У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

экспрессивная выражение чувств эмоций; волюнтативная или призывнопобудительная функция функция

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2015-07-10

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 12.4.2025

1  ФУНКЦИЯ ЯЗЫКА

Язык — многофункциональное явление. Все функции языка проявляются в коммуникации. Выделяют следующие функции языка

  1.  коммуникативная (или функция общения) — основная функция языка, использование языка для передачи информации;
  2.  конструктивная (или мыслительнаямыслеформирующая) — формирование мышления индивида и общества;
  3.  познавательная (или аккумулятивная функция) — передача информации и её хранение;
  4.  эмоционально-экспрессивная — выражение чувств, эмоций;
  5.  волюнтативная (или призывно-побудительная функция) — функция воздействия;
  6.  метаязыковая (металингвистическая)  — разъяснения средствами языка самого языка; По отношению ко всем знаковым системам язык является орудием объяснения и организации. Речь идет о том, что метаязык любого кода формируется в словах.
  7.  фатическая (или контактноустанавливающая)- Использование языка для установления психологического контакта собеседников ;
  8.  омадативная[источник не указан 1123 дня] (или формирующая реальности) — создание реальностей и их контроль;
  9.  номинативная — (или назывная) язык называет различные объекты;
  10.  денотативная, репрезентативная — передача информации, представление
  11.  конативная — ориентация на адресата;
  12.  эстетическая — сфера творчества;
  13.  аксиологическая — оценочное суждение (хорошо/плохо).
  14.  Аккумулятивная –сохраняет и предлагает информация
  15.  Эмотивная- выражает внутеренное  состояние говорящего

                   ЯЗЫК И РЕЧЬ

Язык-особое система знаков языковых единиц  изменяющихся и сощитающиеся по определенным правилам.

Речь –конкретное говорение это все что говориться и пишется .

Признаки языка: абстрактен, отражает опыт коллектива , объективен ,статистические явления, обязателен

                  Речь: материально, отражает опыт индивидуума ,субъективным ,динамично развитья во времени, произвольны

Основные единицы языка :звуки, морфемы, слова, словосочетание ,предложения ,текст

Единицы языка связана между собой. Однородные  единицы(звуки,морфемы,слова)обединяеться и образует уровень языка

                 

 УРОВЕНЬ ЯЗЫКА

 У́ровни языка́ — основные ярусы языковой системы[1], её подсистемы, каждая из которых представлена «совокупностью относительно однородных единиц»[2] и набором правил, которым подчиняются их использование и классификация. Единицы одного уровня языка способны вступать друг с другом в синтагматические и парадигматические отношения (к примеру, слова, соединяясь, образуют словосочетания и предложения), единицы разных уровней могут лишь входить одна в другую (так, фонемы составляют звуковые оболочки морфем, из морфем состоят слова, из слов — предложения).

В качестве основных выделяются следующие уровни языка[2]:

  1.  фонемный;
  2.  морфемный;
  3.  лексический (словесный);
  4.  синтаксический (уровень предложения).

Уровни, на которых выделяются двусторонние (обладающие планом выражения и планом содержания) единицы, называются высшими уровнями языка[3]. Некоторые учёные склонны выделять лишь два уровня: дифференциальный (язык рассматривается как система различительных знаков: звуков или письменных знаков, замещающих их, — различающих единицы семантического уровня) и семантический, на котором выделяются двусторонние единицы[1][3].

В некоторых случаях в одной звуковой форме совпадают единицы нескольких уровней. Так, в рус. и совпадают фонема, морфема и слово, в лат. i 'иди' — фонема, морфема, слово и предложение[2].

Единицы одного уровня могут существовать в абстрактной, или «эмической» (например, фонемы, морфемы), и конкретной, или «этической» (фоныморфы), формах, что не является основанием для выделения дополнительных уровней языка: скорее имеет смысл говорить о различных уровнях анализа[2].

Уровни языка — не стадии в его развитии, а результат членения[2].

 Формы существования языка

Любой национальный язык неоднороден. Он представляет собой совокупность разнообразных форм, таких, как литературный язык, просторечие, диалекты, жаргоны.

Ядром современного русского языка является литературный язык в его книжной и разговорной формах.

Диалекты - система местных говоров.

 Территориaльные диалекты - одна из разновидностей русского языка (наряду с литературным языком), существующая как система местных говоров (диалектов), которые распространены неопределенной территории.

Территориальные диалекты представляют собой наиболее архаичные и естественные формы языкового существования. Это историческая база языка, богатейшая языковая почва, хранилище национального своеобразия языка. Территориальные диалекты складывались в период феодальной раздробленности и продолжают сохранять устаревшие языковые особенности, характеризующие период, предшествующий созданию литературного общенационального языка. Территориальные диалекты существуют в устной форме и служат для обиходно-бытового общения в основном жителей сельской местности. От просторечия и жаргонов диалекты отличаются не только территориально, но и характерным для каждого говора набором фонетических, грамматических, лексических различий. Так, для севернорусских говоров характерно оканье (произношение звука [о] не только в ударной, но и в безударной позициях); для южнорусских - аканье (неразличение звуков [а] и [о] в безударных позициях и совпадение их в звуке [а]). Севернорусским говорам, как и литературному языку, свойственно твердое произношение окончаний глаголов в форме 3-го лица; в южнорусских говорах эти окончания произносят мягко (идеть, несуть). Некоторым говорам присуще произношение звука [ц] вместо [ч] (нацало, цто). Многие говоры имеют специфическую лексику (занавеска - фартук, вязенки, шубенки - варежки, веселушка - частушка).

Диалекты подвергаются весьма значительному воздействию со стороны литературного языка, что приводит к постепенной утрате местных черт. В ХХ в. В связи с ростом образования, развитием радио и телевидения носителями диалектов остаются в основном люди старшего поколения.

Просторечие - отклонение от литературной нормы

 Это одна из форм национального русского языка, его социальная разновидность, которая не имеет признаков собственной системной организации и может быть охарактеризована лишь как отклонение от литературной нормы. Эти отклонения могут иметь различные причины, но главным образом определяются недостаточным владением литературным языком. Просторечие характерно для единиц всех языковых уровней (фонетики, лексики, грамматики). Пример: звонят, красивше, пинжак, без пальта, ндравиться, транвай, хочем, хтой-то.

Как отмечалось, исторически ранее образовались диалекты.

С развитием ремесел и торговли, по мере роста городского населения и расширения межтерриториальных связей происходит смешение местных вариантов речи, и из диалектов возникают новые устные разновидности языка - полудиалекты, или койне. С появлением литературного языка и в сравнении с ним койне начинают восприниматься как «простая», «простонародная» речь - просторечие.

Пока литературный язык существует в основном в письменной форме, образованные горожане обычно пользуются в быту просторечием. Когда же вырабатывается и устная форма литературного языка, просторечие окончательно становится «речью малообразованных горожан».

Жаргоны и арго

 Кроме перечисленных основных разновидностей языка в его составе обнаруживаются и другие элементы, особенности которых заметны лишь в лексике и фразеологии. Это жаргоны и арго.

Жаргон - речь социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью занятий, интересов, социального положения и Т.п. (молодежный, студенческий, военный, морской, спортивный и др.). Для жаргона характерны специфические лексика и фразеология. Фонетических и грамматических особенностей, которые были бы присущи только ему (в отличие от территориальных диалектов), жаргон не имеет.

В настоящее время в русской разговорной речи и в газетно-публицистических текстах стали активно использоваться слова типа чернуха - тяжелые, мрачные стороны жизни, прикалываться - притворяться, кинуть - обмануть, прикинь! - вообрази, представь себе, оттянуться - отдохнуть. Поскольку они находятся за пределами литературного языка, но широко известные не прикреплены в сознании современных россиян к какой либо одной социальной группе (возрастной, профессиональной), то их определяют как общий жаргон. Ни в деловой, ни в научный стили речи они не проникают.

Арго - разновидность речи асоциальной группы. В строго терминологическом смысле арго - это речь низов общества, деклассированных групп и уголовного мира.

Литературный язык: устная и письменная формы, книжная и разговорная речь

Высшей формой национального русского языка является литературный язык.

Литературный язы" - это язык, обработанный «мастерами слова» и нормированный.

Он является важнейшим для жизни страны: на нем осуществляется вся государственная деятельность, работа административных и законодательных структур, суда, средств массовой информации, все образование. Именно литературный язык всегда является государственным языком.

Литературный язык имеет две формы - устную и письменную

ЯЗЫК КАК ЗНАКОВАЯ СИСТЕМА  

Язык — знаковая система. Уже в давние времена исследователи рассматривали единицы той или иной системы как знаки, несущие информацию. Знаковостью обладает все, что нас окружает: природа, человек, животное, машина. 
Существует два типа знаков: естественные (знаки-признаки) и искусственные (знаки-информанты)
Например, на дереве появились желтые листья. Это естественный знак. Он — часть предмета, составляет одно целое с ним, является его признаком. О чем информирует этот знак? Желтые листья на деревьях означают наступление осени. Но если это происходит в июле? Значит, на данной территории засуха, давно не было дождя. Бывает и так: на одной улице города каштаны радуют глаз зеленью листвы, а на другой все листья у них пожухли, а некоторые даже лежат на земле. Это знак тою, что на одной из улиц, интенсивное движение транспорта и воздух отравлен выхлопными газами. Возможен еще вариант: все деревья а саду зеленые, а у одного листья пожелтели. Что ЭТО за знак? дерево заболело, его надо лечить. 
Каждый из читающих это пособие, конечно, объяснит, какую информацию несут естественные знаки: листы в книге приобрели желтоватый оттенок и стали ломкими; ласточки летают низко над землей; у телевизора исчез звук; фрукты оказались слишком мягкими; компьютер не выполняет команду, «завис»
Естественные знаки неотделимы от предметов, явлений; и их часть. Искусственные знаки, в отличие от естествен, условны. Они создаются для формирования, хранения и передачи информации, для представления и замещения предметов и явлений, понятий и суждений. Условные знаки служат 
средством общения и передачи информации, поэтому их называют еще коммуникативными или информативными. 
Информативные знаки — это соединение определенного смысла и определенного способа его выражения. Смысл — означаемое, а способ выражения — означающее. Например, раздается вой сирены (означающее — звуковой сигнал, означаемое — опасность); на флаге черная лента (означаю цвет, означаемое — траур). 
Языковые знаки — самые сложные. Они могут состоять одной единицы(морфема, слово) или их комбинации (предложение). Языковой знак указывает на какой-то предмет, качество, действие, событие, положение дел, когда об этом начинают говорить или писать. Языковой знак, как и любой другой знак, имеет форму (означающее) и содержание (означаемое -). Самостоятельный языковой знак — слово. Морфема самостоятельно не функционирует в языке. Она проявляет сев только в слове, поэтому считается минимальным, несамостоятельным языковым знаком. Предложение, высказывание, 
— составные знаки разной степени сложности. 
2 ПОНЯТИЕ ЯЗЫКОВОЙ НОРМЫ.ТИПЫ НОРМ

Норма — одно из центральных лингвистических понятий. Чаще всего этот термин употребляется в сочетании «литературная норма» и применяется к тем разновидностям языка, которые используются в средствах массовой информации, в науке и образовании, в дипломатии, законотворчестве и законодательстве, в дело- и судопроизводстве и других сферах «социально важного», преимущественно публичного общения. Но можно говорить о норме и применительно к территориальному диалекту или социальному жаргону. Таким образом, термин норма лингвисты используют в двух смыслах — широком и узком.

В широком смысле под нормой подразумевают такие средства и способы речи, которые стихийно, спонтанно формировались в течение многих веков и которые обычно отличают одну разновидность языка от других. Поэтому-то можно говорить о норме применительно к территориальному диалекту: например, нормальным для северорусских диалектов является оканье, а для южнорусских — аканье. По-своему «нормален» и любой из социальных или профессиональных жаргонов: например, то, что используется в торговом арго, будет отвергнуто как чуждое теми, кто владеет жаргоном плотников; устоявшиеся способы использования языковых средств существуют в армейском жаргоне и в жаргоне музыкантов-«лабухов», и носители каждого из этих жаргонов с легкостью отличат чужое от своего, привычного и поэтому для них нормального, и т. д.В узком смысле норма — это результат кодификации языка. Разумеется, кодификация опирается на традицию существования языка в данном обществе, на какие-то неписаные, но общепринятые способы использования языковых средств. Но важно при этом, что кодификация — это целенаправленное упорядочение всего, что касается языка и его применения. Результаты кодифицирующей деятельности отражаются в нормативных словарях и грамматиках.

ТИПЫ НОРМ  

Орфоэпические нормы включают нормы произношения, ударения и интонации. Соблюдение орфоэпических норм является важной частью культуры речи, т.к. их нарушение создаёт у слушателей неприятное впечатление о речи и самом говорящем, отвлекает от восприятия содержания речи. Орфоэпические нормы зафиксированы в орфоэпических словарях русского языка и словарях ударений. Интонационные нормы описаны в "Русской грамматике" (М.: 1980) и учебниках русского языка.

 Лексические Нормы отражаются в толковых словарях, словарях иностранных слов, терминологических словарях и справочниках.

Морфологические нормы требуют правильного образования грамматических форм слов разных частей речи (форм рода, числа, кратких форм и степеней сравнения прилагательных и др.). Типичным нарушением морфологических норм является употребление слова в несуществующей или несоответствующей контексту словоизменительной форме (проанализированный образ, царящиеся порядки, победа над фашизмами, назвал Плюшкина прорехом). Иногда можно услышать такие словосочетания: железнодорожная рельса, импортная шампунь, заказной бандероль, лакированный туфель. В этих словосочетаниях допущена морфологическая ошибка - неправильно оформлен род имён существительных.

