У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

Смешанные перевозки грузов актуальны в том случае если между пунктами отправления и назначения не существу.html

Работа добавлена на сайт samzan.net:

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 28.12.2024

Ответственность перевозчика и оператора смешанной перевозки груза

Организация смешанных перевозок в настоящее время пользуется широкой популярностью. Смешанные перевозки грузов актуальны в том случае, если между пунктами отправления и назначения не существует возможности прямой доставки. Смешанные перевозки грузов также часто оправданы исходя из экономической целесообразности, т.е., когда перевозка в смешанном сообщении дешевле прямой грузодоставки.

Организация смешанных перевозок обеспечивает доставку грузов посредством двух или более видов транспорта – автомобильного транспорта, железнодорожного транспорта, водного (речного или морского), воздушного транспорта, а также при помощи трубопроводов. Однако следует знать, что в некоторых случаях смешанные перевозки грузов из-за необходимости в определенных видах работ (подготовительных, погрузочно-разгрузочных и т.п.) являются весьма затратными по времени.

Виды перевозок

В настоящее время приняты и используются следующие виды перевозок, в т.ч. и смешанных: унимодальные перевозки, смешанные перевозки грузов, комбинированные перевозки, интермодальные и мультимодальные перевозки. Унимодальная перевозка осуществляется с привлечением одного вида транспорта. Унимодальные перевозки, чаще всего, не предусматривают дополнительных операций (перегрузки, складирования и т.п.). Остальные виды смешанных перевозок предполагают участие в грузоперевозках двух и/или более видов транспорта, а также возможное складирование, перегрузку, временное хранение. Комбинированные смешанные перевозки осуществляются в рамках действия единого договора между грузоотправителем и перевозчиком. Вся ответственность за осуществление комбинированных смешанных перевозок возлагается на перевозчика. Комбинированные смешанные перевозки могут быть обеспечены с привлечением одного исполнителя - грузоперевозчика, или, при отсутствии у перевозчика необходимых видов транспорта в полном объеме, с привлечением нескольких перевозчиков. Перевозки в смешанном сообщении и прямые смешанные перевозки имеют между собой определенное различие. Перевозка в смешанном направлении предполагает транспортировку груза по отдельному договору. Он заключается на каждый из видов транспорта, который принимает участие в перевозке. Прямые смешанные перевозки производятся на основании единого договора на все виды задействованного транспорта. С точки зрения потребителя, прямые смешанные перевозки являются более удобными. Именно при такой форме сотрудничества клиент (грузоотправитель) полностью освобождается от необходимости вступать в обязательные договорные отношения с каждым из транспортных предприятий, требуемых для осуществления грузоперевозки. А учитывая тот факт, что у каждого транспортного перевозчика существуют собственные основания для ответственности, ограничения по ответственности и прочие уловки, то, в большинстве случаев, смешанные перевозки грузов, проще и выгоднее доверить ответственному лицу.

Договор для организации смешанной перевозки грузов заключается между грузоотправителем и грузоперевозчиком. Грузоотправитель, в случае отправления опасного груза, в обязательном порядке должен уведомить об этом грузоперевозчика. В случае смешанной перевозки опасного груза, последний должен быть соответствующим образом помечен и к нему должны применяться специальные условия транспортировки, разгрузки, временного хранения и т.д. В противном случае, опасный груз может быть снят с рейса на любом из этапов следования и уничтожен. Компенсация грузоотправителю в таком случае не предусмотрена. Если при смешанной перевозке опасного груза, грузоперевозчик не был поставлен в известность о характере перевозимого груза, а в процессе транспортировки ему был нанесен вред, то вся ответственность возлагается на грузоотправителя.

Документальное оформление и ответственность сторон.

С момента передачи грузоотправителем на баланс грузоперевозчика и до того момента, когда груз будет выдан (отгружен) грузополучателю, всю ответственность несет грузоперевозчик (оператор или экспедитор). Оператор смешанной перевозки отвечает за утрату или повреждение вверенного ему груза. Оператор также отвечает перед грузоотправителем за сроки доставки, особенно если они оговорены в рамках договора и/или могут повлиять на качество или состояние перевозимого груза.

Международные смешанные перевозки означают, что транспортировка любого груза производится из одной страны в другую посредством более одного вида транспорта. Международные смешанные перевозки осуществляются на основании договора смешанной перевозки, который заключается между клиентом (заказчиком перевозки) и исполнителем (оператором смешанной перевозки). В случае организации международной смешанной перевозки вся ответственность за осуществление перевозки возлагается на оператора смешанной перевозки. При этом оператор смешанной перевозки не может быть агентом, как со стороны грузоотправителя, так и со стороны грузоперевозчика. Международные смешанные перевозки должны быть документально оформлены. Документ смешанной перевозки может быть оборотным или необоротным. Данный документ должен содержать такие данные:

- характеристика груза, количество мест груза, вес груза, маркировка груза;

- детальное описание внешнего состояния груза;

- данные об операторе смешанной перевозки (наименование, местонахождение и т.д.);

- данные о грузоотправителе и грузополучателе;

- указание о месте и дате получения и выдачи груза

- документ смешанной перевозки (оборотный или необоротный) с указанием места и даты регистрации документа.

