Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

существо перед- привлекательная девушка его дочь может быть

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2016-03-05

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 21.5.2024

Lulu - Das Musical

Die Inhaltszusammenfassung hab ich dem Programmheft entnommen.

 

1. Akt

 

Prolog

Jack, der Erzähler, berichtet von Lulu, einer Frau, der die Männer reihenweise verfallen.

Джек, рассказчик, говорит Лулу, женщину из истекает мужчин в строках.

 

I. Szene

Im Berlin der Zwanziger Jahre. Auf der Straße. Schigolch führt sein „Geschöpf“ vor: Ein attraktives Mädchen, das vielleicht seine Tochter ist… Sie tanzt für die sie umschwärmenden, begehrlichen Männer. Chefredakteur Dr. Schön sieht die junge Tänzerin und beschließt, sie zu nehmen. Er kauft sie Schigolch ab. Und er gibt ihr einen Namen: Lulu.

 в Берлине в двадцатых. По дороге. Schigolch ведет свою "существо" перед: привлекательная девушка его дочь может быть ... Она танцует, для которых они umschwärmenden, алчные люди. Главный редактор д-р Schön видит молодая танцовщица и решает взять их. Он покупает их от Schigolch. И он дает ей название: Lulu.

II. Szene

Bei  Dr. Schön. Ein großes Porträt seiner verstorbenen Frau dominiert den Raum. Lulu träumt davon, „Frau Schön“ zu werden. Schöns Sohn Alwa, ein angehender Komponist und Poet, verfällt Haös über Kopf dem bezaubernden Wesen Lulu. Der Vater überrascht die beiden in verfänglicher Situation, kann aber von Lulu beschwichtigt werden.

Jack berichtet, dass Dr. Schön aus Rücksicht auf seine Karriere die nicht standesgemäße Lulu mit dem alten Goll verheiratete, der aber bald das Zeitliche segnete. Schön selbst ist inzwischen mit einer reichen Aristokratin verlobt.

 Когда доктор Шен. Большой портрет своей покойной жены доминирует в комнате. Lulu мечтает "женщина, которую вы", чтобы быть. Сын Schön в Альва, подающий надежды композитор и поэт, Хаоса лишиться ног живописной природой Lulu. Отец удивляет их в коварной ситуации, но может быть успокоен Лулу.

Джек сообщил, что д-р Шен из уважения к его карьере, который не подобает Lulu со старым Goll женился, но вскоре затих. Хороший непосредственно сейчас занимается богатому аристократу.

Переводчик Google для бизнеса –Инструменты переводчикаПереводчик сайтовСлужба "Анализ рынков"

III. Szene

Im Atelier des Fotografen Schwarz. Schön hat ein Porträt seiner Verlobten bestellt. Schwarz zeigt ihm sein Lieblingsmodell und Schön erkennt Lulu. Er ermutigt Schwarz, um Lulu zu werben und sie zu heiraten.

 В студии фотографа черный. Красиво назначил портрет своей невестой. Черный показывает ему свою любимую модель и Шен признает Лулу. Он призывает Black рекламировать Лулу и жениться на ней.

IV. Szene

Lulu ist Frau Schwarz geworden und langweilt sich. Fa taucht Schigolch auf und will an Lulus Wohlstand teilhaben. Schön stellt Lulu zur Rede. Er erklärt die Beziehung zu ihr für beendet, da er im Begriff sei, eine Adelige zu heiraten. Schwarz hat die Unterhaltung mit angehört und erschießt sich.

Jack berichtet, dass Alwa für Lulu eine Revue geschrieben hat, die sie zum Star machen soll.

 Лулу черная женщина и стала скучать. Fa появляется Schigolch и хочет участвовать в процветании Лулу. Красиво делает Lulu к задаче. Он объясняет отношения с ней для прекращены, потому что он собирался жениться на дворянина. Черный подслушал разговор и стреляет себе.

Джек сообщил, что Альва написал обзор для Лулу, которая сделает их звездой.

V. Szene

Im Theater. Bei ihrem Tango erkennt Lulu Schön mit seiner Verlobten im Publikum und provoziert eine Unterbrechung. In der Garderobe kümmern sich Alwa und die Gräfin Geschwitz, die sich in Lulu verliebt hat, um sie. Schön macht ihr Vorwürfe, doch Lulu kann ihn wieder in ihren Bann ziehen. Er löst seine Verlobung.

В театре. На своем Tango Лулу Schön признает со своей невестой в аудитории и провоцирует прерывание. В раздевалке к Alwa и графини GESCHWITZ который влюбился в Лулу беспокоиться о них. Красиво упрекает ее, но Лулу может вытащить его обратно в свое заклинание. Он заменяет своей помолвке.

2. Akt

 

Jack berichtet, dass Schön Lulu geheiratet hat.

Джек сообщил, что Красивая Лулу поженились.

 

VI. Szene

Bei Dr. Schön. Die Geschwitz leidet unter ihrer Liebe zu Lulu, die sie vor aller Welt verbergen muss. Plötzlich taucht Schigolch mit seinen obskuren Freunden auf. Lulu freut sich über die Abwechslung und feiert mit ihnen. Alwa gesteht Lulu erneut sein Begehren. Als sein Vater die beiden in Gesellschaft überrascht, kommt es zum Eklat: Lulu erschießt Dr. Schön.

Когда доктор Шен. GESCHWITZ страдает от своей любви к Лулу, она должна скрыть от мира. Вдруг Schigolch возникает с его неясными друзей. Лулу в восторге от разнообразия и праздновать с ними. Альва признает Лулу снова его желание. Когда его отец, два удивил в обществе, это приходит в голову: Лулу стреляет доктора Шена.

 

VII. Szene

Im Gefängnis. Die Geschwitz verhilft Lulu zur Flucht.

В тюрьме. GESCHWITZ помогает Лулу бежать.

 

VIII. Szene

Paris. Jack berichtet, dass Lulu nun mit Alwa, Schigolch und der Geschwitz in der französischen Hauptstadt lebt.

Im Casino wird Lulu von Cast Piani, dem Betreiber der Spielhölle, kurzerhand an den Meistbietenden versteigert. Als die Situation außer Kontrolle gerät, ersticht Schigolch Casti Piani und wieder müssen sie fliehen.

Париж. Джек сообщил, что Лулу сейчас живет в столице Франции с Alwa, Schigolch и GESCHWITZ.

Казино Лулу из литого Piani, оператора игорный дом, бесцеремонно продается по высокой цене. Когда ситуация выходит из-под контроля, наносит удар Schigolch Casti Piani и снова они должны бежать.

 

IX. Szene

London. Schigolch, Alwa und die Geschwitz fristen ihr Dasein in einer schäbigen Mansarade, Lulu geht anschaffen, um sie zu versorgen. Ein verklemmter Professor wird von Schigolch ausgenommen. Als ein weiterer Frier Lulu brutal bedrängt, kommt Alwa Lulu zur Hilfe und wird erstochen. Lulu trifft Jack the Ripper, der ihr Todesengel wird. Die Geschwitz bleibt zurück und trauert um Lulu.

Лондон. Schigolch, Альва и GESCHWITZ проводят свою жизнь в потертом Mansarade, Лулу идет приобрести поставлять их.Встревоженный профессор освобождается от Schigolch. В качестве еще одного замораживания Лулу жестоко преследовали, Альва Лулу приходит на помощь и нанес удар. Лулу отвечает Джек Потрошитель, который является ее ангел смерти. GESCHWITZ остается и скорбит Лулу.

 Texte 1. Akt

 

I. Szene: Auf der Straße

 

1. Prolog – Jack

 

Jack:  

Lulu, wer bist du, kann man dich ergründen

Ein Stück von dir ist wohl  in jeder Frau zu finden

Du scheinst wie eine Urgestalt des Weibes

Und präsentierst dich durch die Urgewalt des

Leibes

Dein Glück gefallen Männern allen, jeder sollte dir verfallen

Lockt mit Freiheit und Vertrauen

Doch tief dir in die Augen schauen

Führt in die Horizontale, für dich das ganz Normale

Vom Prinzen bis zum letzen Penner

Verfallen reihenweise dir die Männer

Ein Blick von dir, es ist geschehen der Kerl fällt um

Um lange nicht wieder aufzustehen

Du zeigst ihm Mitleid oder Lust

Was Liebe ist, das ist dir nicht bewusst

Du bist der Prototyp Verführung

So mancher, so mancher starb dahin vor Rührung

Es ist des Leibes Urgewalt

Sie beutet jung, sie beutet alt

Lulu lässt uns nicht kalt

Nur ich bin ihr gewachsen

Bei mir gibt’s keine Faxen

Es bleibt dein einziger Rivale

So wird dein Leib zur Kathedrale

Vom Prinzen bis zum letzen Penner

Verfallen reihenweise dir die Männer

Ein Blick von dir, es ist geschehen, der Kerl fällt um

Um lange nicht wieder aufzustehen

Du zeigst ihm Mitleid oder Lust

Was Liebe ist das ist dir nicht bewusst

Das ist dir nicht bewusst

1 Пролог - Джек

 

Джек:

Лулу , кто вы есть, вы можете обнаружить себя

Кусок из вас , вероятно, можно найти в каждой женщине

Вы, кажется , как архетип женщины

И представить себя на стихийной силой тела

Ваше счастье , как и все мужчины , все должны упасть вам

Привлеченные со свободой и уверенностью

Но в глубине вы посмотрите в глаза

Работает в горизонтальном , для вас весь нормальных

От князя до последнего Пеннер

Аннулировано вы дюжина мужчин

Взгляд из вас, это случилось с парнем падений

Чтобы не вставать снова долго

Вы показываете ему сострадание или желания

Что такое любовь , что вы не в курсе

Ты соблазнение прототип

Так много , так много там умер от волнения

Это стихия тела

Вы эксплуатирует молодых , старых эксплойтов

Лулу не оставляет нас холодно

Только я до него

Для меня нет факса

Остается ваш единственный конкурент

Так ваше тело собор

От князя до последнего Пеннер

Аннулировано вы дюжина мужчин

Взгляд от вас , это делается , парень падает

Чтобы не вставать снова долго

Вы показываете ему сострадание или желания

Что такое любовь , что вы не в курсе

Это вы не в курсе

3. Von Anmut allein – (Männer-) Chor

 

Chor:   

 Wer bist du Kind, das uns tanzend begegnet

Du bist mit göttlicher Anmut gesegnet

Dich einmal umarmen

Dich liebend verführen

Ich träume davon, dich in mir zu spüren

Meine Hände sehnen sich nach deiner Haut

Sei nur für diese Nacht meine Braut

Ja, von Anmut allein kann der Mensch nicht leben

Da muss es noch etwas anderes geben

… wildes Begehren…

Kannst du dich nicht wehren, kannst nicht widerstehen

Von Anmut allein kann der Mensch nicht leben

Darum muss ich mich deinem Körper ergeben

Du Kindfrau, du Windfrau, der Teufel im Leib

Du bist ja jetzt schon ein volles (/Teufel?)Weib

Wer bist du, was willst du, du hasst uns vergebens

Hast du schon mal einen Mann beglückt

Von Anmut allein kann der Mensch nicht leben

Drum hilft auch jetzt dir kein Widerstreben

Von Anmut allein kann der Mensch nicht leben

Du musst dich mit fliegenden Fahnen ergeben

Denn von Anmut allein kann der Mensch nicht leben

Da muss es doch noch etwas anderes geben

Von Anmut allein kann der Mensch nicht leben

Der Herrgott hat uns doch die Liebe gegeben

3 Только по благодати - ( Мужская ) хоральной

 

Припев:

Кто ты ребенок, который встречает нас танцевать

Вы наделены божественной благодати

Объятия вас еще

Соблазнить вы любите

Я мечтаю , чтобы почувствовать тебя внутри меня

Мои руки тоскуют по коже

Будьте справедливы в течение этой ночи моя невеста

Да, только по благодати , человек не может жить

Там должно быть что-то еще

Дикий желание ......

Можете ли вы не защищать, не может устоять

Только по благодати , человек не может жить

Вот почему я должен дать свое тело

Вы ребенок - женщина, Вы завершаете женщину , дьявол во плоти

Теперь выполностью ( / дьявол ? ) Жена

Кто вы , что вы хотите, вы ненавидите нас напрасно

Вы когда-нибудь видели человека счастливым

Только по благодати , человек не может жить

Барабан также помогает вам сейчас не нежелание

Только по благодати , человек не может жить

Вы должны дать с честью

Из-за одиночку льготного человек не может жить

Там должно быть что-то лучше, чем это

Только по благодати , человек не может жить

Господь Бог еще дает нам любовь

Переводчик Google для бизнеса –Инструменты переводчикаПереводчик сайтовСлужба "Анализ рынков"

Отключить моментальный перевод

4. Ein kindliches Wesen – Dr. Schön

 

Dr. Schön:     

 Was will dieses Pack, sie sind mir zuwider

Wenn einer sie anrührt, den schlage ich nieder

Wie sie sie mit ihren Blicken entkleiden

Wie muss dieses Kind darunter leiden

Ich will sie beschützen, erretten, befreien

Und meine Motive sind edel und rein

Ich werde ihr menschliche Würde verleihen

Ein kindliches Wesen im Tanz sich bewegend

Für mich auserlesen

Es ist seltsam erregend, wenn ich sie zu mir nähme

Was würde geschehen

Ob sie mit mir käme meinen Weg mit mir zu gehen

Ich will aus dem Elend sie fort mit mir führen

Denn Begehr ist in mir erwacht

Will ich einmal berühren, ich will sie umhegen

Ihren Anblick genießen, den Mund ihr mit Küssen verschließen

Du Traum meiner Träume wie kann ich dich halten

Wenn ich dich versäume, dann bleibt alles beim Alten

Darum muss ich jetzt handeln, mein Leben verwandeln

Du musst mich begleiten, ich will dir die Zukunft herreichen

4Детски суть - доктор Шен

 

Доктор Шен:

Что это пакет, они противоречат меня

Если один касается их, я предлагаю низкий

Как они раздеваются своими глазами

Как должны страдать этот ребенок

Я хочу, чтобы защитить ее, сохранять, освободить

И мои мотивы благородной и чистой

Я дам ее человеческое достоинство

Детски существа в танцевальной перемещения

Выбор для меня

Странно волнение, когда я беру с собой

Что случилось бы,

Будь она пришла со мной идти своей дорогой со мной

Я хочу от страданий они продолжают со мной

Потому что желание пробуждается во мне

Я хочу еще раз нажмите, я успокоить ее

Наслаждайтесь ваш взгляд, рот близко к ней с поцелуями

Вы мечтаете мои мечты я могу держать тебя

Если я скучаю по тебе, то все остается тем же

Поэтому я должен действовать сейчас, чтобы превратить мою жизнь

Вы должны пойти со мной, я хочу, чтобы вы мистер калибровки будущее

5. Dialog  Lulu – Schön I

 

Dr. Schön:      Sag mir deinen Namen.

