Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

сказуемое главного предложения стоит в одной из форм прошедшего времени то глаголсказуемое придаточного

Работа добавлена на сайт samzan.net:

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 4.6.2024

Согласование времен — это зависимость времени глагола придаточного предложения от времени глаголаглавного предложения.
Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в одной из форм прошедшего времени — то глагол-сказуемое придаточного предложения (в основном изъяснительного) тоже стоит в одной из форм прошедшего времени.     

She asked what he was doing in her room. — Она спросила, что он делает в ее комнате.
Не said that he knew my friend. — Он сказал, что он знает моего друга.

•    Если действие придаточного предложения происходит одновременно с действием главного, то глагол придаточного предложения употребляется в Past Simple или Past Progressive.
Не said that they played football on Sundays. — Он сказал, что они играют в футбол по воскресеньям.
She said that he was reading a newspaper. — Она сказала, что он читает газету.
•    Если действие придаточного предложения предшествует действию главного, то глагол придаточного предложения употребляется в Past Perfect.
Не said that Тот had phoned the day before. — Он сказал, что Том звонил вчера / накануне.
•    Если действие придаточного предложения является будущим по отношению к действию главного предложения, то глагол придаточного предложения употребляется в форме Future-in-the Past (см. Грамматический справочник).
Не said that he would help him. — Он сказал, что поможет ему. 

Таблица изменений формы глаголов при переводе прямой речи в косвенную

Прямая речь / Direct speech  

   Косвенная речь / Reported speech

Present Simple
My friend said, "I want to go to England."    

Past Simple
My friend said that he wanted to go to England.

Present Progressive
He said, "She is playing tennis now."    

Past Progressive
He said that she was playing tennis then.

Present Perfect
He said, "You haven't told us the truth."    

Past Perfect
He said that she hadn't told them the truth.

Present Perfect Progressive 
She said, "I have been working all morning."    

Past Perfect Progressive
She said that she had been working all morning.

Past Simple
He said, "Tom phoned yesterday."    

Past Perfect
He said that Tom had phoned the day before.

Future Simple
He said, "It will rain 
tomorrow."    

Future-in-the Past
He said that it would rain the next day.

Past Progressive
He said, "She was watering the flowers."  

Past Progressive
He said that she was watering the flowers.

Past Perfect
He said, "She had painted the wall."    

Past Perfect
He said that she had painted the wall.

Таблица изменений указательных местоимений и наречий при переводе прямой речи в косвенную

Прямая речь  

    Косвенная речь

now (сейчас)

   then (тогда)

here (здесь)    

   there (там)

this, these (это, этот, эти)  

   that / those (то, тот, те)

today (сегодня)  

   that day (в этот день)

tomorrow (завтра)    

   the next day (the following day) (на следующий день)

yesterday (вчера)  

   the day before

next week / year (на следующей неделе / в следующем году) 

   the following week / year (на следующей неделе / в следующем году)

  last week (на прошлой неделе)  

   the week before (за неделю до)

  




1. практикум по бухгалтерскому учету Шаркаева О
2. мучительно больно за бесцельно потраченные на проект дни недели
3. СТРОИТЕЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
4. тематизация информации
5. Языки программирования Выполнил- студент гр
6. Бухгалтерский учёт в коммерческих банках
7. рівносторонній оранжевий трикутник на голубому тлі; рівносторонній оранжевий трикутник на червоному тлі;
8. Бородинское сражение
9.  ZUM LESEN Ds Gesch~ft ist dort links
10. Психология религии для студентов обучающихся по сокращенной программе 1
11. Дефляционная теория истины
12. і. Пяцідзесяцітонны чалавекчалавекам воляйняволяй хлорвініл гросмайстар бортінжынер жарпт
13. 2.где k константа; 3
14. Милосердие и сострадание в романе Преступление и наказание
15. Приоритеты неоолимпизма
16. Лекция 17 Типы промышленных установок термического крекинга под давлением и основная аппаратура На зав
17. Формы счетоводства применяемые на малом предприятии
18. Различные страны занимают в мировой экономике в целом и на отдельных товарных рынках различное положение
19. ПЕТЕРБУРГА ЖИЛИЩНЫЙ КОМИТЕТ пл
20. конфликтРассмотрение функций конфликта и особенностей их реализации в коллективе целесообразно начать с