У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

тема ' это система противопоставлений фонем то есть их парадигматика

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2016-03-05

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 2.2.2025

ЛЕКЦИЯ 3

ФОНЕТИКА. ЗВУКОВЫЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В СИНТАГМАТИКЕ РЕЧИ

План

1. Отношения парадигматики и синтагматики.

2. Синтагматика фонем.

3.  Видоизменения звуков в потоке речи.

1. Отношения парадигматики и синтагматики.

Звуковая сторона каждого языка определяется характером фонологических отношений, характером той системы, которую образуют фонемы данного языка.

Фонологическая система – это система противопоставлений фонем, то есть их парадигматика. Фонологическая система организована противопоставлениями фонем, она обнаруживает особенности этих противопоставлений, обусловленные сочетаемостью фонем, то есть их синтагматикой. Иначе говоря, характер фонологической системы, характер противопоставленности фонем определяется характером их сочетаемости: каковы правила синтагматики, таков и характер парадигматики. Если меняются правила сочетаемости, меняются и условия противопоставленности фонем.

2. Синтагматика фонем

Синтагматические отношения фонем современного русского литературного языка связаны с характером сочетаемости согласных с последующими гласными и согласных с последующими согласными в пределах одного слога. Сочетание гласных с последующими гласными в пределах слога в русском языке отсутствует как несвойственное его фонетико-фонологической системе. Кроме этого, в пределах слога могут сочетаться согласный, гласный и последующий согласный. Это наблюдается в односложных словах типа  дом, ночь, вот и т.д.

Но современному русскому языку свойственна общая тенденция к открытости слога, то есть слог в большинстве случаев оканчивается гласным звуком, и поэтому типичными сочетаниями для русского языка являются сочетания согласных с последующим гласным.

Сочетаемость согласных с гласным различна в пределах морфемы и на стыке морфем: некоторые сочетания согласных с гласными внутри морфем оказываются невозможными, хотя на стыке морфологических частей слова они выступают. Следует четко разграничить два вида явлений, связанных с отсутствием тех или иных сочетаний внутри или на стыке морфем. Одни сочетания согласных с гласными могут быть запрещены самой фонологической системой. Другие могут отсутствовать в языке только потому, что они не реализованы в существующих словоформах. В этом случае язык не использует потенциальных возможностей фонологической системы, но он в любое время может воспользоваться ими для образования словоформ.

Сочетания согласных с гласными

В русском языке как внутри, так и на стыке морфем разрешены сочетания всех сильных согласных фонем со всеми гласными фонемами. Отсутствие некоторых сочетаний – следствие запретов, действовавших на протяжении прежних этапов развития языка. В это же время можно наблюдать и явления, возникающие и развивающиеся на наших глазах, то есть явления, которые обнаруживают скрытые возможности фонологической системы, не использовавшиеся ранее. Это проявляется в возникновении и распространении в русском языке слов и их форм с исконно чуждыми ему сочетаниями фонем.

Так с древнего времени в языке известны сочетания твердых и мягких, шумных и сонорных согласных с гласными а, о, и, у, которые выступают как внутри, так и на стыке морфем: па, бо, вы, ту, внутри корневых морфем: пар, бор, выл, стул, на стыке основы и окончания: тропа, грибом, совы, и т.д. Подобного типа сочетания твердых шумных и сонорных согласных с а, о, и (ы), у не имеют никаких ограничений ни со стороны фонологической системы, ни со стороны морфологической структуры.

Совсем по-иному обстоит дело с сочетаниями мягких шумных и сонорных с этими же гласными.

В сочетании с а без ограничений выступают все мягкие, кроме [х'], а [к'], [г'] отмечаются лишь в отдельных словоформах. Ср.: редкое деепричастие ткя от ткать, а также заимствованные слова Кяхта и гяур (-а, м.р. – название иноверца у исповедующих Ислам, от турецкого gaьurневерующий).

Это означает, что отсутствие сочетания [х'а] объясняется не фонетико-морфологическими, то есть внутриязыковыми, а какими-то иными причинами. Фонологическая система русского языка не накладывает запрещение на [х'а], так как [а] сочетается с [к'] и [г'] (то есть согласные того же места образования, что и [х']). Следовательно, отсутствие [х'а] объясняется отсутствием словоформ с этим сочетанием, то есть неиспользованием потенциальных возможностей системы.