 

Lulu:               Ich habe viele.

 

Dr. Schön:      Hast du Lust, eine Dame zu werden? Hast du geheime Ziele?

 

Lulu:               Eine Dame? Aber ich bin schon fast eine Frau. Ein Ziel? Ich weiß nicht genau.

 

Dr. Schön:      Gefällt dir dieses Straßenleben?

 

Lulu:               Hier hab ich mein Publikum wie die da eben.

 

Dr. Schön:      Könntest du dir vorstellen, mit mir ein neues andres Leben zu beginnen?

 

Lulu:               Wenn du mich tanzen lässt. Sag mal, Schigolch, kann ich dabei was gewinnen?

 

Dr. Schön:      Sie ist ein Unschuldsengel. Ich werd dich Lulu nennen. Aber sie muss sich von dieser Umgebung trennen.

Natürlich kannst du tanzen, Lulu.

 

Lulu:               Lululalalalalalalululala

 

Dr. Schön:      Da, nehmen sie das und das und das dazu.

Überlassen sie mir die Kleine,  aus ihr kann etwas werden. Ich möchte ihre Begabung fördern. Sie hat sehr gute Beine.

5 Диалог Лулу - Красивая Я

 

Доктор Шен: Скажи мне свое имя.

 

Лулу: у меня много.

 

Доктор Шен: вы чувствуете ли, как быть леди? У вас есть какие-то секретные цели?

 

Лулу: леди? Но я почти женщина.Цель? Я не знаю.

 

Доктор Шен: Нравится ли вам этот уличную жизнь?

 

Лулу: Вот у меня есть моя аудитория, поскольку указано.

 

Доктор Шен: Можете ли вы представить, чтобы начать мне новую жизнь еще?

 

Лулу: Если вы позволите мне танцевать. Скажем, Schigolch, я могу выиграть что-то?

 

Доктор Файн: Она невинная ангел. Я позвоню тебе Лулу. Но они должны быть отделены от этой среды.

Конечно, вы можете танцевать, Лулу.

 

Лулу: Lululalalalalalalululala

 

Доктор Шен: Потому что, они принимают, что и то и то сделать это.

Оставьте это мне девочка от нее может быть что-то. Я хочу, чтобы продвинуть их талант. Она имеет очень хорошие ноги.

II. Szene: Bei Dr. Schön

 

7. Dialog Lulu – Schön II

 

 

Dr. Schön:     

 Lulu, das ist von nun an dein Zuhause.

Lulu:           Wer ist das?

Dr. Schön: Meine Frau. Sie war sehr krank. Sie ist gestorben.

Lulu:           Aha, ein Witwer. Sie schaut so streng.

Hast du sie geliebt, hast du sie so wie mich heiß umworben?

Dr. Schön:     Sie hatte so eine Übersinnlichkeit. Die strahlte aus ihren Augen. Sie prägte die Zügeihres Gesichts.

Lass deine Schuhe an, du wirst dich erkälten.

 

 

Lulu: Ich fühl mich barfuß doch so frei, ich muss den Boden unter mir spüren.

Bitte nicht dafür schelten.

Dr. Schön:      Du hast schöne Füße. Doch ich mag keine Nacktheit, nicht hier und nicht jetzt.

Ah, ich muss gehen. Man erwartet mich in der Redaktion. Ich komme zurück sobald ich kann.Wir fangen ein neues Leben an.

7 Диалог Лулу - Красивая II

 

 

Доктор Шен: Лулу, которая отныне вашего дома.

 

Лулу: Кто это?

 

Доктор Шен: Моя жена. Она была очень больна. Она умерла.

 

Лулу: Ага, вдовец. Она выглядит так строги.

Вы любили его, вы же это нравится мне большим спросом?

 

Доктор Шен: Вы имели такой трансцендентность.Излучается из ее глаз. Она придумал поезда

ее лицо.

Получить свою обувь, вы простудитесь.

 

Лулу: Я чувствую,босиком еще не так свободно, я должен чувствовать почву под меня. Пожалуйста, не ругайте их.

 

Доктор Шен: У тебя красивые ноги. Но я не люблю наготу, не здесь и не сейчас.

Ах, я должен идти. Я ожидал в редакции. Я скоро вернусь

я могу.

Мы начинаем новую жизнь.

8. Mein lieber Schön – Lulu

 

Lulu:    

Ich habe ja nicht gewusst, wie schön das Leben ist.

Ich habe immer Lust sogar wenn keiner bei mir ist.

Ich habe Lust, zu tanzen und zu lachen.

Ich habe Lust auf ganz verrückte Sachen.

Die will ich nur mit ihm zusammen machen

Ich fühle Lebenslust in mir erwachen

Ich möchte mich in Samt und Seide hüllen

Und meine Sehnsucht nach dem Luxus stillen

Ich möchte, dass er mich darin genießt

und mir gewisse Wünsche von den Augen abliest

Mein lieber Schön, du weißt es ganz genau

Ich wär so gerne, liebend gerne, deine Frau

Ich möchte Tänze aufführen auf diesen Stühlen

Ich möchte Pelz auf meinen Gliedern fühlen

Ich möchte wie auf parfümierten Wolken schweben

Ich möchte wie ne große Dame leben

Ganz so wie die da, die hat es verstanden

Bei meinem schönem Doktor Schön zu landen

Wie hat sie das gemacht, wenn ich‘s nur wüsste

Auf jeden fall hab ich die schönren Brüste

Ich möchte, dass er sich in mich verliebt

Und mir in seinem Leben eine Chance gibt

Mein lieber Schön, du weißt es ganz genau

Ich wär so gerne, liebend gerne, deine Frau

Ich bin nicht wie die da so vornehm dekadent

Ich bin ein wildes Straßenkind, das nur ein Ziel erkennt mein lieber Schön, du weißt es ganz genau

Ich wär so gerne eines Tages deine Frau

Mein lieber Schön, du weißt es ganz genauich wär so gerne, liebend gerne, deine Frau.

8 Мой дорогой красивый - Лулу

 

Лулу : я даже не знаю, как прекрасна жизнь .

Я всегда чувствую, даже если никто не со мной .

Я хотел бы танцевать , и смеяться.

Я хотел бы очень сумасшедшие вещи .

 

Я хочу сделать только с ним

Я чувствую, пробудить жажду жизни во мне

Я хотел бы , чтобы обернуть себя в шелка и бархата

И удовлетворить мое стремление к роскоши

 

Я хочу, чтобы он наслаждался мной в нем

и читает мне определенные желания глаз

Мой дорогой Ну, вы знаете, это очень хорошо

Мне бы очень хотелось , любви к своей жене

 

Я хочу сделать танцы на этих стульях

Я хочу чувствовать мех на моих членов

Я хочу плавать, как облака на душистый

Я хочу жить, как пе знатной дамы

 

Так же, как там, удалось

Чтобы земля с моей прекрасной Доктор Schön

Как она это сделала , если бы я только знал пользования

В любом случае , у меня есть schönren грудь

 

Я хочу, чтобы он влюблен в меня

И дает мне шанс в своей жизни

Мой дорогой Ну, вы знаете, это очень хорошо

Мне бы очень хотелось , любви к своей жене

 

Я не хотел , что из-за так благородно декадентской

Я дикий беспризорник , который признает только одну цель

моя дорогая Ну, вы знаете, это очень хорошо

Я хотел бы в один прекрасный день вашей жены

 

Мой дорогой Ну, вы знаете, это очень хорошо

Мне бы очень хотелось , любви к своей жене

9. Dialog Lulu - Alwa I

 

 

 

Alwa:        Pardon, ich störe doch nicht.

Ich bin Alwa, der Sohn des Hauses. Kompositeur, Poet.

Nein, nein. Ich meine, ich möchte für das Theater arbeiten.

Irgendwie. Wenn das geht.

Lulu:        Das möchte ich auch. Singen, tanzen, das liebe ich.Ich vergesse dann alles um mich herum.

 

Alwa:       Sie sind bezaubernd. Ich nehme an talentiert.

 

Lulu:        Ihr Vater findet es jedenfalls. Er scheint fasziniert.

 

Alwa:        Ja, mein Vater. Leider hält er nicht viel von meinen Theaterplänen.

Tanzen sie für mich, ihr Körper scheint dafür geboren.

 

      Lulu:        Glauben sie?

 

     Alwa:         Sie sind für etwas besonderes auserkoren.

 

     Lulu:          Ich heiße übrigens Lulu.

9 Диалог Лулу - Я Альва

 Альва: ​​Простите меня, но я не тревожно.

Я Альва, сын дома. Kompositeur, поэт.

Нет, нет. Я имею в виду, я хочу работать для театра.

Так или иначе. Если это идет.

 Лулу: Я хотел бы также. Пение, танцы, которые я люблю.

Тогда я забываю все вокруг меня.

 Альва: ​​Они очаровательные. Я полагаю, талантливый.

 Лулу: Ее отец находит его в любом случае. Он, кажется, очарован.

 Альва: ​​Да, мой отец. К сожалению, он не думает, большая часть моих планах театра.

Танцуют для меня, ее тело кажется рожден для этого.

        Лулу: Как вы думаете?

       Альва: ​​Они выбрали что-то особенное.

       Лулу: Я кстати горячая Лулу.

10. Nicht reden, nicht fragen – Lulu – Alwa

 

Alwa:         

Mein Vater brachte sie in unser Haus.

Ich wage kaum, sie anzusehen.

 Sie sind so schmal, sie sehen so verletzbar aus.

 Ein Blick und es war schon um mich geschehn,

 Lulu, ich möchte sie auf Händen tragen.

 Ich möchte sie tausend Fragen fragen.

Lulu:               

Gefällt dir dieses Dekolleté?

Die Haut hier, ist sie nicht weiß wie

Frischgefallener Schnee.

Erfrische dich an diesem Eis,

Kühl dich doch ab, wenn dir zu heiß ist.

Ich mag dich und ich find dich nett.

Wenn ich Rhythmus spüre, gehe ich aufs

Ganze

Und ich leg ne kesse Sohle aufs Parkett.

Komm, zier dich nicht, tanz einfach mit.

Alwa:              

Mit meiner Fassung ist es gleich vorbei,

Mein  Vater ist mir völlig einerlei.

Jetzt gibt es kein zurück,

Ich nehme mir mein Glück

Klärt sich endlich mein Geschick,

Du bist wie ein Licht,

Das durch die Wolken bricht,

Endlich kenne ich mein Ziel

Und ich weiß, wohin ich will.

Lulu:               

Du sollst nicht reden, nicht fragen, nicht denken.

Ich bin gekommen, geblieben, mich zu verschenken, mich zu verlieben.

In wen das lass ich offen, aber du darfst ruhig hoffen.

Alwa:             

 Bitte nicht reden, nichts sagen, nicht denken.

Du bist gekommen, geblieben, dich zu verschenken.

Ich nehme das Geschenk jetzt an.

Ich bin kein dummer Junge mehr,

Ich bin ein Mann, ich bin ein Mann,

Ich bin, ich bin ein Mann, ein Mann.

10 Не говори , не спрашивай - Лулу - Альва

Альва : ​​

Мой отец привел ее в наш дом . 

Я едва осмелился взглянуть на нее.  

Они настолько узкие , они выглядят так уязвимы . 

Один взгляд, и это случилось уже мне , 

Лулу , я хочу носить на руках. Я хотел бы спросить тысячу вопросов .

Лулу :

Нравится ли вам этот декольте ?

Кожа здесь они не знают, как

Свежий снег погибших .

Обновить себя на этой льда ,

Охлаждение от вас, но если вы слишком жарко .

Ты мне нравишься , и я считаю , вы приятно.

Когда я чувствую ритм , я иду в

Весь

И я поставил пе веселый подошву на полу .Давай, не декоративный , танец с вами.

 

Альва : ​​С моей версии он почти закончился ,

Мой отец полностью мне все равно .

Теперь нет пути назад ,

Я беру мое счастье

Наконец проясняет свою судьбу ,

Ты как свет ,

Это прорывается сквозь облака ,

Наконец, я знаю, что мой назначение

И я знаю, где я хочу .

 

Лулу : Ты не говорить , не спрашивайте , не думаю, что .

Я пришел , остался , чтобы дать всю себя влюбиться .

В кого я оставляю открытым, но вы можете надеяться спокойно.

 

Альва : ​​Пожалуйста, не говорить , ничего не скажешь , не думаю, что .

Вы пришли , остался , чтобы дать вам .

Я возьму этот дар сейчас .

Я не глупый мальчик больше ,

Я мужчина , я мужчина,

Я , Я мужчина , человек .

11. Dialog Lulu – Alwa – Schön

 

Dr. Schön:      

Mein Sohn, hast du die Contenance verloren?

Lulu, Sie müssen ihm vergeben.

Er ist noch nicht ganz trocken hinter seinen Ohren.

Ist pupertär und unbedacht. Was war das eben?

Lulu:               

Wir haben nur ein wenig kokettiert.

Ich habe mich als Tänzerin ihm vorgeführt.

 

Alwa:              

Wir haben eine Szene ausprobiert.

Sie will doch zum Theater.

Lulu:    Ich wär so gerne engagiert.

 

Alwa:          

    Sie hat Talent, mein Gott, sie hat mich überzeugt.

Ich hab mich etwas über sie gebeugt.

Was ist denn schon dabei?

 

Dr. Schön:      

Du gehst jetzt besser. Schluss mit dieser Alberei.

Lulu, ich warne dich, du kennst meine Gefühle.

In meinem Leben ist kein Platz für Kinderspiele.

Lulu:              

 Du musst mir gar nicht drohen, ich wollte dich nicht kränken.

Was hätte ich davon?

Ich will dir nichts als Liebe schenken.

Dr. Schön:      

Ich will nicht fragen, will nicht denken.

Sie soll mir Liebe schenken, mir Liebe schenken.

 

Lulu:              

 Er soll nichts fragen, soll nichts denken.

Ich will ihm Liebe schenken, ihm Liebe schenken.

11 Диалог Лулу - Альва - Ницца

Доктор Шен :

Сын мой, ты потерял самообладание ?

Лулу , вы должны простить его .

Он не совсем сухой за ушами .

Является pupertär и бессмысленно. Что это было только сейчас?

 

Лулу : У нас есть только немного флирта .

Я была танцовщицей ему представлен .

 

Альва : ​​Мы постарались сцену .

Она хочет театра.

 

Лулу : Я бы так хотел принять участие.

 

Альва : ​​У нее есть талант , Боже мой , она убедила меня .

Я немного наклонился над ней.

Что в этом такого?

 

Доктор Шен : Вы бы лучше . Конец этой глупости .

Лулу , я тебя предупреждаю , вы знаете мои чувства.

В моей жизни нет места для детских игр .

