысяча девятьсот шестьдесят третьего года.

 

Конвенция о специальных миссиях

Принята резолюцией 2530 (XXIV) Генеральной Ассамблеи ООН от 8 декабря 1969 года

Государства — участники настоящей Конвенции,

отмечая, что специальным миссиям всегда предоставлялся особый режим,

принимая во внимание цели и принципы Устава Организации Объединенных Наций, касающиеся суверенного равенства государств, поддержания международного мира и безопасности и развития дружественных отношений и сотрудничества между государствами,

отмечая, что важность вопроса о специальных миссиях была признана в ходе Конференции Организации Объединенных Наций по дипломатическим сношениям и иммунитету, а также в резолюции 1, принятой Конференцией 10 апреля 1961 г.,

учитывая, что Конференция Организации Объединенных Наций по дипломатическим сношениям и иммунитету приняла Венскую конвенцию о дипломатических сношениях, которая была открыта для подписания 18 апреля 1961 г.,

учитывая, что Конференция Организации Объединенных Наций по консульским сношениям приняла Венскую конвенцию о консульских сношениях, которая была открыта для подписания 24 апреля 1963 г.,

считая, что международная Конвенция о специальных миссиях могла бы дополнить обе эти конвенции и способствовать развитию дружественных отношений между государствами, независимо от их государственного и общественного строя,

сознавая, что привилегии и иммунитеты, относящиеся к специальным миссиям, предоставляются не для выгод отдельных лиц, а для обеспечения эффективного выполнения функций специальных миссий как миссий, по своему характеру представляющих государство,

подтверждая, что нормы международного обычного права продолжают регулировать вопросы, не предусмотренные положениями настоящей Конвенции,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Используемые термины

В настоящей Конвенции:

а) «специальная миссия» есть временная миссия, по своему характеру представляющая государство, направляемая одним государством в другое с согласия последнего для рассмотрения с ним определенных вопросов или для выполнения в отношении его определенной задачи;

b) «постоянное дипломатическое представительство» есть дипломатическое представительство по смыслу Венской конвенции о дипломатических сношениях;

c) «консульское учреждение» есть любое генеральное консульство, консульство, вице-консульство или консульское агентство;

d) «глава специальной миссии» есть лицо, на которое посылающим государством возложена обязанность действовать в этом качестве;

e) «представитель посылающего государства в специальной миссии» есть любое лицо, которое посылающее государство наделило этим качеством;

f) «членами специальной миссии» являются глава специальной миссии, представители посылающего государства в специальной миссии и члены персонала специальной миссии;

g) «членами персонала специальной миссии» являются члены дипломатического персонала, административно-технического персонала и обслуживающего персонала специальной миссии;

h) «членами дипломатического персонала» являются члены персонала специальной миссии, имеющие статус дипломата для целей специальной миссии;

i) «членами административно-технического персонала» являются члены персонала специальной миссии, осуществляющие административно-техническое обслуживание специальной миссии;

j) «членами обслуживающего персонала» являются члены персонала специальной миссии, используемые ею в качестве домашних служащих или для выполнения аналогичных работ;

k) «частный обслуживающий персонал» означает лиц, находящихся исключительно в личном обслуживании членов специальной миссии.

Статья 2

Направление специальной миссии

Государство может направить специальную миссию в другое государство с согласия последнего, предварительно полученного через дипломатические или другие согласованные или взаимоприемлемые каналы.

Статья 3

Функции специальной миссии

Функции специальной миссии определяются по взаимному согласию между посылающим государством и принимающим государством.

Статья 4

Направление специальной миссии в два или несколько государств

Государство, которое желает направить одну и ту же специальную миссию в два или несколько государств, уведомляет об этом каждое принимающее государство, когда обращается к нему за согласием.

Статья 5

Направление общей специальной миссии двумя или несколькими государствами

Два или несколько государств, которые желают направить общую специальную миссию в другое государство, уведомляют об этом принимающее государство, когда обращаются к нему за согласием.

Статья 6

Направление специальных миссий двумя или несколькими государствами для рассмотрения вопроса, представляющего для них общий интерес

Два или несколько государств могут направить одновременно специальную миссию в другое государство с согласия этого государства, полученного в соответствии со статьей 2, для совместного рассмотрения, по согласованию между всеми этими государствами, вопроса, представляющего для них общий интерес.

Статья 7

Отсутствие дипломатических или консульских сношений

Наличие дипломатических или консульских сношений не является необходимым для посылки или принятия специальной миссии.

Статья 8

Назначение членов специальной миссии

С исключениями, предусмотренными в статьях 10, 11 и 12, посылающее государство может по своему усмотрению назначить членов специальной миссии, сообщив предварительно принимающему государству всю необходимую информацию о численности и составе специальной миссии и, в частности, сообщив имена и должности лиц, которых оно намеревается назначить. Принимающее государство может не дать своего согласия на направление специальной миссии, численность которой оно не считает приемлемой ввиду обстоятельств и условий в принимающем государстве и потребностей данной миссии. Оно может также, не сообщая причин своего отказа, не дать согласия на назначение любого лица в качестве члена специальной миссии.

Статья 9

Состав специальной миссии

1. Специальная миссия состоит из одного или нескольких представителей посылающего государства, из числа которых это государство может назначить главу миссии. В специальную миссию может также входить дипломатический, административно-технический и обслуживающий персонал.

2. Когда члены постоянного дипломатического представительства или консульского учреждения, находящегося в принимающем государстве, включаются в состав специальной миссии, они сохраняют свои привилегии и иммунитеты в качестве членов дипломатического представительства или консульского учреждения, помимо привилегий и иммунитетов, предоставленных настоящей Конвенцией.

Статья 10

Гражданство членов специальной миссии

1. Представители посылающего государства в специальной миссии и члены ее дипломатического персонала в принципе должны быть гражданами посылающего государства.

2. Граждане принимающего государства не могут назначаться в состав специальной миссии иначе как с согласия этого государства, причем это согласие может быть в любое время аннулировано.

3. Принимающее государство может оговорить за собой право, предусмотренное в пункте 2 настоящей статьи, в отношении граждан третьего государства, которые не являются одновременно гражданами посылающего государства.

Статья 11

Уведомления

1. Министерство иностранных дел или другой орган принимающего государства, в отношении которого имеется договоренность, уведомляется:

а) о составе специальной миссии и о любых последующих его изменениях;

b) о прибытии и окончательном отбытии членов миссии и о прекращении их функций в миссии;

с) о прибытии и окончательном отбытии любого лица, сопровождающего члена миссии;

d) о найме и увольнении лиц, проживающих в принимающем государстве, в качестве членов миссии или в качестве частного обслуживающего персонала;

е) о назначении главы специальной миссии или, если таковой не назначен, представителя, о котором говорится в пункте 1 статьи 14, и их заместителей;

f) о местонахождении помещений, занимаемых специальной миссией, и личных помещений, пользующихся неприкосновенностью в соответствии со статьями 30, 36 и 39, а также о всех данных, необходимых для идентификации таких помещений.

2. Уведомление о прибытии и окончательном отбытии должно делаться предварительно, если это не является невозможным.

Статья 12

Лица, объявленные persona non grata, или неприемлемыми

1. Принимающее государство может в любое время, не будучи обязанным мотивировать свое решение, уведомить посылающее государство, что какой-либо представитель посылающего государства в специальной миссии или какой-либо из членов ее дипломатического персонала является persona non grata или что любой другой член персонала миссии является неприемлемым. В таком случае посылающее государство должно соответственно отозвать данное лицо или прекратить его функции в миссии. То или иное лицо может быть объявлено persona non grata, или неприемлемым, до прибытия на территорию принимающего государства.

2. Если посылающее государство откажется выполнить или не выполнит в течение разумного срока свои обязательства, предусматриваемые в пункте 1 настоящей статьи, принимающее государство может отказаться признавать данное лицо членом специальной миссии.

Статья 13

Начало функций специальной миссии

1. Функции специальной миссии начинаются с момента установления миссией официального контакта с министерством иностранных дел или с другим органом принимающего государства, в отношении которого имеется договоренность.

2. Начало осуществления функций специальной миссии не зависит ни от представления ее постоянным дипломатическим представительством посылающего государства, ни от вручения верительных грамот или полномочий.

Статья 14

Полномочия действовать от имени специальной миссии

1. Глава специальной миссии или, если посылающее государство такового не назначило, один из представителей посылающего государства, указанный последним, уполномочен действовать от имени специальной миссии и вести переписку с принимающим государством. Принимающее государство адресует переписку, касающуюся специальной миссии, главе миссии или, если глава миссии не назначен, указанному выше представителю либо непосредственно, либо через постоянное дипломатическое представительство.

2. Однако член специальной миссии может быть уполномочен посылающим государством, главой специальной миссии или, если глава миссии не назначен, представителем, о котором говорится в пункте 1 настоящей статьи, либо замещать главу специальной миссии или вышеупомянутого представителя, либо совершать конкретные действия от имени миссии.

Статья 15

Орган принимающего государства, с которым ведутся официальные дела

Все официальные дела с принимающим государством, порученные специальной миссии посылающим государством, ведутся с министерством иностранных дел или через это министерство либо с другим органом принимающего правительства, в отношении которого имеется договоренность.

Статья 16

Правила, касающиеся старшинства

1. Когда две или несколько специальных миссий встречаются на территории принимающего государства или третьего государства, старшинство миссий устанавливается, если нет особого соглашения, в соответствии с алфавитным порядком названий государств, установленных протоколом государства, на территории которого миссии находятся.

2. Старшинство двух или нескольких специальных миссий, встречающихся по случаю церемониального или торжественного события, определяется протоколом принимающего государства.

3. Старшинство членов той же специальной миссии будет таким, как оно сообщено принимающему государству или третьему государству, на территории которого встречаются две или несколько специальных миссий.

Статья 17

Местопребывание специальной миссии

1. Местопребыванием специальной миссии является место, установленное по соглашению между заинтересованными государствами.

2. При отсутствии соглашения местопребыванием специальной миссии является место, где расположено министерство иностранных дел принимающего государства.

З. Если специальная миссия выполняет свои функции в различных местах, заинтересованные государства могут договориться о том, чтобы эта миссия имела несколько мест пребывания, из которых они могут избрать одно в качестве главного местопребывания.

Статья 18

Встреча специальных миссий на территории третьего государства

1. Специальные миссии двух или нескольких государств могут собраться на территории третьего государства только после получения прямо выраженного согласия этого государства, которое сохраняет за собой право его аннулировать.

2. Давая свое согласие, третье государство может определить условия, которые должны соблюдаться посылающими государствами.

З. Третье государство осуществляет права и берет на себя обязанности принимающего государства по отношению к посылающим государствам в той мере, в какой оно это указывает, давая свое согласие.

Статья 19

Право специальной миссии пользоваться флагом и эмблемой посылающего государства

1. Специальной миссии принадлежит право пользоваться флагом и эмблемой посылающего государства на помещениях, занимаемых миссией, а также на ее транспортных средствах, когда они используются в официальных целях.

2. При осуществлении предусмотренного настоящей статьей права должны приниматься во внимание законы, правила и обычаи принимающего государства.

Статья 20

Окончание функций специальной миссии

1. Функции специальной миссии прекращаются, в частности:

а) по соглашению заинтересованных государств;

b) по выполнении задачи специальной миссии;

c) по истечении срока, установленного для специальной миссии, если он специально не продлен;

d) по уведомлении посылающим государством о том, что оно прекращает или отзывает специальную миссию;

e) по уведомлении принимающего государства о том, что оно считает деятельность специальной миссии прекращенной.

2. Разрыв дипломатических или консульских сношений между посылающим государством и принимающим государством сам по себе не влечет за собой прекращения деятельности специальных миссий, существующих в момент разрыва сношений.

Статья 21

Статус главы государства и лиц высокого ранга

1. Глава посылающего государства, возглавляющий специальную миссию, пользуется в принимающем государстве или в третьем государстве преимуществами, привилегиями и иммунитетами, которые признаются международным правом за главами государств, посещающими другое государство с официальным визитом.

2. Глава правительства, министр иностранных дел и другие лица высокого ранга, участвующие в специальной миссии посылающего государства, пользуются в принимающем государстве или в третьем государстве, помимо того что предоставляется им в силу настоящей Конвенции, преимуществами, привилегиями и иммунитетами, которые признаются за ними международным правом.

Статья 22

Общие преимущества

Принимающее государство должно предоставлять специальной миссии возможности, необходимые для выполнения ее функций, учитывая характер и задание специальной миссии.

Статья 23

Помещения

Принимающее государство, в случае просьбы со стороны специальной миссии, должно оказывать ей содействие в получении необходимых помещений, а также подходящих жилых помещений для ее членов.

Статья 24

Освобождение помещений специальной миссии от налогообложения

1. В степени, совместимой с характером и продолжительностью функций, осуществляемых специальной миссией, посылающее государство и члены специальной миссии, действующие от ее имени, освобождаются от всех государственных, районных и муниципальных налогов, сборов и пошлин в отношении помещений, занимаемых специальной миссией, кроме таких налогов, сборов и пошлин, которые представляют собой плату за конкретные виды обслуживания.

2. Фискальные изъятия, о которых говорится в настоящей статье, не касаются тех налогов, сборов и пошлин, которыми, согласно законам принимающего государства, облагаются лица, заключающие контракты с посылающим государством или членом специальной миссии.

Статья 25

Неприкосновенность помещений

1. Помещения, в которых размещается специальная миссия в соответствии с настоящей Конвенцией, неприкосновенны. Представители принимающего государства не могут вступать в эти помещения иначе, как с согласия главы специальной миссии или, в соответствующих случаях, с согласия главы постоянного дипломатического представительства посылающего государства, аккредитованного в принимающем государстве. Такое согласие может предполагаться в случае пожара или другого стихийного бедствия, представляющего серьезную угрозу общественной безопасности, и только в том случае, когда нет возможности получить прямое согласие главы специальной миссии или, в соответствующих случаях, главы постоянного представительства.

2. На принимающем государстве лежит специальная обязанность принимать все надлежащие меры для защиты помещений специальной миссии от всякого вторжения или нанесения ущерба и для предотвращения всякого нарушения спокойствия миссии или оскорбления ее достоинства.

3. Помещения специальной миссии, предметы их обстановки и другое имущество, используемое для работы специальной миссии, а также транспортные средства миссии пользуются иммунитетом от обыска, реквизиции, ареста и исполнительных действий.

Статья 26

Неприкосновенность архивов и документов

Архивы и документы специальной миссии неприкосновенны в любое время и независимо от их местонахождения. Когда это необходимо, они должны иметь видимые внешние отличительные знаки.

Статья 27

Свобода передвижения

В случае, если это не противоречит законам и правилам о зонах, въезд в которые запрещается или регулируется по соображениям государственной безопасности, принимающее государство должно обеспечивать всем членам специальной миссии свободу передвижения и поездок по его территории в той мере, в какой это необходимо для выполнения функций специальной миссии.

