Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

Подписываем
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Предоплата всего
Подписываем
Ложные друзья переводчика (диалексемы)
А
авария |
accident; panne |
avarie – порча, повреждение (продукты, груз) |
(авиа)катастрофа |
crash m. (d'un avion) |
catastrophe – катастрофа; бедствие; гибель |
адъютант |
aide m. de camp / officier d’ordonnance |
adjudant – унтер-офицерский чин во французской армии (≈ между старшим сержантом и младшим лейтенантом ≈ старшина) |
ажиотаж |
agitation / effervescence / fermentation / remous (fam.) / nervosité / fièvre |
agiotage – финансовая спекуляция, махинация (истор.) |
алименты |
pension alimentaire |
aliments – продукты питания |
анекдот (короткий выдуманный рассказ с шутливой или сатирической окраской и неожиданной остроумной концовкой) |
blague / histoire drôle |
anecdote – случай из жизни, забавный рассказ, часто исторического содержания, раскрывающий неизвестные стороны жизни известных людей |
арена (цирка) |
piste f. |
arène – арена (в прочих значениях) |
аспирант |
thésard / doctorant |
aspirant – всасывающий; аспирант (воинское звание) |
аудитория |
salle d’études |
auditoire – аудитория слушателей |
Б
бандероль |
bande / envoi postal, paquet-poste |
banderole – вымпел; транспарант, лозунг. |
бассейн (плавательный) |
Piscine |
bassin – бассейн (в прочих значениях) |
батарея (центрального отопления) |
Radiateur |
batterie – артиллерийская батарея; батарея аккумулятора; ударные инструменты |
батарейка |
pile f. |
|
бинокль |
jumelles f. pl. |
binocle – пенсне |
бокал |
verre / coupe / flûte |
bocal (стеклянная банка для кулинарных закруток) |
бра (светильник) |
applique f. |
bras – рука |
бригада (рабочих) бригадир |
équipe chef d’équipe |
brigade ( воинское подразделение, состоящее из двух полков) brigade criminelle – бригада уголовного розыска |
В
винегрет |
≈ salade russe / vinaigrette russe |
vinaigrette – уксусный соус (соус из оливкового масла и уксуса, подсоленный, с перцем, часто, ароматизированный как приправа к салатам и сырым овощам) |
Г
галёрка (верхний ярус в театре, цирке) |
paradis / poulailler |
galerie – галерея |
галоши |
Caoutchoucs |
galoche – башмак на деревянной подошве; поцелуй взасос rouler une galoche — целовать в губы |
гараж (отдельно от дома стоящая постройка как место для хранения и ремонта автомобиля и времяпровождения мужской части населения вдали от семьи) |
box m. |
garage – коммерческое предприятие, занимающееся скупкой, ремонтом, содержанием автомобилей garagiste – владелец данного типа предприятия |
гардероб (в учреждении) |
vestiaire m. |
garde-robe – платяной шкаф; сундук для одежды; гардероб (одежда) |
гарнир (сопровождение основного блюда) |
garniture / accompagnement |
garnir 1) снабжать garnir un magasin de marchandises — снабжать магазин товарами garnir le feu — подбросить дров в огонь 2) вооружать, снаряжать 3) убирать, украшать, отделывать; обшивать garnir un manteau de fourrure — обшить, оторочить пальто мехом |
гобелен (вытканный вручную ковёр-картина / шпалера / вид изобразительного искусства) |
tapisserie |
gobelin – ковёр, сделанный именно на фабрике Гобеленов, осн. в 1662 г. (изделие парижской мануфактуры по имени красильщиков Гобеленов, ткутся из цветных шёлковых и шерстяных нитей отдельными частями, которые затем сшиваются). |
госпиталь |
hôpital militaire |
hôpital – больница |
грим (макияж) |
fard m./ maquillage |
grime m. – амплуа комического старика (театр., устар.) |
Д
декан |
Doyen |
décan - декан, треть знака зодиака |
декорация |
décor m. |
décoration –украшение; декорирование; убранство; награда |
деликатес(ы) |
produits alimentaires de luxe / épicerie fine |
délicatesse – нежность, тонкость; изящество; деликатность |
деликатный (нежный, тонкий, о запахе, вкусе) |
exquis / suave / subtil |
délicat – щекотливый, деликатный, трудный; сложный (о вопросе); деликатный, тактичный; порядочный (о человеке) |