Иначе обстоит дело с сочетанием [ж'] с [а]. Его отсутствие внутри корневых морфем определяется тем, что данный согласный исконно не мог оказываться в такой позиции по условиям своего происхождения; он выступает только на стыке морфем. Ср.: Ùж'а'] (дождя), [в'иж'а'] (от визжать).

Значит, с точки зрения истории фонологической системы сочетание [ж'] с [а] внутри морфем было запрещено древними отношениям и было разрешено на стыке морфем. Но если в языке есть сочетания [ш'] + [а], например, пощада, то есть сочетание с а согласного того же места образования, то в нем возможно и [ж'] + [а].  Иначе говоря, если будет необходимо, то носители русского языка смогут реализовать данное сочетание в составе корневой морфемы. Однако это опять лишь потенциальная возможность, а реализована она может быть только через усвоение каких-то заимствований с подобным сочетанием звуковых единиц.

В позиции перед о внутри морфем не выступают согласные [ж'], [х'], хотя [к'] и [г'] в редких случаях все же наблюдаются. Ср.: Гёте, Кёльн. На стыке же морфем нет ни [х'], ни [г'], но есть [к']: [тк'ош], [тк'от], [тк'ом].

Наличие [к'о] внутри и на стыке морфем и [г'о] внутри морфем позволяет утверждать, что отсутствие сочетания [х'о] и ограниченность [к'о] и [г'о] объясняются только неиспользованием потенциальных возможностей фонологической системы, а не запрещением этих сочетаний самой системой.

В позиции перед е в особом положении находятся все твердые согласные. Именно перед е могли выступать только мягкие согласные, и если в этой позиции оказывался твердый согласный, то он подвергался смягчению. Сравнить: кора - ко[р'э], стол - сто[л'э] и т.п. Значит, с точки зрения истории фонологической системы сочетания твердого согласного с е были запрещены. Однако по мере развития русского языка в нем начали появляться слова с сочетаниями твердого согласного с е. Правда, распространенность таких сочетаний ограничена: они выступают или в заимствованных словах, или в аббревиатурах, ср.: пэр, купе, КБ (кабэ – конструкторское бюро), мэр, «Ромэн» (театр), кафе, ТЭЦ (теплоэлектроцентраль), модель, дельта, СЭВ (совет экономической взаимопомощи), эсер, шоссе, зет (Z), нэп (новая экономическая политика), кашне, каре, Кэт (имя), ГЭС (гидроэлектростанция) и др. Наличие подобных слов дало возможность утверждать, что в современном русском языке снят запрет на сочетания твердого согласного с е, хотя распространенность твердых согласных перед е меньше, чем перед другими гласными, и сами слова с твердыми согласными в этом положении являются заимствованиями или аббревиатурами.

Но если позиция перед е в современном русском языке становится позицией различения твердых-мягких парных, то возникает «разрушение» соотносительного ряда согласных, противоположных по признаку твердости-мягкости:

 

 

П – П'

 \    /

  П'

Перед а, о, у выступают как твердые, так и мягкие согласные, а перед е – только мягкие согласные.

В этой позиции противопоставляются члены пар.

Позиция перед е не противопоставляет твердые и мягкие, то есть нейтрализует их. Это «классическая» позиция нейтрализации.

Ф - Ф'

 \    /

  Ф'

В – В'

 \   /

  В'

 

Система языка сопротивляется такому «разрушению» соотносительного ряда и стремится сохранить наиболее отчетливую позицию нейтрализации твердых-мягких согласных – позицию их неразличения перед е. Именно этим можно объяснить смягчение твердых согласных перед е в целом ряде заимствований, укрепившихся в русском языке.

Таким образом, в современном русском языке позиция согласных перед е оказывается противоречивой: с одной стороны, есть факты, доказывающие возможность противопоставления твердых-мягких парных в этом положении, а с другой – есть факты, интерпретировать которые можно только в случае признания положения перед е позицией нейтрализации твердости-мягкости (когда е выступает в качестве флексии при словопроизношении: стол - сто[л'э]). Это устойчивая позиция нейтрализации твердости-мягкости, то есть здесь всегда только мягкий согласный.

Сочетания согласных с у также имеют определенные особенности. Широко распространены сочетания с у всех твердых согласных. Что же касается мягких согласных, то внутри морфем издавна могли быть только сочетания [н'у], [л'у],[р'у]; остальные мягкие (кроме [ч'], [ш'], [ж']) перед у не выступают. Поэтому появление сочетаний мягких согласных с у внутри морфем связано лишь с усвоением заимствований и развитием аббревиатур. Ср.: пюре, бюст, тюк, дюшес, Кюхля, Рюкю (остров), Гюльсары.

