Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

Old womn bke me bun. Wht cn I mke it from I hve no flour

Работа добавлена на сайт samzan.net:

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 24.11.2024

The Bin

Once there lived an old man and old woman. The old man said,
 "Old woman, bake me a bun." 
 "What can I make it from? I have no flour." "Eh, eh, old woman! Scrape the cupboard, sweep the flour bin, and you will find enough flour."
 The old woman picked up a duster, scraped the cupboard, swept the flour bin and gathered about two handfuls of flour.
She mixed the dough with sour cream, fried it in butter, and put the bun on the window sill to cool. The bun lay and lay there. Suddenly it rolled off the window sill to the bench, from the bench to the floor, from the floor to the door. Then it rolled over the threshold to the entrance hall, from the entrance hall to the porch, from the porch to the courtyard, from the courtyard trough the gate and on and on. 
The bun rolled along the road and met a hare.
"Little bun, little bun, I shall eat you up!" said the hare. "Don't eat me, slant-eyed hare! I will sing you a song," said the bun, and sang:
 I was scraped from the cupboard,
 Swept from the bin,
 Kneaded with sour cream,
 Fried in butter,
 And coolled on the sill.
 I got away from Grandpa,
 I got away from Grandma
 And I'll get away from you, hare!
 And the bun rolled away before the hare even saw it move!
The bun rolled on and met a wolf.
 "Little bun, little bun, I shall eat you up," said the wolf.
 "Don't eat me, gray wolf!" said the bun. "I will sing you a song." And the bun sang:
 I was scraped from the cupboard,
 Swept from the bin,
 Kneaded with sour cream,
 Fried in butter,
 And coolled on the sill.
 I got away from Grandpa,
 I got away from Grandma
 I got away from the hare,
 And I'll get away from you, gray wolf!
 And the bun rolled away before the wolf even saw it move!
The bun rolled on and met a bear.
 "Little bun, little bun, I shall eat you up," the bear said. 
 "You will not, pigeon toes!"
 And the bun sang:
 I was scraped from the cupboard,
 Swept from the bin,
 Kneaded with sour cream,
 Fried in butter,
 And coolled on the sill.
 I got away from Grandpa,
 I got away from Grandma
 I got away from the hare,
 I got away from the wolf,
 And I'll get away from you, big bear!
 And again the bun rolled away before the bear even saw it move!
The bun rolled and rolled and met a fox.
 "Hello, little bun, how nice yor are!" said the fox.
 And the bun sang:
 I was scraped from the cupboard,
 Swept from the bin,
 Kneaded with sour cream,
 Fried in butter,
 And coolled on the sill.
 I got away from Grandpa,
 I got away from Grandma,
 I got away from the hare,
 I got away from the wolf,
 I got away from bear,
 And I'll get away from you, old fox!
"What a wonderful song!" said the fox. "But little bun, I have became old now and hard of hearing. Come sit on my snout and sing your song again a little louder."
 The bun jumped up on the fox's snout and sang the same song.
 "Thank you, little bun, that was a wonderful song. I'd like to hear it again. Come sit on my tongue and sing it for the last time," said the fox, sticking out her tongue.
 The bun foolishly jumped onto her tongue and- snatch! - she ate it.