демонстрация (шествие) |
défilé / manifestation |
demonstration - проявление; доказательство |
деталь (запчасть) |
pièce (détaché) |
detail – подробность; деталь (в прочих значениях) |
детектив |
roman policier / polar |
détective – сыщик, детектив |
дилер (официальный посредник между продавцом и покупателем) |
distributeur (agréé) / concessionnaire |
dealer [diloer] – дилер (в прочих значениях); торговец наркотиками (разг.) |
динамик |
haut-parleur / baffle |
dynamique – динамика; динамический |
дискуссия |
débats / polémique / explication |
discussion – обсуждение; спор; разговор, беседа |
диспут |
discussion publique, soutenance (d'une thèse, ) / réunion contradictoire |
dispute f. - препирательство, спор, пререкание, ссора dispute d'amoureux – любовная размолвка |
диссертация |
thèse f. |
dissertation – рассуждение (на научную тему); сочинение (школьн.); нудное рассуждение |
документы (удостоверение личности) |
pièce d’identité / papiers |
documents – документы, документация, материалы; письменные доказательства; дидактический раздаточный материал (оригиналы или их копии) |
Ж
жилетка ☻ плакаться в жилетку |
☻ pleurnicher sur le cou de quelqu'un |
gilet – жилетка (в прочих значениях) |
журнал |
magazine /revue / hebdomadaire |
journal – газета |
журнал (классный) |
registre (cahier) d’appels |
|
жюльен (закуска из грибов или курицы, запеченная с сыром) |
julienne f. – гарнир или суп из тонко нарезанных овощей / способ нарезки Tailler les légumes en julienne |
И
изолятор (мед.) |
le malade est placé dans une chambre isolée |
isolateur – изолирующий; изолятор |
инвентарь (совокупность предметов хозяйственного обихода, производственного назначения и т.п.) |
outillage / matériel / équipement / articles / panoplie |
inventaire – инвентарь (список); опись, инвентаризация; учёт товара (в магазине) |
инкассатор (сопровождающий машину с деньгами) |
convoyeur m. de fonds |
encaisseur – инкассатор, должностное лицо, проводящее приём денег от организаций для сдачи их в банк |
институт (высшее учебное заведение) |
établissement / centre / institution / grande école / école supérieure / faculté |
institut – научно-исследовательский институт, редко высшее учебное заведение institut de beauté –Институт красоты; косметический кабинет institut dentaire –стоматологическая лечебница institut de coupe – курсы кройки и шитья |
инструмент (строительный, слесарный и т.д.) |
outils m. pl. |
instrument – прибор; аппарат; орудие; средство instrument à cordes – струнный инструмент instrument à clavier – клавишный инструмент |
йод (спиртовой раствор для наружного применения, дезинфицирующее средство) |
teinture f. D’iode |
iode m. – йод (химический элемент) |
К
кабинет (школьный) |
laboratoire m. / labo |
cabinet – члены правительства; туалет (как правило во множ. числе – cabinets). |
кадр (кино, фото) |
prise / séquence / image |
cadre – рамка; обстановка, окружение, среда; каркас; рама (велосипеда и т. п.); дверная рама; ответственный работник, административный работник; работник управления, инженерно-технический работник |
кадры (отдел кадров) |
personnel / service du personnel |
cadres – командный состав в армии |
какао (напиток) |
≈ chocolat (chaud) |
cacao (бобы, порошок) |
камера (велосипедная и т.д.) |
chambre à air |
сaméra f. - киносъёмочная, телевизионная камера; (фото) камера, фотоаппарат. |
карусель (детский аттракцион) |
manège m. / chevaux de bois |
carrousel m. – карусель: конные состязания; круговой конвейер; устройство для кругового показа диапозитивов belg. карусель (аттракцион) |
кастет |
coup-de-poing américain |
casse-tête - головоломка |
кий (для игры на бильярде) |
queue (de billard) |
quille f. – кегля; нога (разг.); демобилизация (дембиль – воен. арго); киль (мор.) |
клёш (брюки) |
pantalon à pattes d’éléphant |
cloche f. – колокол; звонок; колпак; кожух |
команда (спорт., президентская) |
Equipe |