Синтаксические нормы предписывают правильное построение основных синтаксических единиц - словосочетаний и предложений. Эти нормы включают правила согласования слов и синтаксического управления, соотнесения частей предложения друг с другом с помощью грамматических форм слов с той целью, чтобы предложение было грамотным и осмысленным высказыванием. Нарушение синтаксических норм имеется в следующих примерах: читая ее, возникает вопрос; Поэме характерен синтез лирического и эпического начал; Выйдя замуж за его брата никто из детей не родился живым.

Стилистические нормы определяют употребление языковых средств в соответствии с законами жанра, особенностями функционального стиля и - шире - с целью и условиями общения.

Немотивированное употребление в тексте слов другой стилистической окраски вызывает стилистические ошибки. Стилистические нормы зафиксированы в толковых словарях в качестве специальных помет, комментируются в учебниках по стилистике русского языка и культуре речи.

3Литературный язык

Литературный язык - общий язык письменности того или иного народа, а иногда нескольких народов - язык официально-деловых документов, школьного обучения, письменно-бытового общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме, чаще письменной, но иногда и в устной. Вот почему различаются письменно-книжная и устно-разговорная формы литературного языка, возникновение, соотношение и взаимодействие которых подчинены определенным историческим закономерностям. 
Трудно указать другое языковое явление, которое понималось бы столь различно, как литературный язык. Одни убеждены в том, что литературный язык есть тот же общенародный язык, только "отшлифованный" мастерами языка, т.е. писателями, художниками слова; сторонники такого взгляда прежде всего имеют в виду литературный язык нового времени и притом у народов с богатой художественной литературой. Другие считают, что литературный язык есть язык письменности, язык книжный, противостоящий живой речи, языку разговорному. Опорой такого понимания являются литературные языки с давней письменностью (ср. свежий термин "новописьменные языки"). Третьи полагают, что литературный язык есть язык, общезначимый для данного народа, в отличие от диалекта и жаргона, не обладающими признаками такой общезначимости. Сторонники такого взгляда иногда утверждают, что литературный язык может существовать и в дописьменный период как язык народного словесно-поэтического творчества или обычного права. 

Признаки литературного языка

литературным языком и нелитературными разновидностями русского языка происходит постоянное взаимодействие. Ярче всего это обнаруживается в сфере разговорной речи. В научной лингвистической литературе выделены основные признаки литературного языка: 1) обработанность; 2) устойчивость; 3) обязательность (для всех носителей языка); 4) нормированность; 5) наличие функциональных стилей.

4СЛОВАРИ РУССКОГО ЯЗЫКА .ТИПЫ СЛОВАРЕЙ

Различаются словари двух типов: энциклопедические (например, Большая советская энциклопедия. Большой энциклопедический словарь. Литературная энциклопедия, Детская энциклопедия, философский словарь и т.п.) и филологические (лингвистические). В первых объясняются понятия, явления, сообщаются сведения о различных событиях, во вторых объясняются слова, толкуются их значения. Энциклопедическими могут быть и лингвистические словари, например: «Лингвистический энциклопедический словарь» под ред. В.Н. Ярцевой вышел в 1990 г., а в 1997 г. издан под ред. Ю.Н. Караулова словарь «Русский язык: Энциклопедия».

Лингвистические словари в свою очередь подразделяются на два типа: словари многоязычные (чаше всего двуязычные, которыми мы пользуемся при изучении иностранного языка, в работе над переводом и т.д.) и одноязычные, в которых слова объясняются посредством слов этого же языка.

5ПОНЯТИЯ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ ЕЕ СОЦИАЛЬНЫЕ АСПЕКТЫ

Понятие культуры речи тесно связано с литературным языком. Умение четко и ясно выражать свои мысли, говорить грамотно, умение не только привлечь внимание своей речью, но и воздействовать на слушателей, владение культурой речи – своеобразная характеристика профессиональной пригодности для людей самых различных профессий: дипломатов, юристов, политиков, преподавателей школ и вузов, работников радио и телевидения, менеджеров, журналистов.Культурой речи важно владеть всем, кто по роду своей деятельности связан с людьми, организует и направляет их работу, ведет деловые переговоры, воспитывает, заботится об их здоровье, оказывает людям различные услуги.

  1.  Три аспекта культуры речи:      Культура речи содержит три составляющих компонента: нормативный (изучение и кодификация норм языка), коммуникативный (изучение и функциональная дифференциация выразительных средств языка) и этический (описание речевого этикета, эффективных приемов общения).
  2.  1.1 Нормативный аспект

Культура речи предполагает прежде всего правильность речи, то есть соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются его носителями (говорящими и пишущими) в качестве «идеала», образца. Языковая норма – это центральное понятие языковой культуры, а нормативный аспект культуры речи считается одним из важнейших. «Умение правильно говорить – еще не заслуга, а неумение – уже позор, - писал знаменитый Цицерон, - потому что правильная речь не столько достоинство хорошего оратора, сколько свойство каждого гражданина».

Языковые нормы – явление историческое. Их появление обусловило формирование в недрах национального языка обработанной и письменно закрепленной разновидности, - языка литературного. Национальный язык – общий язык всей нации, охватывает все сферы речевой деятельности людей. Его высшей формой является литературный – язык нормированный, обслуживающий культурные потребности народа, язык художественной литературы, науки, печати, радио, театра, государственных учреждений.

Языковая норма имеет следующие особенности

1) устойчивость и стабильность, обеспечивающие равновесие системы языка на протяжении длительного времени;

2) общераспространенность и общеобязательность соблюдения нормативных правил как взаимодополняющие моменты «управления» стихией речи;

3) литературная традиция и авторитет источников (при этом следует помнить об авторской индивидуальности, способной нарушить нормы, что является оправданным);

4) культурно-эстетическое восприятие языка и его фактов; в норме закреплено все лучшее, что создано в речевом поведении человечества;

5) динамический характер, обусловленный развитием всей системы языка, реализующейся в живой речи;

6) возможность языкового «плюрализма» как следствие взаимодействия традиций и новаций, стабильности и мобильности, субъективного и объективного, литературного и нелитературного.

Однако культура речи не может быть сведена к перечню запретов и определений «правильно – неправильно». Понятие «культура речи» связано с закономерностями и особенностями функционирования языка, а также с речевой деятельностью во всем ее многообразии. Оно включает в себя и предоставляемую языковой системой возможность находить для выражения конкретного содержания в каждой реальной ситуации речевого общения адекватную языковую форму.

1.2 Коммуникативный аспект

Культура речи вырабатывает навыки отбора и употребления языковых средств в процессе речевого общения, помогает сформировать сознательное отношение к их использованию в речевой практики в соответствии с коммуникативными задачами.

Выбор необходимых для данной цели языковых средств - основа коммуникативного аспекта культуры речи.

Известный филолог, крупный специалист по культуре речи Г.О. Винокур писал: «Для каждой цели – свои средства, таков должен быть лозунг лингвинистически культурного общества».

Коммуникативная целесообразность считается одной из главных категорий теории культуры речи, поэтому важно знать основные коммуникативные качества речи и учитывать их в процессе речевого взаимодействия. В соответствии с требованиями коммуникативного аспекта культуры речи носители языка должны владеть функциональными разновидностям языка, а также ориентироваться на прагматические условия общения, которые существенно влияют на оптимальный для данного случая выбор и организация речевых средств.

Высокая культура речи заключается «…в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое, и наиболее уместное, и, следовательно, стилистически оправданное», как заметил в свое время С.И. Ожегов.

Язык выполняет разные коммуникативные задачи, обслуживая разные сферы общения, каждая из которых в соответствии с теми коммуникативными задачами, которые ставятся в ней, предъявляет к языку свои требования

1.3 Этический аспект    Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях. Под этическими нормами общения понимается речевой этикет (речевые формулы приветствия, просьбы, вопросы, благодарности, поздравления и т. п.; обращение на «ты» и «вы»; выбор полного или сокращенного имени, формулы обращения и др.).

На использование речевого этикета большое влияние оказывают экстралингвистические факторы: возраст участников речевого акта (целенаправленного речевого действия), их социальный статус, характер отношений между ними (официальный, неофициальный, дружеский, интимный), время и место речевого взаимодействия и т. д.

  1.  Коммуникативные качества речи

Одно из значений слова коммуникация – «сообщение информации одним лицом другому или ряду лиц; общение». Поскольку в акте общения принимают участие адресант (создатель информации) и адресат / адресаты (воспринимающие информацию), то важно определить, какими коммуникативными качествами должна обладать речь говорящего, чтобы адресат правильно декодировал ее, адекватно воспринимал и был заинтересован в получении информации.

К коммуникативным качествам речи, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной ситуации и в соответствии с поставленными целями и задачами, относятся: точность, понятность, богатство и разнообразие речи, ее чистота, выразительность.

7 фонетические единицы языка(фонемы)

Единицы фонетического уровня – фонема, ударение, интонация

1) выполняют смыслоразличительную функцию;

2) выполняют строительную функцию – служат строительным материалом для единиц других уровней языка.

Фонема в речи представлена конкретным звуком речи. Фонема – наименьшая звуковая единица языка, выполняющая смыслоразличительную функцию.

[рот] [мот] [бот] [гот] [вот] [тот] - разные слова, сигналом к этому разные первые звуки.

Ударение – это выделение одного из слогов в слове, точнее гласного фонетическими средствами. 

Руки – руки, замок – замок.

Интонация – система фонетических средств, наблюдаемая в рамках синтаксических единиц (темп, ритм, интенсивность, мелодика, пауза). В каждом языке – разный набор интонационных рисунков. В речи мы выбирает один из этих рисунков.

Напр. Из дома бабушки смех доносился.

Фонема в речи представлена конкретным звуком речи (Λ одна из реализаций фонемы <а>)

В языке ‹а

В речи – Λ, Ъ…


Опред. звуковой комплекс может иметь различные значения, это может быть просто набор звуков.


^ Формой единиц фонетического уровня являются акустико-артикуляционные признаки. Мы их производим и воспринимаем.

Значение: 3 типа значений – объектная (реальность), субъектная (субъект речи), структурное (информация о других единицах языка)


Существует мнение: Фонемы значения не имеют.

Объективного значения у звука нет, как и субъективного.

Звук несет структурное значение. (напр. “Λ“ – рядом с твердым согласным, неударный, недалеко от ударения) Ударение – гласн. полного образования. Интонация – смысловое значение, модальность, законченность).


Структурное значение имеют все языковые единицы, поскольку они входят в систему, связаны отношениями и информируют о тех единицах, с которыми связаны.


Самая крупная единица фонетического уровня – фонетическая фраза.

[в´э с´т´ ΛпΛжар´ь ръзн´э´´слас´ пΛфс´э´´му ΛкΛлотку] – одна фонетическая фраза.

Фонетическая фраза – это отрезок звуковой цепи, объединенный фразовым ударением, законченной интонацией и заключенный между двумя длительными паузами.


Границы фонетической фразы не всегда совпадают с синтаксическими отрезками.
Фонетические фразы делятся на фонетические такты.
Речевой такт – отрезок звуковой цепи, объединенный особым тактовым ударением, интонацией незавершенности и заключенный между двумя длительными паузами.
В разных языках структура слова бывает разная. В русском языке слогообразующим является гласный звук за исключением некоторых особых случаев (для сохранения ритма в стихотворении, соноры).

Есть языки, в которых сонорные звуки всегда являются слогообразующими (чешский).

ЛОГИЧЕСКОЕ УДАРЕНИЕ

Логическое ударение   средство смыслового выделения какой-либо значимой единицы высказывания. Накладываясь на обязательное Словесное ударение, Л. у. обычно усиливает фонетические характеристики слова, подчёркивая информацию, новую или спорную для одного из собеседников. Например, во фразе «Твоя сестра пришла» Л. у. может выделить любое из трёх слов. Это достигается и средствами графики (выделяющие шрифты), лексики (слова «именно», «как раз» и т. п.), синтаксиса (порядок слов, выделительные обороты). Л. у. относится к средствам актуального членения предложения

8ОРФОЭПИЧЕСКИЕ НОРМЫ :ПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫЕ И НОРМЫ УДАРЕНИЯ.

Существенным отличием произносительной нормы от правила является то, что произносительная норма – это общепринятая в литературном языке реализация возможностей, заложенных в фонологической системе русского языка. Другими словами, орфоэпическая норма – это один из произносительных вариантов, которые существуют в пределах национального русского языка, но по каким- то причинам (фонологическим или социально- историческим) именно он становится обязательным и единственно правильным для литературного произношения. 

Орфоэпия – это совокупность правил литературного произношения.

Русская орфоэпия устанавливает нормы произношения отдельных звуков и их сочетаний, отдельных грамматических форм и слов иноязычного происхождения, а также нормы и правила постановки ударения.

Произношение отдельных слов и форм (ср.: частотное выпадение звука в словах и формах: 
комбинзон вместо правильного комбинезон, брелка вместо правильного брелока).

Сложность и прихотливость русского ударения известны всем. Пожалуй, ни одна область русского языка не вызывает столько споров, недоумений и колебаний. Во многом это обусловлено спецификой русского ударения в целом.