Статья 28

Свобода сношений

1. Принимающее государство должно разрешать и охранять свободные сношения специальной миссии для всех официальных целей. При сношениях с правительством посылающего государства, его дипломатическими представительствами, консульскими учреждениями и другими специальными миссиями или с отдельными группами той же миссии, где бы они ни находились, специальная миссия может пользоваться всеми подходящими средствами, включая курьеров и закодированные или шифрованные депеши. Тем не менее специальная миссия может устанавливать и эксплуатировать радиопередатчик лишь с согласия принимающего государства.

2. Официальная корреспонденция специальной миссии неприкосновенна. Под официальной корреспонденцией понимается вся корреспонденция, относящаяся к специальной миссии и ее функциям.

3. Там, где это практически возможно, специальная миссия пользуется средствами сношений постоянного дипломатического представительства посылающего государства, в том числе дипломатической почтой и услугами курьера.

4. Почта специальной миссии не подлежит ни вскрытию, ни задержанию.

5. Все места, составляющие почту специальной миссии, должны иметь видимые внешние знаки, указывающие на их характер, и они могут содержать только документы и предметы, предназначенные для официального пользования официальной миссии.

6. Курьер специальной миссии, который должен быть снабжен официальным документом с указанием его статуса и числа мест, составляющих почту, пользуется при исполнении своих обязанностей защитой принимающего государства. Он пользуется личной неприкосновенностью и не подлежит аресту или задержанию в какой бы то ни было форме.

7. Посылающее государство или специальная миссия могут назначать курьеров ad hocспециальной миссии. В таких случаях положения пункта 6 настоящей статьи также применяются, за тем исключением, что упомянутые в нем иммунитеты прекращаются в момент доставки курьером аd hoc порученной ему почты специальной миссии по назначению.

8. Почта специальной миссии может быть вверена командиру судна или гражданского самолета, направляющегося в порт или аэропорт, прибытие в который разрешено. Командир должен быть снабжен официальным документом с указанием числа мест, составляющих почту, но он не считается курьером специальной миссии. По договоренности с компетентными властями специальная миссия может направить одного из своих членов принять почту непосредственно и беспрепятственно от командира судна или самолета.

Статья 29

Неприкосновенность личности

Личность представителей посылающего государства в миссии, а также личность членов дипломатического персонала миссии неприкосновенна. Они не подлежат аресту или задержанию в какой бы то ни было форме. Принимающее государство обязано относиться к ним с должным уважением и принимать все надлежащие меры для предупреждения каких-либо посягательств на их личность, свободу или достоинство.

Статья 30

Неприкосновенность личного помещения

1. Личные помещения представителей посылающего государства в специальной миссии и членов ее дипломатического персонала пользуются той же неприкосновенностью и защитой, что и помещения специальной миссии.

2. Их бумаги, корреспонденция и — с исключениями, предусмотренными в пункте 4 статьи 31, — их имущество равным образом пользуются неприкосновенностью.

Статья 31

Иммунитет от юрисдикции

1. Представители посылающего государства в специальной миссии и члены ее дипломатического персонала пользуются иммунитетом от уголовной юрисдикции принимающего государства.

2. Они пользуются также иммунитетом от гражданской и административной юрисдикции принимающего государства, кроме случаев:

а) вещных исков, относящихся к частному недвижимому имуществу, находящемуся на территории принимающего государства, если только данное лицо не владеет им от имени посылающего государства для целей миссии;

b) исков, касающихся наследования, в отношении которых данное лицо выступает в качестве исполнителя завещания, попечителя над наследственным имуществом, наследника или отказополучателя как частное лицо, а не от имени посылающего государства;

c) исков, относящихся к любой профессиональной или коммерческой деятельности, осуществляемой данным лицом в принимающем государстве за пределами его официальных функций;

d) исков о взыскании убытков, причиненных в результате несчастного случая, вызванного транспортным средством, используемым за пределами официальных функций данного лица.

3. Представители посылающего государства в специальной миссии и члены ее дипломатического персонала не обязаны давать показаний в качестве свидетелей.

4. Никакие исполнительные меры не могут приниматься в отношении представителя посылающего государства в специальной миссии или члена ее дипломатического персонала, за исключением тех случаев, которые подпадают под пункты abc и пункта 2 настоящей статьи, и иначе как при условии, что соответствующие меры могут приниматься без нарушения неприкосновенности его личности или его помещения.

5. Иммунитет от юрисдикции представителей посылающего государства в специальной миссии и членов ее дипломатического персонала не освобождает их от юрисдикции посылающего государства.

Статья 32

Изъятие из законодательства о социальном обеспечении

1. С исключениями, предусмотренными в пункте 3 настоящей статьи, постановления о социальном обеспечении, действующие в принимающем государстве, не распространяются на представителей посылающего государства в специальной миссии и на членов ее дипломатического персонала в отношении услуг, оказываемых посылающему государству.

2. Изъятие, предусмотренное в пункте 1 настоящей статьи, распространяется также на лиц, которые находятся исключительно в личном обслуживании представителя посылающего государства в специальной миссии или члена ее дипломатического персонала, при условии:

а) что эти лица не являются гражданами принимающего государства или не проживают в нем постоянно;

b) что на них распространяются постановления о социальном обеспечении, действующие в посылающем государстве или в третьем государстве.

3. Представители посылающего государства в специальной миссии и члены ее дипломатического персонала, нанимающие лиц, на которых не распространяется изъятие, предусмотренное в пункте 2 настоящей статьи, должны выполнять обязательства, налагаемые на работодателей постановлениями о социальном обеспечении, действующими в принимающем государстве.

4. Изъятие, предусмотренное в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, не препятствует добровольному участию в системе социального обеспечения принимающего государства при условии, что такое участие допускается этим государством.

5. Положения настоящей статьи не затрагивают двусторонних или многосторонних соглашений о социальном обеспечении, заключенных ранее, и не препятствуют заключению таких соглашений в будущем.

Статья 33

Освобождение от налогов, сборов и пошлин

1. Представители посылающего государства в специальной миссии и члены ее дипломатического персонала освобождаются от всех налогов, сборов и пошлин, личных и имущественных, государственных, районных и муниципальных, за исключением:

a) косвенных налогов, которые обычно включаются в цену товаров или обслуживания;

b) сборов и налогов на частное недвижимое имущество, находящееся на территории принимающего государства, если данное лицо не владеет им от имени посылающего государства для целей миссии;

c) налогов на наследство и пошлин на наследование, взимаемых принимающим государством, с изъятиями, предусмотренными в статье 44;

d) сборов и налогов на частный доход, источник которого находится в принимающем государстве, и налогов на капиталовложения в коммерческие предприятия в принимающем государстве;

e) сборов, взимаемых за конкретные виды обслуживания;

f) регистрационных, судебных и реестровых пошлин, ипотечных сборов и гербового сбора в отношении недвижимого имущества с изъятиями, предусмотренными в статье 24.

Статья 34

Освобождение от личных повинностей

Принимающее государство обязано освобождать представителей посылающего государства в специальной миссии и членов ее дипломатического персонала от всех трудовых и государственных повинностей, независимо от их характера, а также от военных повинностей, таких как реквизиции, контрибуции и военный постой.

Статья 35

Освобождение от таможенных сборов и досмотра

1. Принимающее государство, в пределах принятых им законов и правил, разрешает ввозить и освобождает от всех таможенных пошлин, налогов и связанных с этим сборов, за исключением складских сборов, сборов за перевозку и подобного рода услуг:

a) предметы, предназначенные для официального пользования специальной миссии;

b) предметы, предназначенные для личного пользования представителей посылающего государства в специальной миссии и членов ее дипломатического персонала.

2. Личный багаж представителей посылающего государства в специальной миссии и членов ее дипломатического персонала освобождается от досмотра, если нет серьезных оснований предполагать, что он содержит предметы, на которые не распространяются изъятия, упомянутые в пункте 1 настоящей статьи, или предметы, ввоз или вывоз которых запрещен законом или регулируется карантинными правилами принимающего государства. Такой досмотр должен производиться только в присутствии данного лица или его уполномоченного представителя.

Статья 36

Административно-технический персонал

Члены административно-технического персонала специальной миссии пользуются привилегиями и иммунитетами, указанными в статьях 29–34, с тем исключением, что иммунитет от гражданской и административной юрисдикции принимающего государства, указанный в пункте 2 статьи 31, не распространяется на действия, совершенные ими не при исполнении служебных обязанностей. Они пользуются также привилегиями, указанными в пункте 1 статьи 35, в отношении предметов, ввозимых при их первоначальном въезде на территорию принимающего государства.

Статья 37

Обслуживающий персонал

Члены обслуживающего персонала специальной миссии пользуются иммунитетом от юрисдикции принимающего государства в отношении действий, совершенных ими при исполнении служебных обязанностей, и освобождаются от налогов, сборов и пошлин на заработок, получаемый ими по службе, а также пользуются изъятием из законодательства о социальном обеспечении, предусмотренным в статье 32.

Статья 38

Частный обслуживающий персонал

Частный обслуживающий персонал членов специальной миссии освобождается от налогов, сборов и пошлин на заработок, получаемый им по службе. Во всех других отношениях он может пользоваться привилегиями и иммунитетами только в той мере, в какой это допускает принимающее государство. Однако принимающее государство должно осуществлять свою юрисдикцию над этими лицами так, чтобы не вмешиваться ненадлежащим образом в осуществление функций специальной миссии.

Статья 39

Члены семей

1. Члены семей представителей посылающего государства в специальной миссии и семей членов ее дипломатического персонала, если они сопровождают таких членов специальной миссии, пользуются привилегиями и иммунитетами, указанными в статьях 29–35, если они не являются гражданами принимающего государства или не проживают в нем постоянно.

2. Члены семей членов административно-технического персонала специальной миссии, если они сопровождают таких членов специальной миссии, пользуются привилегиями и иммунитетами, указанными в статье 36, если они не являются гражданами принимающего государства или не проживают в нем постоянно.

Статья 40

Граждане принимающего государства и лица, постоянно проживающие на территории принимающего государства

1. Помимо дополнительных привилегий и иммунитетов, которые могут быть предоставлены принимающим государством, представители посылающего государства в специальной миссии и члены ее дипломатического персонала, которые являются гражданами принимающего государства или постоянно в нем проживают, пользуются лишь иммунитетом от юрисдикции и неприкосновенностью в отношении официальных действий, совершаемых ими при выполнении своих функций.

2. Другие члены специальной миссии и члены частного обслуживающего персонала, которые являются гражданами принимающего государства или постоянно в нем проживают, пользуются привилегиями и иммунитетами только в той мере, в какой это допускает принимающее государство. Однако принимающее государство должно осуществлять свою юрисдикцию над этими лицами так, чтобы не вмешиваться ненадлежащим образом в осуществление функций специальной миссии.

Статья 41

Отказ от иммунитета

1. Посылающее государство может отказаться от иммунитета от юрисдикции для своих представителей в специальной миссии, членов ее дипломатического персонала и других лиц, пользующихся иммунитетом согласно статьям 36–40.

2. Отказ должен быть всегда определенно выраженным.

3. Возбуждение дела одним из лиц, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, лишает его права ссылаться на иммунитет от юрисдикции в отношении встречных исков, непосредственно связанных с основным иском.

4. Отказ от иммунитета от юрисдикции в отношении гражданского или административного дела не означает отказа от иммунитета в отношении исполнения решения, для чего требуется особый отказ.

Статья 42

Транзитный проезд через территорию третьего государства

1. Если представитель посылающего государства в специальной миссии или член ее дипломатического персонала проезжает через территорию третьего государства или находится на этой территории, следуя для осуществления своих функций или возвращаясь в посылающее государство, это третье государство предоставляет ему неприкосновенность и такие другие иммунитеты, какие могут потребоваться для обеспечения его проезда или возвращения. Это относится также к любым членам его семьи, пользующимся привилегиями или иммунитетами, которые сопровождают лицо, указанное в настоящем пункте, независимо от того, следуют ли они вместе или отдельно, чтобы присоединиться к нему или возвратиться в свою страну.

2. При обстоятельствах, подобных тем, которые указаны в пункте 1 настоящей статьи, третьи государства не должны препятствовать проезду через их территорию членов административно-технического или обслуживающего персонала специальной миссии и членов их семей.

3. Третьи государства должны предоставлять официальной корреспонденции и другим официальным сообщениям, следующим транзитом, включая закодированные или шифрованные депеши, ту же свободу и защиту, которые обязано предоставлять принимающее государство согласно настоящей Конвенции. При условии соблюдения положений пункта 4 настоящей статьи, они должны предоставлять курьерам и почте специальной миссии, следующим транзитом, ту же неприкосновенность и защиту, которые обязано предоставлять принимающее государство согласно настоящей Конвенции.

4. Третье государство обязано выполнять свои обязательства в отношении лиц, упомянутых в пунктах 1, 2 и 3 настоящей статьи, только в том случае, если оно было об этом информировано заранее либо путем запроса визы, либо путем уведомления о транзитном проезде этих лиц в качестве членов специальной миссии, в качестве членов их семей или курьеров и не возразило против такого проезда.

5. Обязанности третьих государств, предусмотренные в пунктах 1, 2 и 3 настоящей статьи, относятся также к лицам, упомянутым соответственно в этих пунктах, и к официальным сообщениям и почте специальной миссии, нахождение которых на территории третьего государства вызвано чрезвычайными обстоятельствами.

Статья 43

Продолжительность действия привилегий и иммунитетов

1. Каждый член специальной миссии пользуется привилегиями и иммунитетами, на которые он имеет право, с момента вступления его на территорию принимающего государства с целью осуществления своих функций в специальной миссии или, если он уже находится на этой территории, с того момента, когда о его назначении сообщается министерству иностранных дел или другому органу принимающего государства, в отношении которого имеется договоренность.

2. Если функции члена специальной миссии заканчиваются, то его привилегии и иммунитеты нормально прекращаются в тот момент, когда он оставляет территорию принимающего государства, или по истечении разумного срока, предоставленного для этой цели, но продолжают существовать до этого времени даже в случае вооруженного конфликта. Однако в отношении действий, совершенных таким членом миссии при выполнении своих функций, иммунитет продолжает существовать.

3. В случае смерти члена специальной миссии члены его семьи продолжают пользоваться привилегиями и иммунитетами, на которые они имеют право, до истечения разумного срока для оставления территории принимающего государства.

Статья 44

Имущество члена специальной миссии или члена его семьи в случае их смерти

1. В случае смерти члена специальной миссии или сопровождавшего его члена семьи, если умерший не был гражданином принимающего государства или не проживал в нем постоянно, принимающее государство должно разрешить вывоз движимого имущества умершего, за исключением всего того имущества, которое было приобретено в этой стране и вывоз которого был запрещен ко времени его смерти.

2. Налог на наследство и пошлины на наследование не взимаются с движимого имущества, находящегося в принимающем государстве исключительно в силу того обстоятельства, что умерший находился в этом государстве в качестве члена специальной миссии или члена семьи члена специальной миссии.