commande – заказ; привод |
компас (прибор для определения сторон света) |
boussole f. |
compas m. – циркуль; морской компас |
компот (сладкий напиток, сваренный из сухофруктов) |
≈ fruits au jus / consommé (bouillon) de fruits |
compote f. – лёгкое блюдо, подаваемое перед десертом, из резаных или раздавленных (консервированных) фруктов, часто в виде пюре (syn. Marmelade). |
кондуктор (в общественном транспорте) |
receveur (~euse) |
conducteur – водитель; машинист; оператор; проводник (физ.) |
конструктор (игра) |
jeu de construction / meccano m. (jeu de construction métallique) |
constructeur – строитель |
конферанс (выступление на сцене, связанное с ведением программы эстрадного представления, а также текст такого выступления) ~ ье |
presentation présentateur |
conférence – лекция; конференция |
коньяк |
≈ brandy (Le mot «brandy» appartient, comme le Cognac, à la catégorie des eaux-de-vie de vin. Cependant, le Cognac est une eau-de-vie de vin d'Appellation d'Origine Contrôlée et en tant que tel, il est soumis à des règles strictes d'élaboration et de commercialisation, qui le différencient des brandies) |
cognac – напиток, изготовленный только в департаменте Шаранта, г.Коньяк. (наиболее известные фирмы-производители: "Bisquit", "Camus", "Courvoisier", "Delamain", "Hennessy", "Martell") |
корпус (автомобиля) |
carrosserie f. |
corpus [-ys] m. – свод законов; совокупность изучаемых явлений, текстов; корпус |
косметика (средства для ухода за кожей, волосами, зубами и ногтями) |
produits de beauté / les cosmétiques (rouge à lèvres ; rouge à joues ; fond de teint etc.) |
cosmétique – прил. косметический, относящийся к уходу за внешностью человека |
котлета (кушанье из рубленого или молодого мяса или рыбы в виде лепёшки круглой или продолговатой формы) |
≈ boulette de viande / hachis m. |
сôtelette – ребро; отбивная котлета (рёберная косточка с прилегающим мясом, отбитым и зажаренным) |
культурный (о человеке) |
un homme cultivé / civilisé / policé |
culturel – имеющий отношение к культуре как сфере человеческой деятельности, связанной с областью литературы, искусства, архитектуры и т.п. attaché culturel – атташе по вопросам культуры industries culturelles – индустрия культуры |
купе (в вагоне) |
compartiment |
coupé - двухместная карета; купе (тип автомобильного кузова) |
кураж (задор, смелость, развязность) куражиться храбриться, хвастаться ломаться |
fanfaronade / exagération / forfanterie / gasconnade / vantardise faire le fanfaron / le brave se vanter faire des façons / se faire tirer l'oreille |
courage – смелость |
кураж (необычайное воодушевление во время какого-либо действия, исполнения номера и т.д.) |
entrain / ardeur / fougue / feu / cœur avoir du cœur jouer avec ses tripes ≈ avoir des papillons dans l’estomac |
|
куратор (группы) |
≈ resposable du groupe / professeur principal |
curateur – опекун; попечитель |
курс быть в ~ студент первого ~ политический ~ ~ лечения |
être au courant étudiant de première année ligne politique traitement / cure |
course – бег; ход; хождение (по делам, покупки, поручения) |
курсив |
italique m. |
coursive f. – коридор (на судне), проход |
курьер |
coursier / estafette (histor.) |
courier – корреспонденция; письма |
куш |
coquette somme / somme rondelette |
couche – слой; прокладка; ложе |
кювет |
fossé m. |
cuvette – таз; миска; лоханка; ванночка; кювета |
Л
лектор |
Conférencier |
lecteur – читатель; преподаватель-ассистент (иностранец); дисковод; картридер lecteur laser — лазерный плейер |
лимон |
Citron |
limon – ил; тина; |
лист (дерева) |
feuille f. |
liste – список, перечень; опись; ведомость |
ложе (постель поэт.) |
lit m. / (брачное ложе – lit nuptial / couche nuptiale; смертное ложе – lit de mort; прокрустово ложе – lit de Proc(r)uste) |
loge – уборная (артистическая) ; клетка (для зверей) ; конура (сторожевой собаки) ; стойло |
лунатик |
somnambule m. f. |
lunatique – своенравный; странный, чудной |