Важной особенность русского ударения является его подвижность, т.е. в разных формах одного и того же слова оно может перемещаться с одного слога на другой. Например, 
дом - дома, город - города, понял - поняла. Ударение может служить средством разграничения грамматических форм (трАвы- И.п. мн.ч., травЫ – Р.п. ед.ч.; нарЕзать- сов.вид., нарезАть- несов. вид) и отдельных лексических единиц (вЫкупать- выкупАть; дорОга – дорогА).

Акцентологические нормы, объясняющие и регулирующие в устной речи постановку словесного ударения, отличаются еще большей сложностью и разнообразием, чем фонетические нормы, потому что русское словесное ударение характеризуется такими признаками, как разноместностью (ср.: кУхонный, экспЕртный, проходнОй) и подвижностью (ср.: начАть, нАчал, началА, нАчало.

Кроме того, ударение меняется с течением времени. Так, у Пушкина мы читаем: «
^ Погасло днЕвное светило». А сейчас мы произносим – «дневнОе освещение». Однако колебания в сфере ударения наблюдаются и в пределах одного отрезка времени. Обычно существует несколько вариантов произношения в зависимости от сферы употребления: литературный и нелитературный (т.е. просторечный, жаргонный, диалектный), основной (используемый в официальной обстановке) и дополнительный (допускаемый только в бытовом общении, в неофициальной обстановке).

В современном русском языке употребляются двоякие формы ударения. Здесь сказываются различные причины:

1. Равноправные варианты: 
кулинАрия и кулинарИя; бАржа и баржА; твОрог и творОг.

2. Книжный и разговорный варианты: 
баловАть и бАловать; договОр и дОговор.

3. Общелитературные и профессиональные: 
Атомный и атОмный (у физиков); Искра и искрА (у шахтеров); добЫча и дОбыча (у горняков).
Постановка ударения может зависеть от значения слова. Обратите внимание на произношение следующих слов и форм:

 Фонетические средства выразительности. 

Как известно, звучащая речь является основной формой существования языка. Звуковой организацией речи, эстетической ролью звуков занимается особый раздел стилистики  —  фоника. Фоника дает оценку особенностям звукового строя языка, определяет характерные для каждого национального языка условия благозвучия, исследует разнообразные приемы усиления фонетической выразительности речи, учит наиболее совершенному, художественно оправданному и стилистически целесообразному звуковому выражению мысли.

Звуковая выразительность речи прежде всего заключается в ее благозвучии, гармонии, в использовании ритма, рифмы, аллитерации (повторение одинаковых или сходных согласных звуков), ассонанса (повторение гласных звуков) и других средств. В первую очередь фонику интересует звуковая организация поэтической речи, в которой значение фонетических средств особенно велико. Наряду с этим исследуется также звуковая выразительность художественной прозы и некоторых жанров публицистики (прежде всего на радио и телевидении). В нехудожественной речи фоника решает задачу наиболее целесообразной звуковой организации языкового материала, способствующей точному выражению мысли, так как правильное использование фонетических средств языка обеспечивает быстрое (и без помех) восприятие информации, исключает разночтения, устраняет нежелательные ассоциации, мешающие пониманию высказывания. Для беглости понимания большое значение имеет благозвучие речи, т.е. такое сочетание звуков, которое удобно для произношения (артикуляция) и приятно для слуха (музыкальность). Одним из путей достижения звуковой гармонии считается определенное чередование гласных и согласных звуков. При этом в большинстве сочетаний согласных содержатся звуки [м], [н], [р], [л], имеющие высокую звучность.

9основные правила произношения гласных согласных и заимствованных слов

Произношение гласных звуков определяется позицией в предударных слогах и основано на фонетическом законе, называемом редукцией. В  силу редукции безударные гласные сохраняются по длительности (количество) и утрачивают отчетливое звучание (качество). Редукции подвергаются все гласные, но степень этой редукции неодинакова. Так, гласные  уы  и в безударном положении сохраняют свое основное звучание, тогда как ао ,

 э качественно изменяются. Степень редукции аоэ зависит преимущественно  от места слога в слове, а также от характера предшествующего согласного.

    а) В первом предударном слоге произносится звук :вды́/ сды́  нжы́. После шипящих произносится жра́  шры́.

На месте э после шипящих жшц произносится звук  ыэ цыэпно́įжыэлто́к.

      После мягких согласных на месте аэ произносится звук [иэ]:

ч٬иэсы́  сн٬иэла́.

б) В остальных безударных слогах на месте звуков оаэ после твердых согласных произносится звук ъкълъкла́ цъхво́į

пър٨во́с]    После мягких согласных на месте звуков аэ произносится ьп'ьтч'о́к ч'ьмда́н.

2. Произношение согласных звуков:

а) нормы литературного произношения требуют позиционной мены парных глухих и звонких в позиции перед глухими (только глухой) – звонкими (только звонкий) и на конце слова (только глухой): хл'э́п  тру́пкъ  про́з'бъ;

б) ассимилятивное смягчение не обязательно, существует тенденция к ее утрате:с'т'ина́ и ст'ина́з'д'э́с' и зд'э́с'.

 Произношение заимствованных слов.

В целом произношение заимствованных слов подчиняется фонетической системе русского языка.

Однако в некоторых случаях наблюдаются отступления:

а) произношение о  на месте боа́ отэ́л'  поэ́́т, хотя рма́н  рĵа́л'  прцэ́нт;

б) сохраняется э в безударных слогах: тэл'ĵэ́  д'эпр'э́с'иįь;

в) перед э всегда смягчается г, к, х, л: г'э́тры к'э́кс  бл'э́т.

Произношение заимствованных слов следует проверять по словарю.

Речевые нормы по – разному действуют в различных стилях произношения: в разговорном, в стиле публичной (книжной) речи, из которых первый реализуется в бытовом общении, а второй – в докладах, лекциях и т.д.  Различия между ними касаются степени редукции гласных, упрощения групп согласных (в разговорном стиле редукция значительнее, упрощение более интенсивное) и т.д.

10 СЛОВА. ЕГО ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ (ОДНАЗНАЧНЫ МНОГОЗНАЧНЫЕ СЛОВА СИНОНИМЫ АНТОНИМЫ ОМОНИМЫ ПАРОНИМЫ )  

    Слова –основная значемая единица язака,которая обладает лексический (смыловым значением )слова служит для наименования предметов и явления действительности (номинативная функция)

Лексическое значение слова - это его содержание, т.е. исторически закреплённая в сознании говорящих соотнесённость между звуковым комплексом и предметом или явлением действительности, «оформленное по грамматическим законам данного языка и являющееся элементом общей семантической системы словаря».      

Слова бывают однозначные (имеющие одно лексическое значение) и многозначные(имеющие несколько значений).

Однозначными словами является большинство терминов, некоторые названия инструментов, профессий, разновидностей деревьев и пр. Однозначны, например, словатабурет, сахарница, огромный, суффикс.

В многозначном слове выделяются главное (исходное, первичное) значение слова и производные от него значения. Новые значения возникают у слова в результате переноса наименования (внешней оболочки слова – звуковой и буквенной последовательности) с одного объекта действительности на другие объекты.

Антонимы - это слова с противоположным лексическим значением, используемые для противопоставления явлений, для создания контраста. Они сошлись. Вода и камень.

Омонимы (от греч. homos - одинаковый и onyma - имя) - слова, одинаковые по написанию или звучанию, но разные по значению, например: "глава", "крыло", "лук", "язык" "ключ" и т.д. Слово "ключ" может обозначать: ключ от замка, гаечный ключ, родник (ключевая вода).

Паронимы - (от греч. para - возле, ohyma - имя) однокоренные слова, близкие по звучанию, но различные по смыслу (отборный - отборочный; постройка - построение - строение).(Относятся к одной и той же части речи, отличаются либо приставками, либо суффиксами, которые придают слову новый смысловой оттенок; один и  паронимов может иметь непроизводную, а другой производную основу).

Синонимы - это слова, различные по звучанию и написанию, но близкие или тождественные по значению. кавалерия — конница, смелый — храбрый, идти — шагать.

11ЛЕКСИКА ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНАЯ  И ОГРАНИЧЕННОЙ СФЕРЫ  УПОТРЕБЛЕНИЯ

 Слова, объединенные сферой распространения, образуют определенные лексические группы:

  1.  общеупотребительную лексику;
  2.  лексику ограниченного употребления.

К лексике общеупотребительной относятся слова, использование которых относительно свободно, не ограничено. Подобная лексика составляет устойчивую основу современного русского языка. В ней по тематическому признаку могут быть выделены самые разнообразные лексико-семантические парадигмы: слова, называющие явления, понятия общественно-политической жизни; слова, называющие экономические понятия; слова, называющие явления культурной жизни; бытовые наименования и другие.  
        В 
лексике ограниченного употребления с точки зрения социально-диалектной сферы распространения выделяются, во-первых, слова, присущие тем или иным территориальным говорам, диалектам (так называемыедиалектизмы), во-вторых, слова специальные, профессионально-терминологические, а также жаргонно-арготические. 

12ЛЕКСИКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ПРОИСХОЖДЕНИЯ

Лексика с точки зрения происхождения слов

Многие особенности лексики русского языка — многозначность, синонимия, стилистическая окраска, антонимия — объясняются различием в происхождении слов. Основное богатство литературного языка составляют исконно русские слова, обозначающие самые необходимые в жизни явления: мать, отец; идти, жить; земля, небо; добрый, зеленый; три, семь и т. д. Но широко употребляются и не ощущаются как чужие и заимствованные слова: школа и класс — из латинского, тетрадь — из греческого, карандаш — из тюркского языка.

По происхождению в лексике русского языка выделяются две неравные по объему группы: исконно русская лексика и слова, заимствованные из других языков.

Исконно русская лексика включает индоевропейские слова, праславянские (общеславянские) слова, древнерусские слова и собственно русские.

Заимствованная лексика включает старославянизмы, играющие особую роль в истории русского языка и русского народа, и заимствования из других языков (иноязычная лексика).

13УСТАРЕВШИЕ СЛОВА ,НЕОЛОГИЗМЫ ИХ ТИПЫ

Устаревшие слова - слова, вышедшие из активного употребления, но сохранившиеся в пассивном словаре и в большинстве своем понятные носителям языка.По степени устарелости выделяются:

  1.  слова, значение которых непонятно носителям современного языка (рус. "локы" - лужа
  2.  слова, понятные носителям языка, но находящиеся в составе пассивного словаря и употребляющиеся с определенными, прежде всего стилистическими, целями.

Многие устаревшие слова сохраняются в устойчивых сочетаниях ("ни зги не видно").В зависимости от причин архаизации устаревшие слова делятся на 2 разряда.

Архаизмы - слова, называющие существующие реалии, но вытесненные по каким-либо причинам из активного употребления синонимичными лексическими единицами. Существует следующая классификация архаизмов:

  1.  Лексические архаизмы
  2.  собственно лексические архаизмы - слова, устаревшие целиком как определенные звуковые комплексы ("выя", "даяние", "одесную")
  3.  лексико-словообразовательные архаизмы, отличающиеся от синонимичного слова современного языка только словообразоват. элементом, чаще всего суффиксом ("дружество" - дружба"рыбарь" - рыбак')
  4.  лексико-фонетические архаизмы, отличающиеся от современных вариантов лишь несколькими звуками ("клоб" - клуб, "пиит" поэт)
  5.  Семантические архаизмы - устаревшее значение существующих в активном словаре слов (например, значение зрелище у слова "позор").

Неологизмы 

Неологизмы - слова, значения слов или сочетания слов, появившиеся в определенный период в каком-либо языке или использованные один раз ("окказиональные" слова) в каком-либо тексте или акте речи. Принадлежность слов к неологизмам (например, "разрядка", "черный ящик", "луноход") является свойством относительным и историчным. Неологизмы определяются так же, как слова, возникшие на памяти применяющего их поколения. Определения неологизмов по денотативному признаку (как обозначающих новые реалии) или стилистическому (сопровождающихся эффектом новизны) не охватывают всех неологизмов, а определение неологизмов как слов, отсутствующих в словарях, не опирается на присущие неологизмам особенности.

Неологизмы-слова образуются морфологически ("безотходный"), синтаксико- морфологическим ("узкобытовой"), семантико- морфологическим ("челночить") способами. Новообразования не на базе имеющихся слов и морфем создаются с экспериментальной целью, например, в научно-фантастической литературе.

Неологизмы-значения появляются в результате внутрисловной семантической деривации на основе метафоры и др. переносов наименования, "внесловной деривации", когда семантический неологизм образовался морфологически ("трубач" в значении трубоукладчик, ср. "трубач" в значении играющий на трубе).

Неологизмы-сочетания слов образуются на основе стереотипизации цитат, превращения речевого отрезка в составной термин, условную формулу, идиому ("знак качества", "тянуть резину"), переосмысления сочетаний слов, терминологизации и детерминологизации, преобразования структуры словосочетания ("линия огня", "открытым текстом", "номер два").

14ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ:ТИПЫ ФРОЗИОЛОГИЗМОВ

фразеологизмы – устойчивые обороты речи, которые имеют самостоятельное значение и свойственны определенному языку. 

Выделяется три типа фразеологизмов.