 

Лулу : Вы не должны угрожать мне , я не хотел вас обидеть .

То, что я мог бы это ?

Я не буду давать его вам , чем любовь.

 

Доктор Файн : Я не буду спрашивать , не хотят думать .

Вы должны дать мне любовь , дай мне любовь .

Лулу : Он не будет спрашивать , ничего не думать ничего .

Я хочу дать ему любовь , дать ему любовь .

12. Erzähler I – Jack

 

Jack:              

 Das so euphorisch menschenfreundlich hat begonnen,

Ist schon die eitel Schaum zerronnen.

Ein bisschen überfordert, dieser Doktor Schön.

Das muss er sich bei Lulu wohl eingestehen.

Sein Aufstieg war ihm immer wichtig,

Lulu behindert ihn, das sieht er richtig.

Er überlässt sie einem Doktor Gold,

der ist schon alt und treibt es etwas toll, verliert den Kopf.

Und dann das Leben, nun muss der nächste her, ist schön sein Streben.

Nach außen hin läuft alles tadellos,

Lulu verkuppelt er und er behält den Schoß.

Mit Lulu hat er sich fürs erste ausgetobt.

Und ist mit einer Frau aus Adelskreisen nun verlobt.

Ob Lulu ihn so kampflos ziehen lässt?

Warten wir es ab, das Leben ist kein Freudenfest.

12 Теллер Я - Джек

 

Джек:

Это так эйфории благотворительная начался

Это само по себе пена растаяла.

Немного перегружены, этот красивый врачу.

Он должен признать, на Лулу комфортно.

Его взлет был всегда важно для него,

Лулу мешало ему, он выглядит правильно.

Он оставляет врача золото,

он стар и прогоняет его что-то большое, теряет голову.

А потом жизнь должна теперь вперед на следующий, приятно стремиться.

Внешне все идет отлично,

Лулу он verkuppelt и он сохраняет его колен.

С Lulu он стихла на данный момент.

И в настоящее время занимается с женщиной из дворян.

Будь Лулу может вытащить его без боя?

Давайте подождем, жизнь не праздник радости.

III. Szene: Atelier Schwarz

 13. Dialog Schön – Schwarz

 

Dr. Schön:     

 Ich finde dies‘ Portrait sehr gelungen.

 Der Hals scheint mir etwas gedrungen.

Ändern sie das, wie es sich gehört für die Aristokratie.

Jedenfalls brauch ich das Foto bis zum Redaktionsschluss für die Verlobungsanzeige. Verstehen Sie?

 Schwarz:        

Herr Doktor glauben sie mir,

dass Fräulein Braut ist hier bei mir in festen Händen.

Ich bearbeite die Fotos so wie ichs brauche,

auch wenn ich damit die Persönlichkeit, ähm, verstauche, Sie verstehen?

 Dr. Schön:     

 So lassen wir es heute dabei bewenden,

Bald soll die Hochzeit sein, ich bin am Ziel.

 Schwarz:        

Ich gratuliere zu dieser Eroberung.

Ihr Fräulein Braut hat wirklich Stil.

Was sagen sie zu diesem Kind?

Von dieser Schönheit wird man blind.

Wer kann denn so was widerstehen?

Ja, dies Gesicht ist wirklich schön.

Ihr Körper, ist er nicht wie ein Gedicht,

mein Objektiv sieht sich daran nicht satt.

Diese Haut, wie ein reifender Pfirsich so glatt.

Dieses Kind, ist es einfach der schönste Leib.

Den ich jemals vor der Kamera hatte.

 

Dr. Schön:      

Die Schwärmerei sei ihnen unbenommen.

Nur Mut, mein Freund, sie würde einen guten Mann bekommen.

Da kann ich ja demnächst wohl gratulieren.

Ach, übrigens, sie sollten das Terrain gründlich sondieren.

 

Schwarz:        Sondieren?

 

Dr. Schön:      Ja, sie wissen schon.

 

Schwarz:       

 Jaja.  Sie kommt dort.

Darf ich sie bitten, jetzt zu gehen.

 

Dr. Schön:     

 Da kommt er ja, ihr fleischgewordener Traum.

Ich möchte sie nicht sehen.

III . Сцена: Ателье Черный

13 Диалог Красивая - черный

Доктор Файн : Я считаю, это « Портрет очень успешным .

Шея , как мне кажется , а сидеть на корточках.

Изменение им , что , как это должно быть для аристократии .

Во всяком случае, мне нужно изображение в редакцию срока обручальное объявления. Вы понимаете?

 

Черный : доктор , поверьте мне,

что мисс Невеста здесь, со мной в твердых руках .

Я редактировать фотографии как эго необходимости ,

даже если я позволю личность , гм растяжение , вы понимаете ?

 

Доктор Шен : Так мы позволяем ему идти в то сегодня ,

Вскоре свадьба должна быть , я в цель.

 

Черный : Я поздравляю вас с этим завоеванием .

Моя невеста действительно есть стиль .

 

То, что они говорят об этом малыша?

От этой красоты : ты будешь слеп .

Кто может устоять , что ?

Да , это лицо действительно красиво.

Ваше тело , это не так стихотворение ,

мой объектив не устает .

Эта кожа , как созревания персика так гладко.

Этот ребенок , это просто самая красивая тело .

Я когда-либо имел на камеру .

 

Доктор Шен : Энтузиазм был на свободу .

Мужайтесь , мой друг , она получит хороший человек .

Так как я могу поздравить вероятно в ближайшее время.

О, кстати, они должны проверить почву тщательно .

 

Черный : зондирования ?

 Доктор Хорошее: Да , они уже знают .

 

Черный : Да. Вы попасть .

Могу ли я попросить их уйти.

 

Доктор Шен : Вот он , ваш мясо сбываются .

Я не хочу видеть.

14. Nicht Kind, nicht Frau – Schwarz

 

Schwarz:        

Nicht Kind, nicht Frau

Was bist du denn genau?

Nicht  Frau, nicht Kind

Ich stehe blind, will dich ergründen,

Will mich in dir finden,

Weil ich verloren bin,

Lass mich nicht länger warten,

Gib mich endlich dir hin.

Bist du das Leben oder bist du der Tod?

Wenn du nicht mit mir schläfst,

Dann bin ich ums ganze bedroht.

Bist du die Unschuld oder hast du noch die Sünde?

Hast du die Sünde im Blut?

Mein Zustand ist bedrohlich,

er ist akut.

Nur du kannst mich noch retten,

Hilf mir doch, liebe Lulu.

Komm zieh dich aus und leg dich hin,

Ich suche ihn, ich kanns nicht erwarten,

weil ich verrückt nach dir bin.

Leg dich hin, leg dich hin,

Sag bist du die Unschuld oder bist du der Tod?

14 Не ребенок, ни женщина - черный

 

Черный: Не ребенок, а не женщина

Что вы именно?

Не женщина, а не ребенок

Я слепой, хочет понять вас,

Найдет меня в вас,

Потому что я потерял,

Позвольте мне больше ждать,

Наконец отдамся вам.

Живете ли вы или вы смерть?

Если вы не спать со мной,

Тогда я угрожал всему целом.

Вы невинность или ты все еще грешить?

У вас есть грех в крови?

Мое состояние угрожает,

это остро.

Только вы можете спасти меня,

Помоги мне, дорогой Лулу.

Приходите раздеться и лечь,

Я ищу для него, я не могу ожидать

потому что я без ума от тебя.

Ложись, ложись,

Скажи, что ты невиновен, или вы смерть?

IV. Szene: Galerie Schwarz

 

16. Dialog Lulu – Schwarz – Schigolch

 

Schwarz:   Ich bin berauscht von dir, dein Körper bringt mir Glück.

Ich kann ja kaum für ein paar Stunden von dir lassen.

 

Lulu  Jaja. Seit wir verheiratet sind, bin ich dir ein geduldiges Modell.

Ich lächle, posiere.

 

Schwarz:    Und ich fotografiere Lulu in allen Lebenslagen.

Mein Tag und Nachtwerk sozusagen.

Mein Aufstieg als Werbefotograf ist triumphal.

Ich bekomm tolle Verträge: für Rolex, für Gucchi, für Loreal.

Lulu, das hab ich dir zu danken.

Lulu:  eine Träume wurden Wahrheit.Meine versanken.

 

Schwarz:        Ich muss jetzt los. In ein, zwei Stunden bin ich wieder hier.

Adieu mein Schatz, ich bin verrückt nach dir.

 

Schigolch:Du bist allein? Darf ich herein?

 Lulu:Wo kommst du her? Was willst du hier?

 Schigolch:      Er stürmte so rasant hinaus,

Ich schlich mich hinter ihm ins Haus.

Ich hatte einfach Sehnsucht nach dir.

 

Lulu:  Machs dir bequem, mein alter Freund und Gönner, du abgewetzter Straßenpenner.

Schigolch:      Du hast gut reden meine Süße. Du fällst doch immer auf die Füße.

Ja Donnerwetter, du hast es gut getroffen.

Dein Fotograf ist wohl vor Glück besoffen.

 

Lulu:   Du siehst ja, was er hier so treibt

Und was von mir noch übrigbleibt.

Ich will mich nicht beklagen,

Bis jetzt ist alles zu ertragen.

Doch sprich von dir, erzähl mir was.

Macht dir das Leben ohne mich noch Spaß?

IV Сцена: черный Галерея

16 Диалог Лулу - Черный - Schigolch

Черный : Я опьянен вас , ваше тело приносит мне счастье .

Я с трудом могу оставить на несколько часов с вами.

 

Лулу : Да. Так как мы женаты, я ваша модель пациента .

Я улыбаюсь , позу .

 

Черный : И я сфотографировать Лулу во всех ситуациях.

Мой день и ночь работа , так сказать .

Мой становление в качестве коммерческого фотографа торжествует .

Я получаю большие контракты : для Rolex , для Gucchi для Лореаль .

Лулу , у меня поблагодарить вас .

Лулу : Ваши мечты сбылись .

Мой затонул.

 

Черный : Я должен идти. В час или два я снова здесь .

Прощайте , дорогой мой , я без ума от тебя .

 

SCHIGOLCH Вы одиноки ? Могу ли я ввести ?

 

Лулу : Откуда вы ? Что ты здесь делаешь ?

 

SCHIGOLCH Он выбежал так быстро ,

Я пробрался за ним в дом.

Я был просто тоска по вас.

 

Лулу : реж Маха комфортно , мой старый друг и покровитель , вы потертостями улицы задницу .

 

SCHIGOLCH очень хорошо для вас, чтобы поговорить мой сладкий .

Вы всегда падать, но на ноги.

Да Черт возьми, вы попали это хорошо.

Ваш фотограф , вероятно, пьяный от

17. Erpresserlied – Schigolch

 

Schigolch:      Mein Leben stand schon sehr oft auf der Kippe.

Doch immer sprang ich nochmal von der Schippe.

Lust auf junges Fleisch und Wohlstand hab ich stets gekannt.

Am liebsten war mir ein Stück zarte Brust,

Ein guter Schnaps und Bargeld in der Hand.

Dir, Lulu, hat es dein alter Schigolch beigebracht.

Ganz unersättlich Nacht für Nacht,

Mit dir kam ich auf meine Kosten,

Denn wer älter wird, muss ja nicht rosten,

Schau dir deinen Schigolch an.

Er ist doch immer noch ein ganzer Mann,

Du gibst ihm ein paar hübsche Scheine,

Bist wie früher meine süße Kleine.

Du hast doch nicht vergessen,

Wir saßen einst im Dreck,

komm, gib mir was zu fressen,

dann bin ich weg.

Du musst dich sowieso noch revangieren,

denn ohne Schigolch wärst du nie so weit gekommen.

Schön hat dich mir einfach weggenommen.

Da warst du dreizehn und ein süßer Racker,

der  Doktor Schön, der hat bestellten Acker.

Für dich war besser er als ich, der alte Knacker.

Dein Schigolch will partizipieren

Du musst bei ihm dich revangieren.

Du lebst jetzt in Saus und lebst in Braus,

nein, leugne nicht, ich kenn mich aus.

Wie wärs, mein Schatz, du gibst mir endlich ein paar hübsche Scheine,

dann sag ich „Auf Wiedersehen“

und mach mich auf die alten Beine.

Adieu zu sagen fällt mir, das fällt mir richtig schwer,

Doch ich komm wieder wenn die Kasse leer.

17 Шантажист песня - Schigolch

 

SCHIGOLCH Моя жизнь была уже очень на волоске.

Но всегда я прыгнул снова лопатой .

Желание молодого плоти и процветания Я всегда известно.

Я был больше всего , как кусок нежной груди ,

Хороший ликер и касса .

Вы , Лулу , который научил свой ​​старый Schigolch .

Полный ненасытная ночь за ночью ,

С вами я пришел на мой счет ,

В конце концов, кто старше , поэтому не ржавеет ,

Посмотрите на свой Schigolch к .

Он по-прежнему в целом мужчина,

Вы даете ему некоторые интересные заметки ,

Есть как до моего сладкого малыша.

Вы не забыли ,

Мы когда-то сидел в грязи ,

давай, дай мне что-нибудь поесть ,

то я уйду .

Вы должны в любом случае , даже revangieren ,

потому что без Schigolch вы никогда не зашли так далеко .

Красиво сделали вас я просто удаляется .

Поскольку вы были тринадцать и сладкий негодяй,

Доктор Шен , который приказал поле .

Для вас он был лучше, чем я , старый чудак .

Ваш Schigolch хочет участвовать

Вы revangieren вас с ним .

Ты живешь в настоящее время в роскоши живем,

нет, не отрицаю , я знаю свой путь .

Как насчет , моя дорогая , вы, наконец, дать мне некоторые интересные заметки ,

то я говорю " до свидания "

и сделать меня на старых ногах.

Прощайте сказать напоминает мне, что падает действительно трудно себя ,

Но я вернусь пуст , когда выезд.

18. Dialog Lulu – Schön III

 

Dr. Schön:      Wer war denn das? Ich verbiete dir den Umgang mit deiner Vergangenheit.

Er ist ein Schnorrer, ein verkommenes Subjekt.

Wieso hat er dich hier entdeckt?

 

Lulu:               Das weiß ich nicht, ich habe ihn nicht eingeladen.

Reg dich nicht so auf, das könnte deinem Blutdruck schaden.

Möchtest du einen Drink? Vielleicht ein Whisky, Wodka, Bier?

 

Dr. Schwarz: Bemüh dich nicht.

Und bitte bleib jetzt hier, ich habe jetzt mit dir zu sprechen.

Nein, bitte nicht mich unterbrechen.

18 Диалог Лулу - Красиво III

 

Доктор Шен: Кто это был? Я запрещаю вам иметь дело с вашим прошлым.

Он неплательщик, отверженным.

Почему он обнаружил ты здесь?

 

Лулу: Я не знаю, я не пригласил его.