М
магистраль (основная линия путей сообщения, коммуникаций) |
grand axe (routier) (для автомобилей); grande ligne (для поездов); conduite principale (трубопровод); artère / collecteur / canalisation |
magistral - наставительный / мастерский / увесистый |
майор |
commandant |
major – помощник командира полка по административно-хозяйственной части; военный врач, хирург (уст.); лучший из выпуска (учащихся); занявший первое место на конкурсных экзаменах в высшую школу (шк. арго) |
манеж (цирка) |
piste f. (entrer en piste – выйти на манеж) |
manège – выездка (лошади); termes de manège – термины конного спорта; manège (de chevaux de bois) – карусель ; ловкий приём, проделка; уловка, манёвр |
маникюр (сделать) |
se faire les ongles |
manucure – маникюрша |
мармелад |
pâte f. de fruits |
marmelade – блюдо из раздавленной и сваренной в сахаре мякоти фруктов (син. compote) |
машина (легковой автомобиль) |
voiture / auto |
machine – машина; станок; механизм; двигатель |
машинист (локомотива) |
mécanicien / conducteur (также и автобуса) |
machiniste – водитель (автобуса); рабочий сцены |
меню (список всех блюд) |
carte f. |
menu – комплексный обед (à prix fixe) |
методист |
méthodologiste (praticien) / conseiller pédagogique / méthodologue (théoricien) / formateur |
méthodiste – сторонник протестантской церкви в США и Великобритании |
микстура |
drogue f. / potion f. / sirop m. |
mixture – смесь; бурда; мешанина |
минус |
Moins |
minus [minys] – тупица, примитив |
монета (отдельный металлический денежный знак) |
pièce de monnaie |
monnaie – сдача |
монтёр |
électricien |
monteur – монтажник |
мультипликатор |
Animateur |
multiplicateur – множитель; повышающий редуктор |
мультипликация |
dessin animé / DA / film d’animation |
multiplication – умножение |
Н
наполеон (торт) |
Voilà un étrange souvenir du passage de Napoléon en Russie en 1812. Ce gâteau, qui ressemble au millefeuille (mille-feuille), fait partie des gâteaux les plus aimés à travers tous les pays slaves |
napoléon – наполеондор (золотая монета в 20 франков) |
негр |
un Noir / un Africain |
nègre – оскорбительное наименование для Африканца или Афроамериканца, но art nègre — негритянское (африканское) искусство |
номер (гостиницы) |
chambre |
numéro – номер (в прочих значениях) |
О
объект (завод, строительство) |
site m. / chantier / installation industrielle |
objet –объект (в прочих значениях) |
оливье (салат) |
≈ macédoine / salade niçoise (les francophones l'identifient en règle générale comme « salade russe », même situation qu'avec « montagnes russes» — «американские горки») |
Olivier – имя собственное |
оранжерея (для разного вида флоры) |
serre chaude |
orangerie – только для апельсинов |
оргáн (музыкальный инструмент) |
orgue f. |
organe – óрган (в прочих значениях) |
ордер на арест |
mandat d’arrêt |
ordre – порядок; приказ |
официант (ка) |
garçon / serveur, serveuse |
officiant – служитель культа; совершающий богослужение |
П
пакет (молока, сока) |
tetrapack / brique / berlingot de lait (en Suisse) |
paquet – в прочих значениях |
парад (военный) |
revue / défilé militaire |
parade f. – хвастовство; демонстрация parade nuptiale |
пароль |
mot de passe |
parole – речь |
патрон (электрический) |
douille |
patron – хозяин предприятия |
патрон (военный) |
cartouche |
|
педикюр |
se faire les ongles du pied |
pédicure m. f. - мозольный оператор, педикюрша |
пенсионер |
retraité |
pensinnaire – воспитанник; пансионер |
перрон |
plafonnier |
plafond – потолок |
пижон (человек, занятый только своей внешностью и одетый по самой последней моде; франт; хлыщ) |
chicard / flambard / gommeux / minet |
pigeon – голубь |
пинцет |
pince f. |
pincettes – каминные щипцы |
пипетка |
compte-gouttes |
pipette – маленькая трубка с делениями для взятия жидкости |
пистон |
amorce f. |
piston – поршень; блат (разг.) |
плафон |
plafonnier |
plafond – потолок |
помада (губная) |