  1.  Фразеологические сращения - устойчивые сочетания, обобщенно-целостное значение которых не выводится из значения составляющих их компонентов, т. е. не мотивировано ими с точки зрения современного состояния лексики: попасть впросак, бить баклуши,
  2.  Фразеологические единства - устойчивые сочетания, обобщенно-целостное значение которых отчасти связано с семантикой составляющих их компонентов, употребленных в образном значении зайти в тупик, бить ключом, плыть по течению, 
  3.  Фразеологические сочетания - устойчивые обороты, значение которых мотивировано семантикой составляющих их компонентов, один из которых имеет фразеологически связанное значение: потупить взор (голову) (в языке нет устойчивых словосочетаний "потупить руку", "потупить ногу"

15ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРОЗИТЕЛЬНОСТИ (ЭПИТЕТ,СРАВНЕНИЯ,МЕТАФРА,ЛЕТОТА,И Д,Р,)

Эпитет  [греч. ephiteton – приложение] – слово, определяющее, поясняющее, характеризующее какое-нибудь свойство или качество понятия, явления, предмета.
Эпитет определяет какую-либо сторону или свойство явления лишь в сочетании с определяемым словом, на которое он и переносит свое значение, свои признаки.
Например: 
Серебряные коньки, шелковые кудри.

Сравнение - Образное словесное выражение, в котором изображаемое явление уподобляется другому по как общему для них признаку.

Метафора - Слово или выражение, употребляемое в переносном смысле, иносказательно на основе действительного или воображаемого сходства данного предмета или явления с другим предметом или явлением. ому-л. ледяное сердце", "железные нервы

Литота — это образное выражение, стилистическая фигураоборот, в котором содержится художественное преуменьшение величины, силы значения изображаемого предмета или явления. Литота в этом смысле противоположна гиперболе, поэтому по-другому её называютобратной гиперболой. В литоте на основании какого-либо общего признака сопоставляются два разнородных явления, но этот признак представлен в явлении-средстве сопоставления в значительно меньшей степени, нежели в явлении-объекте сопоставления.Например: «Лошадь величиной с кошку», «Жизнь человека — один миг» и т. п.

16ЛЕКСИЧЕСКОЕ СОЧЕТАЕМОСТЬ .ЛЕКСИЧЕСКАЯ ИЗБЫТОЧНОСТЬ .ЛЕКСИЧЕСКАЯ НЕДОСТАТОЧНОСТЬ

Лексическая сочетаемость – это способность слова сочетаться с определённым кругом других слов. С точки зрения современного языка часто бывает трудно или даже невозможно объяснить причины различной сочетаемости близких по смыслу слов: уделять внимание / придавать значение развитию культуры. Поэтому в речи мы часто допускаем лексические ошибки.

Лексическая избыточность связана с присутствием в предложении вместо одного слова двух с повторением (ненамеренным) одного и того же лексического значения.

Плеоназм - лексическая избыточность, возникающая из-за дублирования лексического значения одного слова другим:негодовал от возмущения, старые ветераны, юный парень, общались вместе, будущая перспектива.

Тавтология - это лексическая избыточность, при которой в пределах словосочетания или соединения подлежащего и сказуемого в предложении повторяются однокоренные слова: писатель написал, создание создает, учитель научит, изображение изображает, созвездие звезд.

Лексическая недостаточность – стилистическая ошибка, состоящая в пропуске необходимого компонента словосочетания. Меня до глубины волнует этот вопрос. 

17ЛЕКСИЧЕСКАЯ НОРМА. ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА УПОТРЕБЛЕНИЯ СЛОВ В РЕЧИ

Лексические нормы, или нормы словоупотребления, - это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке. Лексические нормы отражаются в толковых словарях, словарях иностранных слов, терминологических словарях и справочниках. 

18 СЛОВООБРОЗОВАНИЕ.СПОСОБЫ СЛОВОООБРОЗОВАНИЯ

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ, образование слов от других слов с помощью определенных операций, подразумевающих содержательные и формальные изменения характеристик слова. Одновременно термин употребляется по отношению к разделу лингвистики, изучающему этот процесс, специальные средства, в нем задействованные, а также слова, возникшие в результате словообразования в первом значении, с точки зрения их формального и содержательного строения.

Основные способы словообразования. Законы словообразования с примерами: 1) Учитывать лексическое значение слова (наручники <= рука (ручники по смыслу не    подходят)-приставочно-суффиксальный) 2) Производная и производящая основа должны отличаться на минимум морфем (задаром =>даром – приставочный) 3) Учитывать части речи (за нашим ЛЕСОМ – непроизводящее, но ехать ЛЕСОМ – переход из одной части речи в другую) I) Суффиксальный Наречия на –о, -е (молниеносно-молниеносный ) Глаголы с суффиксами -ыва-, -ива-, -ва- (рассматривать – рассмотреть) Существительные  с суффиксами -ени-, -ни-, -и-, -ти- (положение – положить) II) Переход из одной части речи в другую (думаю не стоит объяснять, так как всё понятно) III) Приставочный  (если слово существует в языке и обйсняет исходное слово) Глаголы (воздействует-действует…) Наречия (навсегда – всегда…) Существительное (сверхчеловек – человек…) Прилагательное (гиперактивный – активный….) Местоимение (никогда – когда, нигде – где..) IV) Приставочно-суффиксальный (главное, чтобы логически слово объясняло исходное) Глаголы (разбежаться – бег…) Прилагательное (беспомощный -  помощь…) Существительное (подснежник – снег, поморье – море…) Наречия (по-моему – мой…, во-первых – первый…, снова – новый…, вправо – правый) V) Бессуффиксный (только существительные путём отрезания от производящего слова окончания и суффикса) Образ. от глаг (значение действия)   (нагрев – нагревать, смотр – смотреть , бег – бегать….) Образ. от прилагательных существительные ж.р.на «–ь»  (ширь – широкий, даль – далекий….) VI) Сложение  основ (легко, но не путать с суффиксальным:   Земледельческий <= земледелие,  суффиксальный) VII) Сложение и суффиксация (такого на ЕГЭ нет)

19 КЛАССИФИКАЦИЯ ЧАСТЕЙ РЕЧИ.САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ И СЛУЖЕБНЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ

1. Самостоятельные – обозначают существующий предмет, признак, процесс – к ним относятся следующие части речи:

  1.  Существительное
  2.  Прилагательное
  3.  Числительное
  4.  Местоимение
  5.  Глагол
  6.  Наречие
  7.  Слова категории состояния

2. Служебные – обозначают отношения, существование между явлениями, действиями:

  1.  Предлог
  2.  Союз
  3.  Частицы

20МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ НОРМА.ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ФОРМ СЛОВ РАЗНЫХ ЧАСТЕЙ РЕЧИ(СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ,ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ,МЕСТОИМЕНИЙ,ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ)

  1.  Морфологические нормы – это нормы образования и употребления слов 

Морфологические нормы глаголов
При образовании от глаголов форм несовершенного вида при помощи суффикса – ыва(-ива) может происходить чередование звуков [ о – а] в основе.

Если при этом образуются параллельные формы, то первые из них соответствуют строго литературному употреблению, а вторые употребительны в разговорной речи:


обусловить - обуславливать
Некоторые глаголы на –нуть образуют вариантные формы с суффиксом –ну- и без него:


привыкнул – привык, увянул - увял

В современном русском языке предпочтение отдаётся последним
В повелительном наклонении глаголы класть, ездить, лечь имеют следующие формы:

класть – клади( но нет формы поклади),

Морфологические нормы местоимений
Вопросительные местоимения КТО,ЧТО не имеют морфологических категорий рода и числа. При местоимении КТО глагол-сказуемое употребляется в м.р., при местоимении ЧТО – в ср. роде:


Кто опоздал на занятие? – Что произошло?
В сочетании с местоимением КТО определения типа ТАКОЙ,ДРУГОЙ,ИНОЙ принимают форму м,ж. рода в зависимости от реального пола лица, на которое указывает местоимение:


Кто такой? Кто такая?
Если в роли подлежащего выступает существительное или местоимение 3 лица, то принадлежность действующему лицу может выражаться только местоимением СВОЙ:


Кто-то из пассажиров забыл свой зонтик.
Если в роли подлежащего выступают личные местоимения 1,2 лица (я,ты,мы,вы), то принадлежность кого-, чего-либо действующему лицу может выражаться местоимением свой и местоимениями МОЙ, ТВОЙ, НАШ, ВАШ, хотя в живой речи предпочитается первое 

Следует различать в употреблении местоимения САМ, САМЫЙ.

Морфологические нормы имён числительных
Собирательные числительные сочетаются чаще всего:


- с существительными м.рода со значением лица: двое школьников, трое учителей
с названиями детёнышей: четверо медвежат

с существительными, имеющими форму только мн. числа: двое ножниц

с существительными, обозначающими парные предметы: двое носков

с существительными общего рода: пятеро судей
с личными местоимениями: их было шестеро

Собирательные числительные оба (м,ср.р) и обе (ж.р.) имеют форму рода. При склонении числительного оба основа заканчивается на о (обо-их), числительного обе – на е (обе-их) 
В составных количественных числительных склоняется каждое слово:

Двадцать восемь- двадцати восьми
Слово тысяча в сочетании со словом один имеет в Т.П. форму тысячью: 

Одной тысячью двумястами тридцатью тремя

Морфологические нормы имён прилагательных
При возможности образования от прилагательных на – енный кратких форм на –ен и –енен нужно иметь в виду, что хотя обе формы являются литературными, однако последняя более свойственна книжной речи:


Безнравственный - безнравствен, безнравственен 
Притяжательные прилагательные на –ов,-ин означают принадлежность к одному лицу:


отцовы наставления, дедово хозяйство. 

Это характерно для разговорной речи.

В других стилях такие прилагательные заменяются формой Р.падежа существительного со значением принадлежности:


наставления отца, хозяйство деда

- В случае, если подобного рода прилагательные входят в устойчивые сочетания, то используются и в книжной речи

Из двух вариантов простой сравнительной степени качественных прилагательных на 


-ей, -ее последний свойственен разговорной речи:

активнее – активней
Нельзя соединять в одном качественном прилагательном простую и составную формы степеней сравнения:


более красивый (нельзя более красивее) самая красивая(самая красивейшая)

Морфологические нормы существительных
Сложносокращенные слова, составленные из первых букв(СНГ) или звуков (ИТАР) тех слов, от которых они образованы, имеют род главного слова:


ИТАР( агенство-ср.р.) сообщило

СНГ (содружество- ср.р.)возникло
Несклоняемые имена существительные, обозначающие профессию, должность, звание, традиционно связанные с мужским трудом(типа атташе, рефери), относятся к м.р.
Род несклоняемых географических наименований определяется по роду соответствующего родового существительного: 


Тбилиси- город (м.р.), Онтарио-озеро(с.р.)

Существительные, обозначающие вещество, однородную массу (духи, молоко, железо)употребляются только в форме одного числа

Некоторые неодушевлённые существительные мужского рода в Р.п. могут иметь окончания не только –а,-я, но и –у,-ю. К таким существительным относятся:


-вещественные, при указании на количество чего-либо:

центнер сахарного песка- песку

- вещественные, при указании на отсутствие чего-либо,:

ни грамма песка- песку

-существительные с уменьшительно-ласкательными суффиксами:

насыпьте песочку

- отвлечённые существительные - в тех же случаях:

сколько визга – визгу

-слова, входящие в устойчивые сочетания(фразеологизмы):

без году неделя

Некоторые неодушевлённые существительные м.р. В и П.падежей ед.числа с предлогами в и на с пространственным значением могут иметь всегда ударные окончания –у, -ю:


на шкафу, в углу

Наиболее употребительными из таких существительных являются:

берег, борт(корабля), Крым, лес, мост, 

порт, ряд, сад, угол, шкаф 

При наличии вариантов окончаний –е,-у первый носит нейтральный характер, второй – разговорный:


в отпуске – в отпуску



Ряд существительных м.р. в И.п. мн. числа имеет ударные окончания –а, -я:


адрес – адреса

Наиболее употребительными существительными, получающими эту форму, являются:

бок, берег, век, вечер, глаз, голос, директор, дом, доктор, корпус, край, лагерь, мастер, номер, орден, остров, паспорт, поезд, профессор, том, цвет

Некоторые группы существительных м.р. в Р.п. мн. числа имеют форму И.п. ед. числа (без окончания). Такими группами являются:

отдельные названия лиц национальной принадлежности: бурят, грузин, турок, цыган 


( на ср. арабов, монголов)

- отдельные названия лиц, связанных с воинской службой: гусар, партизан, солдат (но капитанов, полковников)

- отдельные названия парных предметов: ботинок, валенок, сапог, чулок (но ср. носков)

- отдельные названия единиц измерения при указании на их количество: ампер, ватт, герц, ом, рентген 

У существительных 2 склонения в Т.п. ед. числа варьируются окончания –ой, (-ей) и –ою (-ею):


Головой, страницей – головою, страницею

Последние формы встречаются, как правило, в стихах, будучи обусловленными правилами рифмовки

Существительные общего рода склоняются по образцу склонения ж.р., но употребляются чаще всего в разговорной речи:


кривляка, зануда
У одушевлённых существительных всех родов во мн. числе и м.р. в ед. числе окончания В. и Р. падежей совпадают


В зоопарке дети увидели слона, медведя.

Неодушевлённые существительные, употребляемые в переносном значении, воспринимаются как одушевлённые


Ср.: При дневном свете невозможно увидеть звёзды. – На гала-концерте мы увидели настоящих звёзд. 

Среди имён существительных имеются несклоняемые, т.е. сохраняющие начальную форму во всех падежах. К ним принадлежат:
иноязычные по происхождению слова, которые оканчиваются на гласный: меню, метро
иноязычные названия женского пола: леди, мисс, фрау
русские фамилии на –аго, -ово, -ых, -их: Живаго, Дурново, Долгих
сложносокращенные слова типа РФ, замдиректора 


Если несклоняемые существительные называют предметы, то они относятся к ср. роду: кимоно, домино . 