Колобок

Жил-был старик со старухою. Просит старик:
 -Испеки, старуха, колобок.
 -Из чего печь-то? Муки нет.
 -Э-эх, старуха! По коробу поскреби, по сусеку помети, авось муки и наберется. 
 Взяла старуха крылышко, по коробу поскребла, по сусеку помела, и набралось муки пригоршни с две.    
Замесила тесто на сметане, изжарила в масле и положила колобок на окошечко остудить.
 Колобок полежал-полежал, да вдруг и покатился - с окна на лавку, с лавки на пол, по полу да к дверям.
 Перепрыгнул через порог в сени, из сеней - на крыльцо, с крыльца - на двор, со двора- за ворота, дальше и дальше.    
Катится колобок по дороге, а навстречу ему заяц:
 -Колобок, колобок! Я тебя съем!
 -Не ешь меня, косой зайчик! Я тебе песенку спою,  -сказал колобок и запел:
 Я по коробу скребён,
 По сусеку метён,
 На сметане мешён,
 Да в масле жарен,
 На окошке стужён;
 Я от дедушки ушёл,
 Я от бабушки ушёл,
 А от тебя, зайца, не хитро уйти!
 И покатился себе дальше; только заяц его и видел!    
Катится колобок, а навстречу ему волк:
 Колобок, колобок! Я тебя съем!
 -Не ешь меня, серый волк! Я тебе песенку спою! И колобок запел:
 Я по коробу скребён,
 По сусеку метён,
 На сметане мешён,
 Да в масле жарен,
 На окошке стужён;
 Я от дедушки ушёл,
 Я от бабушки ушёл,
 Я от зайца ушеёл,
 А от тебя, волка, не хитро уйти!
 И покатился себе дальше; только волк его и видел!     
Катится колобок, а навстречу ему медведь:
 Колобок, колобок! Я тебя съем!
 -Где тебе, косолапому, съесть меня!
 И колобок запел:
 Я по коробу скребён,
 По сусеку метён,
 На сметане мешён,
 Да в масле жарён,
 На окошке стужён;
 Я от дедушки ушёл,
 Я от бабушки ушёл,
 Я от зайца ушёл,
 Я от волка ушёл,
 А от тебя, медведь, не хитро уйти!
 И опять покатился, только медведь его и видел!    
Катится колобок, а навстречу ему лиса:
 Здравствуй, колобок! Какой ты хорошенький!
 А колобок запел:
 Я по коробу скребён,
 По сусеку метён,
 На сметане мешён,
 Да в масле жарен,
 На окошке стужён;
 Я от дедушки ушёл,
 Я от бабушки ушёл,
 Я от зайца ушёл,
 Я от волка ушёл,
 От медведя ушёл,
 А от тебя, лиса, и подавно уйду!
Какая славная песенка!- сказала лиса. - Но ведь я, колобок, стара стала, плохо слышу. Сядь-ка на мою мордочку, да пропой еще разок, погромче.
 Колобок вскочил лисе на мордочку и запел ту же песню.
 Спасибо, колобок! Славная песенка, еще бы послушала! Сядь-ка на мой язычок, да пропой еще разок,- сказала лиса и высунула свой язык.
 Колобок сдуру прыг  ей на язык, а лиса: "Ам!", и съела его. 




1. Лабораторная работа 39
2. Многоуровневый сетевой маркетинг
3. Лабораторная работа- Определение внешних спецификаций программ с помощью HIPO-технологии
4. Конфликтные ситуации и пути их преодоления
5. Смысл. Москва 1998 Аннотация - Об авторе этой книги - От редакторасоставителя - От автора ЧАСТЬ IХА
6. реферат дисертації на здобуття наукового ступеня доктора медичних наук Харків 1999 Дисертаці
7. Центральная Азия
8. а где в течение 2 лет разрабатывалась формула что говорит о высочайшем качестве Она содержит много пудров
9. А основная литература учебники и учебные пособия Алексеев П.
10. лояльный означает держащийся в границах законности корректно и благожелательно относящийся к той органи
11. На самом деле этот остров известен далеко не всем туристам
12. Основні поняття авторського права
13. Анализ финансово-хозяйственной деятельности предприятия.html
14. никелевые сульфидные; хромитовые титаномагнетитовые и платиноидные; редких редкоземельных и рассеянных эл
15. справедливість благо доброчесність у поглядах Сократа Платона та Аристотеля
16. V2-R. 4 Сопротивление же R как показал Ом зависит от длины проводника l от площади его поперечн.html
17. Реферат- Короленко в Нижнем Новгороде
18. Гипертекстовая технология Табличные процессоры Exel Создание базы данных картотеки книг
19. Отечественная история Выполнил- слушатель Проверил- преподаватель Ломакин К
20. Горе от ума Своеобразие конфликта в комедии Горе от ума состоит в том что в произведении происходит