Статья 45

Содействие в выезде с территории принимающего государства и вывозе архивов специальной миссии

1. Принимающее государство должно, даже в случае вооруженного конфликта, оказать содействие, необходимое для возможно скорейшего выезда пользующихся привилегиями и иммунитетами лиц, не являющихся гражданами принимающего государства, и членов семей таких лиц, независимо от их гражданства. В частности, оно должно предоставить в случае необходимости в их распоряжение транспортные средства, которые требуются для них самих и их имущества.

2. Принимающее государство должно обеспечить посылающему государству возможность вывезти с территории принимающего государства архивы специальной миссии.

Статья 46

Последствия прекращения функций специальной миссии

1. Когда функции специальной миссии прекращаются, принимающее государство должно уважать и охранять помещения специальной миссии, пока они находятся в ее распоряжении, а также имущество и архивы специальной миссии, Посылающее государство должно вывезти это имущество и эти архивы в течение разумного срока.

2. В случае отсутствия или разрыва дипломатических или консульских сношений между посылающим государством и принимающим государством и если функции специальной миссии прекратились, посылающее государство может, даже в случае вооруженного конфликта, вверить охрану имущества и архивов специальной миссии третьему государству, приемлемому для принимающего государства.

Статья 47

Уважение законов и постановлений принимающего государства и использование помещений специальной миссии

1. Без ущерба для их привилегий и иммунитетов все лица, пользующиеся такими привилегиями и иммунитетами в силу настоящей Конвенции, обязаны уважать законы и постановления принимающего государства. Они также обязаны не вмешиваться во внутренние дела этого государства.

2. Помещения специальной миссии не должны использоваться в целях, не совместимых с функциями специальной миссии, как они понимаются в настоящей Конвенции, в других нормах общего международного права или в каких-либо специальных соглашениях, действующих между посылающим государством и принимающим государством.

Статья 48

Профессиональная или коммерческая деятельность

Представители посылающего государства в специальной миссии и члены ее дипломатического персонала не должны заниматься в принимающем государстве профессиональной или коммерческой деятельностью в целях личной выгоды.

Статья 49

Недопущение дискриминации

1. При применении положений настоящей Конвенции не допускается дискриминация между государствами.

2. Однако не считается, что имеет место дискриминация:

a) если принимающее государство применяет ограничительно какое-либо из положений настоящей Конвенции ввиду ограничительного применения этого положения к его специальной миссии в посылающем государстве;

b) если государства по обычаю или соглашению между собой изменили объем преимуществ, привилегий и иммунитетов для своих специальных миссий, хотя такое изменение и не применяется в отношении других государств при условии, что такое изменение не будет несовместимым с объектом и целью настоящей Конвенции и не влияет на осуществление третьими государствами своих прав или на выполнение ими своих обязательств.

Статья 50

Подписание

Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами, являющимися членами Организации Объединенных Наций или любого из специализированных учреждений, илиМеждународного агентства по атомной энергии, или участниками Статута Международного Суда, а также любым другим государством, приглашенным Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций стать участником настоящей Конвенции, до 31 декабря 1970 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.

Статья 51

Ратификация

Настоящая Конвенция подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 52

Присоединение

Настоящая Конвенция открыта для присоединения любого государства, принадлежащего к одной из категорий, перечисленных в статье 50.

Документы о присоединении сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 53

Вступление в силу

1. Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение двадцать второй ратификационной грамоты или документа о присоединении Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

2. В отношении каждого государства, которое ратифицирует Конвенцию или присоединится к ней после сдачи на хранение двадцать второй ратификационной грамоты или документа о присоединении, Конвенция вступит в силу на тридцатый день после сдачи на хранение этим государством своей ратификационной грамоты или документа о присоединении.

Статья 54

Уведомления, направляемые депозитарием

Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций уведомляет все государства, принадлежащие к одной из категорий, перечисленных в статье 50:

a) о подписании настоящей Конвенции и о сдаче на хранение ратификационных грамот или документов о присоединении в соответствии со статьями 50, 51 и 52;

b) о дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со статьей 53.

Статья 55

Аутентичные тексты

Подлинник настоящей Конвенции, английский, испанский, китайский, русский и французский тексты которой являются равно аутентичными, будет сдан на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который направит его заверенные копии всем государствам, принадлежащим к одной из категорий, перечисленных в статье 50.

В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные соответствующими правительствами, подписали настоящую Конвенцию, открытую для подписания в Нью-Йорке 16 декабря 1969 года.

  Главная

  Законодательство РБ

  Кодексы Беларуси

  Законодательные и нормативные акты по дате принятия

  Законодательные и нормативные акты принятые различными органами власти

  Законодательные и нормативные акты по темам

  Законодательные и нормативные акты по виду документы

  Международное право в Беларуси

  Законодательство СССР

  Законы других стран

  Кодексы

  Законодательство РФ

  Право Украины

  Полезные ресурсы

  Контакты

  Новости сайта

  Поиск документа

 25.12.2013 - Бывший политзаключённый ищет управу на программу Калиновского
 
25.12.2013 - В РФ с 2014 года иностранцам запретят работать на рынках, в аптеках и торговых палатках
 
25.12.2013 - Влияние солнечной активности на климат мизерное
 
25.12.2013 - Минск оценил ущерб от «калийной войны»
 
25.12.2013 - В Гродно открылся всесезонный каток с надувными стенами и крышей
 
25.12.2013 -Оригинальное поздравление с Новым годом (видео)
 
25.12.2013 - Войдут ли социальные паразиты от власти в категорию тунеядцев?
 
24.12.2013 - Заседание Высшего Евразийского экономического совета (официально)
 
24.12.2013 -Поздравление с Рождеством Христовым
 
24.12.2013 - В Беларуси католики и протестанты отмечают Рождество Христово
 
24.12.2013 - Во Франции и Великобритании из-за шторма обесточены 350 тыс домов
 
24.12.2013 - ОАО «ФСК ЕЭС» повышает стабильность передачи электроэнергии в Беларусь
 
23.12.2013 - В Беларуси 31 декабря — рабочий день, а 1 и 2 января — выходные
 
22.12.2013 - Днём 23 декабря температура местами по республике поднимется до 7 градусов тепла
 
22.12.2013 - В Минск привезли Вифлеемский огонь
 
22.12.2013 - Снижение уровня NAD приводит к нарушению координации между геномами ядра клетки
 
22.12.2013 - На 100 тыс. населения в Беларуси приходится 1 442 сотрудника МВД
 
22.12.2013 -Республиканский бюджет на 2014 год сформирован на бездефицитной основе
 
22.12.2013 -Ходорковскому отбили в тюрьме охоту заниматься политикой и бороться за возвращение активов
 
22.12.2013 - Ставки государственной пошлины с исковых заявлений, заявлений и жалоб

Полезные ресурсы

Таможенный кодекс таможенного союза

Каталог предприятий и организаций СНГ

Законодательство Республики Беларусь по темам

Законодательство Республики Беларусь по дате принятия

Законодательство Республики Беларусь по органу принятия

Законы Республики Беларусь

Новости законодательства Беларуси

Тюрьмы Беларуси

Законодательство России

Деловая Украина

Автомобильный портал

The legislation of the Great Britain


Правовые новости

 1-10 августа 2012 года
 - 
21-31 июля 2012 года
 - 
11-20 июля 2012 года
 - 
1-10 июля 2012 года
 - 
21-30 июня 2012 года
 - 
11-20 июня 2012 года
 - 
1-10 июня 2012 года
 - 
21-31 мая 2012 года
 - 
11-20 мая 2012 года
 - 
1-10 мая 2012 года
 - 
21-30 апреля 2012 года
 - 
11-20 апреля 2012 года
 - 
1-10 апреля 2012 года
 - 
21-31 марта 2012 года
 - 
11-21 марта 2012 года

 20.12.2013 - Министерство юстиции зарегистрировало приказ об обманутых дольщиках
 
19.12.2013 - Эксперты прогнозируют обвал ОСАГО, если не изменить тарифы
 
17.12.2013 - В глубинку повезут качественную еду и алкоголь
 
16.12.2013 - Следственный комитет хочет вернуть себе бизнес. Вокруг чего спор?
 
13.12.2013 - Проект закона об амнистии поступил в Госдуму
 
12.12.2013 - Правительство РФ заморозило госпрограмму развития Арктики
 
11.12.2013 - Больше трети россиян ни разу не читали Конституцию
 
09.12.2013 - Музыку предложили включить в антипиратский закон РФ
 
28.11.2013 - Семьям погибших будут выплачивать 1 млн.руб.
 
22.11.2013 - Дума приняла в третьем чтении поправки в закон о таможенном регулировании

НАЙТИ ДОКУМЕНТ

Конвенция от 14 марта 1975 г. "Венская конвенция о представительстве государств в их отношениях с международными организациями универсального характера"

Текст документа по состоянию на 30 августа 2006 года (архив)

<< Навигатор

ВЕНСКАЯ КОНВЕНЦИЯ

О ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВЕ ГОСУДАРСТВ В ИХ ОТНОШЕНИЯХ С

МЕЖДУНАРОДНЫМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ УНИВЕРСАЛЬНОГО ХАРАКТЕРА

    Государства - участники настоящей Конвенции,

    признавая  все  более  важную  роль многосторонней дипломатии в

отношениях  между государствами, а также ответственность Организации

Объединенных  Наций,  ее  специализированных  учреждений  и   других

международных    организаций   универсального  характера  в   рамках

международного сообщества,

    принимая во  внимание  цели  и  принципы   Устава   Организации

Объединенных  Наций  в  отношении  суверенного равенства государств,

поддержания международного мира и безопасности и содействия развитию

дружественных отношений и сотрудничества между государствами,

    напоминая о работе по  кодификации  и  прогрессивному  развитию

международного права,  применяемого к двусторонним отношениям  между

государствами,  которая  была  осуществлена  Венской  конвенцией   о

дипломатических   сношениях   1961   года,   Венской   конвенцией  о

консульских отношениях 1963 года и Конвенцией о специальных  миссиях

1969 года,

    считая, что   международная   конвенция   о   представительстве

государств   в   их   отношениях   с   международными  организациями

универсального характера явится  вкладом  в  развитие  дружественных

отношений  и  сотрудничества  между государствами,  независимо от их

политических и социально-экономических систем,

    ссылаясь на    положения    статьи   105   Устава   Организации

Объединенных Наций,

    признавая, что цель привилегий и иммунитетов, предусмотренных в

настоящей  Конвенции,  заключается  не  в  обеспечении   выгод   для

отдельных лиц, а в обеспечении эффективного осуществления их функций

в связи с такими организациями и конференциями,

    учитывая Конвенцию  о  привилегиях  и  иммунитетах Объединенных

Наций   1946   года,   Конвенцию   о   привилегиях   и   иммунитетах

специализированных   учреждений   1947  года  и  другие  действующие

соглашения  между  государствами,  а  также  между  государствами  и

международными организациями,

    утверждая, что нормы международного обычного  права  продолжают

регулировать   вопросы,   которые   не  нашли  четкого  отражения  в

положениях настоящей Конвенции,

    согласились о нижеследующем:

                        Часть I. ВВЕДЕНИЕ

                             Статья 1

                       Используемые термины

    1. В настоящей Конвенции:

    1) "международная  организация"  означает  межправительственную

организацию;

    2) "международная    организация    универсального   характера"

означает  Организацию  Объединенных  Наций,  ее   специализированные

учреждения,  Международное  агентство  по  атомной  энергии  и любую

аналогичную организацию,  членский состав и ответственность  которой

носят широкий международный характер;

    3) "организация" означает данную международную организацию;

    4) "орган" означает:

    а) любой  главный  или  вспомогательный   орган   международной

организации или

    b) любую комиссию,  комитет или подгруппу любого такого органа,

членами которых являются государства;

    5) "конференция" означает  конференцию  государств,  созываемую

международной организацией или под ее руководством;

    6) "представительство"   означает   соответственно   постоянное

представительство или постоянную миссию наблюдателя;

    7) "постоянное представительство" означает  миссию  постоянного

характера,     направляемую   государством - членом    международной

организации, чтобы представить его при этой организации;

    8) "постоянная  миссия наблюдателя" означает миссию постоянного

характера,   направляемую   государством,   не   являющимся   членом

международной   организации,   чтобы   представить   его   при  этой

организации;

    9) "делегация"  означает  соответственно делегацию в органе или

делегацию на конференции;

    10) "делегация   в  органе"  означает  делегацию,  направляемую

государством для участия от его имени в работе органа;

    11) "делегация на конференции" означает делегацию, направляемую

государством для участия от его имени в работе конференции;

    12) "делегация  наблюдателя"  означает соответственно делегацию

наблюдателя в органе или делегацию наблюдателя на конференции;

    13) "делегация   наблюдателя   в  органе"  означает  делегацию,

направляемую государством  для  участия  от  его  имени  в  качестве

наблюдателя в работе этого органа;

    14) "делегация наблюдателя на конференции" означает  делегацию,

направляемую  государством  для  участия  от  его  имени  в качестве

наблюдателя в работе этой конференции;

    15) "государство    пребывания"    означает   государство,   на

территории которого:

    а) расположена  штаб-квартира  или отделение Организации или

    b) созывается сессия органа или  конференции;

    16) "посылающее государство" означает государство, которое:

    а) учреждает представительство при штаб-квартире или  отделении

Организации, или

    b) направляет делегацию в орган или  делегацию на  конференцию,

или

    с) направляет  делегацию  наблюдателя  в  орган  или  делегацию

наблюдателя на конференцию;

    17) "глава    представительства"    означает,   соответственно,

постоянного представителя или постоянного наблюдателя;

    18) "постоянный  представитель"  означает  лицо,   на   которое

посылающим государством возложена обязанность действовать в качестве

главы постоянной миссии наблюдателя;

    19) "постоянный   наблюдатель"   означает   лицо,   на  которое

посылающим государством возложена обязанность действовать в качестве

главы постоянной миссии наблюдателя;

    20) "сотрудники     представительства"      означает      главу

представительства и членов персонала представительства;

    21) "глава делегации" означает делегата, на которого посылающим

государством возложена обязанность действовать в этом качестве;

    22) "делегат" означает любое лицо, назначенное государством для

участия   в   качестве   его   представителя  в  работе  органа  или

конференции;

    23) "члены делегации" означает делегатов и членов персонала;

    24) "глава        делегации        наблюдателя"        означает

делегата-наблюдателя,  на которого посылающим государством возложена

обязанность действовать в этом качестве;

    25) "делегат-наблюдатель"   означает  любое  лицо,  назначенное

государством для участия в качестве наблюдателя в работе органа  или

конференции;

    26) "члены        делегации        наблюдателя"        означает

делегатов-наблюдателей и членов персонала;

    27) "члены   персонала"   означает   членов    дипломатического

персонала,  административно-технического  персонала и обслуживающего

персонала представительства,  делегации или  делегации  наблюдателя,

имеющих статус дипломата для целей представительства,  делегации или

делегации наблюдателя;

    28) "члены    дипломатического   персонала"   означает   членов

персонала представительства,  делегации или  делегации  наблюдателя,

имеющих статус дипломата для целей представительства,  делегации или

делегации наблюдателя;

    29) "члены   административно-технического  персонала"  означает

членов  персонала,  используемых  для   административно-технического

обслуживания представительства, делегации или делегации наблюдателя;

    30) "члены обслуживающего персонала" означает членов персонала,

используемых    представительством,    делегацией   или   делегацией

наблюдателя  в  качестве  домашних  работников  или  для  выполнения

аналогичных функций;

    31) "частный обслуживающий персонал"  означает  лиц,  состоящих

исключительно  на частной службе у сотрудников представительства или

членов делегации;

    32) "помещения  представительства"  означает  здания  или части

здания, используемые для целей представительства, включая резиденцию

главы   представительства,  а  также  относящиеся  к  ним  земельные

участки, кому бы ни принадлежало право собственности на них;

    33) "помещения  делегации"  означает  здания  или части зданий,

используемые исключительно в качестве служебных помещений делегаций,

кому бы ни принадлежало право собственности на них;

    34) "правила Организации" означает,  в частности, учредительные

акты,  соответствующие  решению и резолюции,  а также установившуюся

практику Организации.