Исключение-кофе(м.р.)

Если несклоняемые существительные называют живые существа, то их род зависит от пола последних:

молодой кенгуру- молодая кенгуру

При отсутствии указания на пол названия животных относятся к мужскому роду

Личные существительные с суффиксами –ш-а и –их-а типа инженерша имеют разговорный характер

21ОСНОВНЫЕ СИНТАКСИЧЕСКАИЕ ЕДИНИЦЫ .СЛОВОСОЧЕТАНИЕ.ВИДЫ ПОДЧЕНИТЕЛЬНОЙ                         СВЯЗИ В СЛОВОСОЧЕТАНИИ

Словосочетание – единица синтаксиса
Словосочетание - это соединение двух или более знаменательных слов, связанных по смыслу и грамматически и представляющих собой сложные наименования явлений объективной действительности, например: студенческое собрание, статья по диалектологии, человек среднего роста, читать вслух. Являясь наряду со словом элементом построения предложения, словосочетание выступает в качестве одной из основных синтаксических единиц. Некоторые грамматисты (Ф.Ф. Фортунатов, М.Н. Петерсон) определяли синтаксис как учение о словосочетании.
Словосочетаниями не является:
¾   грамматическая основа;
¾   однородные члены предложения;
¾   служебная часть речи + существительное;
¾   фразеологизм.
Различаются словосочетания синтаксические и словосочетания фразеологические. Первые изучаются в синтаксисе, вторые - во фразеологии. Ср.: 1) красная материя, железная балка, тупой взгляд; 2) красная смородина, железная дорога, тупой угол.
Среди синтаксических словосочетаний выделяются словосочетания свободные и несвободные. Первые легко разлагаются на составляющие их части, вторые образуют синтаксически неразложимое единство (в предложении выступают в роли единого члена). Например: 1) нужная книга, лекция по литературе, бежать опрометью; 2) два студента, несколько книг.
Типы связи слов в словосочетании.  Предикативная связь является связью между членами грамматической основы в предложении.
В подчинительном словосочетании одно слово главное, а другое — зависимое (к нему можно задать вопрос от главного слова). Существует три типа связи между словами в словосочетании:
Согласование — вид связи, при котором зависимое слово согласуется с главным в роде, числе, падеже.
Примеры: красивая шляпка, об интересном рассказе.
Управление — вид связи, при котором зависимое слово употребляется в определенной форме в зависимости от лексико-грамматического значения главного слова.
Примеры: ненависть к врагу, читать книгу.
Примыкание — вид связи, при котором зависимость слова выражается лексически, порядком слов и интонацией, без применения служебных слов или морфологического изменения. Образуется наречиями, инфинитивами и деепричастиями.
Примеры: петь красиво, лежать спокойно, очень устал.
Другое определение связи «Примыкание»: связь, которая используется в словосочетании, где зависимый компонент — неизменяемое слово или такая изолированная от других форм, как сравнительная степень, неопределённая форма глагола.
Классификация словосочетаний по главному слову

СЛОВОСОЧЕТАНИЕ

Словосочетание - это синтаксическая конструкция, образующаяся на основе подчинительных связей: согласования, управления и примыкания. В словосочетание полностью переносятся все те отношения, те общие и частные, более конкретные значения, которые возникают при присловной подчинительной связи: эти отношения представляют собой значения словосочетаний.  В составе словосочетания выделяются компонент стержневой (или главенствующий) и компонент зависимый (компоненты зависимые): стержневым компонентом является грамматически главенствующее слово, своими лексико-грамматическими свойствами предопределяющее связь; зависимым компонентом - форма слова (формы слов), грамматически подчиненная (подчиненные). В зависимости от того, какое слово является стержневым, все словосочетания делятся на глагольные (стержневое слово - глагол), субстантивные (стержневое слово - существительное, включая местоимение-существительное и числительное), адъективные (стержневое слово - прилагательное), наречные (стержневое слово - наречие); к наречным словосочетаниям условно относятся также словосочетания со стержневым словом - компаративом.  Словосочетания строятся по определенным абстрактным образцам. Эти образцы (типы) словосочетаний представляют собой отвлечения от таких грамматических и лексико-семантических характеристик соединившихся слов, которые существенны для формального устройства и значения словосочетания. В одних случаях для установления образца словосочетания достаточно указания только на самые общие грамматические характеристики соединяющихся слов. Таков, например, абстрактный образец словосочетаний "существительное - согласуемое с ним прилагательное" (новый дом), значением которых являются собственно определительные отношения. В других случаях определение образца должно включать в себя более конкретные языковые характеристики, необходимые для установления его значения, например: "глагол - конкретное существительное в форме род. п. с предлогом пространственного значения": ехать с горыписать из города (отношения определительные [обстоятельственные] - пространственные); "существительное с процессуальным значением - род. п. существительного, способного называть субъект действия": приезд ревизорадеятельность института (значение субъектно-определительное); "существительное с конкретным значением - род. п. существительного с конкретным значением": дом отцакрыльцо домапаркиМосквы (значение определительное - по принадлежности, обладанию); "существительное с процессуальным значением - род. п. существительного, способного называть объект действия": чтение книгипостройка домаизучение вопросаизлечение больного (значение объектное). Все те характеристики, которые даются при описании отношений, возникающих при подчинительных связях, одновременно являются необходимыми характеристиками образцов словосочетаний, образующихся на основе этих связей; примеры, иллюстрирующие подчинительную связь, одновременно являются и примерами соответствующих словосочетаний.

ВИДЫ ПОДЧЕНИТЕЛЬНОЙ   СВЯЗИ В СЛОВОСОЧЕТАНИИ

По характеру зависимого слова выделяют три вида подчинительной связи в словосочетании:
согласование,управление,примыкание.

Согласование — это такой вид подчинительной связи, при котором зависимое слово ставится в том же роде, числе и падеже, что и главное:
Тенистый сад(м.р.,ед.ч.,им.п.); 
после долгой разлуки (ж.р., ед. ч., род. п.);
опавшие листья (мн. ч., им. п.).

Управление — такой вид подчинительной связи, при котором зависимое слово ставится при главном в каком-то определённом косвенном падеже с предлогом или без предлога:
купить журнал (вин. п.);
разговаривать с ним (тв. п. с предлогом).

Примыкание — такой способ подчинительной связи, при котором зависимое слово является неизменяемой частью речи и связывается с главным только по смыслу и интонационно:
идти прихрамывая, очень рад.

22ОСНОВНЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ .ПРЕДЛОЖЕНИЕ.КЛАССИФИКАЦИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

Предложение - это слово или сочетание слов, с помощью которого человек оформляет свои мысли и передает их другим.
Предложение представляет собой любое высказывание о чем-либо, целью которого может быть сообщение, вопрос или побуждение. Например: 
Белеет парус одинокий в тумане моря голубом!...

Предложение состоит из главных и второстепенных членов.
Главные члены образуют грамматическую основу предложения, которая может включать и два главных члена (подлежащее и сказуемое), и один (подлежащее или сказуемое): 
Звезды меркнут и гаснут (И. Никитин); 

классификация предложений

Подразделение предложений на различные типы в зависимости от положенного в основу деления признака. Различаются предложения:

утвердительные и отрицательные — по характеру выражаемого в них отношения к действительности;

повествовательные, вопросительные и побудительные — по цели высказывания; каждое из предложений этих групп может стать восклицательным при соответствующей эмоциональной окраске, выражающейся в особой восклицательной интонации;

односоставные и двусоставные — в зависимости от наличия одного или двух главных членов в качестве организующих центров предложения;

распространенные и нераспространенные — по наличию или отсутствию второстепенных членов;

полные, если налицо все необходимые члены данной структуры предложения, и неполные, если один или несколько необходимых членов данной структуры предложения опущены по условиям контекста или обстановки;

нечленимые (слова-предложения) — при отсутствии возможности членения некоторых видов предложений, т. е. выявления в их составе отдельных членов;

простые и сложные — в зависимости от количества предикативных единиц (одной или нескольких).

23ХАРАКТЕРИСТИКА СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ.ВИДЫ СЛОЖНЫХ  ПРЕДЛОЖЕНИЙ

Сложное предложение — предложение, имеющее две или более грамматических основ. Выделяют 4 вида сложных предложений: сложносочинённое предложениесложноподчинённое предложение, сложное предложение с разными видами связи и бессоюзное сложное предложение.

Виды сложных предложений

Сложные предложения бывают четырёх видов, которые различают по типам связи между простыми предложениями в составе сложных.

Сложносочинённое предложение

Основная статья: Сложносочинённое предложение

Характеризуется наличием сочинительной связи между простыми предложениями. Простые предложения соединяются сочинительными союзами.

Сложноподчинённое предложение

Основная статья: Сложноподчинённое предложение

Характеризуется подчинительной связью между простыми предложениями. Состоит из главного и одного или нескольких придаточных предложений. Простые предложения соединяются подчинительными союзами или союзными словами, перед которыми ставится запятая.

Бессоюзное сложное предложение

Основная статья: Бессоюзное сложное предложение

В бессоюзном сложном предложении отсутствуют какие-либо союзы и союзные слова, хотя во многих случаях можно подставить союз на месте разделения простых предложений. Связь между предложениями только смысловая.

Сложное предложение с разными видами свяЗИ

Сложные синтаксические конструкции (сложные предложения смешанного типа).

В сложных синтаксических конструкциях представлены сочетания:

  1.  сочинительной и подчинительной связи,
  2.  сочинительной и бессоюзной,
  3.  подчинительной и бессоюзной,
  4.  сочинительной, подчинительной и бессоюзной

24СИНТАКСИЧЕСКАЯ НОРМА.ОСНОВНЫЕ СЛУЧАИ НАРУШЕНИЯ СИНТВКСИЧЕСКОЙ НОРМЫ

Синтаксические нормы – это сфера речевой культуры, регламентирующая построение и использование в речи синтаксических конструкций, предусмотренных системой языка. Наиболее тесно этот вид норм связан, конечно, с синтаксическим строем языка, но он обнаруживает связи и с морфологическим строем,и с лексикой.

Нарушения синтаксических норм можно разделить на две категории:
1) нарушения правил построения синтаксических конструкций в сложных случаях, связанные с наличием вариантов в строе языка;
2) грамматически правильно, но неудачно построенные конструкции, вызывающие нежелательный побочный результат (двусмысленность, непонимание, комический эффект и т. п.).
Нетрудно догадаться, что если нарушения первого типа можно описать достаточно полно, даже задать списком, то сколько-нибудь полное перечисление неудач второго типа принципиально невозможно. Именно это и побудило некоторых ученых предложить еще одно понятие, которое должно существовать наряду с понятием синтаксической нормы, не смешиваясь с ним: это понятие нормализации. Нарушения второго типа, в которых обнаруживаются не столько прямые отступления от законов языкового строя и синтаксических норм, сколько неудачное использование языковых средств в пределах синтаксической конструкции, являются как раз объектом нормализации.

25 ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА СИНТЕКСИСА(ИНВЕРСИЯ,ПАРАЛЛЕЛИЗМ,РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС,АНАФОРА,И ДР ФИГУРЫ РЕЧИ )

Изобразительные средства синтаксиса принято называть стилистическими фигурами. В тексте стилистические фигуры обычно бывают представлены особыми синтаксическими построениями словосочетания, предложения или группы предложений.

Среди стилистических фигур чаще всего выделят бессоюзие и многосоюзие.

Бессоюзие - намеренный пропуск соединительных союзов между членами предложения или между простыми предложениями в составе сложного. Отсутствие союзов, как правило, придает высказыванию динамичность, стремительность, позволяет одной фразой передать насыщенность картин.Бессоюзное соединение однородных членов создает впечатление незаконченности, неисчерпанности перечисляемого ряда, а подчас подчеркивает логическую неоднородность соединяемых понятий: Повсюду под ленивым ветром вертящиеся крылья мельниц, мызы, хуторки, домики с крутыми черепичными кровлями, с гнездами аистов, ряды невысоких ив вдоль канав (А. Н. Толстой).

Такие конструкции характерны для спокойной повествовательной речи.

Многосоюзие - намеренное использование одного и того же союза для выделения (логического или интонационного) соединяемых им членов предложения и усиления выразительности речи.В художественных произведениях для усиления образно-выразительной речи авторы используют такую стилистическую фигуру, как анафора (единоначатие)

Анафора - это повторение отдельных слов или оборотов в начале отрывков, из которых состоит высказывание.

Среди изобразительных средств синтаксиса выделяют восклицание и обращение. Обращение - слово или сочетание слов, называющее адресата. Чаще всего в роли обращения выступают имена собственные, реже - клички животных или названия неодушевленных предметов. Обращение не является членом предложения, сохраняя свою обособленность. Оно сопровождается присущей ему звательной интонацией

В некоторых случаях пространное обращение в поэтической речи становится содержанием предложения: Солдатский сын, что вырос без отца и раньше срока возмужал заметно, ты памятью героя и отца не отлучен от радостей земных (А. Твардовский).Итак, синтаксис обладает огромными выразительными возможностями

. Известны следующие изобразительные средства, используемые в синтаксисе.

1. Синтаксический параллелизм - это одинаковое построение нескольких предложений, когда в одной последовательности расположены члены предложения, одинаково выраженные.

2. Риторический вопрос - это предложение вопросительное по строению, но передающее, подобно повествовательному, сообщение о чем-либо.