Не поймите так далее, которые могут нанести вред вашему кровяное давление.

Хотите выпить? Может быть, виски, водка, пиво?

 

Доктор Блэк: Не беспокойтесь.

И, пожалуйста, остаться здесь сейчас, я теперь должен поговорить с тобой.

Нет, пожалуйста, не перебивайте меня.

19. Ich tue alles… Selbstmord Schwarz Lulu – Schön – Schwarz

 

Dr. Schön:      Ich habe dir gesagt, ich tue alles,

damit du leben kannst, wie andere Menschen leben.

Anhand des nun gegebenen Falles hast du ja deine Freiheit

und auch mir sollst du sie geben.

 

Lulu:               Warum sprichst du wie ein Anwalt zu mir?

Ich liebe dich, wir sind ein Paar und ich gehöre dir.

Du hast von Anfang an gesagt, du willst mich retten.

Nicht vor dem Schmutz allein, nein, auch vor anderen Betten.

Dafür hast du in deines mich gebracht,

du weißt es selber, meistens Nacht für Nacht.

 

Dr. Schön:      Davon will ich nicht reden, das ist abgetan.

Du bist verheiratet, hast einen guten Mann.

Er ist ein Könner, ist begabt und, wie ich höre, ziemlich reich.

Und alles andre ist mir gleich.

 

Lulu:               Du sprichst so kalt mit mir,

Als sei da nichts gewesen.

Mein Herz hat Angst,

Ich kann in deinen Augen heute Bitterkeit nur lesen.

Schwarz ist verrückt nach mir.

Doch dieser Mann ekelt mich,

Das ist kein Leben, es ist deine Schuld,

Du hast mich, um mich loszuwerden,

Ihm zur Frau gegeben.

 

Dr. Schön:      Wie undankbar du bist, ich kann das gar nicht fassen,

ich bitte dich doch nur jetzt endlich von mir abzulassen.

Ich will dich anderweitig binden.

 

Lulu:              Willst du mir drohen, willst du mich verlachen?

Ich bin verzweifelt, doch was soll ich machen?

 

Dr. Schön (gleichzeitig):

                        Du sollst vor mir Ruhe finden

Du sollst tun, was ich dich bitte.

Ich kann mit diesem Schwarz nicht leben,

er ekelt mich.

Lulu:               Er ist verrückt nach mir.

Die ganze Sache ist so schlüssig,

Ich kann’s nicht ändern,

er ist meiner überdrüssig.

Er will mich nicht verstehen,

Ich kann kein Opfer sein.

Das ist das Ende, das muss das Ende sein.

 

Dr. Schön (gleichzeitig):     

Er ist verrückt nach dir.

Die ganze Sache ist so schlüssig,

Ich kann’s nicht ändern,

ich bin deiner überdrüssig.

Sie will mich nicht verstehen,

sie muss kein Opfer sein.

Das ist das Ende,

das muss das Ende sein.

Schwarz:        Ihr habt mich bis ins Mark getroffen,

Ich habe alles angehört.

Noch eben stand der Himmel offen,

Ihr habt das Leben mir zerstört.

Ich glaubte mich geliebt, gebogen

Von meiner schönen, heitren  Frau.

Noch eben gab’s ein gestern,

Noch eben gab’s ein morgen,

Und ist dann heute elend grau.

Lulu, du hast mir viel bedeutet,

Jetzt fühle ich mich von dir ausgebeutet.

Wie er die Braut hat ausgenutzt,

ist meine Liebe und die Gefühle sind beschmutzt,

habt ja kein Mitleid, keinen Anstand, kein Erbarmen,

hielt ich die Lüge, den Betrug in meinen Armen.

Du bist dran schuld, wenn jetzt kein Blut mehr fließt.

Du bist dran schuld, wenn sich dein Mann erschießt.

19 Я сделаю все, что ... Самоубийство Черный Лулу - Красивая - черный

 

Доктор Файн : Я сказал вам, я сделаю все,

так что вы можете жить так, как живут другие люди .

Основываясь на данном случае теперь у вас есть вашу свободу

и отдай его мне .

 

Лулу : Почему вы говорите как юрист мне ?

Я люблю тебя, мы пару , и я ваш .

Вы сказали, с самого начала, вы хотите , чтобы спасти меня .

Не перед грязи только , нет, в присутствии других мест .

Но вы принесли в ваш меня

Вы знаете это сами , в основном ночь за ночью .

 

Доктор Шен : это я не хочу говорить , это покидает поле.

Вы состоите в браке, имеют хороший человек .

Он круглее , талантлив и , как я слышал , довольно богата .

И все, что я равна другой.

 

Лулу : Вы говорите так холодно мне ,

Как не было ничего .

Мое сердце боится ,

Я могу читать в ваших глазах сегодня горечь только .

Черный сходит с ума по мне.

Но этот человек вызывает у меня отвращение

Это не жизнь , это твоя вина ,

Ты меня , чтобы избавиться от меня,

Учитывая ему женою .

 

Доктор Шен : Как неблагодарное вы , я не могу в это поверить ,

Я прошу вас , но только теперь, наконец, отпустил меня .

Я хочу , чтобы связать вас в обратном .

 

Лулу : Вы хотите , чтобы угрожать мне , ты смеешься надо мной?

Я в отчаянии , но что я должен делать ?

 

Доктор Шен (одновременно) :

                        Ты будешь найдете покой передо мной

Вы должны делать то, что я прошу вас .

Я не могу жить с этим черным ,

Он вызывает у меня отвращение .

Лулу : Он без ума от меня .

Все это так убедительны,

Я не могу с собой поделать ,

он устал от меня.

Он меня не понимает ,

Я не могу быть жертвой.

Это конец , который должен быть конец .

 

Доктор Шен (одновременно) :

Он без ума от тебя .

Все это так убедительны,

Я не могу с собой поделать ,

Я устал от ваших.

Она меня не понимает ,

они не должны быть жертвой.

Это конец ,

, которые должны быть в конце .

 

Черный : Вы сделали меня до глубины души ,

Я слышал все.

Даже просто небо было открыто,

Вы разрушили мою жизнь.

Я думал, что я любил , изогнутые

С моей красивой, веселой женщины.

Даже просто вчерашний был ,

Даже просто дали ему завтра ,

А потом сегодня несчастен серый .

Лулу , вы много значат для меня,

Теперь я чувствую себя эксплуатируется Вами .

Как он воспользовался невесты,

моя любовь и чувства грязные,

да нет жалости , нет порядочность, никакой пощады ,

Я продолжал ложь , обман в моих руках.

Вы не виноваты , если сейчас не больше льется кровь .

Вы сами виноваты , когда ваш муж стреляет .

20. Dialog Lulu – Schön  IV

 

Dr. Schön:      Lulu, mein Gott, was hast du getan?

 

Lulu:               Wieso denn ich? Er hat sich selber umgebracht.

Was fange ich als arme Witwe an?

 

Dr. Schön:      Du bist versorgt, du bist nicht arm.

Ich rufe jetzt die Polizei, die stellen Selbstmord fest.

Der arme Kerl ist ja noch warm.

 

Lulu:               Ich bin nicht arm und ich bin frei,

bin frei für dich, nimm mich zurück.

 

Dr. Schön:      Lulu, ich warne dich. Denn du zerstörst dann Glück, das ich mir neu gefunden.

Ich sage dir, ich bin mit einer Adligen verbunden.

 

Lulu:               Ich kann nicht glauben,  dass du mich verstößt

Und dich tatsächlich von mir löst.

Und grade jetzt. Du kannst mich nicht alleine lassen.

Du hast mich doch zu dem gemacht, was ich bin.

20 Диалог Лулу - Красиво IV

 

Доктор Шен: Лулу, Боже мой, что ты наделал?

 

Лулу: Почему я должен идти? Он покончил с собой.

Что мне делать, как бедной вдовы?

 

Доктор Шен: Вы поставляются, ты не бедный.

Я звоню в полицию, предсмертную записку.

Бедный парень еще теплый.

 

Лулу: Я не бедный и я свободен,

'м бесплатно для вас, возьмите меня обратно.

 

Доктор Шен: Лулу, я тебя предупреждаю. Ибо ты затем уничтожить счастье я нашел новое для меня.

Я говорю вам, я подключен к дворянина.

 

Лулу: Я не могу поверить, что вы нарушаете мне

И вы на самом деле отделяет от меня.

И только сейчас. Вы не можете оставить меня в покое.

У вас есть сделал мне, что я есть.

21. Vom ersten Tag an… - Lulu

 

Lulu:               Vom ersten Tag an als du mich zu dir gebracht

War ich folgsam wie ein Kind

Vom ersten Tag an hast du mich zur Frau gemacht

Ich vertraute dir blind

 

Du hast mich in dein Reich geführt

Was Liebe ist, das hab ich nur bei dir gespürt

Ich kann nicht ohne dich leben, ohne dich sein,

ohne dich sein

Ich habe mich dir gegeben, gehöre nur dir allein

 

Doch wie lange darf ich noch an deiner Seite neben dir gehen

Die bange Frage kannst du in meinen Augen sehen, in meinen Augen sehen

Vom ersten Tag an hab ich mich dir geschenkt

Gab mich hin mit Haut und Haar

 

Vom ersten Tag an hast mein Schicksal du gelenkt

Und ein Traum wurde wahr

Du hast mich in dein Reich geführt

Was Liebe ist, das hab ich nur bei dir gespürt

 

Doch hast du ihr jemals gesagt,

Dass du sie wirklich liebst, deine Lulu

Hast du dich jemals gefragt

Wer sie ist, wer ist diese Lulu

 

In meinen Augen steht für dich die Antwort geschrieben, für dich geschrieben

Ich bin dein Werk, dein Geschöpf

Und ich werde dich immer ewiglich lieben

Dich ewiglich lieben

 

War alles denn nur Illusion,

Hast du mit mir gespielt?

Ein Scherbenhaufen ist der Lohn

Den ich für meine Liebe von dir erhielt

 

Aus Elend und Sorgen hast du mich geborgen

Ich war schon fast verloren

Von einem Tag auf den andern

War ich neu geboren

 

Du warst mir Vater, du warst mir Freund

Und Geliebter

Doch warst du auch ein strenger harter Gebieter

Für deine Lulu in ihren Augen kannst du‘s lesen

 

Lulu ist dir anders

Bist ihre Welt gewesen

21 С первого дня ... - Лулу

 

Лулу : С первого дня , когда ты привел меня к вам

Был ли я послушным , как ребенок

С самого первого дня , вы сделали мне женщину

Я доверял тебе слепым

 

Вы привели меня в Царствие Твое!

Что такое любовь , я только чувствовал с вами

Я не могу жить без тебя, без тебя ,

без тебя

Я дал тебе себя , принадлежать только тебе одному

 

Но как долго я могу по-прежнему идти на вашей стороне рядом с вами

Тревожный вопрос вы можете видеть в моих глазах , см. в моих глазах

С самого первого дня я сам дал тебе

Дал себя с волос и кожи

 

С самого первого дня , моя судьба вы направили

Имечта сбылась

Вы привели меня в Царствие Твое!

Что такое любовь , я только чувствовал с вами

 

Но вы никогда не сказал ей ,

То, что вы действительно любите , ваш Лулу

Задумывались ли вы,

Кто она, кто это Лулу

 

На мой взгляд, это ответ для вас написано написана для вас

Я твой труд, твой существо

И я буду любить тебя всегда навсегда

Навсегда люблю тебя

 

Было ли это все потому, что лишь иллюзия ,

Играли ли вы со мной ?

Груда щебня является наградой

Я получил за мою любовь к тебе

 

От горя и забот вы спасли меня

Я был почти потерян

От одного дня к другому

Был ли я рожден свыше

 

Ты был моим отцом , ты мой друг

И Возлюбленный

Но вы также строгий трудно мастер

Для вашего Лулу в глазах вы можете прочитать его

 

Лулу вы отличается

Были ее мир

22. Erzähler II – Jack

 

Jack:               Nun hat sie einen Tod auf dem Gewissen

Das ist bei Gott kein sanftes Ruhekissen

Doch unsre Lulu zeigt Emphase

Und tanzt jedem auf der Nase.

Mit Alwa geht sie um ganz nach Belieben

Er hat eine Revue für sie geschrieben

Er hofft und träumt – wird es wohl wahr?

Und Lulu über Nacht ein, ein Star

Damit will er dem Vater sich beweisen

Doch der verkehrt in Adelskreisen

Mit seiner Verlobten zeigt er sich gern

Von Lulu hält er sich wohlweislich fern.

Ob die sich das gefallen lässt?

Warten wir es ab

Das Leben ist kein Freudenfest.

22 Теллер II - Джек

 

Джек: Ну у нее есть смерть на его совести

Это у Бога не мягкую подушку

Но наши акцент Lulu шоу

И каждый танцует на носу.

С Alwa дело доходит до, как вы хотите

Он написал отзыв для него

Он надеется и мечтает - это, вероятно, правда?

И Лулу ночь один, звезда

Он хочет, чтобы его отец не проявил себя на

Но с ног в аристократических кругах

С своей невестой он появляется как

От Лулу он считает себя очень мудро прочь.

Может ли это быть?

Давайте подождем

Жизнь не праздник радости.

24. Dialog Geschwitz – Alwa – Schön – Lulu

 

Geschwitz:     Lulu mein Engel, was ist denn geschehen?

Muss ich vor Angst um dich vergehen?

In dem Kostüm siehst du göttlich aus,

So tanz doch weiter und dann tobt das Haus

Soll ich einen Cognac holen?

Hörst du nicht die Leute johlen?

Kein Mensch die Unterbrechung jetzt versteht

Sie wollen, dass es weitergeht

 

Alwa:              Und dafür bin ich aber sehr

Was ist denn los, was lief den quer?

Es hat doch so gut angefangen,

Bis auch die ersten Takte dir misslangen

Das hat nichts mit dir zu tun

Du warst rasant, warst ein Taifun

Was ist passiert, was soll ich machen?

Lulu, was machst du denn für Sachen?

 

Dr. Schön:      Lass mich allein mit ihr, es geht um mich

Verlass den Raum, ich bitte dich.

 

Geschwitz:     Wir sagen etwas an, wir finden einen Grund

                        Wir schieben etwas ein, die Nummer mit dem Hund

 

Dr. Schön:      Ich bitte, gehen Sie. Sie soll etwas ruhen.

Ich werde mich bemühen, mein möglichstes zu tun.

Und sorgt dafür, dass wir ungestört bleiben

GESCHWITZ Лулу мой ангел , что случилось?

Нужно ли мне страх пройти мимо вас ?

В костюме , вы посмотрите божественное ,

Так танцевать, но все больше и бушующей тогда дом

Должен ли я получить коньяк ?

Разве вы не можете услышать крик людей ?