    2. Положения пункта 1 настоящей статьи, касающиеся используемых

в настоящей Конвенции терминов, не наносят ущерба использованию этих

терминов  или  значению,  которое  может  быть им придано   в других

международных документах или во внутреннем праве любого государства.

                             Статья 2

               Сфера применения настоящей Конвенции

    1. Настоящая    Конвенция   применяется   к   представительству

государств  в  их  отношениях  с  любой  международной  организацией

универсального  характера  и к их представительству на конференциях,

созываемых  такой  организацией  или  под  ее  руководством,  в  тех

случаях,   когда   Конвенция   принята   государством  пребывания  и

Организация выполнила процедуру, предусмотренную в статье 90.

    2. Тот  факт,  что  настоящая Конвенция не применяется к другим

международным  организациям,  не   наносит   ущерба   применению   к

представительству  государств  в  их  отношениях  с  другими  такими

организациями любого установленного  в  Конвенции  правила,  которое

подлежало  бы применению согласно международному праву независимо от

Конвенции.

    3. Тот  факт,  что  настоящая Конвенция не применяется к другим

конференциям,  не наносит ущерба  применению   к   представительству

государств  на  таких конференциях любого установленного в Конвенции

правила,  которое подлежало бы  применению  согласно  международному

праву независимо от Конвенции.

    4. Ничто в настоящей Конвенции не препятствует заключению между

государствами или между государствами и международными организациями

соглашений,  делающих Конвенцию полностью или частично применимой  к

другим   международным   организациям   или   конференциям,   помимо

упомянутых в пункте 1 настоящей статьи.

                             Статья 3

       Связь между настоящей Конвенцией и соответствующими

       правилами международных организаций или конференций

    Положения настоящей   Конвенции   не   наносят   ущерба   любым

соответствующим   правилам  Организации  или  любым  соответствующим

положениям правил процедуры конференции.

                             Статья 4

                 Связь между настоящей Конвенцией

              и другими международными соглашениями

    Положения  настоящей  Конвенции:

    а) не   наносят   ущерба   другим   действующим   международным

соглашениям  между   государствами   или   между   государствами   и

международными организациями универсального характера и

    b) не препятствуют заключению других  международных  соглашений

относительно   представительства   государств   в  их  отношениях  с

международными  организациями  универсального   характера   или   их

представительства  на конференциях,  созываемых такими организациями

или под их руководством.

    Часть II. ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА ПРИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЯХ

                             Статья 5

                   Учреждение представительств

    1. Государства-члены  могут,  если  это  допускается  правилами

Организации,  учреждать  постоянные представительства для выполнения

функций, изложенных в статье 6.

    2. Государства,  не являющиеся членами Организации, могут, если

это допускается правилами Организации,  учреждать постоянные  миссии

наблюдателей для выполнения функций, изложенных в статье 7.

    3. Организация уведомляет государства пребывания об  учреждении

представительства предварительно.

                             Статья 6

              Функции постоянного представительства

    Функции постоянного представительства состоят, в частности:

    а) в  обеспечении представительства посылающего государства при

Организации;

    b) в   поддержании   связи   между  посылающим  государством  и

Организацией;

    с) в ведении переговоров с Организацией и в ее рамках;

    d) в выяснении  осуществляемой  в  Организации  деятельности  и

сообщении о ней правительству посылающего государства;

    е) в обеспечении участия посылающего государства в деятельности

Организации;

    f) в защите интересов посылающего государства  по  отношению  к

Организации;

    g) в содействии осуществлению  целей  и  принципов  Организации

путем сотрудничества с Организацией и в ее рамках.

                             Статья 7

              Функции постоянной миссии наблюдателя

    Функции постоянной миссии наблюдателя состоят, в частности:

    а) в  обеспечении представительства посылающего государства и в

охране  его  интересов  по  отношению  к  Организации,  а  также   в

поддержании связи с ней;

    b) в выяснении  осуществляемой  в  Организации  деятельности  и

сообщении о ней правительству посылающего государства;

    с) в содействии сотрудничеству с Организацией и ведении  с  ней

переговоров.

                             Статья 8

           Множественное аккредитование или назначение

    1. Посылающее государство может аккредитовать одно и то же лицо

в   качестве   главы   представительства  при  двух  или  нескольких

международных организациях или назначить главу  представительства  в

качестве    члена    дипломатического   персонала   другого   своего

представительства.

    2. Посылающее    государство    может    аккредитовать    члена

дипломатического   персонала   представительства  в  качестве  главы

представительства  при   других   международных   организациях   или

назначить  члена персонала в качестве члена персонала другого своего

представительства.

    3. Два или несколько государств могут аккредитовать одно  и  то

же  лицо  в  качестве  главы  представительства  при  одной и той же

международной организации.

                             Статья 9

             Назначение сотрудников представительства

    С учетом  положений статей 14 и 73 посылающее государство может

по своему усмотрению назначать сотрудников своего представительства.

                            Статья 10

                Полномочия главы представительства

    Полномочия главы  представительства  выдаются  от  имени  главы

государства, главы правительства, министра иностранных дел или, если

это  допускается правилами Организации,  другим компетентным органом

посылающего государства и препровождаются Организации.

                            Статья 11

              Аккредитование при органах Организации

    1. Государство-член  может указать в полномочиях,  выданных его

постоянному представителю, что он уполномочен действовать в качестве

делегата в одном или нескольких органах Организации.

    2. Если государство-член не  указывает  иного,  его  постоянный

представитель  может  действовать  в качестве делегата в тех органах

Организации,  для  которых  не  установлены  специальные  условия  в

отношении представительства.

    3. Государство, не являющееся членом Организации, может указать

в   полномочиях,   выданных  его  постоянному  наблюдателю,  что  он

уполномочен действовать, когда это допускается правилами Организации

или соответствующего органа, в качестве делегата-наблюдателя в одном

или нескольких органах Организации.

                            Статья 12

        Полномочия на заключение договоров с Организацией

    1. Глава   представительства,   в  силу  своих  функций  и  без

предъявления полномочий, считается представляющим свое государство в

целях   принятия   текста   договора   между   этим  государством  и

Организацией.

    2. Глава  представительства  не  считается в силу своих функций

представляющим свое государство в  целях  окончательного  подписания

договора   или   подписания   договора   ad  referendum  между  этим

государством и Организацией, если только из практики Организации или

из  других обстоятельств не явствует,  что намерением сторон было не

требовать предъявления полномочий.

                            Статья 13

                     Состав представительства

    Помимо главы представительства представительство может включать

дипломатический  персонал,  административно-технический  персонал  и

обслуживающий персонал.

                            Статья 14

             Численность персонала представительства

    Численность персонала представительства не должна  выходить  за

пределы,  которые  являются разумными и нормальными с учетом функций

Организации, потребностей данного представительства и обстоятельства

и условий, существующих в государстве пребывания.

                            Статья 15

                           Уведомления

    1. Посылающее государство уведомляет Организацию:

    а) о  назначении,  должности,  звании и старшинстве сотрудников

представительства,  об их прибытии и  окончательном  отбытии  или  о

прекращении  их функций в представительстве,  а также о любых других

изменениях,  отражающихся на их статусе,  которые могут произойти во

время их службы в представительстве;

    b) о   прибытии   и   окончательном   отбытии   любого    лица,

принадлежащего  к  семье  сотрудника  представительства  и  живущего

вместе с ним,  и,  в надлежащих случаях, о том, что то или иное лицо

становится   или   перестает  быть  таким  членом  семьи  сотрудника

представительства;

    с) о   прибытии   и   окончательном  отбытии  частных  домашних

работников, состоящих на службе у сотрудников представительства, и о

прекращении их службы в качестве таковых;

    d) о начале и прекращении службы лиц, проживающих в государстве

пребывания,   в  качестве  членов  персонала  представительства  или

частных домашних работников;

    е) о  местонахождении  помещений  представительства  и  частных

резиденций,  пользующихся  неприкосновенностью  в  соответствии   со

статьями  23  и  29,  а также сообщает любые другие данные,  которые

могут оказаться необходимыми для идентификации таких помещений.

    2. Когда  это возможно,  уведомление о прибытии и окончательном

отбытии делается также предварительно.

    3. Организация     препровождает     государству     пребывания

уведомления, упомянутые в пунктах 1 и 2 настоящей статьи.

    4. Посылающее государство может также препровождать государству

пребывания уведомления, упомянутые в пунктах 1 и 2 настоящей статьи.

                            Статья 16

         Исполняющий обязанности главы представительства

    Если пост  главы  представительства  вакантен  или  если  глава

представительства  не  может  выполнять  свои  функции,   посылающее

государство   может   назначить   исполняющего   обязанности   главы

представительства,   фамилия   которого   доводится   до    сведения

Организации и последней - до сведения государства пребывания.

                            Статья 17

                           Старшинство

    1. Старшинство    постоянных    представителей     определяется

алфавитным порядком названий государств, применяемым в Организации.

    2. Старшинство постоянных наблюдателей определяется  алфавитным

порядком названий государств, применяемым в Организации.

                            Статья 18

                Местонахождение представительства

    Представительства учреждаются в месте нахождения  штаб-квартиры

Организации.  Однако, если это допускается правилами Организации и с

предварительного   согласия   государства   пребывания,   посылающее

государство   может   учреждать   представительство   или  отделение

представительства в месте,  ином чем место нахождения  штаб-квартиры

Организации.

                            Статья 19

                  Пользование флагом и эмблемой

    1. Представительству принадлежит право  пользоваться  флагом  и

эмблемой   посылающего   государства   на  своих  помещениях.  Главе

представительства принадлежит то же право в отношении его резиденции

и средств передвижения.

    2. При осуществлении предусмотренного в настоящей статье  права

принимаются   во  внимание  законы,  правила  и  обычаи  государства

пребывания.

                            Статья 20

                        Общие возможности

    1. Государство  пребывания  предоставляет представительству все

возможности, необходимые для выполнения функций.

    2. Организация   оказывает   представительству   содействие   в

получении этих возможностей и предоставляет ему  такие  возможности,

какие входят в сферу ее собственной компетенции.

                            Статья 21

                            Помещения

    1. Государство пребывания и Организация  оказывают  посылающему

государству  помощь  в  получении  на приемлемых условиях помещений,

необходимых  для  представительства,   на   территории   государства

пребывания.  Государство  пребывания,  в  случае  необходимости  и в

соответствии со своими законами, оказывает содействие в приобретении

таких помещений.

    2. В случае необходимости  государство пребывания и Организация

также  оказывают  представительству помощь в получении на приемлемых

условиях подходящих жилых помещений для его сотрудников.

                            Статья 22

         Содействие, оказываемое Организацией в отношении

             предоставления привилегий и иммунитетов

    1. Организация,  в случае необходимости,  оказывает посылающему

государству,     его    представительству    и    сотрудникам    его

представительства содействие в обеспечении привилегий и иммунитетов,

предусмотренных в соответствии с настоящей Конвенцией.

    2. Организация,  в случае необходимости,  оказывает государству

пребывания    содействие   в   обеспечении   выполнения   посылающим

государством,   его   представительством    и    сотрудниками    его

представительства обязательств в отношении привилегий и иммунитетов,

предусмотренных в соответствии с настоящей Конвенцией.

                            Статья 23

                   Неприкосновенность помещений

    1. Помещения    представительства    неприкосновенны.    Власти

государства пребывания не могут вступать в эти помещения иначе,  как

с согласия главы представительства.

    2. а) На государстве пребывания лежит  специальная  обязанность

принимать все надлежащие меры для защиты помещений представительства

от всякого вторжения  или  нанесения  ущерба  и  для  предотвращения

всякого  нарушения спокойствия представительства или оскорбления его

достоинства.

    b) В    случае    какого-либо   посягательства   на   помещения

представительства государство пребывания  принимает  все  надлежащие

меры к возбуждению судебного преследования и наказанию лиц, виновных

в совершении такого посягательства.

    3. Помещения представительства, предметы их обстановки и другое

находящееся  в  них  имущество,  а   также   средства   передвижения

представительства  пользуются  иммунитетом  от  обыска,  реквизиции,

наложения ареста или исполнительных действий.

                            Статья 24

            Освобождение помещений от налогообложения

    1. Помещения  представительства,   владельцем   или   съемщиком

которых является посылающее государство или любое лицо,  выступающее

от его имени,  освобождаются от  всех  государственных,  районных  и

муниципальных налогов,  сборов и пошлин, кроме таких налогов, сборов

и пошлин,  которые  представляют  собой  плату  за  конкретные  виды

обслуживания.

    2. Освобождение  от  налогообложения,  о  котором  говорится  в

настоящей статье, не касается тех налогов, сборов и пошлин, которыми

согласно законам государства пребывания облагаются лица, заключающие

контракты с посылающим государством или с любым  лицом,  выступающим

от его имени.

                            Статья 25

             Неприкосновенность архивов и документов

    Архивы и документы представительства неприкосновенны  всегда  и

независимо от их местонахождения.

                            Статья 26

                       Свобода передвижения

    С учетом положений законов и правил о зонах,  въезд  в  которые

запрещается   или   регулируется   по  соображениям  государственной

безопасности,   государство    пребывания    обеспечивает    свободу

передвижения  по его территории всем сотрудникам представительства и

членам их семей, живущим вместе с ними.

                            Статья 27

                         Свобода сношений

    1. Государство   пребывания   разрешает  и  охраняет  свободные

сношения представительства для всех официальных целей. При сношениях

с    правительством   посылающего   государства    его   постоянными

дипломатическими  представительствами,  консульскими   учреждениями,

постоянными представительствами,  постоянными миссиями наблюдателей,

специальными миссиями,  делегациями и делегациями наблюдателей,  где

бы  они  ни  находились,  представительство может пользоваться всеми

подходящими  средствами,  включая  курьеров  и  закодированные   или

шифрованные депеши.  Однако представительство может устанавливать  и

эксплуатировать  радиопередатчик   лишь   с   согласия   государства

пребывания.

    2. Официальная        корреспонденция         представительства

неприкосновенна.  Под  официальной  корреспонденцией  понимается вся

корреспонденция, относящаяся к представительству и его функциям.