Для осуществления международных смешанных перевозок грузов, в документе смешанных перевозок могут быть согласованы (между сторонами) и прямо указаны такие данные: транспортные расходы на каждый из видов транспорта, ответственность за уплату и валюту, в которой она будет производиться (если она возложена на грузополучателя) и др.

Кроме этого документ смешанной перевозки, на основании которого и производятся международные смешанные перевозки грузов, может содержать маршрут грузоперевозки, виды задействованного для грузоперевозки транспорта, а также пункты перегрузок.

Международные смешанные перевозки грузов также сопровождаются такими обязательными действиями, как обеспечение международного транзита грузов, таможенное оформление (в пунктах отправления и в прибытия) и таможенную очистку.

Ответственность оператора смешанной перевозки за груз охватывает согласно ст. 14 Конвенции период с момента принятия им груза в свое ведение до момента выдачи груза. Груз считается находящимся в ведении оператора смешанной перевозки:

- с момента, когда он принял груз от:

a) грузоотправителя или лица, действующего от его имени, или

b) какого-либо органа или иного третьего лица, которому в силу закона или правил, подлежащих применению в месте принятия груза в его ведение, груз должен быть передан для перевозки;

- до момента, когда он выдал груз:

a) путем вручения груза грузополучателю, или

b) в случае, когда грузополучатель не принимает груз от оператора смешанной перевозки, - путем предоставления его в распоряжение грузополучателя в соответствии с договором смешанной перевозки или с законом или обычаем данной отрасли торговли, применимыми в месте выдачи груза, или

c) путем передачи груза какому-либо органу или иному третьему лицу, которым в силу закона или правил, применимых в месте выдачи груза, должен быть передан груз.

В соответствии со ст. 15 Конвенции оператор смешанной перевозки несет ответственность за действия и упущения его служащих или агентов, если такой служащий или агент действует в пределах его служебных обязанностей, или любого другого лица, услугами которого он пользуется для исполнения договора смешанной перевозки, если такое лицо действует при исполнении договора, как если бы такие действия и упущения были совершены им самим.

Оператор смешанной перевозки несет ответственность за ущерб, являющийся результатом утраты или повреждения груза, а также задержки в доставке, если обстоятельства, вызвавшие утрату, повреждение или задержку в доставке, имели место в то время, когда груз находился в его ведении, как это определено в ст. 14, если только оператор смешанной перевозки не докажет, что он, его служащие или агенты или любое другое лицо, упомянутое в ст. 15, приняли все меры, которые могли разумно требоваться, чтобы избежать таких обстоятельств и их последствий.

Задержка в доставке имеет место, если груз не был доставлен в пределах срока, прямо определенного соглашением, или при отсутствии такого соглашения - в пределах срока, который было бы разумно требовать от заботливого оператора смешанной перевозки с учетом конкретных обстоятельств. Если груз не был доставлен в течение 90 календарных дней по истечении срока доставки, определенного в соответствии с соглашением сторон, то лицо, управомоченное заявить требование, может считать груз утраченным.

В тех случаях, когда вина оператора смешанной перевозки, его служащих или агентов или любого другого лица, упомянутого в ст. 15, сочетаются с другой причиной возникновения утраты, повреждения или задержки в доставке, оператор смешанной перевозки несет ответственность лишь в той степени, в какой утрата, повреждение или задержка в доставке обусловлены такой виной или небрежностью, при условии что оператор смешанной перевозки докажет размер утраты, степень повреждения или задержки в доставке, которые не обусловлены виной с его стороны.

В тех случаях, когда оператор смешанной перевозки несет ответственность за ущерб, являющийся результатом утраты или повреждения груза, его ответственность ограничивается суммой, не превышающей 920 расчетных единиц за место или другую единицу отгрузки, либо 2,75 расчетной единицы за один килограмм веса брутто утраченного или поврежденного груза в зависимости от того, какая сумма выше. Для исчисления, какая из сумм больше, применяются следующие правила:

- когда для объединения грузов используется контейнер, поддон или подобное приспособление для транспортировки, места или другие единицы отгрузки, перечисленные в документе смешанной перевозки как упакованные в таком приспособлении для транспортировки, рассматриваются как места или единицы отгрузки. За указанным выше исключением, грузы в таком приспособлении для транспортировки рассматриваются как одна единица отгрузки;

- в тех случаях, когда утрачено или повреждено само приспособление для транспортировки, это приспособление для транспортировки, если оно не является собственностью оператора смешанной перевозки или не предоставлено им, рассматривается как отдельная единица отгрузки.