Никто не понимает, прерывание сейчас

Они хотят, чтобы продолжить

 

Альва : ​​И за это я очень

Что происходит , то, что было крест ?

Он так хорошо начали ,

До первые бары не упал через вас

Это не имеет ничего общего с вами

Вы были быстры , были тайфун

То, что произошло , что я должен делать ?

Лулу , что ты делаешь вещи ?

 

Доктор Шен : Оставь меня в покое с ней , это обо мне

Оставьте номер , я прошу вас .

 

GESCHWITZ мы что-то говорим , мы найти причину

                        Мы нажать чуть число с собакой

 

Доктор Файн : Я прошу вас пойти. Вы должны немного отдохнуть .

Я постараюсь сделать все возможное.

И гарантирует, что мы по-прежнему спокойно

25. Du bist mir hörig – Lulu – Schön

 

Dr. Schön:      Was du hier produzierst, krotesk,

um nicht zu sagen kafkaesk

Ein Albtraum kann nicht schlimmer sein

Ich bin ganz ruhig, will nicht schreien

Wie kannst du dich nur so benehmen

Und mich vor allen beschämen?

Arglos sitz ich im Publikum

Du zeigst auf mich, fällst einfach um

Was geht dich an, wer bei mir sitzt

Jetzt ist das ganze zugespitzt,

Du willst mich nur kompromittieren

Das wird für dich zu gar nichts führen.

 

Lulu:               Gegen mich, die Liebe deines Lebens,

Führst du deinen Freiheitskampf total vergebens

Sieh endlich ein, dass du zu mir gehörst

Und du dich ganz umsonst dagegen wehrst

Sieh endlich ein, dass du mir hörig bist

Du bist mir hörig, sieh das ein

Die andere ist doch nur ein Klotz an deinem Bein

 

Dr. Schön:      Das ist nicht wahr, du machst mich krank

Ich schulde dieser Frau nur Dank

Die Hochzeit ist jetzt fest geplant

 

Lulu:               Ich weiß es besser

 

Dr. Schön:      Ja, nächste Woche ist der Termin,

die Hochzeitsreise geht nach Wien

 

Lulu:               Du kannst nicht los von mir,

 

Dr. Schön:      Was red ich da, das ist ja gar nicht wahr

 

Lulu:               Drum lass die Arme gehen.

Du bist erregt, nicht bei Verstand

Du bist wie Wachs in meiner Hand

Ich mache mit dir was ich will

 

Dr. Schön:      Der Weg ist kaum gehbar

 

Lulu:               Da setz dich hin halte still

Da ist ein Stift, da ist Papier

Du schreibst jetzt, was ich dir diktier

 

Dr. Schön:      Lulu, erbarme dich

Lulu, ich brauche dich

 

Lulu:               „Die Liaison hat keinen Sinn,

Weil ich schon längst gebunden bin

Ich komme von Lulu nicht los

Ich bin ihr hörig, mein Begehren ist zu groß

Wenn sie in meine Arme fällt

Versinkt für mich die Welt

So ist es und so muss es bleiben

Ich kann jetzt nicht mehr weiter schreiben

Ich will Sie nie mehr wieder sehen

Hochachtungsvoll grüßt Doktor Schön“

 

Das wär’s mein Lieber

Abgetan, wie fühlt man sich als freier Mann

Sie kann mir nicht das Wasser reichen

Du kennst mich gut genug,

Ich gehe über Leichen

 

Lulu:               Du gibst auf, must Recht mir geben

Ohne mich kannst du nicht leben

Du bist mir hörig

Ich weiß, du sehnst dich so nach mir,

Nach meiner Nähe, ich gehöre dir

Du musst es akzeptieren

Du gibst auf, musst Recht mir geben

Ohne mich,  kannst du nicht leben,

Nicht existieren

Du musst erkennen, dass ein Leben ohne

Mich  für dich nicht möglich ist

Weil du von Anfang an mir schon verfallen bist

Verfallen bist

 

Dr. Schön (gleichzeitig):

Ich geb auf, muss Recht ihr geben

Ohne sie kann ich nicht leben

Ich bin ihr hörig

Ich weiß, ich sehn mich so nach ihr,

Nach ihrer Nähe, ich gehöre ihr

Ich muss es akzeptieren

Ich geb auf, muss Recht ihr geben

Ohne sie,  kann ich nicht leben,

Nicht existieren

Ich muss erkennen, dass ein Leben ohne

Sie  für mich nicht möglich ist

Weil ich von Anfang an ihr schon verfallen bin

Verfallen bin

25 Вы слышите меня - Лулу - Красивая

 

Доктор Шен : Что вы производите здесь krotesk ,

Нельзя сказать, в духе Кафки

Кошмар не может быть хуже

Я совершенно спокоен , не кричите

Как вы можете вести себя так же, как

И смутить меня на глазах у всех ?

Ничего не подозревающая я сижу в аудитории

Вы покажите мне , просто падают

Что это для вас , кто сидит со мной

Теперь все это указывается ,

Вы только хотите, чтобы я на компромисс

Это приведет к вам ни к чему .

 

Лулу : Против меня ,любовь в вашей жизни ,

Поддерживаете ли вы ваш общий борьбу за свободу напрасно

Посмотрите на последний , что ты принадлежишь мне

И вы будете сопротивляться зря, однако,

Посмотрите на последний , что вы слышите меня

Ты мой слух , и вот

Другой просто жернов вокруг вашей ноге

 

Доктор Шен : Это не правда , вы делаете меня больным

Я обязан этой женщине только благодаря

Свадьба в настоящее время прочно планируется

 

Лулу : я знаю лучше

 

Доктор Хорошее: Да , на следующей неделе является дата

медовый месяц идет в Вене

 

Лулу : Вы не можете избавиться от меня ,

 

Доктор Файн : То, что я красный там, что это не так да

 

Лулу : Drum отпустить руки .

Вы возбуждаются , не в своем уме

Ты как замазка в моей руке

Мне с тобой делать , что я хочу

 

Доктор Шен : Дорога едва обучать охранников

 

Лулу : Потому что сесть спокойно провести

Там в перо, есть бумага

Теперь вы написать то, что я хочу, чтобы вы диктовку

 

Доктор Шен : Лулу , помилуй

Лулу , ты мне нужен

 

Лулу : "связь не имеет смысла

Потому что я уже давно границу

Я не могу избавиться от Лулу

Я слышу тебя, мое желание слишком велико

Если он попадает в моих руках

Раковины в мир для меня

Таким образом, это и так должно оставаться

Я больше не может продолжать писать сейчас

Я никогда не хочу бы увидеть снова

Искренне приветствует доктор Шен "

 

Вот и все , мой друг

Уволен , как ты себя чувствуешь , свободный человек

Вы не можете в подметки мне

Вы меня достаточно хорошо знаю ,

Я иду по трупам

 

Лулу : Вы сдаваться, дать мне право должно

Без меня вы не можете жить

Вы слышите меня

Я знаю, вы долго для меня так ,

В моей области , я принадлежу тебе

Вы должны принять его

Вы сдаваться, должны дать мне право

Без меня вы не можете жить ,

Не существует

Вы должны понимать, что жизнь без

Не быть возможным для вас

Потому что ты мой промежуток с начала уже

'повторно Устаревшая

 

Доктор Шен (одновременно) :

Я сдаюсь , право должно дать ей

Без них я не могу жить

Я их слух

Я знаю, что долго так для нее,

После ее закрытия , я принадлежал ей

Я должен принять это

Я сдаюсь , право должно дать ей

Без него я не могу жить ,

Не существует

Я должен понимать, что жизнь без

Это не возможно для меня

Потому что я ее уже истек с начала

'м Аннулировано

Texte 2. Akt

1. Erzähler III – Jack

 

Jack:               Na bitte, Lulu hat es geschafft

Der Doktor Schön befindet sich in Ehehaft

Uns sie genießt nach Kräften ihren Sieg

Doch ihm ist mehr nach Ehekrieg

Sie langweilt sich und er fühlt sich blamiert

Wir werden sehen, wohin das ganze führt

Ich fürchte, bitter ist der Rest

Ich sagte schon, das Leben ist kein Freudenfest

VI: Szene: Bei Dr. Schön

 1 Рассказчик III - Джек

 

Джек: Ну пожалуйста, Лулу удалось

Врач расположен в красивом месте в брак под стражей

Связь после того как она пользуется силам свою победу

Но это больше, чтобы брак войны

Она скучает, и он чувствует себя опозорил

Мы увидим, где все провода

Боюсь, горький является остаточная

Я сказал, жизнь не праздник радости

В.И.: Сцена: Когда доктор Шен

 

2. Mein Leben ist in deiner Hand - Geschwitz

 

Geschwitz:     Ich liebe wie im wachen Traum

Die Wirklichkeit ist vage

Bin ich mit ihr in einem Raum

Bewegt mich nur die eine Frage

Wie weit sind wir uns schon vertraut

Kann ich auf Verständnis hoffen

Wie komt es an, mein coming out

Die Antwort, die ist noch offen

Ich habe mich in dich verliebt

Ich will es dir gestehen

Und ob es eine Zukunft gibt

Das werde ich in deinen großen

klaren Augen sehen

Mein Leben ist in deiner Hand

Ich liebe dich unsäglich

Bevor ich dich, mein Lieb, gekannt

War mir das Leben unerträglich

Ich liebe dich unendlich tief

Wirst du jemals mich verstehen

Es ist als ob mein Blut dich liebt

Ich möchte ganz in dir vergehen

Die Frau, die andere Frauen liebt

Die darf das ja nicht zeigen

Die Frau, die sich dir ganz ergibt

Muss all ihr Glück, muss Leidenschaft,

Muss tiefe Not verschweigen

Sie muss Leidenschaft, muss tiefe Not verschweigen

2 Моя жизнь в ваших руках - GESCHWITZ

 

GESCHWITZ Мне нравится, как в сон наяву

Реальность такова, расплывчато

Я с ней в комнате

Перемещение мне только один вопрос

Как далеко мы уже знакомы

Могу ли я рассчитывать на понимание

Как komt к моему выходит

Ответ по-прежнему открыт

Я влюбился в тебя

Я признаюсь его вам

И если есть будущее

Я буду в вашей большой

см. ясные глаза

Моя жизнь в ваших руках

Я люблю тебя невыразимо

Прежде, чем я прошу вас, моя любовь известно,

Был мой жизнь невыносимой

Я люблю тебя бесконечно глубокой

Будете ли вы когда-нибудь понять мне

Это как если бы моя кровь любит тебя

Я хочу, чтобы уйти полностью в вас

Женщина, которая любит других женщин

Не может показать да

Женщина, которая дает довольно

Must все ее счастье, страсть должны,

Должен скрыть глубокую скорбь

Вам нужно страсть, глубоко бедствия должны скрывать

3. Dialog Lulu – Geschwitz

 

Lulu:               Gräfin Geschwitz! Wie schön, dass sie gekommen sind.

Die Zeit will heute nicht vergehen

Es freut mich, sie bei mir zu sehen

Mein Mann verließ das Haus am Morgen

Er hat so viel zu tun und zu besorgen

 

Geschwitz:     Er lässt sie viel zu viel allein

Sie müssen oft sehr einsam sein

 

Lulu:               Sind diese Blumen hier für mich

Nein, Gräfin, Sie verwöhnen mich

 

Geschwitz:     Man müsste sie täglich überschütten

Mit Orchideen, Rosen, Margerithen

Ich komm, um sie einzuladen

Es gibt da über Morgen Alleen

 

Lulu:               Reizend! So ein Ausflug kann nicht schaden

Sie trinken sicher einen Tee

3 Диалог Лулу - GESCHWITZ

 

Лулу: графиня GESCHWITZ! Как хорошо, что они пришли.

Время не пройдет сегодня

Я рад видеть их со мной

Мой муж ушел из дома утром

Он имеет так много предстоит сделать, и добраться до

 

GESCHWITZ Он оставляет их слишком много в одиночку

Вы должны часто быть очень одиноким

 

Лулу: Являются ли эти цветы для меня здесь

Нет, графиня, вы испортить мне

 

GESCHWITZ Вы должны были бы душ каждый день

С орхидеи, розы, Margerithen

Я пришел, чтобы пригласить их

Там идет о завтра проспектов

 

Лулу: Прекрасный! Такая поездка не может повредить

Вы спокойно пить чашку чая

4. Jetzt wär Champagner gar nicht schlecht – Schigolch – Esemble

 

Schigolch:      Lulu mein Schatz, ist hier vielleicht ein ?Platz

Für einen Flügel?schwärmer in der Nacht

Ich hab dir auch etwas mitgebracht

Der Hugenberg, er ist zu deppert

Nie mit einer Frau gepennt

Und das ist Rodrigo, unser starker Mann

Ich bitte dich, schau dir diese Muskeln an

Der Kerl ist doch wie man sieht ziemlich geil, perfekt gebaut

Hast du auf die beiden Lust, dann nim sie dir mal schnell zur Brust

Ich denke, jetzt wär Champagner gar nicht schlecht

?Es wär sowieso vielleicht nicht schlecht

Wir sind hier eingedrungen,

Jetzt wird erst ein Lied gesungen

Champagner wäre jetzt gar nicht schlecht

?Der Besuch vielleicht nicht recht

Lasst doch die Korken knallen

 

Lulu:               Hallo, hallo mein alter Schatz, wie geht’s dir denn

So nimm doch platz, hast du nach deiner Lulu immer noch Verlangen

Ist dir die Puste noch nicht ausgegangen

Nein, ich freue mich sehr,

Es kommt ja selten nur Besuch hier zu mir her

 

Schigolch:      Wer ist denn dies …

Und wo ist Doktor Schön, dein Chef

Der Hugenberg sieht schon ganz käsig

Er war noch nie in solch feinem Haus

Uns Sie, Madam, was treibt Sie denn hierher

Das zu erraten ist nicht schwer

Unsrer Lulu widersteht sowieso am  Ende keiner mehr

Ach Kinder kommt, nicht so traurig

Kommt, wir wollen feiern

Setz dich, Lulu, vor den Eiern wie die Henne auf dem Nest

Wir feiern doch ein Fest

Ich denke jetzt wär Champagner gar nicht schlecht

Das wäre sowieso vielleicht nicht recht

Wir sind hier eingefallen

Lass doch mal die Korken knallen

Jetzt wär Champagner gar nicht schlecht

Besuch ist vielleicht nicht recht

Wir sind hier eingefallen

Lass doch mal die Korken knallen

Sie himmeln unsere Lulu an

Sie gehört nicht dann und wann

Und wenn nicht wann, ja wann denn dann

Dann fängt das Lied von vorne an

Wir sind hier eingefallen

Lassen wir die korken knallen,

Lassen wir die Korken knallen

SCHIGOLCH Лулу мое сокровище , здесь , пожалуй, место ?