    3. Почта   представительства   не   подлежит  ни  вскрытию,  ни

задержанию.

    4. Все  места,  составляющие  почту  представительства,  должны

иметь видимые внешние знаки,  указывающие на их  характер,  и  могут

содержать   только   документы  или  предметы,  предназначенные  для

официального пользования представительства.

    5. Курьер  представительства,  который  должен   быть   снабжен

официальным   документом   с   указанием   статуса   и  числа  мест,

составляющих почту,  пользуется при  исполнении  своих  обязанностей

защитой     государства    пребывания.    Он    пользуется    личной

неприкосновенностью и не подлежит аресту или задержанию в  какой  бы

то ни было форме.

    6. Посылающее государство или представительство может назначать

курьеров ad hoc представительства.  В таких случаях положения пункта

5  настоящей  статьи  также  применяются,  за  тем исключением,  что

упомянутые в нем иммунитеты прекращаются в момент доставки  курьером

ad hoc порученной ему почты представительства по назначению.

    7. Почта представительства может быть вверена  командиру  судна

или  гражданского  самолета,  направляющегося  в  порт или аэропорт,

прибытие  в  который  разрешено.  Командир   должен   быть   снабжен

официальным  документом с указанием числа мест,  составляющих почту,

но он не считается курьером представительства.  По договоренности  с

соответствующими  властями  государства пребывания представительство

может  направить  одного  из   своих   сотрудников   принять   почту

непосредственно и беспрепятственно от командира судна или самолета.

                            Статья 28

                   Неприкосновенность личности

    Личность главы  представительства  и  членов   дипломатического

персонала представительства неприкосновенна.  Они не подлежат аресту

или задержанию в какой бы то ни было форме.  Государство  пребывания

обязано  относиться  к  ним  с  должным  уважением  и  принимать все

надлежащие меры для предупреждения каких бы то ни было посягательств

на  их  личность,  свободу  или достоинство,  а также преследовать в

судебном порядке и наказывать лиц, совершивших такие посягательства.

                            Статья 29

            Неприкосновенность резиденции и имущества

    1. Частная   резиденция   главы   представительства   и  членов

дипломатического  персонала  представительства  пользуется  той   же

неприкосновенностью и защитой, что и помещения представительства.

    2. Документы,   корреспонденция    и    -    с    исключениями,

предусмотренными   в   пункте   2   статьи  30,  -  имущество  главы

представительства    или    членов    дипломатического     персонала

представительства также пользуются неприкосновенностью.

                            Статья 30

                     Иммунитет от юрисдикции

    1. Глава представительства и члены  дипломатического  персонала

представительства  пользуются  иммунитетом  от  уголовной юрисдикции

государства  пребывания.  Они  пользуются   также   иммунитетом   от

гражданской  и  административной  юрисдикции государства пребывания,

кроме случаев:

    а) вещных  исков,  связанных  с  частным недвижимым имуществом,

находящимся на территории государства пребывания, если только данное

лицо  не  владеет  им  от  имени  посылающего  государства для целей

представительства;

    b) исков, связанных с наследованием, в отношении которых данное

лицо выступает  в  качестве  исполнителя  завещания,  администратора

наследства,  наследника  по  закону  или наследника по завещанию как

частное лицо, а не от имени посылающего государства;

    с) исков,  связанных  с любой профессиональной или коммерческой

деятельностью,  осуществляемой данным лицом в государстве пребывания

за пределами его официальных функций.

    2. Никакие исполнительные меры не могут приниматься в отношении

главы  представительства  или   члена   дипломатического   персонала

представительства, за исключением тех случаев, которые подпадают под

подпункты а,  b и с пункта 1  настоящей  статьи,  и  иначе  как  при

условии,  что  соответствующие  меры могут приниматься без нарушения

неприкосновенности его личности или его резиденции.

    3. Глава представительства и члены  дипломатического  персонала

представительства не обязаны давать показания в качестве свидетелей.

    4. Иммунитет главы представительства или члена дипломатического

персонала  представительства от юрисдикции государства пребывания не

освобождает его от юрисдикции посылающего государства.

                            Статья 31

                       Отказ от иммунитета

    1. Посылающее  государство  может  отказаться  от иммунитета от

юрисдикции   главы   представительства,   членов    дипломатического

персонала представительства и лиц, пользующихся иммунитетом согласно

статье 36.

    2. Отказ должен быть всегда определенно выраженным.

    3. Возбуждение дела любым лицом, указанным в пункте 1 настоящей

статьи,  лишает  его  права  ссылаться  на иммунитет от юрисдикции в

отношении  любого  встречного  иска,  непосредственно  связанного  с

основным иском.

    4. Отказ от иммунитета от юрисдикции в  отношении  гражданского

или   административного   судопроизводства  не  означает  отказа  от

иммунитета в отношении исполнения решения, для чего требуется особый

отказ.

    5. Если посылающее государство не  отказывается  от  иммунитета

какого-либо  лица,  упомянутого  в  пункте  1  настоящей  статьи,  в

отношении  гражданского  иска,  оно   прилагает   все   усилия   для

справедливого разрешения дела.

                            Статья 32

  Изъятие из законодательства в области социального обеспечения

    1. С учетом положений пункта 3  настоящей  статьи  положения  о

социальном  обеспечении,  которые  могут  действовать  в государстве

пребывания,  не распространяются на главу представительства и членов

дипломатического  персонала  представительства  в  отношении  услуг,

оказываемых посылающему государству.

    2. Изъятие,   предусмотренное  в  пункте  1  настоящей  статьи,

распространяется  также  на  частных  домашних  работников,  которые

находятся  исключительно на службе главы представительства или члена

дипломатического персонала представительства, при условии:

    а) что такие лица не являются гражданами государства пребывания

или не проживают в нем постоянно и

    b) что   на   них   распространяются   положения  о  социальном

обеспечении,  которые могут действовать в посылающем государстве или

в третьем государстве.

    3. Глава представительства и членов дипломатического  персонала

представительства,  нанимающие  лиц,  на которых не распространяется

изъятие,  предусмотренное в пункте  2  настоящей  статьи,  выполняют

обязательства,  налагаемые на работодателей положениями о социальном

обеспечении, действующими в государстве пребывания.

    4. Изъятие,  предусмотренное  в пунктах 1 и 2 настоящей статьи,

не  препятствует  добровольному  участию   в   системе   социального

обеспечения государства пребывания,  при условии,  что такое участие

допускается этим государством.

    5. Положения  настоящей  статьи не затрагивают двусторонних или

многосторонних  соглашений  о  социальном  обеспечении,  заключенных

ранее, и не препятствуют заключению таких соглашений в будущем.

                            Статья 33

                 Освобождение от сборов и налогов

    Глава представительства  и  члены  дипломатического   персонала

представительства  освобождаются  от всех налогов,  сборов и пошлин,

личных и имущественных,  государственных,  районных и муниципальных,

за исключением:

    а) косвенных налогов,  которые обычно включаются в цену товаров

или обслуживания;

    b) сборов  и   налогов   на   частное   недвижимое   имущество,

находящееся  на территории государства пребывания,  если данное лицо

не  владеет  им  от  имени   посылающего   государства   для   целей

представительства;

    с) различных   видов   налогов   на    наследство,    взимаемых

государством  пребывания,  с изъятиями,  предусмотренными в пункте 4

статьи 38;

    d) сборов   и  налогов  на  частный  доход,  источник  которого

находится в государстве пребывания,  и налогов на капиталовложения в

коммерческие предприятия в государстве пребывания;

    е) сборов, взимаемых за конкретные виды обслуживания;

    f) регистрационных,  судебных  и  реестровых пошлин,  ипотечных

сборов и  гербового  сбора  в  отношении  недвижимого  имущества,  с

изъятиями, предусмотренными в статье 24.

                            Статья 34

                Освобождение от личных повинностей

    Государство пребывания освобождает  главу  представительства  и

членов дипломатического персонала представительства от всех личных и

государственных повинностей,  независимо от их характера, а также от

военных  повинностей,  таких  как реквизиция,  контрибуция и военный

постой.

                            Статья 35

           Освобождение от таможенных пошлин и досмотра

    1. Государство  пребывания,  в соответствии с такими законами и

правилами,  которые  оно  может   принять,   разрешает   ввозить   и

освобождает  от  всех таможенных пошлин,  налогов и связанных с этим

сборов,  за исключением складских  сборов,  сборов  за  перевозку  и

подобного рода услуги:

    а) предметы,  предназначенные  для   официального   пользования

представительства;

    b) предметы,  предназначенные  для  личного  пользования  главы

представительства     или     члена    дипломатического    персонала

представительства,  включая  предметы,   предназначенные   для   его

обзаведения.

    2. Личный   багаж    главы    представительства    или    члена

дипломатического   персонала   представительства   освобождается  от

досмотра, если нет серьезных оснований предполагать, что он содержит

предметы,  на  которые  не  распространяются  изъятия,  упомянутые в

пункте 1 настоящей статьи,  или предметы,  ввоз  или  вывоз  которых

запрещен законом или регулируется карантинными правилами государства

пребывания.  В  таких  случаях   досмотр   производится   только   в

присутствии лица,  на которое распространяется освобождение, или его

уполномоченного представителя.

                            Статья 36

                Привилегии и иммунитеты других лиц

    1. Члены семьи главы представительства, живущие вместе с ним, и

члены семьи сотрудника дипломатического персонала представительства,

живущие  вместе с ним,  пользуются,  если они не являются гражданами

государства  пребывания  или   не   проживают   в   нем   постоянно,

привилегиями и иммунитетами,  указанными в статьях 28,  29,  30, 32,

34 и в пунктах 1b и 2 статьи 35.

    2. Члены         административно-технического         персонала

представительства и члены их семей,  живущие вместе с ними, если они

не являются гражданами государства пребывания или не проживают в нем

постоянно,  пользуются привилегиями  и  иммунитетами,  указанными  в

статьях 28, 29, 30, 32, 33 и 34, с тем исключением, что иммунитет от

гражданской и административной  юрисдикции  государства  пребывания,

указанный  в  пункте  1 статьи 30,  не распространяется на действия,

совершенные ими не при исполнении своих обязанностей. Они пользуются

также привилегиями,  указанными в пункте  1b статьи 35, в  отношении

предметов первоначального обзаведения.

    3. Члены   обслуживающего   персонала   представительства,   не

являющиеся гражданами государства пребывания или  не  проживающие  в

нем   постоянно,   пользуются   иммунитетом  в  отношении  действий,

совершенных ими при исполнении своих обязанностей,  и  освобождаются

от  налогов,  сборов и пошлин на заработок,  получаемый ими по своей

службе, а также пользуются освобождением, упомянутым в статье 32.

    4. Частные  домашние  работники  сотрудников представительства,

если они  не  являются  гражданами  государства  пребывания  или  не

проживают в нем постоянно, освобождаются от налогов, сборов и пошлин

на заработок,  получаемый ими по своей службе.  В других  отношениях

они  могут  пользоваться  привилегиями  и  иммунитетами только в той

мере,  в  какой  это  допускает   государство   пребывания.   Однако

государство пребывания должно осуществлять свою юрисдикцию над этими

лицами  так,   чтобы   не   вмешиваться   ненадлежащим   образом   в

осуществление функций представительства.

                            Статья 37

             Граждане государства пребывания и лица,

                   постоянно проживающие в нем

    1. Помимо  дополнительных  привилегий  и  иммунитетов,  которые

могут   быть   предоставлены    государством    пребывания,    глава

представительства   или   любой   член   дипломатического  персонала

представительства,   который   является   гражданином    государства

пребывания   или   постоянно   в   нем  проживает,  пользуется  лишь

иммунитетом  от  юрисдикции  и   неприкосновенностью   в   отношении

официальных действий, совершенных им при выполнении своих функций.

    2. Другие  сотрудники   представительства,   которые   являются

гражданами  государства  пребывания  или  постоянно в нем проживают,

пользуются лишь иммунитетом от юрисдикции  в  отношении  официальных

действий,  совершенных  ими  при  выполнении своих функций.  Во всех

других случаях эти сотрудники,  а также частные домашние  работники,

которые  являются  гражданами государства пребывания или постоянно в

нем проживают,  пользуются привилегиями и иммунитетами только в  той

мере,   в   какой   это  допускает  государство  пребывания.  Однако

государство  пребывания  должно  осуществлять  свою  юрисдикцию  над

такими   сотрудниками   и   домашними   работниками  так,  чтобы  не

вмешиваться   ненадлежащим   образом   в    осуществление    функций

представительства.

                            Статья 38

              Срок действия привилегий и иммунитетов

    1. Каждое лицо,  имеющее  право  на  привилегии  и  иммунитеты,

пользуется  ими  с  момента вступления его на территорию государства

пребывания при следовании для занятия своего поста или, если оно уже

находится на этой территории, с того момента, когда о его назначении

сообщается  государству  пребывания  Организацией   или   посылающим

государством.

    2. Если   функции   лица,    пользующегося    привилегиями    и

иммунитетами,  заканчиваются,  его  привилегии  и  иммунитеты обычно

прекращаются  в  тот  момент,   когда   оно   оставляет   территорию

государства  пребывания,  или по истечении разумного срока для того,

чтобы это сделать.  Однако в отношении действий,  совершенных  таким

лицом  при  выполнении  своих  функций сотрудника представительства,

иммунитет продолжает существовать.

    3. В случае смерти сотрудника представительства члены его семьи

продолжают пользоваться привилегиями и иммунитетами,  на которые они

имеют право,  до истечения разумного срока для оставления территории

государства пребывания.

    4. В случае смерти сотрудника представительства, который не был

гражданином государства пребывания или не проживал в нем  постоянно,

или  члена его семьи,  жившего вместе с ним,  государство пребывания

разрешает вывоз движимого имущества умершего,  за исключением  всего

того   имущества,   которое   приобретено   в   пределах  территории

государства пребывания и вывоз которого был запрещен ко времени  его

смерти.   Различные  виды  налогов  на  наследство  не  взимаются  с

движимого  имущества,   находящегося   в   государстве   пребывания,

исключительно  в  силу  пребывания  здесь  умершего  как  сотрудника

представительства или члена семьи сотрудника представительства.

                            Статья 39

          Профессиональная или коммерческая деятельность

    1. Глава  представительства  и члены дипломатического персонала

представительства не  должны  заниматься  в  государстве  пребывания

профессиональной  или  коммерческой  деятельностью  в  целях  личной

выгоды.

    2. Кроме  случаев,  когда  такие  привилегии и иммунитеты могут

быть     предоставлены      государством      пребывания,      члены

административно-технического персонала, а также лица, живущие вместе

с сотрудниками представительства, при осуществлении профессиональной

или  коммерческой  деятельности  в целях личной выгоды не пользуются

никакими  привилегиями  или  иммунитетами  в   отношении   действий,

совершаемых ими при осуществлении или в связи с осуществлением такой

деятельности.

                            Статья 40

                       Прекращение функций

    Функции главы   представительства  или  члена  дипломатического

персонала представительства прекращаются, в частности:

    а) по  уведомлению  Организации  об  их  прекращении посылающим

государством;

    b) если представительство отзывается окончательно или временно.