Если международная смешанная перевозка не включает в соответствии с договором перевозку груза морем или по внутренним водным путям, ответственность оператора смешанной перевозки ограничивается суммой, не превышающей 8,33 расчетной единицы за килограмм веса брутто утраченного или поврежденного груза.

Ответственность оператора смешанной перевозки за ущерб, являющийся результатом задержки в доставке, ограничивается суммой, равной сумме, в два с половиной раза превышающей провозные платежи, подлежащие уплате за задержанный доставкой груз, но не превышающей общей суммы провозных платежей, подлежащих уплате в соответствии с договором смешанной перевозки.

Совокупная ответственность оператора смешанной перевозки не должна превышать пределов ответственности за полную утрату груза.

Для справки. Расчетной единицей, применяемой при определении мер ответственности, является единица "специального права заимствования", установленная Международным валютным фондом. Суммы, подлежащие уплате в порядке возмещения вреда, переводятся в национальную валюту государства в соответствии с курсом этой валюты на дату судебного или арбитражного решения или на дату, согласованную сторонами. Стоимость в единицах "специального права заимствования" национальной валюты договаривающегося государства, которое является членом Международного валютного фонда, исчисляется в соответствии с методом определения стоимости, применяемым Международным валютным фондом, на соответствующую дату для его собственных операций и расчетов. Стоимость в единицах "специального права заимствования" национальной валюты договаривающегося государства, которое не является членом Международного валютного фонда, исчисляется способом, установленным этим государством.

Тем не менее, государство, которое не является членом Международного валютного фонда, и законодательство которого не позволяет применять вышеприведенные положения, может установить, что пределы ответственности, предусмотренные Конвенцией и применяемые на его территории, устанавливаются в следующих размерах:

13,750 валютных единиц за место или другую единицу отгрузки;

41,25 валютных единиц за один килограмм веса груза брутто.

Такая валютная единица соответствует шестидесяти пяти с половиной миллиграммам золота пробы девятьсот тысячных. Перевод соответствующих сумм в национальную валюту осуществляется согласно законодательству соответствующего государства. Исчисление и перевод осуществляются таким образом, чтобы выразить в национальной валюте Договаривающегося государства, насколько это возможно, ту же реальную ценность сумм, которая выражена в этой статье в расчетных единицах.

По соглашению между оператором смешанной перевозки и грузоотправителем в документе смешанной перевозки могут быть установлены пределы ответственности, превышающие пределы ответственности, предусмотренные Конвенцией.

В тех случаях, когда утрата или повреждение груза произошли на определенном этапе смешанной перевозки, в отношении которого подлежащая применению международная конвенция или императивная норма национального права предусматривает более высокий предел ответственности по сравнению с пределом, вытекающим из п. п. 1 - 3 ст. 18 Конвенции, предел ответственности оператора смешанной перевозки за такую утрату или повреждение определяется в соответствии с положениями такой конвенции или императивной нормой национального права.

Оператор смешанной перевозки не имеет права на ограничение ответственности, предусмотренное Конвенцией, если доказано, что утрата, повреждение или задержка в доставке явились результатом действий или упущений оператора, совершенных либо с намерением причинить такую утрату, повреждение или задержку в доставке, либо безответственно и с пониманием вероятности возникновения такой утраты, повреждения или задержки.




1. амплитудное значение силы тока ~ сдвиг фазы между колебаниями тока и э
2. артерией предприятия связующей материальные потоки
3. тема взглядов человека и общества на мир и собственное место в нем понимание и оценка человеком смысла своей
4. 2010 ББК 60.5 С 69 Соціологія вільного часу та дозвілля- Курс лекцій для студентів спеціальнос
5. на тему- Соціальна нерівність та деференціація доходів в Україні Виконав - студент 2ї гру
6. Реферат Особенности парадигматических отношений аналитических глагольных лексем в современном английском языке
7. Государственное регулирование лесных отношений
8. Методические рекомендации к выполнению статистических расчётов курсовых контрольных и выпускных квалифи
9. издании Проект на радио Проект посвященный различным аспектам экономики табака Журналистское рас
10. Мировые религии и система искусств
11. Тематика КСР реферативных сообщений и вопросов к зачету по дисциплине Латинский язык факультет и
12. Мониторинговая система оценивания качества допрофильной подготовки в общеобразовательных учебных заведениях
13. институциональная структура имеет множество трактовок
14. Эксплуатация оборудования электростанций и сетей обслуживание потребителей энергии
15. Средняя общеобразовательная школа 60
16. Основні і оборотні засоби в сільському господарстві Засоби виробництва і принципи їх поділу на основн
17. влажностного режима в соответствии с необходимыми условиями производственнотехнологического процесса и с
18. На тему- Планирование на предприятии лесного комплекса Выполнил-
19. Клиническое течение ранений и их лечение в периоде инкубации инфекции
20. Від її якості і своєчасності часто залежать не тільки подальший перебіг хвороби і ефективність лікування