Для крыла ? Совы ночью

Я сказал вам также принес некоторые

Гугенберг , он слишком вялый

Никогда не спал с женщиной

И это Родриго , наш сильный человек

Я прошу вас , посмотрите на те мышцы,

Как это выглядит очень здорово, прекрасно построен Парень

...

Иметь два похоть , то NIM их вам быстро, как только к груди

Я думаю, что сейчас бы шампанское не плохо

? Было бы так или иначе , может быть, не плохо

Мы проникли здесь

Теперь песня только поют

Шампанское было бы не плохо сейчас

• Визит может быть не совсем

Давайте поп пробку еще

 

Лулу : Привет, привет , мой старый возлюбленный , как ты , потому что

Так прошу тебя , состоится , вы вашим Лулу еще жаждет

Если вы не теряете еще ​​предполагается

Нет, я очень рад,

Он поставляется так редко посещают здесь в дверь моей комнаты

 

SCHIGOLCH Кто это ...

А где доктор Шен , ваш босс

Гугенберг выглядит довольно дрянной

Он никогда не был в таком прекрасном доме

Нами вы , мадам, что движет вы получите здесь

Это не трудно догадаться,

Наша Лулу сопротивляется все равно в конце не более

Ох детей приходит не так грустно

Приходите , давайте праздновать

Садитесь, Лулу , до яиц , как курица на гнезде

Мы празднуем , нотрудно

Я думаю, что сейчас бы шампанское не плохо

Это было бы все равно , возможно, не совсем

Мы вторглись здесь

Пусть это поп пробки

Теперь бы шампанское не плохо

Посетить не возможно достаточно

Мы вторглись здесь

Пусть это поп пробки

Вы боготворят нашу Лулу

...

Это не один , то и дело

А если нет , когда , поэтому, когда , потому что тогда

Тогда песня начинается с начала

Мы вторглись здесь

Давайте поп пробку ,

Давайте поп пробку

5. Mach dir keine Gedanken – Lulu – Alwa

 

Alwa:              Lulu, ich musste dich jetzt sehen

So kann es nicht mehr weitergehen

Ich halte diesen Zustand nicht mehr aus

Ich schreie meine Not heraus

Mein  Vater hütet dich wie einen Nibelungenschatz

Er ließ mir niemals Platz

Seitdem du hier bist, ist mein Leben aus den Fugen

Doch all meine Träume sich bisher zerschlugen

Mein Herz ist so verletzt, so weich, so voller Pein

Lulu, ich bitte dich, sei mein, sei mein

 

Lulu:               Mach dir doch bitte nicht soviel Gedanken

Iss lieber hier mit mir von diesen schlanken

Bezaubernd grünen Spargelstangen

Es heißt, sie steigern das Verlangen

Sie schlüpfen leicht in deinen Mund

Und noch dazu sind sie gesund

Gesund, mein Lieber, bist du auch

Und davon kriegt man keinen Bauch

 

Alwa:              Lulu hör auf, ich habe Hunger nur nach dir

Warum spielst du so grausam nur mit mir

Wie konnt ich ahnen, dass ich Spargel essen muss

Wenn ich gehorsam bin, belohnst du mich mit einem Kuss

 

Lulu:               Da wirst du aber kräftig essen müssen

Denn ich will heute etwas mehr als küssen

Ich werde dir jetzt diese Früchte schälen

Damit sich Saft im Kuss vermählen

Die Frucht zerschmilzt auf deiner Zunge

Dann schmeckt du süß, mein ungezogener Junge

Pass auf, mein Schatz, geh nicht zu weit

Das ist jetzt nicht die rechte Zeit

 

Alwa:              Warum, Lulu, gibst du nicht nach?

 

Lulu:               Ich will es ja, ich muss, ich muss

 

A:                    …

 

Lulu:               Ich muss mich befreien von Überdruss

Den diese Ehe in mir ausgelöst

Jetzt hast du tatsächlich mein Bein entblößt

Hör auf, du bist ja ganz ein Schlimmer

Schluss jetzt, wir sind nicht alleine

5 Не волнуйтесь - Лулу - Альва

 

Альва : ​​Лулу , я должен был тебя видеть сейчас

Поэтому он не может пойти на

Я не думаю, что это состояние

Я кричу мой бедствия

Мой отец охраняет вас, как Nibelungenschatz

Он позволил мне никогда пространства

Так что ты здесь , моя жизнь находится вне совместное

Но все мои мечты были разбиты еще

Мое сердце так больно, так мягкий , полный боли

Лулу , я прошу вас , быть моей, будь моей

 

Лулу : Вы но, пожалуйста, не столько ум

Ешьте постное , а быть здесь со мной из этого

Очаровательны зеленые спаржи

Они, как говорят , чтобы увеличить тягу

Они легко скатиться в рот

И более того, они здоровы

Здоровье , моя дорогая, ты тоже

И это вы не получаете живот

 

Альва : ​​Лулу остановить , я хочу есть только для вас

Почему вы играете так жесток со мной

Как я мог догадаться, что я должен съесть спаржу

Если я послушный, вы поощряете меня поцелуем

 

Лулу : Так как вы должны будете поесть , но сильный

Потому что сегодня я хочу нечто большее, чем поцелуи

Теперь я буду чистить эти плоды

Для того, чтобы жениться на сок в поцелуй

Плод тает на языке

Тогда вы вкус сладкий , мой непослушный мальчик

Слушай, моя дорогая , не зайти слишком далеко

Это не сейчас подходящее время

 

Альва : ​​Почему , Лулу , вы не даете после ?

 

Лулу : я хочу это, я должен, я должен

 

: ...

 

Лулу : Я должен избавиться от усталости

Срабатывает этот брак во мне

Теперь вы на самом деле лишен мою ногу

Прекрати, ты всехуже

Закрытие , теперь мы не одиноки

6. Dialog – Lulu – Schön V

 

Dr. Schön:      Alwa, Lulu, ihr zwingt mich, euch zu hassen

Mein Sohn, du wirst sofort das Haus verlasen

Lulu, was denkst du dir dabei

Warum treibst du mich zur Raserei

Wer ist das, was geht hier vor

Hab ich schon den Verstand verloren

Wer sind denn diese Leute alle

Gerate ich in eine Falle

Verlassen Sie mein Haus

Ich schieße nicht nur in die Luft

Alwa, du provozierst die größte Kluft

 

Lulu:               Ihr müsst jetzt gehen, ich sage Gute Nacht

Ihr seht ja, mein Mann ist aufgebracht

Das war heut nicht der rechte Augenblick

Ihr kommt ein andermal zurück

Gute Nacht ihr lieben und Adieu

Ich freu mich drauf, wenn ich euch wiedersehn

 

Dr. Schön:      Was hast du dir dabei gedacht

Als du den Abschaum hier ins Haus gebracht

 Lulu:               Nichts.

 Dr. Schön:      Was treibst du hinter meinem Rücken

 Lulu:               Ich treibe nichts.

 Dr. Schön:      Lässt dich von meinem Sohn beglücken

 Lulu:               Mann treibt es mit mir

 Dr. Schön:      Bespringen wie die Kuh im Stall

Mein Gott, wie oft war das schon der Fall

Wie oft hast du mich hintergangen

Lulu:               Du bist ja nie da

 Dr. Schön:      Wann hat das ganze angefangen

 Lulu:               Ich hab keine gutes Zeitgefühl

 

Dr. Schön:      Mein Gott, war ich denn taub und blind

Nun sag mir, wer die anderen sind

 Lulu:               Ich weiß es nicht

 Dr. Schön:      Sie haben mir die Luft verpestet

 

Lulu:               Niemand hat geraucht

 Dr. Schön:      Und sich an meiner Frau gemästet

 Lulu:               Helf den hungernden Vögeln

 Dr. Schön:      Am Ende und ausgebrannt

mit dieser Waffe in der Hand

Will ich nur noch mein Elend rächen

Ich rate dir noch ein Gebet zu sprechen

6 Диалог - Лулу - Красивая V

 

Доктор Шен : Альва , Лулу , вы заставляете меня ненавидеть тебя

Мой сын , вы собираетесь дома сразу читать вслух

Лулу , о чем ты думаешь

Почему ты сводишь меня с ума

Кто это , что происходит здесь

Я уже потерял свой ​​ум

Кто эти люди , потому что все

Я попадают в ловушку

Оставьте свой ​​дом

Я снимаю не только в воздухе

Альва , вы провоцируете наибольший разрыв

 

Лулу : Вы должны идти, я говорю спокойной ночи

Видите ли, да, мой муж применяется

Это было сегодня не самый подходящий момент

Вы приходите в другой раз

Спокойной ночи и прощай люблю тебя

Я с нетерпением жду этого снова, когда я вижу тебя

 

Доктор Шен : Что вы думаете, что вы делали

Когда вы кладете отбросы здесь в доме

 Лулу : Ничего.

 Доктор Шен : Что ты делаешь за моей спиной

 Лулу : Я не преувеличиваю ничего .

 Доктор Шен : Позволяет вам мой сын благословит

 Лулу : мужчина толкает его со мной

 Доктор Шен : смонтировать как корова в сарае

Боже мой, как часто случалось

Сколько раз ты обманул меня

Лулу : Ты никогда не существует

 Доктор Шен : Когда все это началось

 Лулу : У меня нет хорошее чувство времени

 

Доктор Шен : Боже мой, был я глух и слеп

Теперь скажите мне , кто другой

 Лулу : Я не знаю,

 Доктор Шен : Вы загрязнили мой воздух

 

Лулу : Никто не курил

 Доктор Шен : И откармливали на мою жену

 Лулу : Helf голодающих птиц

 Доктор Шен : в конце и сожгли

с этим оружием в руке

Я просто хочу , чтобы отомстить за страдания

Я советую вам не говорить молитву

7. Du hast mich gefunden – Lulu

 

Lulu:               Du hast mich gefunden, mich an dich gebunden

Ich sag schon umwunden, du willst viel zu viel

Du hast mich erzogen, geprüft und gebogen

Ich fühl mich betrogen, um Lachen und Spiel

 Mein Körper ist in deiner Macht, hast ihn genommen Tag und Nacht

Ich bin gefangen, bin bewacht

Ich bin nicht dumm, ich hab Verstand,

Das blieb dir leider unbekannt, das blieb dir leider unbekannt

Liebst du mich denn, hast du Vertrauen

Ich will nicht sein wie andere Frauen

Auch wenn ich dich wieder und wieder betöre

Ich weiß, dass ich doch allen Männern gehöre

Du hast mich besessen in vielen Exzessen

Ich kann‘s nicht vergessen, sie sind eingebrannt

Mit glühenden Eisen und Liebesbeweisen

von deinem Körper und von deiner Hand

 Du lässt mich viel zu oft allein

Du schämst dich meiner obendrein

Ich muss mich endgültig befrein

 Fragst du dich je wie‘s um mich steht

du fragst dich nie jetzt ist’s zu spät

Mein Lieber deine Zeit vergeht

 Liebst du mich denn, hast du Vertrauen

Ich will nicht sein wie andere Frauen

Auch wenn ich dich wieder und wieder betöre

Ich weiß, dass ich doch allen Männern gehöre

 Liebtest du mich, hattest Vertrauen

Ich kann nicht sein wie andere Frauen

Du brauchst nicht zu betteln, zu toben, zu flehen

Es wird dir nichts helfen, denn ich werd jetzt gehen

7 Вы нашли меня - Лулу

 

Лулу : Ты нашел меня , себя обязанным вам

Я говорю уже попал , вы хотите слишком много

Вы принесли меня , проверил и изогнутые

Я чувствую себя обманутым , смеяться и играть

 

Мое тело в вашей власти, приняли Ему день и ночь

Я в ловушке , я охранял

Я не дурак , я против того ,

Это было вы , к сожалению неизвестно , что вы, к сожалению осталась неизвестной

 

Ты любишь меня , ты доверяешь

Я не хочу быть похожим на других женщин

Даже если я обратно и снова betöre

Я знаю, что я до сих пор принадлежат всем людям

 Вы имел меня во многих эксцессов

Я не могу забыть его , они сгорают

С светящиеся железа и любовь доказательства

от вашего тела и от руки твоей

 

Ты заставляешь меня слишком часто в одиночку

Ты стыдишься загрузиться мой

Мне нужно , чтобы освободить меня финал

 

Вам интересно , как это все будет идти со мной

вы никогда не спросите себя теперь уже слишком поздно

Мой дорогой проходит ваше время

 

Ты любишь меня , ты доверяешь

Я не хочу быть похожим на других женщин

Даже если я обратно и снова betöre

Я знаю, что я до сих пор принадлежат всем людям

 

Ты любишь меня, была уверенность

Я не могу быть , как все женщины

Вам не нужно просить бушевать , умолять ,

Это поможет вам ничего , потому что я пойду сейчас

8. Umbaumusik III – Instrumental – Jack

 

Jack:               Liebtest du mich, hättest Vertrauen

Kannst du nicht sein wie andere Frauen

Ich weiß, dass du doch allen Männern gehörst

Siehst du denn nicht, dass du mich auch zerstörst

Siehst du das nicht

Kannst du mich auch verstehen

VII. Szene: Im Gefängnis

 

8 Преобразование III Музыка - Инструментальная - Джек

 

Джек: Ты меня любишь тест, был уверен

Разве вы не можете быть как других женщин

Я знаю, что вы все еще принадлежат всем людям

Разве вы не видите, что вы также уничтожить меня

Разве вы не видите

Можете ли вы понять, мне

VII Сцена: В тюрьме 

9. Bitte stoß‘ mich nicht zurück – Geschwitz

 

Geschwitz:     Es kostete Zeit, dann war ich bereit,

Es einzugestehen

Ich wollte eigene Wege gehen

Sie führten hinweg von Konvention

Sie führten direkt in die Illusion

Ich folgte nur meinem tiefsten Gefühl

Verweigert jegliches Rollenspiel

Lulu, mein Engel, ich bin da

Deine Rettung, die ist nah

Alles ist perfekt geplant

Alles ist vorausgeahnt

Nur jetzt nicht den Mut verlieren

Eigentlich kann nichts passieren

Hier ein Pass, mein ganzes Geld

Du, mein Alles auf der Welt

Lulu, du mein Engel, ich helfe dir

Wir tauschen die Kleider

Ich bleibe hier, ich bete dich an,

Ich knie vor dir

Auch wenn ich kein Mann, ergib dich mir

Nicht jetzt, nicht hier

Das wäre vermessen

Ich darf ja meine Mission nicht vergessen

Lulu, mein Engel, bleib mir nah

Lass mir etwas Hoffnung da

Alles ist perfekt geplant

Alles ist vorausgeahnt

Eigentlich kann nichts passieren

Meine Liebe wird dich führen

Bitte stoß‘ mich nicht zurück

Du, mein Leben, du, mein Glück

Lulu, mein Engel, bleib mir nah

Lass mir etwas Hoffnung da

Bitte treib kein Spiel mit mir

Alles opfere ich nur dir

Eigentlich kann nichts passieren

Meine Liebe wird dich führen

Wenn wir uns dann wiedersehen

Werd ich ganz in dir vergehen

Bitte stoß‘ mich nicht zurück

Du, mein Leben, du, mein Glück

9 Пожалуйста, нажмите " меня - GESCHWITZ

 

