Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Задания и ответы для проведения муниципального этапа олимпиады по русскому языку в 11 классе
№ |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
Итого |
Макс. балл |
10 |
6 |
23 |
30 |
2424444424444 |
8 |
7 |
5 |
100 |
1222 |
135 |
Оценка |
|||||||||||
Примечания |
|||||||||||
Подпись |
Вопрос № 1.
Расставьте ударения в словах:
Разминуться, феерия, духовник, ворожея (гадалка), кулинария, согбенный (стáрец), бензопровод, бутик, (колокол) звонит, избаловать.
Ответ:
Разминýться, феéрия, духовнúк, ворожея (гадалка), кулинáрия, согбéнный (стáрец), бензопровóд, бутúк, (колокол) звонúт, избаловáть.
За каждый правильный ответ - 1 балл. Максимальное количество баллов-10 баллов.
Вопрос № 2.
Слова синтаксис, лексика, психика, псалом заимствованы из греческого языка, шахта, фрахт, шпатель, штурм, штаб, штабель из немецкого, инженер, шофёр, блиндаж, ажиотаж, сеанс, реверанс, дилетант, будуар, бульвар, вуаль, пенсне, шампиньон, бульон из французского. Укажите фонетические признаки, характерные для заимствований из того или иного языка.
Ответ:
для заимствований из греческого языка характерно наличие сочетаний кс, пс;
для заимствований из немецкого языка характерно наличие сочетаний хт, шп, шт;
для заимствований из французского языка характерно:
а) наличие конечных сочетаний -ер(-ёр), -аж, -анс, -ант, -ар;
б) наличие сочетаний уа, ен;
в) наличие сочетаний ьо.
За каждый правильный ответ - 2 балла. Максимальное количество баллов - 6 баллов.
Вопрос № 3.
Укажите род имён существительных тюль, домúшко, дóльче-вúта, зерó, мафиóзи, палáццо, прóфи, салями, табý, хúппи, чичерóне, áльма-мáтер, замóк-защёлка, кóфта-жакéт, кресло-качалка, платье-костюм, роман-хроника. Определите значения слов дóльче-вúта, палáццо, прóфи, табý, чичерóне, áльма-мáтер.
Ответ:
Тюль (м.), домúшко (м.), дóльче-вúта (ж.), зерó (ср.), мафиóзи (м.), палáццо (ср.), прóфи (м.), салями (ж.), табý (ср.), хúппи (м. и ж.), чичерóне (м.), áльма-мáтер (ж.), замóк-защёлка (м.), кóфта-жакéт (ж.), кресло-качалка (ср.), платье-костюм (ср.), роман-хроника (м.).
Дóльче-вúта «сладкая жизнь» (итал. dolce vita)
Палáццо «дворец-особняк» (лат. palatium «дворец»)
Прóфи «профессионал» (человек, сделавший определенное занятие своей профессией; человек, ставший в какой-либо области деятельности специалистом)
Табý «строгий запрет на совершение какого-либо действия»
Чичерóне «проводник, дающий пояснения туристам при осмотре достопримечательностей; гид»
Áльма-мáтер «неформальное название учебного заведения» (лат. alma mater буквально: «кормящая, благодетельная мать»).
За каждый правильный ответ - 1 балл. За определение значения слова -1 балл. Максимальное количество баллов - 23 балла.
Вопрос № 4.
Образуя названия жителей городов России, заполните таблицу.
