У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

почуття та емоції

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2015-07-10

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 20.5.2025

ось теми курсових:

ми повинні здати список тем і прізвищ на понеділок.

розподіліть теми самостійно і скиньте мені назад до неділі (вечір)

всі теми приблизно рівноважкі і дуже корисні, тому не сваріться :), воно точно того не варте

 

хто не вибере, я назначу самостійно :)

 для моєї підгрупи ПУПМ, прохання виписати, скопіювати чи пренести сторінку зеленого підручника за 1 курс зі списком слів"почуття та емоції" (в кінці підручника, орієнтовно ст. 250-300, точніше не памятаю) на урок в понеділок. 

 

дякую

enjoy your weekends 

Теми курсових робіт

для групи Філ – 21(а) (2012-2013 н.р.)

Федорова О.В.

  1.  Герундій: еквівалентність та способи англо-українського перекладу.
  2.  Способи перекладу безеквівалентної лексики (Кліпов Є.).
  3.  Застосування лексичних перекладацьких трансформацій при перекладі.
  4.  Проблеми англо-українського транскодування.

Северіна Т.М.

1. Граматичні способи вираження майбутнього часу в сучасній англійській мові.

2. Засоби вираження модальності в англійській мові.

3. Вигуки в граматичній системі сучасної англійської мови.

4. Особливості відмінкових парадигм в англійській мові.

5. Прикметники розміру в сучасній англійській мові.

6. Безособові форми дієслова в англійській мові.

7. Власні імена в англійській мові.

8. Субстантивація прикметника в англійській мові.

9. Службові слова в англійській мові.

10. Система часів сучасної англійської мови.

Воротняк Л.І.

1. Особливості перекладу англійської безеквівалентної лексики в інформаційно-газетних текстах.

2. Специфіка перекладу англійських пасивних конструкцій на українську мову.

3. Специфічні особливості перекладу на українську мову англійських атрибутивних словосполучень.

4. Переклад метафоричних одиниць в художній літературі (на матеріалі творів С. Моема).

5. Перекладацькі особливості відтворення англійських фразових дієслів.

6. Еліптичні конструкції в англійській пресі та їх переклад на українську мову.

7. Особливості перекладу англійських абсолютних дієприкметникових конструкцій (на матеріалах українського перекладу англомовної художньої літератури).




1. тема це множина взаємозалежних об'єктів її елементів здатних сприймати запам'ятовувати і переробляти і
2. PESTанализ. SWOTанализ
3. тематика Англ
4. Загартування сталей
5. Логистика При прохождении практики на производственном предприятии фирме студентупрактиканту необхо
6. тема сложная но очень интересная
7. Арзамас
8.  Основы строения и свойства материалов
9. Расчёт естественной убыли нефтепродукта при хранении в резервуарах ПРИКАЗ Минэнерго РФ от 13 августа 2009 г
10. общие вопросы касающиеся природы и сущности того или иного общества взаимодействия его основных сфер и со