Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Во многих языках мира ученые выделяют созвучные, родственные по корню слова, выражающие разные значения. Такого рода слова называются паронимами, а само явление сходства звуковой формы слов паронимией (греч. para «около», onyma «имя»).
Иначе говоря, слово паронимия может быть переведено как «возлеименность» или «возлесловие». Паронимы не изолированы от системы речи, будучи в известной степени фактом звукового языка. Являясь в то же время одним из компонентов лексической системы языка, паронимия со всеми присущими ей формально-языковыми закономерностями занимает совершенно определенное место в его структуре.
Впервые термин «Пароним» предложил Аристотель (в его труде «Категории»), который назвал так производные слова. Литература о паронимии сравнительно невелика. Неразработанность проблемы паронимов касается как теоретической, так и практической стороны (не было специального словаря, недостаточна была разработана методика изучения этого раздела лексики русского языка и т.д.). До 60-х годов 20 века в работах наших исследователей (В.В. Виноградов, Ф.П. Филин, и др.) встречались только отдельные мысли и замечания, касающиеся лексической паронимии (иногда очень важные и интересные). Но в последние годы изучение паронимии движется быстрыми темпами. Возникают новые точки зрения, публикуются новые материалы, и те общие обзоры и очерки, которые еще недавно казались последним достижением в изучении паронимии, становятся пройденным этапом. Недостаточное внимание к паронимии следует считать результатом общего отставания в изучении разговорной речи, звучащего языка и таких вопросов, как антонимия, омонимия и т.д.
Хотя в силу звукового подобия такие лексические соответствия представляют теоретический интерес для понимания тождества и вариантности слова, а в практической лексикологии и лексикографии постоянно возникает задача их разграничения во избежание ошибочного словоупотребления.
В связи с этим в толковании паронимии не мало не только спорного, но противоречивого. Прежде всего, это касается сущности паронимии. Одни считают, что паронимия явление языковое (О.В.Вишнякова), другие утверждают, что в плане семиологической системы языка паронимические отношения роли не играют, сто паронимия явление речи (Л.В.Минаева).
В 60-70 гг. 20 века в языкознании сложилось понимание паронимов как однокоренных слов, принадлежащих к одной части речи. Однако некоторые ученые считали паронимами только такие однокорневые слова, тождественные по грамматическим (морфологическим) свойствам, которые имеют созвучные префиксы и одинаковое место ударения.
Вообще структурное сходство паронимов обуславливает их известную смысловую относительность. Однокорневые слова, относящиеся к одной части речи, образуют паронимические ряды закрытого характера. В речи в целях специального сближения или вследствие случайного смешения, как правило, сопоставляются однокорневые слова одного и того же или близких понятийно-предметных планов, а не все члены словопроизводственного гнезда и тождественных морфологических свойств. Всё это придает паронимии системный характер на уровне идеографии, словообразования и лексической сочетаемости. Поскольку паронимы могут сближаться с особыми целями (усиление образности речи, эмоционального воздействии текста), постольку паронимы изучаются и в стилистике. В связи с тем, что паронимы источник языковых трудностей, паронимы рассматриваются также и в культуре речи.