                            Статья 41

              Охрана помещений, имущества и архивов

    1. Когда   представительство    временно    или    окончательно

отзывается,   государство   пребывания  должно  уважать  и  охранять

помещения,  имущество   и   архивы   представительства.   Посылающее

государство  должно  принять  все надлежащие меры,  чтобы освободить

государство пребывания от этой особой обязанности как можно  скорее.

Оно  может  вверить  Организации,  если  она  на  это согласна,  или

третьему государству, приемлемому для государства пребывания, охрану

помещений, имущества и архивов представительства.

    2. Государство   пребывания,   если   поступает   просьба    от

посылающего  государства,  предоставляет  последнему возможности для

вывоза  имущества   и   архивов   представительства   с   территории

государства пребывания.

         Часть III. ДЕЛЕГАЦИИ В ОРГАНАХ И НА КОНФЕРЕНЦИЯХ

                            Статья 42

                      Направление делегаций

    1. Государство   может  направить  делегацию  в  орган  или  на

конференцию в соответствии с правилами Организации.

    2. Два  или  несколько  государств могут направить одну и ту же

делегацию в орган или на  конференцию  в  соответствии  с  правилами

Организации.

                            Статья 43

                   Назначение членов делегации

    С учетом положений статей 46 и 73 посылающее государство  может

по своему усмотрению назначать членов своей делегации.

                            Статья 44

                       Полномочия делегатов

    Полномочия главы делегации и других делегатов выдаются от имени

главы  государства,  главы  правительства,  министра иностранных дел

или,  если  это  допускается  правилами  Организации  или  правилами

процедуры   конференции,  другим  компетентным  органом  посылающего

государства.  Они  препровождаются  соответственно  Организации  или

конференции.

                            Статья 45

                         Состав делегации

    Помимо главы  делегации   делегация   может   включать   других

делегатов,   дипломатический  персонал,  административно-технический

персонал и обслуживающий персонал.

                            Статья 46

                 Численность персонала делегации

    Численность персонала  делегации не должна выходить за пределы,

которые являются разумными и нормальными с  учетом,  соответственно,

функций  органа  или целей конференции,  а также потребностей данной

делегации и обстоятельств  и  условий,  существующих  в  государстве

пребывания.

                            Статья 47

                           Уведомления

    1. Посылающее государство уведомляет соответственно Организацию

или конференцию:

    а) о составе делегации,  включая данные о должностях, званиях и

старшинстве  членов  делегации,  и  о любых последующих изменениях в

нем;

    b) о  прибытии  и  окончательном  отбытии  членов делегации и о

прекращении их функций в делегации;

    с) о    прибытии   и   окончательном   отбытии   любого   лица,

сопровождающего члена делегации;

    d) о начале и прекращении службы лиц, проживающих в государстве

пребывания,  в качестве  членов  персонала  делегации  или  домашних

работников;

    е) о  местонахождении  помещений  делегации  и  частных   жилых

помещений,   пользующихся   неприкосновенностью  в  соответствии  со

статьей 59,  а также сообщает любые  другие  данные,  которые  могут

оказаться необходимыми для идентификации таких помещений.

    2. Когда это возможно,  уведомление о прибытии и  окончательном

отбытии делается также предварительно.

    3. Соответственно  Организация  или  конференция  препровождает

государству  пребывания  уведомления,  упомянутые  в  пунктах  1 и 2

настоящей статьи.

    4. Посылающее государство может также препровождать государству

пребывания уведомления, упомянутые в пунктах 1 и 2 настоящей статьи.

                            Статья 48

             Исполняющий обязанности главы делегации

    1. Если глава делегации отсутствует или не может выполнять свои

функции,  глава делегации или,  если  он  не  может  этого  сделать,

компетентный  орган  посылающего  государства назначает исполняющего

обязанности главы  делегации  из  числа  других  делегатов.  Фамилия

исполняющего  обязанности  главы делегации сообщается соответственно

Организации или конференции.

    2. Если  в  составе делегации нет другого делегата,  способного

исполнять обязанности главы делегации,  для  этой  цели  может  быть

назначено другое лицо.  В этом случае полномочия должны выдаваться и

препровождаться в соответствии со статьей 44.

                            Статья 49

                           Старшинство

    Старшинство делегаций определяется алфавитным порядком названий

государств, применяемым в Организации.

                            Статья 50

          Статус главы государства и лиц высокого ранга

    1. Глава государства или  каждый  член  коллегиального  органа,

выполняющего   функции   главы   государства   согласно  конституции

соответствующего  государства,  когда  он   возглавляет   делегацию,

пользуется  в  государстве  пребывания  или  в  третьем государстве,

помимо того,  что предоставляется ему в  силу  настоящей  Конвенции,

возможностями,   привилегиями  и  иммунитетами,  которые  признаются

международным правом за главами государств.

    2. Глава правительства, министр иностранных дел или другое лицо

высокого ранга,  когда оно возглавляет  делегацию  или  является  ее

членом,   пользуется   в   государстве   пребывания  или  в  третьем

государстве,  помимо того,  что предоставляется ему в силу настоящей

Конвенции,   возможностями,  привилегиями  и  иммунитетами,  которые

признаются международным правом за такими лицами.

                            Статья 51

                        Общие возможности

    1. Государство    пребывания    предоставляет   делегации   все

необходимые возможности для выполнения ее задач.

    2. Соответственно   Организация   или   конференция   оказывает

делегации содействие в получении этих возможностей  и  предоставляет

делегации  такие  возможности,  какие  входят в сферу ее собственной

компетенции.

                            Статья 52

                            Помещения

    Государство пребывания и,  если это необходимо, Организация или

конференция  по  просьбе  посылающего  государства   оказывают   ему

содействие  в получении на приемлемых условиях необходимых помещений

для делегации и подходящих жилых помещений для ее членов.

                            Статья 53

              Содействие в отношении предоставления

                     привилегий и иммунитетов

    1. Организация или,  соответственно, Организация и конференция,

в  случае  необходимости,  оказывают  посылающему  государству,  его

делегации и членам его делегации содействие в обеспечении привилегий

и   иммунитетов,   предусмотренных   в   соответствии   с  настоящей

Конвенцией.

    2. Организация или,  соответственно, Организация и конференция,

в случае необходимости,  оказывают государству пребывания содействие

в  обеспечении выполнения посылающим государством,  его делегацией и

членами  его  делегации  обязательства в  отношении   привилегий   и

иммунитетов, предусмотренных в соответствии с настоящей Конвенцией.

                            Статья 54

            Освобождение помещений от налогообложения

    1. Посылающее государство или любой член делегации, действующий

от имени делегации,  освобождается от всех государственных, районных

и муниципальных налогов,  сборов  и  пошлин  в  отношении  помещений

делегации,   кроме   таких   налогов,   сборов   и  пошлин,  которые

представляют собой плату за конкретные виды обслуживания.

    2. Освобождение  от  налогообложения,  о  котором  говорится  в

настоящей статье, не касается тех налогов, сборов и пошлин, которыми

согласно законам государства пребывания облагаются лица, заключающие

контракты с посылающим государством или с членом делегации.

                            Статья 55

             Неприкосновенность архивов и документов

    Архивы и   документы   делегации   неприкосновенны   всегда   и

независимо от их местонахождения.

                            Статья 56

                       Свобода передвижения

    С учетом  положений  законов и правил о зонах,  въезд в которые

запрещается  или  регулируется   по   соображениям   государственной

безопасности,    государство    пребывания    обеспечивает   свободу

передвижения по его территории всем членам делегации в той  мере,  в

какой это необходимо для выполнения задач делегации.

                            Статья 57

                         Свобода сношений

    1. Государство  пребывания  разрешает  и   охраняет   свободные

сношения  делегации  для  всех  официальных  целей.  При сношениях с

правительством    посылающего    государства     его     постоянными

дипломатическими   представительствами,  консульскими  учреждениями,

постоянными представительствами,  постоянными миссиями наблюдателей,

специальными    миссиями,    другими   делегациями   и   делегациями

наблюдателей, где бы они ни находились, делегация может пользоваться

всеми подходящими средствами,  включая курьеров и закодированные или

шифрованные  депеши.  Однако   делегация   может   устанавливать   и

эксплуатировать   радиопередатчик   лишь   с   согласия  государства

пребывания.

    2. Официальная  корреспонденция делегации неприкосновенна.  Под

официальной   корреспонденцией   понимается   вся   корреспонденция,

относящаяся к делегации и ее задачам.

    3. Там,  где это  практически  возможно,  делегация  пользуется

средствами  сношений,  в том числе дипломатической почтой и услугами

курьера,     постоянного     дипломатического     представительства,

консульского    учреждения,    постоянного   представительства   или

постоянной миссии наблюдателя посылающего государства.

    4. Почта делегации не подлежит ни вскрытию,  ни задержанию.

    5. Все   места,  составляющие  почту  делегации,  должны  иметь

видимые внешние знаки, указывающие на их характер, и могут содержать

только  документы  или  предметы,  предназначенные  для официального

пользования делегации.

    6. Курьер делегации,  который должен быть  снабжен  официальным

документом с указанием его статуса и числа мест, составляющих почту,

пользуется при исполнении  своих  обязанностей  защитой  государства

пребывания.  Он  пользуется личной неприкосновенностью и не подлежит

аресту или задержанию в какой бы то ни было форме.

    7. Посылающее   государство   или   делегация  может  назначать

курьеров ad hoc  делегации.  В  таких  случаях  положения  пункта  6

настоящей   статьи   также  применяются,  за  тем  исключением,  что

упомянутые в нем иммунитеты прекращаются в момент доставки  курьером

ad hoc порученной ему почты делегации по назначению.

    8. Почта делегации  может  быть  вверена  командиру  судна  или

гражданского самолета, направляющегося в порт или аэропорт, прибытие

в  который  разрешено.  Командир  должен  быть  снабжен  официальным

документом  с  указанием  числа мест,  составляющих почту,  но он не

считается курьером делегации.  По договоренности с  соответствующими

властями  государства пребывания делегация может направить одного из

своих членов принять почту  непосредственно  и  беспрепятственно  от

командира судна или самолета.

                            Статья 58

                   Неприкосновенность личности

    Личность главы   делегации,   других   делегатов    и    членов

дипломатического   персонала   делегации   неприкосновенна.  Они  не

подлежат,  в частности,  аресту или задержанию в какой бы то ни было

форме.  Государство  пребывания  обязано  относиться к ним с должным

уважением и принимать все надлежащие меры для  предупреждения  каких

бы то ни было посягательств на их личность, свободу или достоинство,

а  также  преследовать  в  судебном  порядке   и   наказывать   лиц,

совершивших такие посягательства.

                            Статья 59

      Неприкосновенность частных жилых помещений и имущества

    1. Частные жилые помещения главы делегации,  других делегатов и

членов     дипломатического     персонала    делегации    пользуются

неприкосновенностью и защитой.

    2. Документы,    корреспонденция    и    -    с   исключениями,

предусмотренными в пункте 2 статьи 60, - имущество главы делегации и

других  делегатов  или  членов  дипломатического персонала делегации

также пользуются неприкосновенностью.

                            Статья 60

                     Иммунитет от юрисдикции

    1. Глава  делегации,  другие  делегаты и члены дипломатического

персонала делегации пользуются иммунитетом от  уголовной  юрисдикции

государства  пребывания,  а  также  иммунитетом от его гражданской и

административной юрисдикции в отношении всех  действий,  совершенных

ими при выполнении своих официальных функций.

    2. Никакие исполнительные меры не могут приниматься в отношении

таких лиц,  за исключением тех случаев, когда они могут быть приняты

без нарушения их прав в соответствии со статьями 58 и 59.

    3. Такие   лица   не   обязаны   давать  показания  в  качестве

свидетелей.

    4. Ничто  в  настоящей  статье  не  освобождает  такие  лица от

гражданской и административной юрисдикции государства  пребывания  в

отношении исков о взыскании убытков, причиненных несчастным случаем,

вызванным транспортным  средством,  включая  судно  или  летательный

аппарат,  которым пользуются данные лица или которое принадлежит им,

если эти убытки не могут быть возмещены страховщиком.

    5. Любой   иммунитет   таких   лиц  от  юрисдикции  государства

пребывания не освобождает их от юрисдикции посылающего государства.

                            Статья 61

                       Отказ от иммунитета

    1. Посылающее  государство  может  отказаться  от иммунитета от

юрисдикции    главы    делегации,    других    делегатов,     членов

дипломатического персонала делегации и лиц, пользующихся иммунитетом

согласно статье 66.

    2. Отказ должен быть всегда определенно выраженным.

    3. Возбуждение дела любым лицом, указанным в пункте 1 настоящей

статьи,  лишает его права ссылаться на  иммунитет  от  юрисдикции  в

отношении  любого  встречного  иска,  непосредственно  связанного  с

основным иском.

    4. Отказ от иммунитета от юрисдикции в  отношении  гражданского

или   административного   судопроизводства  не  означает  отказа  от

иммунитета в отношении исполнения решения, для чего требуется особый

отказ.

    5. Если посылающее государство не  отказывается  от  иммунитета

какого-либо  лица,  упомянутого  в  пункте  1  настоящей  статьи,  в

отношении  гражданского  иска,  оно   прилагает   все   усилия   для

справедливого разрешения дела.

                            Статья 62

                   Изъятие из законодательства

                в области социального обеспечения

    1. С  учетом  положений  пункта  3 настоящей статьи положения о

социальном обеспечении,  которые  могут  действовать  в  государстве

пребывания, не распространяются на главу делегации, других делегатов

и членов дипломатического персонала  делегации  в  отношении  услуг,

оказываемых посылающему государству.

    2. Изъятие,  предусмотренное  в  пункте  1  настоящей   статьи,

распространяется  также  на  частных  домашних  работников,  которые

находятся исключительно на службе главы  делегации,  любого  другого

делегата   или   члена  дипломатического  персонала  делегации   при

условии:

    а) что такие лица не являются гражданами государства пребывания

или не проживают в нем постоянно и

    b) что  на  них   распространяются   положения   о   социальном

обеспечении,  которые могут действовать в посылающем государстве или

в третьем государстве.

    3. Глава  делегации,  другие  делегаты и члены дипломатического

персонала делегации,  нанимающие лиц, на которых не распространяется

изъятие,  предусмотренное  в  пункте  2 настоящей статьи,  выполняют

обязательства,  налагаемые на работодателей положениями о социальном

обеспечении, действующими в государстве пребывания.

    4. Изъятие,  предусмотренное в пунктах 1 и 2 настоящей  статьи,

не   препятствует   добровольному   участию  в  системе  социального

обеспечения государства пребывания,  при условии,  что такое участие

допускается этим государством.

    5. Положения настоящей статьи не затрагивают  двусторонних  или

многосторонних  соглашений  о  социальном  обеспечении,  заключенных

ранее, и не препятствуют заключению таких соглашений в будущем.

