Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

темам медицинского профиля

Работа добавлена на сайт samzan.net:

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 6.11.2024

. Влияние греко-латинской терминологии на образование медицинской лексики в английском языке можно проследить, рассмотрев несколько групп терминов, относящихся к различным темам медицинского профиля. В основном английская медицинская лексика сохраняет латинские корни. Изучая тему «Внутренние органы человека», мы смогли применить свои знания по «Анатомии и физиологии человека», а также по дисциплине «Латинский язык с основами латинской терминологии».

Некоторые термины   не вызывают трудностей при переводе с английского языка на русский. Они позволяют быстро и точно понять содержание текста, получить нужную информацию. Знакомая терминология повышает мотивацию к изучению дисциплины «Иностранный язык», придает нам уверенность при выполнении заданий. При изучении медицинских тем на семинарах, мы начинаем чувствовать себя будущими медицинскими работниками.

Выполняя задания по теме «Части тела человека» и «Скелет», мы находим многочисленные случаи употребления латино-греческой терминологии или однокоренных слов.

Конечно, при работе с текстом в оригинале по профильной тематике нельзя полностью полагаться только на знания анатомии латинского языка. Английский язык имеет очень широкую сферу применения во многих областях, и латинская специальная лексика его очень обогатила. Особенно это можно отметить, делая лексический и морфологический разбор на семинарах при изучении тем «Аптека», «Лекарственные средства», «Лекарственные растения».

Изучение и сравнение английской и греко-латинской терминологии в фармации требует особого внимания. С одной стороны, существуют полные заимствования, с другой стороны - образование специальной терминологии с латинскими корнями, и с третей стороны - английская лексика, полностью отличающаяся от первоначальных греко-латинских истоков.

В английском языке также существует группа лексических единиц, которые очень часто используются в профессиональном медицинском английском языке. Эти слова обозначают части тела человека, внутренние органы, а также используются термины, относящиеся к лечению пациентов и по сестринскому уходу. Их образование, правописание и произношение не имеют ничего общего с греко-латинской терминологией.

Большое количество профильной лексики применяется в анатомической терминологии, физиологии человека, фармации. Так сложилось исторически, что в данных медицинских профилях всегда употреблялась только греко-латинская терминология. Это было известно очень давно, так как обучение медицине в европейских университетах в средние века велось на латинском языке. Позже преподавание на других факультетах стало вестись в разных странах на национальных языках. Но такие области науки, как биология, медицина, анатомия, фармация изучались на латинском языке, и латинская терминология в них присутствует и в настоящее время.




1. Парус тм2010; 12
2. профилактического факультета в 20132014 гг
3. сосудистые заболевания особенно декомпенсированные пороки сердца тяжелые заболевания легких ведущие к на
4. Витамин D3 влияет на регулирование обмена кальция и фосфора в механизме кишечной абсорбации кальция
5. на тему Проектирование вертикального цилиндрического резервуара для нефтепродуктов Проект вы
6. лист на услуги компании ldquo;Ваш Праздникrdquo; Артисты Время выступ
7. Mgdeburgde not lter thn- 1st pril
8. Реферат на тему- Коцюбинський Михайло Михайлович 18641913 Народився Михайло Михайлович Коцюбинський 17
9. Конституционно правовые основы религиозного и религиоведческого образования в РФ
10. Определение витамина В12 в биологических объектах
11. Реферат- Клиникопсихологическая характеристика акцентуаций
12. Питер 2006 ~544 с Дополнительная литература 1
13. Марабу
14. 1 Предисловие Все мы тоскуем по первозданному
15. Белорусская археография во второй половине XIX начале ХХ вв
16. пары Начало- -Окончание час-мин 4 курс Специальность Строительство
17. Тема- Философия Нового времени Центральной проблемой в философии Нового времени является
18. Крыши и требования к ним
19. На тему Разработка коллекции мужской одежды на весну ~ лето 2002 г.
20. километр киловаттчас и др