rouge à lèvres |
pommade – мазь / лесть, подхалимаж (разг.) |
портсигар |
étui à cigarettes |
porte-cigare – только для сигар |
портфель (для бумаг и пр.) ученический, ранец кейс, "дипломат” |
serviette cartable / gibecière attaché-case |
porte-feuille – бумажник; должность министра |
почта (корреспонденция) |
courrier m. |
poste f. – почта (здание) poste m. – пост; должность |
практика (педагогическая), стажировка |
stage pédagogique |
pratique – практика (в отличие от теории); практический; практичный (о человеке) |
призёр |
gagnant |
priseur – оценщик |
программа (телевидения) |
сhaîne f. |
programme – программа (в прочих значениях) |
протокол (собрания, суда) |
process verbal / PV |
protocole m. – протокол (дипл., мед.); акт; дневник наблюдений |
проценты (выплачивать) |
payer les intérêts |
pour-cent – процент (в прочих значениях) |
Р
район |
région / district / arrondissement / quartier |
rayon – луч; отдел магазина |
ракета (летательный аппарат, снаряд) |
fusée f. |
raquette – ракетка (спорт.) |
рация |
talkie-walkie [tokiwoki; tolkiwolki] |
razzia – набег; налёт |
режиссёр |
réalisateur / metteur en scène |
régisseur - управляющий; заведующий постановочной частью; подотчётное лицо |
резина |
caoutchouc [-t∫u] m. |
résine – смола brai de résine – канифоль (colophane) |
резюме (при приёме на работу) |
curriculum vitae / CV |
résumé – резюме, краткое изложение темы |
ремонт |
travaux (de réparation) |
remonte – ремонтирование (пополнение конским составом) в армии; плавание судов вверх по реке; косяк рыб, идущих на нерест вверх по течению |
реферировать |
donner (faire) un résumé / rendre compte / analyser |
référer – ссылаться |
рецепт (мед.) |
ordonnance f. |
recette – кулинарный рецепт; приход, выручка, доход la recette et la dépense — приход и расход |
роба (морская роба; рабочая одежда) |
vareuse (marins, pêcheurs) / combinaison de travail / salopette |
robe – платье |
розетка (электрическая) |
prise f. |
rosette – орденская ленточка |
роман (любовный) курортный ~ |
histoire aventure estivale |
roman – в прочих значениях |
рояль |
piano à queue |
royal – королевский |
рулет (мясной; шоколадный; с маком) |
roulade de viande / paupiette (tranche de viande roulé et farcie) roulé au chocolat / roulé au pavot / |
roulette – колёсико; рулетка (измерительная; азартная игра). |
С
салон (самолёта) |
cabine |
salon – выставка; гостиная; высшее общество (les salons) |
салон (автомобиля) |
habitacle m. / intérieur d’une voiture |
|
салют |
salve f. / feu d’artifice |
salut – приветствие |
санитар |
infirmier |
sanitaire – санитарный; сантехника |
серия (фильма) |
épisode m. / partie |
série – серия (в прочих значениях) |
симпатичный (миловидный, приятный) |
mignon / charmant / joli / gracieux / mimi (fam.) |
sympathique – располагающий к себе, приятный в общении (о человеке); приятный, миленький (о предмете) |
сода (питьевая) |
bicarbonate m. de soude |
soda m. – содовая вода (газированная вода на основе питьевой соды – boisson gazeuse aromatisée. Soda au citron, à l’orange amère → tonic) |
солидный ~ опыт работы ~ учёный ~ человек ~ походка ~ фирма ~ клиент ~ заработок ~ возраст |
de longues années d’expérience un savant sérieux un homme représentatif une démarche assurée une maison de confiance un client sérieux un salaire substantiel l’âge avancé (mûr) |
solide – прочный; крепкий; дюжий; увесистый |
стаж (работы) |
ancienneté / années de service |
stage – испытательный срок; (пед)практика; стажировка stage de formation — курсы |
станция (атомная) |
central électronucléaire / atomique |
station – станция (железнодорожная); остановка; курорт |
Станция (водонапорная) |
château d’eau |
|
станция (телефонная) |
standard m. |
|
Стеллаж |
étagère / stand [stãd] |
stellage – стелляжная сделка (вид срочной биржевой сделки с опционом), коммерческий термин |
Т
Таблетка |
cachet / comprimé |
tablette – полка; плита; плитка (шоколада) |