                            Статья 63

                 Освобождение от сборов и налогов

    Глава делегации,   другие  делегаты  и  члены  дипломатического

персонала делегации освобождаются,  по  мере  возможности,  от  всех

налогов,  сборов и пошлин,  личных и имущественных, государственных,

районных и муниципальных, за исключением:

    а) косвенных налогов,  которые обычно включаются в цену товаров

или обслуживания;

    b) сборов   и   налогов   на   частное   недвижимое  имущество,

находящееся на территории государства пребывания,  если данное  лицо

не владеет им от имени посылающего государства для целей делегации;

    с) различных   видов   налогов   на    наследство,    взимаемых

государством  пребывания,  с изъятиями,  предусмотренными в пункте 4

статьи 68;

    d) сборов   и  налогов  на  частный  доход,  источник  которого

находится в государстве пребывания,  и налогов на капиталовложения в

коммерческие предприятия в государстве пребывания;

    е) сборов, взимаемых за конкретные виды обслуживания;

    f) регистрационных,  судебных  и  реестровых пошлин,  ипотечных

сборов и  гербового  сбора  в  отношении  недвижимого  имущества,  с

изъятиями, предусмотренными в статье 54.

                            Статья 64

                Освобождение от личных повинностей

    Государство пребывания  освобождает  главу  делегации,   других

делегатов  и  членов  дипломатического  персонала  делегации от всех

личных и государственных повинностей независимо от их  характера,  а

также  от военных повинностей,  таких как реквизиции,  контрибуции и

военный постой.

                            Статья 65

           Освобождение от таможенных пошлин и досмотра

    1. Государство  пребывания,  в соответствии с такими законами и

правилами,  которые  оно  может   принять,   разрешает   ввозить   и

освобождает  от  всех таможенных пошлин,  налогов и связанных с этим

сборов,  за исключением складских  сборов,  сборов  за  перевозку  и

подобного рода услуги:

    а) предметы,  предназначенные  для   официального   пользования

делегации;

    b) предметы,  предназначенные  для  личного  пользования  главы

делегации  или  любого  другого  делегата или члена дипломатического

персонала делегации,  ввозимые в его личном багаже  при  его  первом

въезде на территорию государства пребывания с целью участия в работе

сессии органа или конференции.

    2. Личный багаж главы делегации или любого другого делегата или

члена  дипломатического   персонала   делегации   освобождается   от

досмотра, если нет серьезных оснований предполагать, что он содержит

предметы,  на которые  не  распространяются  изъятия,  упомянутые  в

пункте  1  настоящей  статьи,  или предметы,  ввоз или вывоз которых

запрещен законом или регулируется карантинными правилами государства

пребывания.   В   таких   случаях   досмотр  производится  только  в

присутствии лица,  на которое распространяется освобождение, или его

уполномоченного представителя.

                            Статья 66

                Привилегии и иммунитеты других лиц

    1. Члены семьи главы делегации,  сопровождающие  его,  и  члены

семьи  любого  другого делегата или члены дипломатического персонала

делегации, если они сопровождают таких членов делегации, пользуются,

если  они  не  являются  гражданами  государства  пребывания  или не

проживают в нем постоянно, привилегиями и иммунитетами, указанными в

статьях 58,  60 и 64 и в пунктах 1 b  и 2 статьи 65, и освобождением

от обязанности иностранцев регистрироваться.

    2. Члены административно-технического персонала делегации, если

они не являются гражданами государства пребывания или не проживают в

нем постоянно,  пользуются привилегиями и иммунитетами, указанными в

статьях 58,  59, 60, 62, 63 и 64. Они пользуются также привилегиями,

указанными в пункте 1 b статьи 65, в отношении предметов, ввозимых в

их личном багаже при их  первом  въезде  на  территорию  государства

пребывания  с  целью участия в работе сессии органа или конференции.

Члены  семьи  сотрудника   административно-технического   персонала,

сопровождающие  его,  если  они  не  являются гражданами государства

пребывания или не проживают в нем постоянно, пользуются привилегиями

и  иммунитетами,  указанными  в  статьях 58,  60 и 64,  в пункте 1 b

статьи  65,  в  объеме,  предусмотренном   для   такого   сотрудника

персонала.

    3. Члены  обслуживающего  персонала  делегации,  не  являющиеся

гражданами  государства  пребывания  или  не   проживающие   в   нем

постоянно,  пользуются  таким  же  иммунитетом в отношении действий,

совершенных ими при исполнении своих обязанностей,  какой признается

за   членами   административно-технического   персонала   делегации,

освобождаются от налогов,  сборов и пошлин на заработок,  получаемый

ими по своей службе,  а также пользуются освобождением,  указанным в

статье 62.

    4. Частные  домашние  работники  членов делегации,  если они не

являются гражданами государства пребывания или не  проживают  в  нем

постоянно,  освобождаются от налогов,  сборов и пошлин на заработок,

получаемый ими по  своей  службе.  В  других  отношениях  они  могут

пользоваться привилегиями и иммунитетами только в той мере,  в какой

это допускает государство пребывания.  Однако государство пребывания

должно  осуществлять свою юрисдикцию над этими лицами так,  чтобы не

вмешиваться ненадлежащим образом в осуществление задач делегации.

                            Статья 67

             Граждане государства пребывания и лица,

                   постоянно проживающие в нем

    1. Помимо  дополнительных  привилегий  и  иммунитетов,  которые

могут  быть  предоставлены государством пребывания,  глава делегации

или  любой  другой  делегат  или  член  дипломатического   персонала

делегации,  который  является гражданином государства пребывания или

постоянно в нем проживает, пользуется лишь иммунитетом от юрисдикции

и неприкосновенностью в отношении официальных действий,  совершенных

им при выполнении своих функций.

    2. Другие   члены   персонала   делегации  и  частные  домашние

работники,  которые являются гражданами государства  пребывания  или

постоянно  в  нем проживают,  пользуются привилегиями и иммунитетами

лишь в той мере,  в  какой  это  допускает  государство  пребывания.

Однако  государство  пребывания  должно осуществлять свою юрисдикцию

над такими членами персонала и домашними работниками так,  чтобы  не

вмешиваться ненадлежащим образом в осуществление задач делегации.

                            Статья 68

              Срок действия привилегий и иммунитетов

    1. Каждое лицо,  имеющее  право  на  привилегии  и  иммунитеты,

пользуется  ими  с  момента вступления его на территорию государства

пребывания с целью участия в работе сессии  органа  или  конференции

или,  если  оно  уже  находится на этой территории,  с того момента,

когда   о   его   назначении   сообщается   государству   пребывания

Организацией, конференцией или посылающим государством.

    2. Если   функции   лица,    пользующегося    привилегиями    и

иммунитетами,  заканчиваются,  его  привилегии  и  иммунитеты обычно

прекращаются  в  тот  момент,   когда   оно   оставляет   территорию

государства  пребывания,  или по истечении разумного срока для того,

чтобы это сделать.  Однако в отношении действий,  совершенных  таким

лицом  при  выполнении  своих  функций  члена  делегации,  иммунитет

продолжает существовать.

    3. В  случае  смерти члена делегации члены его семьи продолжают

пользоваться привилегиями  и  иммунитетами,  на  которые  они  имеют

право,  до  истечения  разумного  срока  для  оставления  территории

государства пребывания.

    4. В случае смерти члена делегации,  который не был гражданином

государства пребывания или не проживал в нем  постоянно,  или  члена

его  семьи,  сопровождающего  его,  государство пребывания разрешает

вывоз  движимого  имущества  умершего,  за  исключением  всего  того

имущества,  которое  приобретено  в  пределах территории государства

пребывания и вывоз которого был  запрещен  ко  времени  его  смерти.

Различные  виды  налогов  на  наследство  не  взимаются  с движимого

имущества,  находящегося в государстве пребывания,  исключительно  в

силу  пребывания здесь умершего, как члена делегации или члена семьи

члена делегации.

                            Статья 69

                       Прекращение функций

    Функции главы  делегации  или любого другого делегата или члена

дипломатического персонала делегации прекращаются, в частности:

    а) по уведомлении Организации или конференции об их прекращении

посылающим государством;

    b) по окончании сессии органа или конференции.

                            Статья 70

              Охрана помещений, имущества и архивов

    1. После окончания сессии органа  или  конференции  государство

пребывания  должно уважать и охранять помещения делегации,  пока она

пользуется ими,  а также имущество и  архивы  делегации.  Посылающее

государство  должно  принять  все надлежащие меры,  чтобы освободить

государство пребывания от этой особой обязанности как можно скорее.

    2. Государство    пребывания,   если   поступает   просьба   от

посылающего государства,  предоставляет последнему  возможности  для

вывоза  имущества  и  архивов  делегации  с  территории  государства

пребывания.

   Часть IV. ДЕЛЕГАЦИЯ НАБЛЮДАТЕЛЕЙ В ОРГАНАХ И НА КОНФЕРЕНЦИЯХ

                            Статья 71

                Направление делегации наблюдателей

    Государство может направить делегацию наблюдателей в орган  или

на конференцию в соответствии с правилами Организации.

                            Статья 72

        Общее положение, касающееся делегаций наблюдателей

    Все положения статей 43-70 настоящей  Конвенции  применяются  к

делегациям наблюдателей.

                     Часть V. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

                            Статья 73

            Гражданство сотрудников представительства,

        членов делегации или членов делегации наблюдателя

    1. Глава представительства и члены  дипломатического  персонала

представительства,   глава   делегации,   другие  делегаты  и  члены

дипломатического персонала делегации,  глава делегации  наблюдателя,

другие   делегаты-наблюдатели  и  члены  дипломатического  персонала

делегации наблюдателя в принципе должны быть гражданами  посылающего

государства.

    2. Глава представительства и члены  дипломатического  персонала

представительства  не могут назначаться из числа граждан государства

пребывания иначе,  как с  согласия  этого  государства,  причем  это

согласие может быть в любой момент аннулировано.

    3. Когда глава делегации,  любой другой делегат или любой  член

дипломатического    персонала    делегации   или   глава   делегации

наблюдателя,  любой  другой  делегат-наблюдатель  или   любой   член

дипломатического  персонала  делегации  наблюдателя  назначается  из

числа граждан государства  пребывания,  согласие  этого  государства

предполагается в том случае, если оно было уведомлено об этом и если

такое  назначение  гражданина  государства  пребывания  не   вызвало

возражений.

                            Статья 74

      Законодательство, касающееся приобретения гражданства

    Сотрудники представительства,   члены   делегации   или   члены

делегации   наблюдателя,   не   являющиеся   гражданами  государства

пребывания,  и  члены  их  семей,  живущие  вместе   с   ними   или,

соответственно,   сопровождающие   их,  не  приобретают  гражданства

государства пребывания исключительно в силу  законодательства  этого

государства.

                            Статья 75

            Привилегии и иммунитеты при одновременном

                 осуществлении нескольких функций

    Когда сотрудники постоянного дипломатического представительства

или консульского учреждения,  находящегося в государстве пребывания,

включаются  в  состав  представительства,  делегации  или  делегации

наблюдателя,  они сохраняют свои привилегии и иммунитеты в  качестве

сотрудников   постоянного   дипломатического  представительства  или

консульского   учреждения,   помимо   привилегий   и    иммунитетов,

предоставляемых настоящей Конвенцией.

                            Статья 76

          Сотрудничество между посылающими государствами

                    и государствами пребывания

    Когда это необходимо и в той степени,  в какой это совместимо с

независимым выполнением  функций  представительства,  делегации  или

делегации  наблюдателя,  посылающее  государство  в  возможно  более

полной мере сотрудничает с государством  пребывания  при  проведении

любого расследования или судебного преследования, осуществляемого во

исполнение положений статей 23, 28, 29 и 58.

                            Статья 77

     Уважение законов и постановлений государства пребывания

    1. Без  ущерба  для  своих  привилегий  и иммунитетов все лица,

пользующиеся такими привилегиями  и  иммунитетами,  обязаны  уважать

законы и постановления государства пребывания.  Они также обязаны не

вмешиваться во внутренние дела этого государства.

    2. В   случае  серьезного  и  очевидного  нарушения  уголовного

законодательства   государства   пребывания   лицом,    пользующимся

иммунитетом  от  юрисдикции,  посылающее  государство,  если  оно не

отказывается от иммунитета данного лица,  отзывает  его,  прекращает

его функции в представительстве, делегации или делегации наблюдателя

или принимает меры к его отъезду,  в зависимости  от  обстоятельств.

Посылающее государство принимает такие же меры в случае серьезного и

очевидного вмешательства во внутренние дела государства  пребывания.

Положения  настоящего  пункта не распространяются на любые действия,

которые   данное   лицо    совершило    при    выполнении    функций

представительства, задач делегации или делегации наблюдателя.

    3. Помещения представительства и помещения делегации не  должны

использоваться   в   целях,   несовместимых  с  выполнением  функций

или задач делегации.

    4. Ничто   в   настоящей   статье  не  должно  толковаться  как

запрещающее  государству  пребывания  принимать  такие  меры,  какие

необходимы  для защиты своих интересов.  В таких случаях государство

пребывания,  без ущерба для  положений  статей  84  и  85,  проводит

надлежащим  образом  консультации  с посылающим государством с целью

обеспечения  того,  чтобы   такие   меры   не   мешали   нормальному

функционированию    представительства,   делегации   или   делегации

наблюдателя.

    5. Меры,   предусмотренные   в   пункте   4  настоящей  статьи,

принимаются с одобрения министра иностранных дел или любого  другого

правомочного  министра  в  соответствии  с  конституционными нормами

государства пребывания.

                            Статья 78

        Страхование ответственности перед третьими лицами

    Сотрудники представительства,   члены   делегации   или   члены

делегации наблюдателя выполняют  все  обязательства,  вытекающие  из

законов   и   постановлений  государства  пребывания  о  страховании

ответственности перед третьими лицами в отношении всех  транспортных

средств,   включая   суда   и  летательные  аппараты,  которыми  они

пользуются или которые им принадлежат.

                            Статья 79

            Въезд на территорию государства пребывания

    1. Государство пребывания разрешает въезд на свою территорию:

    а) сотрудникам представительства и  членам  их  семей,  живущим

вместе с ними;

    b) членам делегации и членам их семей, сопровождающим их, и

    с) членам    делегации   наблюдателя   и   членам   их   семей,

сопровождающим их.

    2. Визы,   если   таковые   требуются,  выдаются  любому  лицу,

упомянутому в пункте 1 настоящей статьи, в возможно короткий срок.

                            Статья 80

                        Содействие выезду

    Государство пребывания,  когда  к нему обращена соответствующая

просьба, оказывает лицам, пользующимся привилегиями и иммунитетами и

не  являющимся  гражданами  государства пребывания,  и членам  семей

таких лиц, независимо от их гражданства, содействие в обеспечении их

выезда со своей территории.

                            Статья 81

          Транзит через территорию третьего государства

    1. Если  глава  представительства  или  член   дипломатического

персонала  представительства,  глава  делегации,  другой делегат или

член   дипломатического   персонала   делегации,   глава   делегации

наблюдателя,  другой  делегат-наблюдатель  или член дипломатического

персонала  делегации  наблюдателя  проезжает  через  территорию  или

находится  на  территории  третьего государства,  которое выдало ему

визу,  если  таковая  необходима,  следуя  для   осуществления   или

возобновления  своих  функций  или  возвращаясь  в свою страну,  это

третье государство  предоставляет  ему  неприкосновенность  и  такие

другие  иммунитеты,  какие  могут  потребоваться для обеспечения его

транзита.