Город |
Житель |
Жительница |
Жители |
Кéмерово |
|||
Таганрóг |
|||
Омск |
|||
Санкт-Петербург |
|
||
Спасск-Дальний |
|||
Руза |
|||
Обь |
|||
Химки |
|||
Улан-Удэ |
|||
Реутов |
Ответ:
Город |
Житель |
Жительница |
Жители |
Кéмерово |
кéмеровец / кемеровчáнин |
кемеровчáнка |
кéмеровцы / кемеровчáне |
Таганрóг |
таганрóжец |
таганрóжка |
таганрóжцы / таганрóгцы |
Омск |
омúч |
омúчка |
омичú |
Санкт-Петербург |
петербýржец |
петербýрженка |
петербýржцы |
Спасск-Дальний |
спассчáнин |
спассчáнка |
спассчáне |
Руза |
ружáнин |
ружáнка |
ружáне |
Обь |
обьчáнин |
обьчáнка |
обьчáне |
Химки |
химчáнин |
химчáнка |
химчáне |
Улан-Удэ |
уланудúнец / уланудэнец |
уланудúнка / уланудэнка |
уланудúнцы / уланудэнцы |
Реутов |
реýтовец / реутовчáнин |
реýтовка / реутовчáнка |
реýтовцы / реутовчáне |
За каждый правильный ответ - 1 балл. Максимальное количество баллов - 30 баллов.
Вопрос № 5.
Укажите современные и старые названия букв русского алфавита. Приведите по одному примеру устойчивых словосочетаний, в которых встречается каждое из старых названий букв. Объясните значение этих устойчивых словосочетаний.
Буква |
Современное название буквы |
Старое название буквы |
Устойчивое словосочетание |
Значение устойчивого словосочетания |
А |
||||
Б |
||||
Г |
|
|
||
М |
|
|
||
П |
||||
Ф |
|
Ответ:
Буква |
Современное название буквы |
Старое название буквы |
Устойчивое словосочетание |
Значение устойчивого словосочетания |
А |
[а] |
«аз» |
Например: начинать с азóв |
Начинать с самого начала |
Б |
[бэ] |
«бýки» |
Например: Сперва аз и бýки, а там науки |
Сначала необходимо освоить простое, а потом браться за сложное |
Г |
[гэ] |
«глаголь» |
Например: ходить глагóлем |
Ходить согнувшись, скрючившись |
М |
[эм] |
«мыслéте» |
Например: писáть (выпúсывать) мыслéте |
Идти нетвёрдым шагом, зигзагами |
П |
[пэ] |
«покой» |
Например: расставить покóем |
Расставить что-н. в виде буквы П |
Ф |
[эф] |
«ферт» |
Например: стоять фéртом |
Держаться высокомерно, гордо |
За каждый правильный ответ - 1 балл. Максимальное количество баллов - 24 балла.
Вопрос№ 6.
Одинаково ли синтаксическое устройство приведенных ниже предложений? Дайте мотивированный ответ.
(1) Озеро в лесу.
(2) Пельмени в холодильнике.
Ответ.
Предложение (1) с большей вероятностью следует отнести к номинативным. Подлежащее (главный член) имеет при себе несогласованное определение, у которого проявляется и обстоятельственное значение (места) за счет сочетания предлога в с существительным, обозначающим предмет, допускающий пространственную локализацию.
Предложение (2) с большей вероятностью следует отнести к эллиптическим. Распространение осуществляется за счет обстоятельства места. Определительного значения у него нет.
Причина различия кроется в том, что слово озеро обозначает нечто, постоянно привязанное к определенному месту; поэтому оно допускает и наличие согласованного определения (лесное озеро). Слово пельмени такой привязки не имеет. Если рассмотреть случай типа Пельмени на столе, то Настольные пельмени невозможно.
За правильную синтаксическую трактовку каждого предложения-4 балла. Максимальное количество баллов - 8 баллов.
Вопрос № 7.
Известно, что названия многих московских (и не только) улиц, переулков и т.д. связаны с названиями профессий людей, которые там когда-то жили. Например: Малая Брóнная улица и Большая Брóнная улица. Современные названия улицы получили по Брóнной слободé, населений которой первоначально составляли мастера-оружейники (брóнники), изготовлявшие в том числе «броню» панцири, кольчуги и т.д. Определите, какие профессии дали названия перечисленным ниже улицам, переулкам.