На стыке же морфем сочетания мягких с [у> ограничены морфологическими условиями:

1) 1 лицо ед. ч. и 3 лицо мн. ч. глаголов:

люблю [л'у], борются [р'у];

2) В. п. ед. ч. ж. р. слов на -я:

тётя – тётю [т'у];

3) Д. п. ед. ч. м. р. слов на -ь:

конь – коню [н'у].

Сочетания мягких с у могут оказаться лишь в этих формах, причем слов таких очень мало:

голубю, червю, лебедю, коню;

всю, стезю;

колю, корю, порю, гоню, пленю и др.

Сочетания с ч, ш, ж распространены в руссом языке на стыке морфем довольно широко: борщу, дождю[ж'], лечу, качу, свищу, визжу [ж'], тащу, пущу.

Итак, можно говорить об ограниченности распространения сочетаний отдельных мягких согласных с у, но нельзя утверждать, что в современном русском языке есть какие-либо запреты на эти сочетания. Есть только неиспользованные потенциальные возможности фонологической системы.

Обобщая все сказанное, можно заметить, что в сочетаемости сильных согласных фонем с гласными нет ограничений, принципиально как внутри, так и на стыке морфем может выступать сочетание любой согласной с любой гласной фонемой. В то же время одни из этих сочетаний распространены широко, другие ограничены в своем проявлении.

Сочетания согласных с согласными

По отношению к сочетаемости согласных с согласными в русском языке действует ряд ограничительных фонетических законов. Разрешены только определенные группы согласных, причем многие из них реально функционируют лишь на стыке морфем.

Запрещены фонетической системой русского языка следующие сочетания согласных:

1) сочетания глухих шумных с последующими звонкими шумными (кроме [в], [в']); глухой шумный может быть только перед глухим шумным;

2) сочетания звонких шумных с последующими глухими шумными; звонкий шумный может быть только перед звонким шумным;

3) сочетания твердых зубных (кроме [л]), с последующим мягким зубным: твердый зубной может быть только перед твердым зубным: [стон];

4) сочетания твердых губных согласных с последующими мягкими губными: твердый губной согласный может быть только перед твердым губным: вмонтировать - [вмнт'иръвът'];

5) сочетания мягких губных согласных с последующими твердыми губными: мягкий губной согласный может быть только перед мягким губным: вместе - [в'м'э с'т'ь];

6) сочетания двух согласных, различающихся только по признаку твердости-мягкости (то есть [п'п], [пп'],  [т'т], [тт'] и т.д.).

Кроме того, фонетически запрещенными являются сочетания:

1) [тц],  [т'ц], [тч], [т'ч'], [тш'], [т'ш'], [тш], [т'ш]. На месте некоторых из них произносится [ц], [ч] и [ч'ш'], ср.:

отца – [ца']

отчий – [оч'ий]

тщательно – [ч'щ а т'ьл'нъ]

2) [сш], [с'ш], [сч'], [с'ч'], [сш'], [с'ш']. На месте некоторых из них произносится [ш] и [ш'], ср.:

сшить – [шыт']

считать – [ш'ита'т'];

3) [зж], [з'ж], [зж'], [з'ж'] (произносится [ж']), ср.: визжать – [в'иж'ат'];

4) [цш], [цш'], [цч'], [шч'], [шш'], [р'ш], [р'ж], [р'ш'], [р'ж'], [р'ч'].

Все остальные сочетания двух согласных разрешены фонетической системой современного русского литературного языка.

3. Видоизменения звуков в потоке речи.

Комбинаторные. В зависимости от соседства других звуков.

Позиционные изменения. Связанные с положением в неударном слоге, в конце слова и т.д.

Комбинаторное звуковое варьирование

Аккомодация. Аккомодация – это приспособление артикуляции согласных под влиянием гласных и гласных под влиянием согласных.

Существует два вида аккомодации – прогрессивная и регрессивная.

Экскурсия - начало артикуляции. Рекурсия – конец артикуляции.

Прогрессивная аккомодация – рекурсия предыдущего звука влияет на экскурсию последующего. Напр., в русском языке гласные а, о, у после мягких согласных более продвинутые (мат - мят, мол - мел, лук - люк).