3. Обращение - яркое выразительное средство художественной речи. Обращением называется слово или сочетание слов, называющее адресата. Чаще всего в роли обращения выступают имена собственные, реже - клички животных или названия неодушевленных предметов. Обращение не является членом предложения, сохраняя свою обособленность. Оно сопровождается присущей ему звательной интонацией. Если в разговорной речи основная функция обращений - наименование адресата речи, то в поэтической обращения выполняют, помимо этого, стилистические функции: они часто являются носителями экспрессивно-оценочных значений

4. Бессоюзие заключается в намеренном пропуске соединительных союзов между членами предложения или между простыми предложениями в составе сложного. Отсутствие союзов придает высказыванию динамичность, стремительность, позволяет одной фразой передать насыщенность картины. В художественных произведениях авторы нередко используют многосоюзие, заключающееся в намеренном использовании одного и того же союза, чтобы выделить (логически и интонационно) соединяемые ими члены предложения и усилить выразительность речи. Повторяющиеся союзы, во-первых, подчеркивают незаконченность ряда, а во-вторых - выражают значение усиления.

5. Инверсия - расположение слов в ином порядке.

Установлено грамматическими правилами. При инверсии слова располагаются в ином порядке, чем это установлено грамматическими правилами. Это сильное выразительное средство. Оно часто употребляется в эмоциональной, взволнованной речи

Еще одним изобразительным средством синтаксиса является период - такое сложное предложение, которое заключает в себе ряд однородно построенных предложений (например, придаточные), обычно начинающихся одинаковыми союзами и имеющими приблизительно одинаковый размер.

26ОРФОГРАФИЯ.ПРИНЦЕПЫ РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ.

ОРФОГРАФИЯ - система правил правописания. Основные разделы орфографии: 
  написание морфем в различных частях речи,

  слитное, раздельное и дефисное написание слов,

  употребление прописных и строчных букв,

  перенос слов.
Принципы русской орфографии. Ведущий принцип русской орфографии - морфологический принцип, сущность которого состоит в том, что общие для родственных слов морфемы сохраняют единое начертание на письме, а в речи они могут изменяться в зависимости от фонетических условий. Этот принцип применяется для всех морфем: корней, приставок, суффиксов и окончаний. 
Также на основе морфологического принципа оформляется единообразное написание слов, относящихся к определенной грамматической форме. Например, ь (мягкий знак) формальный признак инфинитива. 

Вторым принципом русской орфографии является фонетическое написание, т.е. слова пишутся также, как слышатся. Примером может служить правописание приставок на з-с (бездарный - беспокойный) или изменение в корне начальной и на ы после приставок, оканчивающихся на согласную (разыграть). 
Существует также дифференцирующее написание (ср.: ожог (сущ.) - ожёг (глаг.)) и традиционное написание (буква и после букв ж, ш, ц - жить, шить).
Орфограмма - это случай выбора, когда возможны 1, 2 или более различных написаний. Это также написание, соответствующее правилам орфографии. 
Орфографическое правило - это правило правописания руссхога языка, того, какое написание надо выбрать в зависимости от языковых условий. 

27ПУНКТУАЦИЯ.ПРИНЦЕПЫ РУССКОЙ ПУНКТУАЦИИ.ФУНКЦИИ ЗНАКОВ ПРЕПИНАНИЯ

Принципы русской пунктуации — это основы современных пунктуационных правил, определяющих использование знаков препинания. Надо помнить, что назначение знаков препинания — помогать перенести на письмо звучащую речь таким образом, чтобы ее можно было понять, воспроизвести однозначно. Знаки отражают смысловое и структурное членение речи, а также ее ритмико-интонационное строение.

Пунктуа́ция (ср.-век. лат. punctuatio — от лат. punctum — точка) — система знаков препинания в письменности какого-либо языка, а также правила их постановки в письменной речи.

Знаки препинания выполняют разделительную и выделительную функцию. Они могут разделять однородные члены или части сложного предложения, как в предложении … («…») Также они могут выделять обособленные члены или слова, грамматически не связанные с предложением, как в предложении … («…») 
Без сомнения, без пунктуации в письменной речи не обойтись. 

28ТЕКСТ И ЕГО СТРУКТУРА.ПРИЗНОКИ ТЕКСТА.ОСНОВНЫЕ ТИПЫ ТЕКСТОВ

Текст - это осмысленное речевое произведение, представляющее собой внутренне взаимосвязанную последовательность различных знаков, образующих целостность, которая обладает оформленностью.

Под структурой текста понимается его внутренняя структура.

Единицами внутренней структуры текста являются:
- высказывание (реализованное предложение);
- ряд высказываний (меясфразовое единство), объединенных семантически и синтаксически в единый фрагмент;
- фрагменты-блоки (совокупность межфразовых единств, обеспечивающих тексту целостность благодаря реализации дистантных и контактных смысловых и тематических связей).

Единицы семантико-грамматического (синтаксического) и композиционного уровня находятся во взаимосвязи.

С семантической, грамматической и композиционной структурой текста тесно связаны его стилевые и стилистические характеристики.

Каждый текст обнаруживает определенную более или менее ярко выраженную функционально-стилевую ориентацию (научный текст, художественный и др.) и обладает стилистическими качествами, диктуемыми данной ориентацией и, к тому же, индивидуальностью автора.

Построение текста определяется темой, выражаемой информацией, условиями общения, задачей конкретного сообщения и избранным стилем изложения.

Основными признаками текста являются:
1) завершённость, смысловая законченность, которая проявляется в полном (с точки зрения автора) раскрытии замысла и в возможности автономного 
восприятия и понимания текста;
2) связность, проявляющаяся, во-первых, в расположении предложений в такой последовательности, которая отражает логику развития 
мысли (смысловая связность); во-вторых, в определённой структурной организованности, которая оформляется с помощью лексических и грамматических средств языка;
3) стилевое единство, которое заключается в том, что текст всегда оформляется стилистически: как разговорный, официально-деловой, научный, публицистический или художественный стиль.
4) цельность, которая проявляется в связности, завершённости и стилевом единстве.

Объектами любых высказываний являются окружающие предметы, явления, люди, различные понятия и жизненные ситуации. Поэтому в зависимости от этого тексты делятся на три смысловых типа:

1) повествование;

2) рассуждение;

3) описание.

Повествование – смысловой тип текста, в котором описываются события в определенной последовательности. Повествовательный текст бывает в форме разговорного и художественного стилей. Художественный повествовательный текст строится по следующей композиционной схеме: экспозиция, завязка, развитие действия, кульминация, развязка.

Рассуждение – смысловой тип текста, в котором утверждается и отрицается какое-то явление, факт, понятие. Рассуждение строится по определенному плану:

1) тезис, т. е. утверждение, которое нужно доказывать;

2) аргументы, т. е. обоснование высказанной мысли (доводы, доказательства);

3) вывод.

Описание – смысловой тип текста, в котором описываются признаки предметов, явлений, животных, человека.

29ПОНЯТИЕ»ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ СТИЛЬ».ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ СТИЛЕЙ

Функциональный стиль — это исторически сложившаяся и общественно осознанная разновидность литературного языка (его подсистема), функционирующая в определенной сфере человеческой деятельности и общения, создаваемая особенностями употребления в этой сфере языковых средств и их специфической организацией1.

Характеристика

Функциональные стили, во избежание путаницы с другими значениями слова «стиль», иногда называют языковыми жанрамифункциональными разновидностями языка. Каждый функциональный стиль обладает своими особенностями использования общелитературной нормы, он может существовать как в письменной, так и в устной форме. Традиционно выделяют пять основных разновидностей функциональных стилей речи, различающихся условиями и целями общения в какой-то сфере общественной деятельности: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный, художественный. В последнее время ряд учёных говорит о религиозном функциональном стиле, исследования которого в советское время по понятным причинам не приветствовались.

Научный стиль. Научный стиль — стиль научных сообщений. Сфера использования этого стиля — наука и научные журналы, адресатами текстовых сообщений могут выступать учёные, будущие специалисты, ученики, просто любой человек, интересующийся той или иной научной областью; авторами же текстов данного стиля являются учёные, специалисты в своей области. Целью стиля можно назвать описание законов, выявление закономерностей, описание открытий, обучение и т. п.Основная его функция — сообщение информации, а также доказательство ее истинности. Для него характерно наличие малых терминов, общенаучных слов, абстрактной лексики, в нем преобладает имя существительное, немало отвлеченных и вещественных существительных.Научный стиль существует преимущественно в письменной монологической речи. Его жанры — научная статьяучебная литературамонографияшкольное сочинение и т. д. Стилевыми чертами этого стиля являются подчёркнутая логичность, доказательность, точность (однозначность).

Официально-деловой стиль  Деловой стиль используется для сообщения, информирования в официальной обстановке (сфера законодательстваделопроизводстваадминистративно-правовой деятельности). Этот стиль служит для оформления документов: законовприказовпостановлений,характеристикпротоколоврасписоксправок. Сфера применения официально-делового стиля — право, автор — юристправоведдипломат, просто гражданин. Адресуются работы в данном стиле государству, гражданам государства, учреждениям, служащим и т. д., с целью установления административно-правовых отношений.Этот стиль существует чаще в письменной форме речи, тип речи — преимущественно рассуждениеВид речи — чаще всего монолог, вид коммуникации — общественная.Стилевые черты — императивность (долженствующий характер), точность, не допускающая двух толкований, стандартизированность (строгая композиция текста, точный отбор фактов и способов их подачи), отсутствие эмоциональности.Основная функция официально-делового стиля — информационная (передача информации). Для него характерно наличие речевых клише, общепринятой формы изложения, стандартного изложения материала, широкое использование терминологии и номенклатурных наименований, наличие сложных несокращенных слов, аббревиатур, отглагольных существительных, преобладание прямого порядка слов.

Публицистический стиль

Публицистический стиль служит для воздействия на людей через средства массовой информации. Он встречается в жанрах статьиочеркарепортажафельетонаинтервью, ораторской речи и характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью.

Этот стиль употребляется в сферах политико-идеологических, общественных и культурных отношений. Информация предназначена не для узкого круга специалистов, а для широких слоёв общества, причём воздействие направляется не только на разум, но и на чувства адресата.Для него характерны отвлечённые слова с общественно-политическим значением (гуманность, прогресс, народность, гласность, миролюбивый).Задача — сообщить информацию о жизни страны, воздействовать на массы, сформировать определенное отношение к общественным делам  Стилевые черты — логичность, образность, эмоциональность, оценочность, призывность.

Художественный стиль   Художественный стиль используется в художественной литературе. Он воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью речи.Эмоциональность художественного стиля отличается от эмоциональности разговорно-бытового и публицистического стилей. Эмоциональность художественной речи выполняет эстетическую функцию. Художественный стиль предполагает предварительный отбор языковых средств; для создания образов используются все языковые средства.Жанры — эпопея, роман, повесть, рассказ, сказка, басня, ода, гимн, песня, элегия, сонет, эпиграмма,послание, поэма, баллада, трагедия, комедия, драма (в узком смысле).

30ХАРАКТЕРИСТИКА НАУЧНОГО СТИЛЯ:СФЕРА УПОТРЕБЛЕНИЯ ,ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ И СТИЛЕВЫЕ ЧЕРТЫ,ЖАНРОВЫЕ РАЗНОВИДНОСТИ,ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ

Научный стиль речи.

Цель научного стиля речи – изложение каких-либо данных, полученных путем исследования; знакомство читателя с научной информацией. Это определяет монологический характер языка науки.

Сфера употребления научного стиля речи –  сфера учебных, научных отношений.

Жанры:

  1.  Монографии;
    2. Статьи;
    3. Рефераты;
    4. Учебная литература;
    5. Справочная литература;
    6. Научные доклады;
    7. Лекции.

Языковые особенности научного стиля проявляются в морфологии, синтаксисе, лексике, словообразовании. Наиболее существенным для языка науки является лексика. Словарный состав научного стиля речи резко отличается от других наличием терминов.

Основная функция научного стиля – не только передача логической информации, но и доказательство её истинности, а часто – новизны и ценности.

Вторичная функция научного стиля, связанная с его основной функцией, - активизация логического мышления читателя (слушателя).

Основная функция научного стиля обусловила его основные отличительные признаки. В зависимости от «чистоты» их проявления научный стиль делится на три основные разновидности – три подстиля: собственно-научный, научно-учебный, научно-популярный (близкий к художественному и публицистическому стилям). В литературе подстили нередко именуются стилями.

Научный стиль обслуживает отечественную научную и научно-педагогическую сферу, а также становится важным фактором международного научного общения.

31ВТОРИЧНЫЕ НАУЧНЫЕ ТЕКСТЫ И ИХ РАЗНОВИДНОСТИ

 Вторичные научные тексты и их разновидности. 

Научный стиль имеет ряд общих черт, проявляющихся независимо от характера определённых наук (естественных, точных, гуманитарных) и различий между жанрами высказывания (монография, статья, доклад, учебник, курсовая работа и т. д.), что даёт возможность говорить о специфике стиля в целом. Вместе с тем вполне естественно, что, например, тексты по физике, химии, математике заметно отличаются по характеру изложения от текстов по филологии или истории.

Научный стиль характеризуется логической последовательностью изложения, упорядоченной системой связи между частями высказывания, стремлением авторов к точности, сжатости, однозначности при сохранении насыщенности содержания.

Логичность — это наличие смысловых связей между последовательными единицами (блоками) текста.

Последовательностью обладает только такой текст, в котором выводы вытекают из содержания, они непротиворечивы, текст разбит на отдельные смысловые отрезки, отражающие движение мысли от частного к общему или от общего к частному.