GESCHWITZ Потребовалось время , то я был готов

Это признают

Я хотел идти своим собственным путем

Они привели от конвенции

Они привели непосредственно в иллюзии

Я просто следовал глубочайшую чувство

Отказано любой ролевой игры

Лулу , мой ангел , я там

Ваше спасение , что близко

Все прекрасно планируется

Все Ожидается

Только теперь не унывают

На самом деле, ничего не может произойти

Вот паспорт , все мои деньги

Ты, мой все в мире

Лулу , ты мой ангел, я тебе помогу

Мы обмениваемся нашу одежду

Я останусь здесь , я прошу вас ,

Я становлюсь на колени перед тобой

Даже при том, что я не мужчина, вы просто сдаться мне

Не сейчас, не здесь

Это было бы самонадеянно

Я могу даже вспомнить свою миссию

Лулу , мой ангел , находиться рядом со мной

Дайте мне некоторую надежду , потому что

Все прекрасно планируется

Все Ожидается

На самом деле, ничего не может произойти

Моя любовь поможет вам

Пожалуйста, нажмите ' меня

Вы , моя жизнь , вы , мое счастье

Лулу , мой ангел , находиться рядом со мной

Дайте мне некоторую надежду , потому что

Пожалуйста, дует не в игру со мной

Все, что я просто пожертвовать вас

На самом деле, ничего не может произойти

Моя любовь поможет вам

Когда мы встретимся вновь

Должен ли я уйти полностью в вас

Пожалуйста, нажмите ' меня

Вы , моя жизнь , вы , мое счастье

VIII. Szene: Paris

 

 

10. Erzähler IV (Casino Tanz) – Jack

 

Jack:               Lulu ist frei, Geschwitz folgt ihr nach

Durch dick und dünn

Und ihre Gefühle liegen brach

Denn Lulu denkt nicht daran, sich ihrer Sehnsucht hinzugeben

Sie spielt als …

Naja, so ist sie eben

Man geht sich auf die Nerven,

Doch man bleibt zusammen

Alwa, Schigolch und die Lesbendame

Stehen in Flammen

Sie hängen alle an ihr dran, sie ist ihr Paradies

Und es verschägt sie alle nach Paris

Allmählich ist man sehr gestresst

Denn wie gesagt, dass Leben ist kein Freudenfest

10 Рассказчик IV (Казино танец) - Джек

 Джек: Лулу бесплатно, GESCHWITZ следовать ему

Упорно

И их чувства, сломался

Потому что Лулу не думает заниматься их желание

Она играет как ...

Ну, это просто

Один идет к нерву,

Но остается вместе

Альва, Schigolch и лесбиянок леди

Стоя в огне

Вы все повесить на свою очередь, это их рай

И все они verschägt в Париж

Постепенно вы очень подчеркнул

Потому что, как я уже сказал, что жизнь не праздник радости

11. Quartett der verlorenen Seelen – Lulu – Geschwitz – Alwa – Schigolch

 

Lulu:               Ich bin ein Schicksalspassagier

Ich schreib mir Freiheit aufs Spalier

Ich kam sehr hoch und fiel sehr tief

Mein Freiheitsdrang ist obsessiv

 

Alwa:              Mein Glück mit Lulu darf nicht verblassen

Mein Vater musste dafür diese Welt verlassen

Sie war nicht schuld, es hat sich so ergeben

Sie war nicht schuld, sie nahm ihm nur das Leben

 

Geschwitz:     Ich bin mit ihr durch dick und dünn gegangen

Ich habe mit meinen Armen aufgefangen

Ich habe ihr mein letztes Hemd gegeben

Ich möchte einmal Dank erleben

 

Schigolch:      Wir sind am Arsch der Welt gelandet

Und alle Träume sind versandet

Wir sind am Ende gerade noch davongekommen

Und auf der Magermilch daher geschwommen

 

Alle:                Ich kann‘s nicht ändern,

Da ist nichts zu machen

Wer mit mir leben will, wer mit mir leben will,

Hat nichts zu lachen

Ich kann‘s nicht ändern

Da ist nichts zu machen

Wer leben will, wer mit mir leben will,

Hat nichts zu lachen

 

Lulu:               Auch Alwa wird es eines Tages spüren

Ich kann kein Leben mehr an seiner Seite führen

Er ist so süß, so schwach, er liebt mich

Er will die Freiheit aber nicht zu jedem Preis

 

Alle:                Ich kann‘s nicht ändern,

Da ist nichts zu machen

Wer leben will, wer mit mir leben will,

Hat nichts zu lachen

Ich kann‘s nicht ändern,

Da ist nichts zu machen

Wer mit mir leben will, wer mit mir leben will,

Hat nichts zu lachen

 

Lulu:               Wer leben will

 

Geschwitz:     Wer mit ihr leben will

 

Alwa/Schigolch: Wer mit ihr leben will

 

Alle:                Hat nichts zu lachen

11 Квартет потерянных душ - Лулу - GESCHWITZ - Альва - Schigolch

 

Лулу : Я судьба пассажиров

Я пишу на шпалере свободу

Я был очень высок, и было очень глубоко

Мой стремление к свободе является обсессивно

 

Альва : ​​Моя удача с Лулу не должны исчезать

Мой отец был вынужден покинуть этот мир для

Она не была виновата, просто так получилось

Она не была виновата, ему потребовалось только жизнь

 

GESCHWITZ я пошел с ней через огонь и воду

Я захватил с моих рук

Я дал ей свою рубашку

Я хочу , чтобы вновь пережить Благодаря

 

SCHIGOLCH Мы приземлились в глуши

И все мечты заилены

Мы только что вышли в конце еще

И на обезжиренного молока поэтому плавал

 

Все : Я не могу с собой поделать ,

Там нет ничего , чтобы сделать

Кто хочет жить со мной , кто хочет жить со мной ,

Не имеет ничего смеяться

Я не могу с собой поделать

Там нет ничего , чтобы сделать

Кто хочет жить , кто хочет жить со мной ,

Не имеет ничего смеяться

 

Лулу : Даже Альва в один прекрасный день он будет чувствовать себя

Я могу держать не больше жизни на его стороне

Он так сладко , так слаб , что он любит меня

Он хочет свободы , но не любой ценой

 

Все : Я не могу с собой поделать ,

Там нет ничего , чтобы сделать

Кто хочет жить , кто хочет жить со мной ,

Не имеет ничего смеяться

Я не могу с собой поделать ,

Там нет ничего , чтобы сделать

Кто хочет жить со мной , кто хочет жить со мной ,

Не имеет ничего смеяться

 

Лулу : Кто хочет жить

 GESCHWITZ Кто хочет жить с ней

 Альва / SCHIGOLCH Кто хочет жить с ней

 Все : Не имеет ничего смеяться

12. Umbaumusik IV – Instrumental – Jack

 

Jack:               Ich kann’s nicht ändern

Da ist nichts zu machen

Wer leben will, wer mit dir leben will,

Hat nichts zu lachen

Ich kann nichts ändern

Da ist nichts zu machen

Wer mit dir leben will, wer mit dir leben will,

Hat nichts zu lachen

12 Преобразование IV Музыка - Инструментальная - Джек

 

Джек: Я не могу изменить

Там нет ничего, чтобы сделать

Кто хочет жить, кто хочет жить с вами,

Не имеет ничего смеяться

Я не могу ничего изменить

Там нет ничего, чтобы сделать

Кто хочет жить с вами, кто хочет жить с вами,

Не имеет ничего смеяться

14. He Nutte komm… - Lulu – Piani

 Piani:              Ob die da drüben sich noch lohnt

In der hat mancher schon gewohnt

Sie wirkt doch etwas ausgelaugt

Ob die für das Geschäft noch taugt

Das sie’s nötig hat, sieht man ihr an

Die abgestandenen Reize bring ich an den Mann

Erst wird sie aufgepäppelt, aber dann

Ich könnte sicher bei ihr landen

Wenn es mir passt

Die erste Wahl hat immer noch der Gast

Soweit ich weiß, stehst du mit einem Bein im Knast

So gehen pleite und benommen

Du musst dahin zurück

Dort wo du hergekommen

Auf jeden Fall ist zu beachten

Wenn du in meinem Laden nicht parierst

Lass dich nicht von der Polizei verfrachten

Ich hab Gewinn und du verlierst

Denn Nutte komm lass dich betrachten

Du bist ja gar nicht zu verachten

So aus der Nähe scheint ja alles noch in Butter

Du wärst also exklusives Futter

Nur für die gehobene Klasse reserviert

Und dann, dann wird erbarmungslos abkassiert

Hast du verstanden?

Willst du einen Job?

Nur keine Angst, ich werde selten einmal grob

Du kannst ihn nehmen oder lassen

Ich habe keine Zeit, mich damit länger zu befassen

Du könntest hier als Sensation beginnen

Man schläft ja nicht sehr oft mit Mörderinnen

Hier kannst du sicher sein, wenn du dich integrierst

Sonst geh doch auf den Strich, bis du krepierst

Ich hab Gewinn und du verlierst

 

Lulu:               Ich kenn nichts anderes in meinem Leben

Ich habe immer nur mich selbst gegeben

Was ich bekommen habe, war nichts wert

Ich bin ein Dreck, um den man sich nicht schert

Ich fühle nichts und wein auch nicht mehr

Ich bin verroht, ich bin so kalt wie er

So mancher fragte mich schon im Scherz

Lulu, sag, hast du denn kein Herz

Ich sagte lachend, wo soll das denn sein

Ich bin kein Mensch, ich bin ein armes Schwein

Und Schweine sind doch dazu da auf Erden

Dass sie von anderen aufgefressen werden

Nun also, fresst mich auf

Und guten Appetit

 

Piani:              Ganz wie du willst

Dann beginnen wir halt mit diesem Glied

14 Эй проститутка придет ... - Lulu - Piani

 

Piani : Ли Вон там по-прежнему стоит

В некоторых уже используется

Он работает что-то выщелоченного

Является ли это только подходит для бизнеса

Это то, что она необходима , чтобы посмотреть ей

Несвежий прелести я поднести человеку

Сначала она кормила , но потом

Я мог благополучно приземлиться на их

Если меня это устраивает

Первый выбор по-прежнему гость

Насколько я знаю, вы стоите одной ногой в тюрьме

Так разориться и ошеломленный

Вы должны пойти туда

Откуда ты здесь

В любом случае следует отметить

Если вы не парировать в моем магазине

Не грузите полицией вы

Я выиграю , и вы потеряете

Потому что проститутка приходят пусть смотрят на тебя

Вы не должны быть чихнул на

Так близко кажется, все по-прежнему в масле

Так Вы бы эксклюзивным корма

Зарезервировано только для высшего класса

А потом , то рейка беспощадно

Вы понимаете?

Хотите работу?

Не волнуйтесь , я буду редко даже грубо

Вы можете принять его или оставить

У меня нет времени, чтобы справиться с ней больше

Вы могли здесь сенсационное начало

Вы спите так не очень часто с убийцами

Здесь вы можете быть уверены , что если вы интегрировать себя

В противном случае , пойти в бар , но пока не квакают

Я выиграю , и вы потеряете

 

Лулу : Я ничего не знаю еще в моей жизни

Я только когда-либо дал себе

То, что я получил не было ничего стоит

Я беспорядок, к которой не заботится

Я не могу чувствовать ничего , а также вино

Я жестоко , я так холодно, как он

Многие спрашивают меня, в шутку

Лулу , скажите мне , не имеют вам нет сердца

Я сказал со смехом , где это предполагается,

Я не человек , я бедный ублюдок

И свиньи еще потому, что на земле

То, что они едят другие

Так что теперь , меня съесть на

И хороший аппетит

 

Piani : Будь по-твоему

Тогда мы как раз начинаем с этой ссылке

15. Auktion –Piani – Chor

 

Piani:              Ich möchte etwas ausprobieren

Und dieses Weibsstück auktionieren

Wer bietet also was für diese Titten

Zum ersten, zum zweiten und zum dritten

 

Alwa:              Zweihundert!

 

Piani:              Hier fassen sie hinein ins volle Leben

Was möchten sie für diesen Hintern geben

Zwei Hälften, eine Furt inmitten

Zum ersten, zum zweiten und zum dritten

Sie werden gleich notiert

Die Ware wird hier für sie reserviert

 

Alwa:              Achthundert!

 

Piani:              Was ist noch übrig, arme Rückenshows

Sie sind nicht zu verachten, tadellos

Die Kleine hat noch bestens abgeschnitten

Zum ersten, zum zweiten und zum dritten

Sie werden gleich notiert

Die Ware wird hier für sie reserviert

 

Alwa:             Zweitausend!

 

Piani:              Jetzt aber Schluss und ausgespielt

Wir haben einen hohen Preis erzielt

15 Аукцион-Piani - Хор

 

Piani: Я хочу попробовать что-то

И эта сука аукцион от

Так возможности для тех синиц

Первый, второй и третий

 

Альва: ​​Двести!

 

Piani: Здесь вы положите руки внутри полноценной жизни

То, что они хотят дать для этого осла

Средние две половинки, брод

Первый, второй и третий

Они приведены то же самое

Товары будут зарезервированы для них здесь

 

Альва: ​​Восемьсот!

 

Piani: То, что осталось в нижней части спины шоу

Они не следует презирать, прекрасно

Малыш имеет лучший срез

Первый, второй и третий

Они приведены то же самое

Товары будут зарезервированы для них здесь

 

Альва: ​​Две тысячи!