1) улица Хамóвнический Вал;
2) Калáшный переулок;
3) Сыромятническая (Верхняя Сыромятническая, Нижняя Сыромятническая, Новая Сыромятническая) улица;
4) Гончáрная улица;
5) Большой Овчúнниковский переулок;
6) Скорняжный переулок;
7) Скáтерный переулок.
Ответ:
1) современная улица Хамóвнический Вал расположена на месте бывшей Хамóвной слободы, где когда-то жили ткачи («хамóвники»), которые ткали льняное полотно «хам»;
2) название Калáшный переулок дано по слободе калáшников царских пекарей;
3) название Сыромятническая улицам дано по Сыромятнической слободе, которая возникла в Москве в XVI веке и была заселена ремесленниками, изготовлявшими из сыромятной кожи конскую сбрую;
4) название улице дано по Гончарной слободе, где проживали гончары изготовители глиняной посуды;
5) название дано по Овчúнной слободе, где проживали овчúнники (скорнякú) мастера по выделке овчúны шкур овец;
6) Скорняжный переулок. Назван в XVIII веке по проживавшим здесь ремесленникам скорнякáм (мастерам выделки шкур на мех и шитья меховых изделий);
7) Скáтерный переулок получил название по Скáтерной слободе, где жили скáтерники, отвечающие за сервировку бельем и посудой на царском столе. Также вероятно, что здесь сшивали, вышивали и стирали узорчатые льняные скатерти и другое столовое бельё.
За каждый правильный ответ - 1 балл. Максимальное количество баллов - 7 баллов.
Вопрос № 8.
В приведенных ниже отрывках найдите перифрáзы. Дайте определение термина перифрáз(а). Замените перифразы однословными наименованиями.
1) Хотя мы знаем, что Евгений / Издавна чтенье разлюбил, / Однако ж несколько творений / Он из опалы исключил: / Певца Гяура и Жуана / Да с ним еще два-три романа, / В которых отразился век / И современный человек / Изображён довольно верно… (А.С. Пушкин. Евгений Онегин);
2) Люблю тебя, Петра творенье, / Люблю твой строгий, стройный вид, / Невы державное теченье, / Береговой её гранит… (А.С. Пушкин. Медный всадник);
3) Суровый Дант не презирал сонета; / В нём жар любви Петрарка изливал; / Игру его любил творец Макбета; / Им скорбну мысль Камоэнс облекал (А.С. Пушкин. Сонет);
4) Солнце нашей поэзии закатилось! … скончался, скончался во цвете лет, в середине своего великого поприща!.. (В.Ф. Одоевский);
5) В гражданстве северной державы, / В её воинственной судьбе, / Лишь ты воздвиг, герой Полтавы, / Огромный памятник себе (А.С. Пушкин. Полтава).
Ответ:
Перифрáз (перифрáза / парафрáз парафрáза) «1. Выражение, являющееся описательной передачей смысла другого выражения или слова. 2. Троп, состоящий в замене названия лица, предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты».
1) певец Гяýра и Жуáна Джордж Гóрдон Бáйрон (1788-1824), английский поэт-романтик, автор поэмы «Гяур», стихотворного романа «Дон Жуан» и др.;
2) Петра творéнье город Санкт-Петербург, основанный Петром I в 1703 году;
3) творец Макбéта Уильям Шекспир, автор пьесы «Макбет»;
4) солнце нашей поэзии Александр Сергеевич Пушкин; выражение взято из извещения, написанного литератором В.Ф. Одоевским (1804-1869): «Солнце нашей поэзии закатилось! Пушкин скончался, скончался во цвете лет, в середине своего великого поприща!.. Более говорить о сем не имеем силы, да и не нужно: всякое русское сердце знает всю цену этой невозвратимой потери, и всякое русское сердце будет растерзано. Пушкин! наш поэт! наша радость, наша народная слава!.. Неужели в самом деле нет уже у нас Пушкина! к этой мысли нельзя привыкнуть! 29-го января 2 ч. 45 м. пополудни»;
5) северная держава Россия; герой Полтавы Пётр I (8 июля 1709 года произошло крупнейшее сражение Северной войны между русскими войсками под командованием Петра I и шведской армией Карла XII; разгром шведской армии привел к перелому в Северной войне в пользу России и к концу господства Швеции в Европе).