такса (порода собак) |
basset m. |
taxe - такса, твёрдая цена; плата (за услугу) ; сбор; пошлина |
Талон |
bon |
talon – пятка; каблук |
тамбур (вагона) |
sas [sas] m. |
tambour – барабан |
терапевт (в поликлинике) |
généraliste |
thérapeute – психотерапевт |
толь (кровельный материал, изготовленный из особого картона, пропитанного дегтевыми продуктами) |
carton (papier) goudronné / bitumé |
tôle f. – листовое железо; чёрная жесть taule f. - комната; жильё; место работы; учреждение pop. / притон; публичный дом; тюрьма (argo) |
томатная паста |
concentré de tomates |
pâte – тесто; макаронные изделия; мармелад; масса; фарш |
тональный крем |
fond de teint |
crème tonale – несуществующее словосочетание crème – сливки; крем; пенка tonal – тональный (муз.) |
Торт |
gâteau |
tarte – пирог (ягодный, фруктовый) |
Торшер |
lampadaire |
torchère - большой подсвечник; подставка для факела; большой канделябр; бра с несколькими лампочками или свечами |
Транспарант |
banderole f. |
transparent - прозрачный |
(броне)транспортёр |
voiture de transport blindée / un blindé |
transporteur – экспедитор; шофёр; транспортное предприятие |
Трап |
échelle / escalier / passerelle (avion, bateau) |
trappe – люк |
Трельяж |
miroir à trois faces |
treillage – тонкая решетка для вьющихся растений. |
Трибунал |
cour martiale / conseil de guerre |
tribunal - суд |
трикотаж (изделия из вязаной ткани) |
bonneterie [bonεtri] |
tricotage – вязание |
турист (с палаткой) |
campeur |
touriste – посещающий города и страны, ночующий в гостинице |
тушь (косметика) |
mascara / rimmel |
touche – клавиша и т.д. |
Ф
Фамилия |
nom (de famille) |
famille – семья |
фасон (покрой) |
coupe f. |
façon – манера; способ |
фигура (человека) сохранить фигуру у нее такая фигура! |
taille / stature / garder la ligne (elle est) roulée comme un cheval de course! |
figure – рисунок; схема; лицо |
Фигурист |
patineur artistique |
figuriste – мастер, отливающий гипсовые фигуры |
Финиш |
arrivée / ligne d’arrivée |
finish [-i∫] m. – финишный рывок |
фурор (произвести фурор) |
faire un tabac / briller / réussir |
fureur – ярость |
Ц
центр (музыкальный) |
chaîne hi-fi |
centre – в прочих значениях |
центр (культурный) |
espace culturel |
Ш
шампанское (в России) |
≈ mousseux |
champagne m. - шампанское, изготовленное только в провинции Шампань |
Шампиньон |
champignon de Paris / agaric champêtre |
champignon – гриб (родовое понятие) |
шансонье (поэт и исполнитель песен, часто автор текста, иногда и музыкант, автор-исполнитель, в отличие от исполнителя блатных песен) |
auteur compositeur / interprète |
chansonnier – куплетист, исполняющий сатирические куплеты в артистических кабаре |
шасси (самолёта) |
train d’atterrissage |
châssis – рама; станина un beau châssis (прост.) хорошо сложённая женщина |
шифон (ткань) |
mousseline de soie |
chiffon – тряпка |
Шифоньер |
armoire à glace / placard |
chiffonnière - тряпичница, старьёвщица se battre [se disputer] comme des chiffonniers — яростно спорить; драться |
Э
Экскурсия |
visite / voyage organisé |
excursion – отступление, экскурс; отклонение |
Эксплуатация ввод в эксплуатацию |
mise en service |
exploitation – во всех прочих значениях |
элеватор (зернохранилище) |
silo m. à grains |
élèvateur – подъёмник |
Эскалатор |
escalier / tapis roulant |
escalator – эскалатор (англ.) |
Эстафета |
course de relais |
estafette f. – посыльный, гонец, фельдъегерь |
Эстрада (вид искусства) |
variétés f. pl. |
estrade f. – эстрада (помост); возвышение |
эфир (радио, телевидение) выйти в эфир |
l’antenne avoir l’antenne |
ether [etεr] – химический элемент |
Эффективный |
efficace |
effectif – личный состав; штаты; персонал |
Эшелон |
train / convoi militaire |
échelon – ступень; инстанция; звено |
Ю
Юбилей |
anniversaire |
jubilé – пятидесятилетие вступления в брак, в должность |
Юпитер (осветительный прибор) |
projecteur / spot |
Jupiter – Юпитер (миф.); планета Юпитер |