Регрессивная аккомодация – на рекурсию предыдущего звука влияет экскурсия последующего. Напр., в русском языке гласный в соседстве с [м] или [н] назализируется (в слове дом артикуляция [м] предвосхищается назализацией гласного [о], а в слове брату [т] произносится с огублением перед [у]).

● Ассимиляция и её виды

1) Консонантная и вокалическая ассимиляция

Консонантная ассимиляция – уподобление согласного согласному, напр. в слове лодка звонкий согласный [д]заменяется глухим [т] - [лотка].

Вокалическая ассимиляция – уподобление гласного гласному, напр. вместо «бывает» в просторечии часто говорится [быват].

2) Прогрессивная и регрессивная ассимиляция

 


Прогрессивная ассимиляция – предшествующий звук влияет на последующий. В рус. яз. прогрессивная ассимиляция очень редка, напр. диалектное произношение слова «Ванька» как «Ванькя». Прогрессивная ассимиляция часто встречается в англ. (cats, balls), фр.- subsister, нем., баш. (ат + лар = аттар) и других языках.

Регрессивная ассимиляция – последующий звук влияет на предшествующий. Она наиболее характерна для русского языка: «лодка [лотка]», водка [вотка], «встал в три [фстал ф три]»

В англ. «newspaper» [z] под влиянием [р] переходит в [s], во фр. absolu [b] - в [р], нем. Staub завершается [р], в баш. «китеп бара» (уходит) переходит в «китеббара».

3) Полная и неполная ассимиляция

Примером полной ассимиляции может служить само слово «ассимиляция» [ad (к) + simil (похожий, одинаковый) + atio (суффикс) = assimilatio)]. Аналогичный пример ассимиляции - «агглютинация» [ad + glutin (клей) + atio = agglutinatio].

Рус. сшить [шшыть], высший [вышший], анг. cupboard «шкаф», «буфет» произносится ['kDbad]. Нем. Zimber перешло в Zimmer «комната», selbst «сам» произносится [zelpst].

При неполной ассимиляции звук теряет только часть своих признаков, напр., «кде - где», «седесь - здесь», где согласные теряют признак звонкости.

4) Дистактная и контактная ассимиляция

Дистактная ассимиляция. Один звук влияет на другой на расстоянии, хотя они отделены друг от друга другими звуками.

Рус. хулиган - хулюган (просторечие), англ. foot «нога» - feet «ноги», goose «гусь» - geese «гуси». В древнеанг. яз. fori (мн. число от fot «нога»), «/'» изменил гласный корня, а затем отпал. То же в нем. яз.: Fuss «нога»- Fusse «ноги», Gans «гусь»- Game «гуси».

При контактной ассимиляции взаимодействующие звуки находятся в непосредственном контакте.

5) Сингармонизм


Сингармонизм (гармония гласных) – дистактная прогрессивная ассимиляция по ряду и лабиализации. Гласные суффиксов и обычно непервых слогов слова уподобляются по ряду или по огубленности (гласные переднего ряда – гласным переднего, гласные заднего ряда – гласным заднего ряда), т.е. напр., в простом слове могут быть только гласные и, э или только у, о.

Это явление свойственно, напр., языкам тюркской семьи языков (турецкий, башкирский, татарский, узбекский и другие), угро-финским языкам (венгерский, финский и другие), а также одному из древнейших языков - шумерскому.

Напр., бала (ребенок) + лор (окончание мн. ч.) = балалар. Здесь все гласные

заднего ряда: гласный [а] в баш. яз. ближе к заднему ряду.

Но для слова «кеше» (человек) окончание будет не «лар», а «лэр» - кешелэр.

Буква э обозначает гласный переднего ряда [ае].

Еще примеры: венг. levelemben «в моем письме», Magyar orszagon «в Венгрии»,

koszonom «спасибо» (сингармонизм по лабиализации), фин. talossa - «в доме», тур.

evlerinde «в их доме». Следы сингармонизма отчетливо видны в заимствованных из

тюркских языков рус. словах барабан, бурундук, карандаш, таракан и др.

Сингармонизм подчеркивает единство слова, но приводит к некоторому фонетическому однообразию слов.

● Диссимиляция

Это явление, обратное ассимиляции. Представляет собой расподобление артикуляции двух одинаковых или подобных звуков.

Феврарь перешло в февраль (ср. англ. February, нем. Februar, фр./evrier), коридор - колидор (в просторечии), фр. couroir - couloir (рус. кулуар), велблюд - верблюд -примеры дистактной диссимиляции.

Контактная диссимиляция наблюдается в словах легко [лехко], скучно [скушно].

