Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

а Групповое путешествие No ~ нет; Yes ~ да Место проживания Guest House ~ пансионат; prtment ~ частная квартира; H

Работа добавлена на сайт samzan.net:

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 27.11.2024

  1.  Вид рейса (Schedule – регулярный рейс; Charter – чартерный рейс)
  2.  Первый раз в Тайланде? (No – нет; Yes  – да)
  3.  Групповое путешествие (No – нет; Yes  – да)
  4.  Место проживания (Guest House – пансионат; Apartment – частная квартира; Hotel – отель; Other – другое; Youth Hostel – туристическая база; Friend`s Home – у знакомых друзей)
  5.  Цель визита (Education – студен; Holiday –на отдых; Transit – транзитом; Business – бизнес; Employment – по работе; Others – другое; Meeting – на встречу, Incentiv – поощрительная; Convention – на конвенцию; Exhibitions – на выставку)
  6.  Ваш годовой доход в год (в долларах США)

На паспортном контроле пограничник одну часть Arrival card Тайланд оставляет себе, вторую часть прикрепляет к паспорту. Вторая часть понадобиться при выезде из страны, поэтому сохраняйте ее. 

Миграционные карты в Индии:

Миграционная карта – документ, содержащий сведения о въезжающих или выезжающих виз страны иностранных гражданах. Индийские миграционные карты туристы обязаны заполнять в аэропорту и предъявлять при прохождении паспортного контроля.  

  1.  Arrival card — Карточка по прибытию, которую необходимо предъявить в таможне на въезде в страну
  2.  Departure card — Карточка по вылету, которую необходимо предъявить в таможне в случае отъезда из страны

ПОДРОБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ ВЪЕЗДНОЙ КАРТЫ

 

1. Name — фамилия и имя. Заполняется прописными (большими) буквами, указанные в загран-паспорте на английском языке

2. Sex — пол. Male — мужчина. Female — женщина.

3. Nationality — национальность. 

4. Date of birth — дата рождения. ДЕНЬ/МЕСЯЦ/ГОД

5. Country of residence — страна прописки. 

6. NRI/PIO/OCI status 
Non Resident Indian — индийцы-нерезиденты; Persons of Indian Origin — лица индийского происхождения;Overseas Citizen of India — иностранные граждане Индии;

7. PIO/OCI card No 


8. Passport Number — номер заграничного паспорта.

9. Date of issue — дата выдачи заграничного паспорта.

10. Flight Number — номер авиарейса.

11. Port of boarding — аэропорт прохождения таможни.


12. Date of arrival — дата прибытия в Индию.

13. Countries visited last 6 days — страны, посещенные за последние 6 дней.

14. Address in India — адрес вашего местоположения в Индии. 

15. Telephone No. — номер вашего мобильного телефона.

16, 17, 18. — Заполняется только гражданами Индии.

19. Visa number — номер визы в загранпаспорте.

20. Date of expiry — дата истечения визы. ДЕНЬ/МЕСЯЦ/ГОД

21. Type of visa — тип визы: Tourist

22. Expected date of departure — предполагаемая дата вылета. ДЕНЬ/МЕСЯЦ/ГОД

23. Purpose of visit — цель визита: Tourism

Signature of Passenger — подпись пассажира.

 

ПОДРОБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ КАРТЫ ПРИ ВЫЕЗДЕ ИЗ СТРАНЫ

 

1a. Name — фамилия и имя. Заполняется прописными (большими) буквами, указанные в загран-паспорте на английском языке

1b. Sex — пол. Male — мужчина. Female — женщина.

2a. Date of birth — дата рождения. ДЕНЬ/МЕСЯЦ/ГОД

3a. Passport Number — номер заграничного паспорта

 

3bDate of issue — дата выдачи заграничного паспорта

 

3cPlace of issue – место выдачи загран. паспорта

 

4a. Date of boarding — дата отправления из Индии

 

4b Flight Number — номер авиарейса.

 

4cPort of final destination – Аэропорт окончательного назначения (в России)

 

5. Occupation – род деятельности

 

6. Purpose of visit — цель визита: Tourism

7. Address in India — адрес вашего местоположения в Индии.


Signature of Passenger — подпись пассажира.




1. Коллигативные свойства растворов Эти свойства зависят от природы растворителя и концентрации растворенн
2. Оствальд Фридрих Вильгельм
3. Булацг постать яка трохи осторонь стояла від датськоїсуспільности
4. тема Традиционная экономическая система ~ способ организации экономической жизни при которых земля и капи
5. Физика Уфа 2006 Федеральное агентство по образованию Государс
6.  Напруженість поля ~ це- 11
7. М Термическое обезвреживание медицинских отходов в Москве Экология и промышленность России
8. Реферат- Сравнительный анализ индивидуальной и коллективных форм предпринимательства
9. Международная валютная система и особенности ее регулирования в 70-90 годах
10. Складові PR-кампанії
11. 131 Эб132 Эб133 Эб134 ПН 830 Иностранны
12. Расчет информационных характеристик источников сообщений, сигналов и каналов
13. Рекурсивные фильтры 10 Рекурс
14. Модернизация линии раздачи кормов на свиноводческой ферме
15. совокупность операций и сделок отнесенных в силу закона к банковским совершение которых допускается тольк
16. 092117 Будівництво обслуговування і ремонт залізничних колійrdquo; Розробив викладач Розглянуто та сх
17. череповецкий государственный университет Факультет общих гуманитарных и социальноэкономических ди
18. Основные этапы разработки и реализации управленческого решения
19. ТЕМА 13. МІСЦЕВЕ САМОВРЯДУВАННЯ В УКРАЇНІ Поняття місцевого самоврядування Територіальна громада ж.html
20. Марджори В неслась по течению широкой реки Угамби