Ясность, как качество научной речи, предполагает понятность, доступность.

К вторичным текстам, то есть текстам, составленным на основе уже имеющихся, относятся: реферат, автореферат, конспект, тезисы, аннотация. При подготовке вторичных текстов происходит свёртывание информации в целях сокращения объёма текста.

Реферат — письменный доклад или выступление по определённой теме, в котором собрана информация из одного или нескольких источников. Рефераты могут являться изложением содержания научной работы, художественной книги и т. п.

Автореферат диссертации — краткое изложение основных результатов диссертационной работы на соискание учёной степени доктора или кандидата наук, составленное автором диссертации.

Тезис— положение, утверждение, выставляемое и потом доказываемое в каком-нибудь рассуждении. Кратко сформулированные основные положения, главные мысли научного труда, статьи, доклада, курсовой или дипломной работы и т. д.

Аннотация (от лат. annotatio — замечание) или резюме (от фр. resume — «сокращённый») — краткая характеристика издания: рукописи, монографии, статьи или книги. Аннотация показывает отличительные особенности и достоинства издаваемого произведения, помогает читателям сориентироваться в их выборе.

32 ХАРАКТЕРИСТИКА ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ: СФЕРА УПОТРЕБЛЕНИЯ ,ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ СТИЛЯ ,ЖАННРОВЫЕ РАЗНОВИДНОСТИ,ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ

Публицистический стиль – функциональный стиль, обслуживающий сферу политико-идеологических общественных отношений. Публицистический стиль характерен, прежде всего, для средств массовой информации - газет, радио, телевидения и Интернета.

Сфера употребления – общество, политика, экономика.

Функция – сообщение и воздействие.

Жанровые разновидности: информационная заметка, репортаж статья, интервью, очерк.

Основные черты публицистического стиля:

  1.  экспрессивность (метафоры, сравнения, эпитеты);
  2.  оценочность (одобрение или неодобрение);
  3.  стандартизированность, наличие устойчивых оборотов (белое золото, миротворческие силы);
  4.  лаконичность изложения при информационной насыщенности.
  5.  Языковые особенности публицистического стиля:
  6.  1. в лексике: общественно-политическая лексика, слова с приставками а-, анти-, меж-;с суффиксами -ци(я), -изаци(я), -изм и др.; пословицы, крылатые выражения, изобразительно-выразительные средства; совмещение книжной и разговорной лексики.
  7.  2. в грамматике: употребление водных слов и предложений, причастных и деепричастных оборотов, развернутые синтаксические конструкции; употребление безглагольных фраз (решения – в жизнь!), двучленные конструкции (кому – что); употребление риторических и восклицательных предложений и т. д. 

33ОФИЦИАЛЬНО ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ.ЕГО ОСОБЕННОСТИ:ФУНКЦИИ,СПЕЦИФИКА ЖАННРЫ.ВИДЫ ДОКУМЕНТОВ И НОРМЫ ИХ ОФОРМЛЕНИЯ

Официально-деловой стиль – это совокупность языковых средств, функция которых – обслуживание сферы официально-деловых отношений, т.е. отношений, возникающих между органами государства, между организациями или внутри них, между организациями и частными лицами в процессе их производственной, хозяйственной, юридической деятельности. Важнейшие функции этого стиля – сообщение и воздействие – реализуются в таких документах, как законы, постановления, указы, приказы, договоры, соглашения, деловая переписка, заявления, расписка и др. Этот стиль называют еще административным, так как он обслуживает сферу официальных, деловых отношений, область права и государственной политики. Другое его название – деловая речь – свидетельствует о том, что этот стиль – самый древний из книжных стилей, его истоки – в деловой речи эпохи Киевского государства, в котором юридические документы (договоры, «Русская правда», различные грамоты) создавались уже в Х веке.

                    ОСОБЕННОСТИ

Лексические особенности
Для лексики официальной речи характерно широкое использование тематически обусловленных специальных слов и терминов (юридических, дипломатических, военных, бухгалтерских, спортивных и т.д.). Стремление к краткости обусловливает обращение к аббревиатурам, сложносокращенным наименованиям государственных органов, учреждений, организаций, обществ, партий и т.п. (ВДВ, МЧС, ВВС, НИИ, ЛДПР, ЧП, СНГ, Минфин, Минздрав), а также к сокращениям (неликвид, нал (черный), федерал и т.п.). Как видно из примеров, в числе их немало новых слов, эта часть лексики постоянно обновляется, пополняется.
Деловые тексты отличаются употреблением слов и выражений, не принятых в иных стилях (вышеуказанный, нижеследующий, вышеперечисленный, надлежащий, воспрещается, мера пресечения, содеянное, наказуемость и т.п.). К ним относятся устойчивые словосочетания: кассационная жалоба, акт гражданского состояния, акт неповиновения, подписка о невыезде и др. Регулярное употребление таких слов и выражений, не имеющих синонимов, способствует точности речи, исключает инотолкования.
Лексика официально-делового стиля характеризуется полным отсутствием жаргонизмов, просторечных слов, диалектизмов и слов с эмоционально-экспрессивной окраской.
Морфологические особенности
Морфологические особенности официально-деловой речи определяются в значительной мере ее именным характером: в ней наблюдается абсолютное преобладание имен при незначительном использовании глаголов.
Неуместность экспрессивной окраски официальной речи делает невозможным употребление междометий, модальных слов, ряда частиц, слов с суффиксами субъективной оценки, прилагательных в сравнительной и превосходной степени. 
Среди имен существительных употребляются названия людей по признаку, обусловленному каким-либо действием или отношением: работодатель, усыновитель, свидетель, квартиросъемщик, заказчик, поставщик.
Существительные, обозначающие должности, употребляются, как правило, в форме мужского рода (бухгалтер, директор, лаборант, почтальон, контролер и др.).
Частое употребление отглагольных существительных является следствием закрепления устойчивых оборотов речи (синонимичных глагольным выражениям): порядок составления и исполнения плана перевозок, в целях совершенствования порядка сборов налогов. В таких оборотах речи часто возникает «цепочка» форм родительного падежа существительных (выяснение условий совершения преступления; проверка соблюдения паспортного режима), что придает фразе тяжеловесность и затрудняет восприятие подобных оборотов.
Прилагательные и причастия в деловой речи часто употребляются в значении существительных (больной, отдыхающий, нижеподписавшиеся), продуктивны краткие формы прилагательных (должен, обязан, обязателен, необходим, подотчетен, подсуден, ответствен). Обращение к ним диктуется предписующим характером деловой речи (Вызов экспертов обязателен для установления причин смерти – Уголовно-процессуальный кодекс).
^ Синтаксические особенности
Синтаксис официально-делового стиля отражает безличный характер речи (Жалобы подаются прокурору; Перевозка грузов производится). В связи с этим широко применяются страдательные конструкции, которые позволяют абстрагироваться от конкретных исполнителей и сосредоточить внимание на самих действиях (По конкурсу зачислено…; Принято 10 больных; Зарегистрировано 120 заявлений).
Синтаксические конструкции в официально-деловой речи насыщены клишированными оборотами с отыменными предлогами (В целях совершенствования структуры; в связи с указанными осложнениями; по линии сотрудничества и взаимной помощи; на основании принятого решения). Эти синтаксические клише – специфическая черта официально-делового стиля. Употребление подобных синтаксических построений необходимо для выражения типовых ситуаций. Они облегчают и упрощают составление типовых текстов.
В официально-деловых документах чаще встречаются сочинительные союзы, чем подчинительные. В то же время характерной особенностью деловой речи является преобладание сложных предложений: простое предложение не может отразить последовательность фактов, подлежащих рассмотрению в официально-деловом плане.
Большую роль в синтаксисе официально-делового стиля играют условно-инфинитивные конструкции (особенно в текстах законов, где это мотивировано целевым заданием – оговорить обусловленность правовой нормы). Характерной чертой деловой речи является также употребление инфинитивных и безличных предложений со значением долженствования.
Для синтаксиса делового стиля характерен строгий и определенный порядок слов в предложении. Это вызвано требованием логичности, последовательности, точности изложения мысли в деловых текстах.

Стилистической особенностью деловой речи является также преимущественное использование косвенной речи. К прямой речи в официально-деловом стиле прибегают только в тех случаях, когда необходимо дословное цитирование законодательных актов и других документов.

Официально-деловому стилю присущи функции волеизъявления, долженствования, представленные в текстах широкой гаммой императивности от жанров приказа, постановления, распоряжения до просьбы, пожелания, предложения, выражаемых в ходатайствах и деловой переписке; функция фиксации правовых отношений (договор, контракт); функция передачи информации (информационные письма, отчеты, справки).

Воздействующая функция является одной из основных и в дипломатического подстиле. В дипломатическом тексте, поскольку партнеры — два соседних государства или главы этих государств — не находятся в отношении подчинения, в качестве средства воздействия используется именно язык. Поэтому жанры дипломатического подстиля, такие, как нота (официальное обращение одного правительства к другому), коммюнике (официальное сообщение по вопросам международного значения), меморандум (дипломатический документ с изложением взглядов правительства на какой-нибудь вопрос, вручаемый, представителю другой страны), дипломатическое письмо, обладают яркими языковыми особенностями. Приведем в качестве примера дипломатическое письмо:

Жанры официально-делового стиля  как и других стилей, – определенные "относительно устойчивые тематические, композиционные и стилистические типы" произведений" (М.М. Бахтин). В официально-деловом стиле (сравнительно, например, с научным стилем) жанр является сильно действующим фактором, т.е. жанровые стилистические различия текстов деловой речи выражены явно и определенно.


34ХАРАКТЕРИСТИКА ХУДОЖЕСТВЕННОГО СТИЛЯ.ЕГО ОСОБЕННОСТИ,СФЕРА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ,ЯЗЫКОВЫЕ ПРИЗНАКИ

Художественный стиль речи отличается образностью, широким использованием изобразительно-выразительных средств языка. 
В нем кроме типичных для него языковых средств используются средства и все других стилей, в особенности разговорного. В языке художественно литературы могут употребляется просторечия и диалектизмы, слова высокого, поэтического стиля, жаргонные, грубые слова, профессионально деловые обороты речи, публицистика. ОДНАКО ВСЕ ЭТИ СРЕДСТВА В художественном стиле речи ПОДЧИНЯЮТСЯ ОСНОВНОЙ ЕГО ФУНКЦИИ – ЭСТЕТИЧЕСКОЙ. 

Отличительной особенностью художественного стиля речи можно назвать употребление особых фигур речи, так называемых тропов, придающих повествованию красочность, силу изображения действительности

языковые признаки художественного стиля

Лексический состав в художественном стиле речи имеет свои особенности. В число слов, составляющих основу и создающих образность этого стиля входят образные средства русского литературного языка, а также слова, реализующие в контексте свое значение. Это слова широкой сферы употребления. Узкоспециальные слова используются и незначительной степени, только для создания художественной достоверности при описании определенных сторон жизни. 

На первый план в художественном тексте выходят эмоциональность и экспрессивность изображения. Многие слова, которые в научной речи выступают как четко определенные абстрактные понятия, в газетно-публицистической речи - как социально-обобщенные понятия, в художественной речи несут конкретно-чувственные представления. Таким образом, стили являются дополнением друг друга. Например, прилагательное "свинцовый" в научной речи реализует свое прямое значение - "свинцовая руда", "свинцовая, пуля", в художественной образует экспрессивную метафору - "свинцовые тучи", "свинцовая ночь". Поэтому, в художественной речи важную роль играют словосочетания, которые создают некое образное представление. 

35ХАРАКТЕРИСТИКА РОЗГОВОРНОГО СТИЛЯ. СФЕРА УПОТРЕБЛЕНИЯ ,ОСНОВНЫЕ СТИЛЕВЫЕ ЧЕРТЫ,ЖАНРОВЫЕ РАЗНОВИДНОСТИ,ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ

Разгово́рная речь — функциональный стиль речи, который служит для неформального общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика.

Сфера рср – сфера бытовых отношений, профессиональных (устная форма) 

Основные черты разговорного стиля. Разговорный (разговорно-бытовой) стиль противопоставляется кодифицированному литературному языку по следующим признакам: 1) разговорная речь спонтанна, неподготовлена – кодифицируемый литературный язык подготовлен, тексты на нем планируются и обдумываются; 2) разговорная речь используется в неофициальной обстановке – литературный язык употребляется в официальном общении; 3) в ходе разговорной речи говорящие непосредственно участвуют в коммуникации – кодифицированный литературный язык рассчитан не только на непосредственное участие говорящих, но и на опосредованное общение 

36РИТОРИКА.ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ РИТОРИКИ.ПРИНЦИПЫ РИТРОИКИ

РИТОРИКА (греч. rhetorike «ораторское искусство»), научная дисциплина, изучающая закономерности порождения, передачи и восприятия хорошей речи и качествен

ного текста.

ЦЕЛЬ

Основная цель информировать слушателей  то есть научить их дать им определенное сведения воздействовать на них сформировать в них убеждение преставление которое станут за тем  навыками поведение людей .

Задачи

 Риторические задачи основываются на определении всех значимых компонентов речевой ситуации:
– кто говорит – пишет (адресант);
– кому говорит – пишет (адресат);
– почему (причина);
– для чего, зачем (задача высказывания);
– что – о чем (содержание высказывания);
– как (в устной или письменной форме, в каком стиле и жанре и т.д.);
– где (место, где происходит общение, расстояние между общающимися, если это важно);
– когда происходит общение (сейчас, в прошлом); время, отведенное для общения, если это важно.