● Метатеза (гр. перестановка) - взаимная перестановка звуков или слогов в пределах слова.

Слово мармор (гр. дардаро;) перешло в рус. мрамор, талерка (нем. Teller или шведское talrik) - тарелка, долонъ стала ладонь, творушка - ватрушка, каталажка -


такелаж, невро(-патолог) - нерв. Англ. thridda - third (третий), герм. Ъгеппеп перешло в анг. burn (гореть), bridd- в bird (птица).

Нем. Brennstein -Bernstein, фр./ormaticu -fromage.

Например, президент СССР Горбачев всегда произносил Арзебажан вместо Азербайджан - так ему было удобнее.

● Гаплология (греч. 'anxooq [haplos] - простой) – упрощение слова вследствие диссимиляции, при которой происходит выпадение одинаковых или сходных слогов.

Напр., минералология - минералогия, корненосый - курносый, близозоркий - близорукий, трагикокомедия - трагикомедия, стипепендия - стипендия. Но в самом слове гаплология - гаплологии (*гаплогия) нет.

Анг. miners' rights вместо miners's rights (при совпадении одинаково звучащих формантов мн. числа и притяжательного падежа последний формант отпадает).

Позиционные изменения

1) Редукция. Изменение (ослабление) согласных и гласных звуков по
качеству и количеству (долготе) в зависимости от места в слове, нахождения
в безударных слогах, и т.д.

Рус. дом - дома - домоводство. В безударных слогах «о» подвергается редукции. Редукция может быть полной: Ваня - Вань, Иванович - Иваныч, Ивановна - Иванна.

Англ. пата - пате (второй гласный сначала редуцировался частично, а затем полностью, сохранившись в правописании). Good morning - g'morning -morning.

Апокопа - отпадение звука в конце слова: чтобы - чтоб.

Синкопа - отпадение звука не на конце слова: Иванович - Иваныч.

Оглушение - потеря звонкости имеет место во многих языках. Обычно это объясняется преждевременным возвращением голосовых связок в состояние покоя, напр., рус. луга - луг [лук], труба - труб [труп].

Паразитические звуки

1) Протеза - появление звука в начале слова.


Например, рус. осемъ - восемь, ус(-енща) - гусеница, отчина - вотчина, исп. -estudiante от лат. studens, estrella от Stella (звезда), баш. ыстакан, ыштан (стакан, штаны).

2) Эпентеза - появление звука в середине слова.

Например, рус. Италия [Италийа] от Italia, Иоанн - Иван, в просторечии - кака-ва, рубель, шпиён, баш. итат. произношение «икс», «акт» как [икыс], [акыт].

Эпитеза - появление звука в конце слова: рус. песнь - песня.

Субституция. Замена звука, чуждого данному языку, звуком родного языка.

Например, нем. Herzog - герцог, Hitler - Гитлер (звука, соответствующего нем. «/г» нет в русском языке), анг. meeting - митинг (звук «ng» отсутствует в русском языке), вместо фр. звука, обозначаемого буквой u (tu, pure) и нем. ц в рус. яз. пишется и произносится [йу].

5) Диэреза (греч. выкидка). Опущение звука: рус. солнце, сердце, честный, счастливый; баш. ултыр (садись) -утыр.

6) Элизия. Выпадение конечного гласного перед предшествующим гласным. Это явление особенно свойственно романским языкам, напр., фр. D'Artagnan - de Artagnan, DArc - de Arc), баш. ни эшлэй -нишлэй.

ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ

1. Какие отношения существуют между парадигматикой и синтагматикой?

2. В чём выражается синтагматика фонем?

3.  Какие видоизменения звуков происходят в потоке речи?

PAGE  12




1. Уголовноправовая характеристика конфискации имущества
2. Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации Собрание законодательства Российской Федера.html
3. Free hydrochloric cid which is in the free stte nd dissocites into ions; 2
4. Философия как наука
5. не получаются. Что будет с тобой
6. РЕФЕРАТ дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата економічних наук.html
7. ТЕМАТИКА КРЗ по дисциплине Социология для студентов негуманитарных специальностей заочное отделение
8. Курсовая работа- Расчёт механизмов инерционного конвейера
9. Юридические и этические нормы
10. CTUL PROBLEMS OF HUMN RIGHTS THE STTE ND LEGL SYSTEM collection of conference mterils is presented 25th27th of pril 2014 Lviv Ukrine Der collegues Welco