    2. Положения пункта 1 настоящей статьи относятся также к:

    а) членам   семьи    главы    представительства    или    члена

дипломатического персонала представительства, живущим вместе с ним и

пользующимся  привилегиями  или иммунитетами,  независимо  от  того,

следуют  ли  они  вместе с ним или отдельно,  чтобы присоединиться к

нему или возвратиться в свою страну;

    b) членам  семьи  главы делегации,  любого другого делегата или

члена дипломатического персонала  делегации,  сопровождающим  его  и

пользующимся   привилегиями  и  иммунитетами,  независимо  от  того,

следуют ли они вместе с ним или  отдельно,  чтобы  присоединиться  к

нему или возвратиться в свою страну;

    с) членам семьи главы  делегации  наблюдателя,  любого  другого

делегата-наблюдателя  или члена дипломатического персонала делегации

наблюдателя,  сопровождающим  его  и  пользующимся  привилегиями   и

иммунитетами,  независимо  от того,  следуют ли они вместе с ним или

отдельно,  чтобы присоединиться  к  нему  или  возвратиться  в  свою

страну.

    3. При обстоятельствах, подобных тем, которые указаны в пунктах

1  и 2 настоящей статьи,  третьи государства не препятствуют проезду

через  свою  территорию  членов   административно-технического   или

обслуживающего персонала и членов их семей.

    4. Третьи государства предоставляют официальной корреспонденции

и   другим  официальным  сообщениям,  следующим  транзитом,  включая

закодированные или шифрованные депеши,  такую же свободу  и  защиту,

какую  государство пребывания обязано предоставлять в соответствии с

настоящей Конвенцией.  Они предоставляют курьерам представительства,

делегации или делегации наблюдателя,  которым была выдана виза, если

таковая  необходима,  и  почте  представительства,   делегации   или

делегации     наблюдателя,    следующим    транзитом,    такую    же

неприкосновенность и защиту,  какую государство  пребывания  обязано

предоставлять в соответствии с настоящей Конвенцией.

    5. Обязанности третьих государств, предусмотренные  пунктами 1,

2,  3  и  4  настоящей статьи,  относятся также к лицам,  упомянутым

соответственно в этих пунктах,  и к официальным сообщениям  и  почте

представительства,  делегации или делегации наблюдателя,  нахождение

которых на территории  третьего  государства  вызвано  чрезвычайными

обстоятельствами.

                            Статья 82

      Непризнание государств или правительств или отсутствие

            дипломатических или консульских отношений

    1. На  права и обязанности государства пребывания и посылающего

государства,  предусмотренные в настоящей Конвенции,  не  влияет  ни

отказ  одного из этих государств признать другое государство или его

правительство,  ни  отсутствие  или   разрыв   дипломатических   или

консульских отношений между ними.

    2. Учреждение или сохранение представительства, направление или

присутствие  делегации или делегации наблюдателя или любое действие,

совершенное во исполнение настоящей Конвенции, не подразумевают сами

по  себе ни признания посылающим государством государства пребывания

или  его  правительства,  ни   признания   государством   пребывания

посылающего государства или его правительства.

                            Статья 83

                    Недопущение дискриминации

    При применении  положений  настоящей  Конвенции   дискриминация

между государствами не допускается.

                            Статья 84

                           Консультации

    Если между  двумя  или  несколькими государствами - участниками

настоящей  Конвенции  возникает  спор  по  поводу  ее применения или

толкования,  по  просьбе  любой  из  них   между   ними   проводятся

консультации.  По  просьбе  любой  из  сторон  в споре для участия в

консультациях приглашается Организация или конференция.

                            Статья 85

                     Примирительная процедура

    1. Если   спор  не  был  разрешен  в  результате  консультаций,

указанных в статье 84,  в течение одного  месяца  с  момента  начала

консультаций,  любое государство, участвующее в консультациях, может

передать спор в примирительную комиссию,  создаваемую в соответствии

с   положениями  настоящей  статьи,  путем  направления  письменного

уведомления  Организации  и  другим  государствам,   участвующим   в

консультациях.

    2. Каждая примирительная комиссия состоит из трех членов:  двух

членов,  назначаемых,  соответственно,  каждой из сторон в споре,  и

председателя,  назначаемого  согласно  пункту  3  настоящей  статьи.

Каждое государство - участник  настоящей  Конвенции  заблаговременно

назначает  лицо,  призванное  действовать  в  качестве  члена  такой

комиссии.  Оно уведомляет  об этом  назначении Организацию,  которая

ведет список назначаемых  лиц.  Если  государство  не  делает  этого

заблаговременно,  оно  может  произвести  такое  назначение  в  ходе

примирительной процедуры,  вплоть до того  момента,  когда  комиссия

начнет   составлять   доклад,   который  она  должна  подготовить  в

соответствии с пунктом 7 настоящей статьи.

    3. Председатель комиссии избирается двумя другими членами. Если

между  двумя  другими  членами   в  течение  одного   месяца   после

направления уведомления, упомянутого в пункте 1 настоящей статьи, не

было достигнуто соглашения или  если  одна  из  сторон  в  споре  не

использовала  своего  права  назначить  одного  из  членов комиссии,

председатель назначается по просьбе одной из сторон в споре  главным

должностным   лицом   Организации.   Это   назначение   должно  быть

произведено в течение одного месяца после поступления такой просьбы.

Главное   должностное   лицо   Организации   назначает   в  качестве

председателя квалифицированного юриста,  который не должен  являться

ни  сотрудником  Организации,  ни  гражданином государства - стороны

в споре.

    4. Любая вакансия должна заполняться в порядке, предусмотренном

для первоначального назначения.

    5. Комиссия   приступает   к   работе   с   момента  назначения

председателя, даже при неполном составе.

    6. Комиссия  устанавливает свои собственные правила процедуры и

принимает свои решения  и  рекомендации  большинством  голосов.  Она

может рекомендовать Организации, если последняя на то уполномочена в

соответствии с Уставом  Организации  Объединенных  Наций,  запросить

консультативное    заключение   Международного   суда   относительно

применения или толкования настоящей Конвенции.

    7. Если  комиссия  не  в  состоянии достигнуть соглашения между

сторонами в споре о  разрешении  спора  в  течение  двух  месяцев  с

момента  назначения председателя,  она должна подготовить в возможно

короткий срок доклад о своей  работе  и  направить  его  сторонам  в

споре.  Доклад  должен  содержать  заключения  комиссии относительно

фактов и вопросов права,  а также рекомендации,  которые она сделала

сторонам  в  споре  в целях содействия разрешению спора.  Упомянутый

выше двухмесячный срок  может  быть  продлен  по  решению  комиссии.

Рекомендации, содержащиеся в докладе комиссии, не имеют обязательной

силы для сторон в споре до тех пор,  пока все  стороны  в  споре  не

примут их. Тем не менее  любая сторона в споре имеет право заявить в

одностороннем порядке,  что она будет выполнять  относящиеся  к  ней

рекомендации доклада.

    8. Ничто в предыдущих пунктах  данной  статьи  не  препятствует

установлению  какой-либо  другой подходящей процедуры для разрешения

споров,  возникающих в связи с применением или толкованием настоящей

Конвенции,  или достижению какой-либо договоренности между сторонами

в споре о применении в целях разрешения данного спора  установленной

в Организации процедуры или любой другой процедуры.

    9. Настоящая статья не наносит ущерба положениям  о  разрешении

споров,  содержащимся  в действующих международных соглашениях между

государствами   или    между    государствами    и    международными

организациями.

                 Часть VI. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ СТАТЬИ

                            Статья 86

                            Подписание

    Настоящая Конвенция  открыта для подписания всеми государствами

до 30 сентября 1975 года в Федеральном министерстве иностранных  дел

Австрийской   Республики,  а  затем, до  30  марта  1976  года, -  в

Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.

                            Статья 87

                           Ратификация

    Настоящая   Конвенция  подлежит  ратификации.   Ратификационные

грамоты  сдаются  на  хранение  Генеральному  секретарю  Организации

Объединенных Наций.

                            Статья 88

                          Присоединение

    Настоящая Конвенция   открыта    для    присоединения    любого

государства.   Документы   о   присоединении   сдаются  на  хранение

Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

                            Статья 89

                        Вступление в силу

    1. Настоящая  Конвенция вступает в силу на тридцатый день после

сдачи  на  хранение  тридцать  пятой  ратификационной  грамоты   или

тридцать пятого документа о присоединении.

    2. Для каждого  государства,  ратифицировавшего  Конвенцию  или

присоединившегося  к  ней  после  сдачи  на  хранение тридцать пятой

ратификационной   грамоты   или   тридцать   пятого   документа    о

присоединении,  Конвенция  вступает  в  силу на тридцатый день после

сдачи на хранение этим государством  своей  ратификационной  грамоты

или документа о присоединении.

                            Статья 90

                Выполнение положений организациями

    После вступления в силу настоящей Конвенции компетентный  орган

международной  организации  универсального  характера  может принять

решение   о   выполнении   соответствующих   положений    Конвенции.

Организация  уведомляет  об  этом  решении  государство пребывания и

депозитария Конвенции.

                            Статья 91

              Уведомления, направляемые депозитарием

    1. В   качестве  депозитария  настоящей  Конвенции  Генеральный

секретарь   Организации   Объединенных   Наций    информирует    все

государства:

    а) о  фактах  подписания  Конвенции   и   сдачи   на   хранение

ратификационных грамот или документов о присоединении в соответствии

со статьями 86, 87 и 88;

    b) о дате вступления в силу Конвенции в соответствии со статьей

89;

    с) о  любом  решении,  сообщаемом ему в соответствии со статьей

90.

    2. Генеральный   секретарь   Организации   Объединенных   Наций

информирует также все государства,  когда это необходимо,  о  других

актах, уведомлениях или сообщениях, касающихся настоящей Конвенции.

                            Статья 92

                        Аутентичные тексты

    Подлинник настоящей Конвенции,  тексты которой  на  английском,

испанском,  китайском,  русском  и французском языках являются равно

аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации

Объединенных  Наций,  который  направляет  его заверенные копии всем

государствам.

    В удостоверение      чего     нижеподписавшиеся     полномочные

представители,  должным  образом   на   то   уполномоченные   своими

соответствующими правительствами, подписали настоящую Конвенцию.

    Совершено в  Вене   четырнадцатого   марта   тысяча   девятьсот

семьдесят пятого года.

______________________________

    Указом  Президиума  Верховного Совета Республики Беларусь от 18

июля  1978  г. Венская конвенция о представительстве государств в их

отношениях  с  международными организациями универсального характера

ратифицирована со следующим заявлением:

    "Ратифицируя Венскую конвенцию о представительстве государств в

их    отношениях   с  международными  организациями   универсального

характера 1975 года, Республика Беларусь считает нужным заявить, что

принцип  полной  неприкосновенности служебных помещений делегаций на

международных  конференциях  является нормой международного обычного

права, которая должна соблюдаться всеми государствами".

 

Новые документы

 22.04.2013 - О городском электрическом транспорте и метрополитене
 
20.02.2012 - Правовые акты, зарегистрированные в Национальном реестре правовых актов Республики Беларусь 20.02.2012
 
20.02.2012 -Специализация судей начала действовать в судах Витебской области
 
16.02.2012 - Снижена ставка НДС на импортные товары для детей
 
15.02.2012 - Экспресс-бюллетень законодательства Республики Беларусь за период с 9 по 15 февраля 2012 г.
 
20.01.2012 - Белорусская студенческая юридическая олимпиада – 2012
 
09.01.2012 - Вводится обязательное предварительное информирование о товарах, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза автомобильным транспортом
 
01.11.2011 - Ставки консульских сборов Приложение 13 к Налоговому кодексу Республики Беларусь
 
01.11.2011 - О единовременной материальной помощи. Комментарий к отдельным положениям Указа от 15 сентября 2011 г. № 417
 
07.09.2010 - О проекте Закона Республики Беларусь «О республиканском бюджете на 2011 год»
 
07.09.2010 -Постановление Палаты представителей НС РБ 7 сентября 2010 г. № 405-П4/V
 
07.09.2010 -Постановление Палаты представителей НС РБ 7 сентября 2010 г. № 404-П4/V
 
07.09.2010 - О проекте Закона Республики Беларусь «О внесении изменений и дополнений в Налоговый кодекс Республики Беларусь»
 
07.09.2010 - О проекте Закона Республики Беларусь «О внесении дополнений и изменений в Бюджетный кодекс Республики Беларусь»
 
07.09.2010 - О повестке дня пятой внеочередной сессии Палаты представителей Национального собрания Республики Беларусь четвертого созыва
 
07.09.2010 - О Счетной комиссии пятой внеочередной сессии Палаты представителей Национального собрания Республики Беларусь четвертого созыва
 
07.09.2010 - О секретариате пятой внеочередной сессии Палаты представителей Национального собрания Республики Беларусь четвертого созыва
 
06.09.2010 - Об освобождении и назначении некоторых должностных лиц. 6 сентября 2010 г. № 1277
 
03.09.2010 - О мерах, направленных на обеспечение безопасности дорожного движения с использованием специальных технических средств
 
01.09.2010 - О лицензировании отдельных видов деятельности

 

Рассылка

 

Content.Mail.Ru

 

Приколы, фото, юморПриколы

 

 




1.  Что такое себестоимость продукции и услуг общественного питания какова ее структура 2
2. кМ-Проспект2012 -148450- Год- 2012 Рассмотрены структура политической системы общества формы правления и
3. Курсовая работа- Отношения Соединенных Штатов Америки и Палестинской автономии с начала 90-х годов XX века по настоящее время
4. Курсовая работа- Автоматизация управления коммерческого предприятия
5. кваліфікаційного рівня Бакалаврrdquo; 6
6. Макраканторинхоз свиней
7. Учение о растительной клетке
8. тематическое положение Подробно рассмотреть жизненный цикл гельминтов с названиями личиночных стадий
9. на тему- Наука в период средневековья Преподаватель Зайнетдинов Шамиль Рашитович Студент Сил
10. The future tense
11. Оборотные средства
12. ти разрядной тарифной сетки Разряды 1 2
13. Омское медицинское училище железнодорожного транспорта РФ ОТЧЕТ по производственной практике Здор
14. іПрыкмета эпасу наяўнасць героя і яго сябра
15. Контрольная работа- Применение оорных схем на уроках литературы в школах для детей с тяжелыми нарушениями речи
16. экономическая сущность функции страхования и его роль в рыночной экономике
17. 14 260114 Период тура- 8 дней-7 ночей Программа тура- 1й день Вылет и
18. монстр ~ как его называют местные пастухи
19. Рынок, его структура и механизм функционирования.html
20. КРАСНОЯРСКИЙ КРАЕВОЙ КОЛЛЕДЖ КУЛЬТУРЫ И ИСКУССТВА www