За каждый правильный ответ - 1 балл. Максимальное количество баллов - 5 баллов.
Вопрос № 9.
Известно, что иноязычные слова в процессе вхождения в состав другого языка подвергаются различного рода изменениям: графическим, фонетическим и т.д. К приведенным ниже иноязычным словам подберите соответствия в современном русском литературном языке.
1) węzet (польск.)
2) kastrol (голландск.)
3) Klappen (нем.)
4) Krengel (нем.)
5) pea-jacket (англ.)
6) place darmes (франц.)
7) sac de voyage (франц.)
8) Furnier (нем.)
9) Flügel (нем.)
10) Futteral (нем.)
Ответ:
1) węzet (польск.) «вéнзель»;
2) kastrol (голландск.) «кастрюля»;
3) Klappen (нем.) «клáпан»;
4) Krengel (нем.) «крендель»;
5) pea-jacket (англ.) «пиджак»;
6) place darmes (франц.) «плацдáрм»;
7) sac de voyage (франц.) «саквояж»;
8) Furnier (нем.) «фанéра»;
9) Flügel (нем.) «флигель»;
10) Futteral (нем.) «футляр».
За каждый правильный ответ - 1 балл. Максимальное количество баллов - 10 баллов.
Вопрос № 10.
Переведите текст. Определите в нем значение выделенного слова, подберите в современном русском языке слова с теми же словообразовательными элементами, определите их семантику, укажите, какой суффикс используется в ед.ч. и к какому роду относятся эти слова в современном русском языке:
Се же бяше по смотрению Божию быти сему, яко да от Бога книжное учение будет ему, а не от человекь; еже и бысть. Скажем же и сие, яко от Божиа откровениа умhти ему грамоту. Въ единъ убо от днии отець его посла его на взыскание клюсят. [Так и Саул] иже посланъ бяше отцомь своим Киссом на взыскание осляти; он же шед обрhте святого пророка Самоила <…>. Сице и блаженныи отрокъ <…> послан бо бысть отцомь своим Кирилом <…> обрhте етера черноризца, старца свята, странна и незнаема, саномъ прозвитера <…> И рече ему старець: «<…> И о грамотh, чадо, не скръби: вhдыи буди известно, яко от сего дне дарует ти Господь грамотh умhти зhло добрh <…>» (Житие преподобного Сергия Радонежского)
Ответ:
а) перевод текста 8 баллов
Это же было, по воле Божией быть этому, как от Бога разумение книг будет ему, а не от человек, так и было. Скажем это, что от Божиего откровения разуметь ему грамоту. В один день отец его послал его искать скот. [Так и Саул] послан был отцом своим Киссом искать ослёнка, но когда шел, встретил святого пророка Самуила. Так и блаженный отрок встретил некоторого черноризца (монаха), старца святого, странного и незнакомого, саном пресвитера. И сказал ему старец: «О грамоте, дитя, не печалься, знай, что с этого дня дарует тебе Господь разуметь грамоту очень хорошо»
б) клюсята мелкий домашний скот (телята, козлята, ягнята, жеребята) 1 балл
в) наименования детенышей животных во мн.ч. суффикс -ят- - котята, щенята, медвежата, ребята 1 балл
г) суффикс указывает на детёнышей животных 1 балл
д) в современном русском языке в ед.ч. используется суффикс онок, данные слова относятся к м.р. 1 балл
Максимальное количество баллов - 12 баллов.