Принципы речевого поведения (принципы риторики) – это основополагающие правила, которых придерживается ритор для достижения коммуникативной цели. Принципы вырабатываются с учетом знания объективных законов риторики.

 Принцип внимания к адресату. Готовясь к общению, необходимо составить себе своеобразный «социально-психологический портрет» аудитории:

Принцип сотрудничества – это принцип речевого поведения, диктующий коммуникантам роли доброжелательных собеседников, стремящихся к единой цели и помогающих друг другу достичь этой цели.

Принцип близости. Для речи следует подобрать такие факты, примеры, аргументы, которые близки и интересны аудитории. Сравним два варианта начала лекции для школьников о необходимости борьбы с алкоголизмом. Первый вариант использует в качестве аргумента статистику, которая сама по себе способна произвести на людей сильное впечатление:

37ПОДГОТОВКА ПУБЛИЧННОГО ВЫСТУПЛЕНИЯ. ТРЕБОВАНИЯ К СОДЕРЖАНИЮ РЕЧИ ОРАТОРА

Автор должен облодать рядом специальных навыков и умений

1Навык отбора литературы

2Изучение отобронной литературы

3Составление плана

4Написать текст речи

5Самооблодание перед аудиторией

6Орентация во времени

 Умение

1Самостоятельно готовит ь выступления

2Доходчего и убедительно излагать материал

3Отвечать на вопросы

4 Устанавливать контакт с аудиторией

5Применять технические средства

 38РОДЫ И ВИДЫ КРАСНОРЕЧИЯ:СОЦИАЛЬНО-ПОЛЕТИЧЕСКОЕ,АКАДЕМИЧЕСКОЕ И ЛЕКЦИОННОЕ,СОЦИАЛЬНО-БЫТОВОЕ

Роды красноречия - это области ораторского искусства, характеризующиеся наличием определенного объекта речи, специфической системой его разбора и оценки.

социально-политическое

академическое

судебное

социально-бытовое

духовное (церковно-богословское).

выступления на социально-политические, политико-экономические, социально-культурные, этико-нравственные темы, выступления по вопросам научно-технического прогресса, отчетные доклады на съездах, собраниях, конференциях, дипломатические, политические, военно-патриотические, митинговые, агитаторские, парламентские речи.

Академическое красноречие — род речи, помогающий формированию научного мировоззрения, отличающийся научным изложением, глубокой аргументированностью, логической культурой. К этому роду относятся вузовская лекция, научный доклад, научный обзор, научное сообщение, научно-популярная лекция.

это род речи, призванный оказывать целенаправленное и эффективное воздействие на суд, способствовать формированию убеждений судей и присутствующих в зале суда граждан. Обычно выделяют прокурорскую, или обвинительную, речь и адвокатскую, или защитительную, речь.

К социально-бытовому красноречию относится юбилейная речь, посвященная знаменательной дате или произнесенная в честь отдельной личности, носящая торжественный характер; приветственная речь; застольная речь, произносимая на официальных, например дипломатических, приемах, а также речь бытовая; надгробная речь, посвященная ушедшему из жизни.

древний род красноречия, имеющий богатый опыт и традиции. Выделяют проповедь (слово), которую произносят с церковного амвона или в другом месте для прихожан и которая соединяется с церковным действием, и речь официальную, адресованную самим служителям церкви или другим лицам, связанным с официальным действием.

Виды красноречия

Каждое публичное выступление имеет свою собственную цель и происходит в разных ситуациях. Поэтому вполне логично, что каждому из типов жизненных случаев соответствуют свои виды красноречия.

  1.  Социально-политический. Сюда относятся доклады на политические и экономические темы, митинговые речи, политические обзоры. При составлении такого рода речи нужно делать ставку на факты, точные показатели и данные, актуальные социальные проблемы.
  2.  Академический или научный. Включает в себя различные научные доклады, обзоры, лекции и обзоры. Характерной чертой этого вида является высокий уровень научности выступления, эмоциональность, яркость, наглядность и доступность изложения.
  3.  Судебный. Это речи адвокатов и обвинителей в суде, а также защитные речи обвиняемых. Главной целью таких выступлений служит формирование у суда определенных нравственных позиций у суда, на основании которых и будет выноситься приговор.
  4.  Социально-бытовой. К этому виду относят поздравления, соболезнования, «светское щебетание». Здесь стиль речи легкий доступный, нередко использование различных речевых клише.
  5.  Богословско-духовный (церковный). В этот раздел входят проповеди и речи на соборах. Особенностью является наличие воспитательного элемента и обращения к внутреннему миру человека.
  6.  Дипломатический. Здесь подразумевается строгое соблюдение дипломатического этикета, выполнение строгих норм при личном общении и переписке.
  7.  Военный. Сюда включают боевые призывы, приказы, а также устав, радиосвязь и военные мемуары.
  8.  Педагогический. Этот вид красноречия состоит из объяснений учителя, речей учеников и их письменных сочинений.
  9.  Диалоги с самим собой. Здесь подразумевается внутренняя речь, подготовка к выступлению, размышления, воспоминания и репетиции.

На данный момент это все виды красноречия, но по мере развития сфер общения будут выделяться все новые и новые. К примеру, сейчас переписка в социальных сетях, чатах и форумах интернет-ресурсов уже претендует на отдельный раздел риторики.


39НЕВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ.РОЛЬ ЖЕСТОВ ,МИМИКИ  И ПОЗЫ В ОБЩЕНИИ

К средствам невербального общения принадлежат жесты, мимика, интонации, паузы, поза, смех, слезы и т.д., которые образуют знаковую систему, дополняющую и усиливающую, а иногда и заменяющую средства вербального общения – слова. Товарищу, поведавшему о постигшем его горе, собеседник выражает свое сочувствие словами, сопровождаемыми знаками невербального общения: опечаленным выражением лица, понижением голоса, прижиманием руки к щеке и покачиванием головы, глубокими вздохами и т.д.

 Поза

Поза - это положение тела. Человеческое тело способно принять около 1000 устойчивых различных положений. Поза показывает, как данный человек воспринимает свой статус по отношению к статусу других присутствующих лиц. Лица с более высоким статусом принимают более непринужденную позу. В противном случае могут возникать конфликтные ситуации.Одним из первых на роль позы человека как одного из невербальных средств общения указал психолог А. Шефлен.

В дальнейших исследованиях, проведенных В. Шюбцем, было выявлено, что главное смысловое содержание позы состоит в размещении индивидом своего тела по отношению к собеседнику. Это размещение свидетельствует либо и закрытости, либо о расположении к общению.

Поза, при которой человек перекрещивает руки и ноги, называется закрытой. Перекрещенные на груди руки являются модифицированным вариантом преграды, которую человек выставляет между собой и своим собеседником. Закрытая поза воспринимается как позы недоверия, несогласия, противодействия, критики. Более того, примерно треть информации, воспринятой из такой позы, не усваивается собеседником. Наиболее простым способом выведения позы является предложение что-нибудь подержать или посмотреть.

Открытой считается поза, в которой руки и ноги не перекрещены, корпус тела направлен в сторону собеседника, а ладони и стопы развернуты к партнеру по общению. Это - поза доверия, согласия, доброжелательности, психологического комфорта.

Если человек заинтересован в общении, он будет ориентироваться на собеседника и наклоняться в его сторону, а если не очень заинтересован, наоборот, ориентироваться в сторону и откидываться назад. Человек, желающий заявить о себе, будет держаться прямо, в напряженном состоянии, с развернутыми плечами; человек же, которому не нужно подчеркивать свой статус и положение, будет расслаблен, спокоен, находиться в свободной непринужденной позе.

Жесты  Жесты - это разнообразные движения руками и головой. Язык жестов - самый древний способ достижения взаимопонимания. В различные исторические эпохи и у разных народов были свои общепринятые способы жестикуляции. В настоящее время даже предпринимаются попытки создать словари  жестов

О той информации, которую несет жестикуляция, известно довольно много. Прежде всего, важно количество жестикуляции. У разных народов выработались и вошли в естественные формы выражения чувств различные культурные нормы силы и частотности жестикуляции. Исследования М. Аргайла, в которых изучались частота и сила жестикуляции в разных культурах, показали, что в течение одного часа финны жестикулировали 1 раз, французы - 20, итальянцы - 80, мексиканцы - 180.

Вообще же интенсивность жестикуляции растет вместе с возрастанием эмоциональной возбужденности человека, а также при желании достичь более полного понимания между партнерами, особенно если оно затруднено.

Конкретный смысл отдельных жестов различен в разных культурах. Однако, во всех культурах есть сходные жесты, среди которых можно выделить:

ь Коммуникативные (жесты приветствия, прощания, привлечения внимания, запреты, утвердительные, отрицательные, вопросительные и т.д.)

ь Модальные, т.е. выражающие оценку и отношение (жесты одобрения, удовлетворения, доверия и недоверия и т.п.)

ь Описательные жесты, которые имеют смысл только в контексте речевого высказывания.

Приведем несколько примеров:

Прикрывание рта и почесывание носа. Прикрывание рта отражает наличие у собеседника двух противоречивых желаний: высказаться и остаться не услышанным. Если человек в процессе общения притрагивается ко рту или прикрывает его ладонью, это означает, что он по какой-то причине «сдерживает» собственное высказывания. В этом случая менеджер может помочь собеседнику разговориться, задав ему вопрос или обратив внимание на его позу с помощью утверждения: «Я вижу, вы не во всем согласны со мной». Аналогичную информацию о клиенте несет жест прикосновения к носу. Клиент, который почесывает или поглаживает собственный нос, скорее всего в данный момент находится в оппозиции по отношению к высказыванию менеджера.

Прикосновение к уху. Почесывание уха является облегченным вариантом «затыкания» ушей и означает, что человек не хочет слышать того, о чем ему говорит собеседник. Такая реакция возможна, если собеседнику стало скучно вас слушать или он не согласен с одним из ваших утверждений.

Подпирание ладонью подбородка. Человек подпирает голову или подбородок, если ему скучно, неинтересно и он борется со своим желанием заснуть.

Поглаживание подбородка. Этот жест говорит о том, что собеседник находится в стадии размышлений и рассматривает возможные для себя варианты.

Жесты эмоционального дискомфорта. Многочисленные жесты - собирание несуществующих ворсинок, снимание и одевание кольца, почесывание шеи, «приведение в порядок» одежды, верчение ручки или сигареты - указывают на то, что собеседник нуждается в поддержке. В таком состоянии он не готов в полном объеме воспринимать информацию.

Жесты нетерпения. Если человек постукивает пальцами по столу, ерзает на стуле, притоптывает ногами или посматривает на часы, то тем самым он сигналит окружающим о том, что его терпение заканчивается.

Наиболее часто употребляемые движения головы - это утвердительный кивок головой и отрицательное покачивание головой. Исследования, проведенные с слепоглухонемыми от рождения людьми показывают, что они также пользуются этими жестами, и это дает повод считать, что эти жесты являются врожденными.

Выделяют три основных положения головы. Первое - прямая голова. Это положение характерно для человека, нейтрально относящегося к тому, что он слышит. Второе - голова, наклоненная в сторону, что говорит о том, что у человека пробудился интерес (то, что люди, как и животные, наклоняют голову, когда становятся чем-то заинтересованными, первым заметил еще Чарльз Дарвин). И, наконец, третье - когда голова наклонена вниз, значит, отношение человека отрицательное и даже осуждающее. В таком случае следует чем-то заинтересовать собеседника, чтобы заставить его поднять голову.

Существуют и микрожесты: движение глаз, покраснение щек, увеличение количества миганий, подергивания губ и т.д.

Мимика

Мимика - движения мышц лица, и это главный показатель чувств. Исследования показали, что при неподвижном или невидимом лице собеседника теряется до 10-15% информации. В литературе отмечается более 20 000 описаний выражения лица. Главной характеристикой мимики является ее целостность и динамичность. Это означает, что в мимическом выражении лица шести основных эмоциональных состояний (гнев, радость, страх, печаль, удивление, отвращение) все движения мышц лица скоординированы. И хотя каждая мина является конфигурацией всего лица, основную информативную нагрузку несут брови и губы.

40РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ.ОСНОВНЫЕ ГРУППЫ ФОРМУЛ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА \

Речевой этикет - это система правил речевого поведения и устойчивых формул вежливого общения. Владение речевым этикетом способствует приобретению авторитета, порождает доверие и уважение. Неукоснительное соблюдение речевого этикета в деловом общении оставляет у клиентов и партнеров благоприятное впечатление об организации, поддерживает ее положительную репутацию.

Основу речевого этикета составляют речевые формулы, характер которых зависит от особенностей общения. Любой акт общения имеет начало, основную часть и заключительную часть. В связи с этим формулы речевого этикета различают 3 группы

1) речевые формулы для начала общения, 

2) речевые формулы применяемые в процессе общения, 

3) речевые формулы для окончания общения. 




1. работает на фабрике а затем тоже подаётся в боксеры
2.  Утвердить Правила устройства вертикальных цилиндрических стальных резервуаров для нефти и нефтепродуктов
3. Проведение анестезии у детей
4. по теме- 12 вариант Исполнитель- студент Направление
5. Самарский металлургический колледж МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ Оформление
6. Причины возникновения философии как науки
7. Генерал в ЦКИ Меридиан
8. ТЕМА- ЕГЭ по литературе
9. ка Чацкого Чацкий прежде всего честная и деятельная натура притом еще натура борца то есть натура в
10. на тему Если ребёнок плохо говорит- советы родителям В последние годы педиатры неврологи логопеды