 

Piani: Но теперь без косточек замыкание и

Мы добились высокую цену

16. Erzähler V – Jack

 

Jack:               Und so kommt es zum dritten Tod

Oder war es schon der vierte

Auf jeden Fall gelingt ihnen die Flucht

Lulu ist jetzt Prostituierte

Lulu setzt sich nach London ab

Es folgt ihr treu das Kleeblatt unsrer tapferen Drei

Für Lulu sind sie lästig und sie fühlt sich erpresst

Mal sehen, wie’s zu Ende geht

Das Leben ist kein Freudenfest

Auch Schigolch ist ein Mörder nun

Alwa kämpft mit Depressionen

Gegen die Geschwitz bleibt Lulu immun

Wird ihre Liebe nie belohnen

Jetzt dreht sich alles um Lulu, sie hat das satt

Die einzige Chance, die sie hat

Wenn sie jetzt meinen Händen sich willig überlässt

Der letzte Zug, der heißt Schachmatt

Das Leben ist kein Freudenfest

16 Рассказчик V - Джек

 

Джек: И так это третий смерть

Или это уже четвертый

В любом случае, им удается избежать

Лулу теперь проститутка

Лулу оставляет в Лондон

Это следует за ней преданно трилистник наш храбрый три

For Lulu, они раздражают и он чувствует себя шантажировать

Давайте посмотрим, как это подходит к концу

Жизнь не праздник радости

Также Schigolch убийца сейчас

Альва борется с депрессией

Против GESCHWITZ Лулу остается иммунная

Никогда не будет их любовь никогда вознаградить

Теперь это все о Лулу, она имеет больных

Единственный шанс у нее есть

Если она уходит свои руки охотно

Последний поезд, который называется мат

Жизнь не праздник радости

IX. Szene: London

 

 

17. In der Mansarde – Lulu – Geschwitz – Alwa – Schigolch – Professor

 

Schigolch:      Dieses London gibt mir den Rest

Ständig ist man durchnässt

Es regnet seit Tagen

Es knurrt mir der Magen

Das ist ein wahrer Härtetest

 

Alwa:              Was hilft es denn, dein resignieren

Wir mussten fliehen, um nicht zu krepieren

Wir kamen mit dem Leben davon

Und das hier ist die Endstation

Lulu muss sich um Kunden mühen

Ich schäm mich, doch ich lass sie ziehen

Du alter Klepper bist ein Gaul

Willst nur fressen, du bist faul

Ich kann nicht warten, kann nicht ruhen,

Bin zu schwach, um was zu tun

Ich bin zu schwach, um was zu tun

Ich musste es ertragen

Sie geht auf die Straße

Ich könnte mich schlagen, dass ich sie lasse

 

Schigolch:      Ach du, halt’s Maul, sie kommt.

Sie hat jemanden im Schlepptau

Reiß dich zusammen Alwa, wir brauchen das Geld

Du bist ja nicht allein auf der Welt

 

Professor:      Ich bin Professor, ich arbeite geistig

Doch manchmal, da fühle ich, etwas reizt (/heizt) mich

Dann muss ich hinausgehen auf nächtliche Tour

Ich suche den Busen der Natur

 

Lulu:               Jaja, ist ja gut Professorchen

Wollen Sie ihn nicht ablegen

Warten Sie, ich helfe Ihnen

Nur keine Hektik, schön ordentlich

Stück für Stück

 

Professor:      Mach nur weiter, Kleines

Mach mit mir, was du willst

Wie teuer bist du, Kleines

Gottogott, ich schäme mich so

Ich möchte meine Weste anbehalten

Wo ist meine Tasche

 

Alwa:              Den Hut kannst du aufbehalten, alter Lustmolch

 

Schigolch:      Zieh den Schwanz ein und verschwinde

So was wie du ist kein Umgang für unsere Lulu

 

Professor:      Aber der Inhalt meiner Brieftasche ist nicht zu verachten,

Prall gefüllt.

Im Gegensatz zu dir, du ausgetrocknetes Hanswürstchen

 

Lulu:               Hör auf damit und lass ihn gehen

 

Alwa:              Sieh sie dir außen später an

Auf Wiedersehen

 

Lulu:               Das Geld haben wir

Aber, aber ich bin mich nicht losgeworden

Da gärt etwas in mir

Ich bin nicht auf meine Kosten gekommen

Ich gehe wieder runter

 

Schigolch:      Nur zu mein Mädchen, so ist’s recht

Verdien uns das Überleben

Hol dr den nächsten flotten Hecht

Komm Alwa, gehen wir etwas essen

 

Geschwitz:     Tyrannin meiner Seele, du

So darf es mit dir nicht enden

Warum lässt du dich immerzu von den Männern wahllos schänden

Gehst du denn gerne auf den Strich

Lulu, ich liebe und ich hasse dich

Ich frage mich, warum du mich verschmähst

Und mich mit diesen widerlichen Kerlen hintergehst

 

Lulu:         Dann frag dich weiter

Eine Antwort kann ich dir nicht geben

Hier drinnen ist der Tod

Draußen ist das Leben

7 На чердаке - Лулу - GESCHWITZ - Альва - Schigolch - профессор

 

SCHIGOLCH Лондон Это дает мне отдохнуть

Постоянно один замачивают

Это был дождь в течение нескольких дней

Это грохочет мой живот

Это тест верно выносливость

 Альва : ​​Что хорошего идет, твой отставку

Мы были вынуждены бежать , чтобы не взорваться

Мы ушли с жизнью

И это конец

Лулу должны стремиться , чтобы предоставить клиентам

Мне стыдно , но я позволяю им привлечь

Вы старый Klepper'reпилить

Будет только поесть , вы ленивы

Я не могу ждать , не может успокоиться ,

Am слишком слаб, чтобы делать то, что

Я слишком слаб, чтобы делать то, что

Я должен был вынести его

Она выходит на дорогу

Я мог бить себя , что я позволяю им

 Schigolch : Заткнись , речь идет .

Она имеет ее на буксир

Возьми себя в руки ALWA , нам нужны деньги

Вы не одиноки в мире

 Профессор: Я профессор , я работаю умственно

Но иногда, потому что я чувствую себя немного исчерпаны ( / с подогревом) меня

Тогда я должен идти на ночной тур

Ищу сердце природы

 Лулу : Да, так хорошо Professorchen

Не хотите снять его

Подожди, я тебе помогу

Не только без нервотрепки, аккуратно

Постепенно

 Профессор : У только продолжать , маленькая

Делай со мной , что вы хотите

Сколько вы , Маленький

Gottogott , мне так стыдно

Я хочу, чтобы на моей майке

Где моя сумка

...

 Альва : ​​Шляпа можно Keep On старого развратника

 SCHIGOLCH вытащить хвост и исчезают

Что-то вроде вас ни одной компании, для нашей Лулу

 Профессор: Но содержимое моего кошелька не следует презирать ,

Заполненный до краев.

В отличие от вас , вы сушат - Hans колбасы

 Остановить это пойти , и пусть он Lulu

 Альва : ​​Посмотрите вне его позже

До свидания

19. Lulu trifft Jack Lulu – Jack

 

Lulu:               Wer bist du? Du bist schön

Ich kann da stundenlang in deine Augen sehen

Wo kommst du her, willst du zu mir

Ich fühle mich unendlich wohl bei dir

 Ich streiche dir das Haar aus deiner Stirn zurück

Ich geb dir alles, was ich bin

Ich schenke dir das Glück

 

Jack:         Wer bist du, lässt du dich bezahlen

Warum musst du den Mund dir so bemalen

Was treibst du in der Nacht dich hier herum

Verkaufst du dich den Männern, warum

 

Lulu:         Ich sage dir, ich will mich schenken

Ich gebe mich dir hin ohne Bedenken

Du bist so stark, so streng, fast heilig

Ich hoffe nur, du bist nicht eilig

 

Jack:         Du bist sehr hübsch

Dein Körper scheint perfekt

Und doch ein abgegriffenes Subjekt

Von Gier und Lust und Angst befleckt

 

Lulu:         Ich habe keine Angst, du sollt nicht gehen

Lass weiter mich in deine Augen sehen

Nimm meine Hände, fühle meine Brust

Ich gebe mich dir hin umsonst, ich biete Lust

 

Jack:         Es ist zu lange her, ich weiß nicht, ob ich kann

Es kommt nämlich auch auf andere Dinge an

Was bietest du mir denn den sogenannten Liebesakt

Ich weiß, dass mich dabei der Ekel packt

 

Lulu:         Ich gebe mich dir hin und sag nicht nein

Nur durch deine Liebe werd ich wieder rein

Du bist der Mann, den ich ersehne

An dessen Schulter ich mich lehne

Schenk mir Respekt und gib mir Kraft

Befreie mich aus dieser Erdenkraft

19 Лулу Лулу отвечает Джек - Джек

 

Лулу : Кто ты? Вы красивы

Потому что я вижу в ваших глазах в течение нескольких часов

Откуда вы , вы хотите меня

Я чувствую бесконечное хорошо с вами

 Я подчеркнуть волосы от лба назад

Я дам тебе все, что я нахожусь

Я дам тебе счастье

 

Джек: Кто вы, вы можете оплатить вам

Почему вы должны нарисовать вам как рот

Что ты делаешь ночью вы здесь

Вы продаете себя к мужчинам , почему

 

Лулу : Я говорю вам , я дам себе

Я даю тебе себя без колебаний

Вы такой сильный, такой строгий , почти священное

Я просто надеюсь, что ты не спешат

 

Джек: Вы очень красивая

Ваше тело кажется прекрасным

Тем не менее, хорошо носить предметом

Витражи жадностью и жаждой и страхом

 

Лулу : Я не боюсь , вы не пойду

Давайте продолжать видеть меня в ваших глазах

Возьми мои руки , чувствую мою грудь

Я отдаю себя за ничто , я предлагаю удовольствие

 

Джек : Это слишком давно, я не знаю, если я могу

Это происходит , к другим вещам

Что вы предлагаете мне для так называемого акта любви

Я знаю, что она захватывает меня отвращение

 

Лулу : Я дам вам обратно и не сказать нет

Только через любовь я уберу снова

Ты человек, которого я жажду

На чьей плеча я склоняюсь

Дайте мне уважение и дай мне силы

Освободи меня от этой земле силу

20. Ich bin dein Todesengel… - Jack

 

Jack:               Du willst, ich soll mich zu dir legen

Du willst mich heillos, sanft und wild erregen

Doch ich hab keine Zeit mehr zu verschwenden

Es muss die Reise enden

Du willst, ich soll dich jetzt genießen

Ich soll vor Liebe zu dir hin zerfließen

Du willst dich an mich klammern

Du willst nach Liebe jammern

Du wirst die Augen schließen

Ich will dein Blut vergießen

Wir reiten durch ein Jammertal

Die Liebe, die du schenken wirst

Ist so belanglos und banal

Es will sich etwas in mir wehren

Dein Leid wird dich bald nicht mehr beschweren

Du wirst dies Jammertal verlassen

Ich will nur einmal diesen Leib fassen

Ich will  nur spüren, wie du dich ergibst

Und dass du rasend liebst

Wir reiten durch ein Jammertal

Die Liebe, die du schenken willst

Ist so belanglos und banal

Es will sich etwas in mir wehren

Dein Leid wird dich bald nicht mehr beschweren

Du sagst kein Wort, du drehst dich um

Dein großer roter Mund

Ist weich und stumm

Wenn du ihn öffnest, dann zu deinem letzten Schrei

Dann bist du frei

Das Messer werd ich sicher führen

Meine Liebe sollst du spüren

Ich stoße es in deinen Leib

Du wirst mein Weib

Du wirst mir deinen Tod gewähren

Und dich in deinem letzten Atemzug verklären

Dein Blut wird über meine Hände fließen

Ich werde dir die Augen schließen

Im Tode sind wir nun vereint

Vielleicht ist jemand da, der um dich weint

20 Я твой ангел смерти ... - Джек

 

Джек: Ты хочешь, чтобы поставить меня к вам

Вы хотите, чтобы я захватить безнадежно , нежный и дикий

Но у меня нет больше времени, чтобы тратить

Он должен закончить путешествие

Вы хотите, чтобы я пользоваться сейчас

Я должен таять с любовью к вам

Вы хотите вы держитесь за мной

Вы хотите, чтобы скулить по любви

Вы закрываете глаза

Я хочу , чтобы пролить вашу кровь

Мы едем через долину слез

Любовь, которую вы даете будет

Если это так тривиально и банально

Она хочет , чтобы защитить что-то во мне

Ваш страдания больше не будет жаловаться скоро

Вы покинете эту юдоль слез

Я просто хочу , чтобы еще считаю, что это тело

Я хочу чувствовать себя так же , как вы сдаетесь

И что вы любите безумно

Мы едем через долину слез

Любовь, которую вы даете хотите

Если это так тривиально и банально

Она хочет , чтобы защитить что-то во мне

Ваш страдания больше не будет жаловаться скоро

Вы не говорите ни слова, вы развернуться

Ваш большой красный рот

Мягкий и тихий

Когда вы открываете его , то ваш последний крик

Тогда вы свободны

Нож я, конечно, привести

Моя любовь будешь чувствовать,

Я толкаю его в вашем теле

Вы будете моей женой

Вы даруй мне свою смерть

И вы прославить в вашем последнем дыхании

Ваша кровь будет течь над моими руками

Я закрою глаза

В смерти мы сейчас объединились

Возможно, есть кто-то, кто плачет о вас

Переводчик Google для бизнеса –Инструменты переводчикаПереводчик сайтовСлужба "Анализ рынков"

21. Requiem – Geschwitz

 

Geschwitz:     Mein Leben war in deiner Hand

Ich liebte dich unsäglich

Du hast dich nie zu mir bekannt

Dein Ende ist so kläglich

Ich hab dies alles kommen sehen

Lulu, lässt du mich mit dir gehen

21 Реквием - GESCHWITZ

 

GESCHWITZ Моя жизнь была в ваших руках

Я любил тебя невыразимо

Ты никогда не известно мне

Ваш конец так ужасно

Я вижу это все приходят

Лулу, вы позволите мне пойти с тобой




1. Информатика 9 класс базовый курс для основной школы разработан на основе примерной программы основного
2. тематика механика процессы управления физика и химия Николаева Д
3. Лекція 910 Метод спостереження в соціальнопедагогічних досліджень
4. Внеоборотные активы 3.html
5. технических принципов обеспечения микроперемещений объектов в сканирующей зондовой микроскопии реализуем
6. Стаж роботи ~ 10 років Педагогічний стаж ~ 8 років Стаж роботи вчителя музики ~ 8 років Стаж ро
7. Что делать после окончания школы- поступать в учебное заведение для дальнейшего образования или идти работ
8. тема в системі мови [4] 1.html
9. з курсу ldquo;Теоретична електротехнікаrdquo; для студентів напрямів підготовки 0906 ldquo;Електротехнікаrdquo;0914 ld
10. Телемеханика ж~йелері п~ні- ~лшеуіш сигналдарды~ ~айта ~алыптасуы маманды~- 340640 А~паратты~лш
11.  Снабжение войск техникой связи и АСУ организуется и осуществляется органами технического обеспечения связ
12. то и был отцом Дасы
13. 1883 и ФЭнгельс 18201895 в начале 1840х гг
14. Technologies of the aircraft systems refilling by the special gases.html
15. Победа но всетаки впустил за собой вихрь зернистой пыли
16. Монопольная власть источники, показатели и экономические последствия
17. Обломовщина Что делать когда тебе уже за тридцать а ты потерял вкус жизни Живешь только своими мечтами и
18. Судебные речи. Он подходил уже к лестнице когда чьято большая холодная рука просунулась между его туло
19. Правовое регулирование уголовного наказания в виде содержания в дисциплинарной воинской части
20. История болезни - Травматология артрит