Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
V1: Латинский язык. V2: История развития.
1: Латинский язык называется латинским, т.к.:
a) на нем говорили латины
2: Латинский язык принадлежит к … семье языков:
a) индоевропейской
3: Латинский язык принадлежит к … группе языков:
a) италийской
4: Расположите в правильной последовательности периоды развития латинского языка:
Архаический
Классический
Постклассический
Поздняя латынь
Классический Средневековый
Архаический Эпоха Возрождения (Новолатинский)
5: Термин «фармация» произошел от греческого слова «pharmakeia» со значением…:
b) приготовление, применение лекарств
V1: Латинский язык. V2: Алфавит и фонетика.
6: Звуку [э] соответствует написание:
a) e
d) ae
7: Звукосочетание [кв] на письме передается сочетанием букв
b) qu
8: Звукосочетание [кс] графически обозначается написанием:
a) x
9: Диграф ph произносится:
a) ф
10: Диграф сh произносится:
b) х
11: Диграф rh произносится:
a) р
12: Диграф th произносится:
a) т
13: Гласная всегда долгая (ударная) в суффиксах:
a) -ur(a)
b) -in(us,a,um)
14: Гласная всегда краткая (безударная) в суффиксах:
a) -ol(a)
c) -ul(a)
e) -ic(us,a,um)
15: В латинском языке ударение падает на третий от конца слог, если:
c) за вторым от конца слогом следует гласная
16: Ударение в многосложных словах может падать на:
a) второй от конца слог
b) третий от конца слог
17: Второй от конца слова слог долог, если за гласной слога стоит:
a) две или более согласных
c) согласные х или z
18: Второй от конца слова слог долог, если:
c) он содержит дифтонг
19: Второй от конца слог краток, если за гласной слога стоит:
b) другая гласная
c) греческий диграф или буква h
.
V2: Морфология. V3: Имя существительное.
20: Словарная форма имени существительного включает в себя:
a) формы Nom. sing., Gen .sing., обозначения рода
21: К первому склонению относятся имена существительные, имеющие в Gen .sing. окончание:
b) -ae
22: Ко второму склонению относятся имена существительные, имеющие в Gen .sing. окончание:
c) i
23: К третьему склонению относятся имена существительные, имеющие в Gen .sing. окончание:
e) -is
24: К четвертому склонению относятся имена существительные, имеющие в Gen .sing. окончание:
d) -us
25: К пятому склонению относятся имена существительные, имеющие в Gen .sing. окончание:
a) -ei
26: Основа существительных определяется по:
27: Склонение существительных определяется по…:
28: Окончание um в Nom. Sing. могут иметь только существительные…:
c) среднего рода
29: Словарную форму на - ma,atis имеют только существительные III склонения…:
c) среднего рода
30: Словарную форму на or,oris имеют только существительные III склонения…:
a) мужского рода
31: Словарную форму на io,ionis имеют только существительные III склонения…:
b) женского рода
V2: Морфология.V3: Имя прилагательное.
32: Категориальное значение имени прилагательного в латинском языке как части речи:
a) качество
b) свойство
33: В латинском языке имя прилагательное имеет категории:
a) род
c) число
d) склонение
34: В латинском языке все прилагательные в положительной степени делятся на:
a) две грамматические группы
35: В латинском языке прилагательные в положительной степени могут склоняться:
a) по I-II и III склонения
36: Прилагательные I группы склоняются по:
a) I и II склонению
37: К прилагательным первой группы относятся прилагательные, имеющие в мужском роде окончания:
a) us
b) er
38: К прилагательным первой группы относятся прилагательные, имеющие в женском роде окончание:
a) a
39: К прилагательным первой группы относятся прилагательные, имеющие в среднем роде окончание:
a) um
40: К прилагательным второй группы относятся прилагательные, имеющие в мужском и женском роде окончание:
a) is
41: Словарная форма прилагательных состоит из:
c) формы Nom. sing. мужского, женского и среднего рода.
42: Склонение прилагательных определяется:
b) по окончанию Nom.sing.
43: Прилагательным третьего склонения с двумя родовыми окончаниями является:
d) medicinalis, e
44: Формы мужского рода прилагательных I группы, оканчивающиеся на us,-er, склоняются по:
a) II склонению
45: Прилагательные II группы склоняются по:
a) гласному типу III склонения
46: Прилагательные II грамматической группы с одним окончанием для трех родов в Nom.sing. могут оканчиваться на:
a) s
b) x
f) r
47: Прилагательное в латинском языке чаще всего ставится:
a) после существительного
48: Прилагательные в латинском языке имеют:
b) 3 степени сравнения
49: Признаком сравнительной степени являются:
a) ior, ius
50: Прилагательное «officinalis» в форме среднего рода будет иметь окончание:
b) e
51: Установите соответствие:
L1: extractum fluid...
L2: carbo activat... tinctura amar...
L3: carbo activat...
L4: extractum fluid... remedium laxa ...
L5: sirupus medicinal...
R1: um
R2: a
R3: us
R4: ns
R5: is
52: Прилагательные в сравнительной степени склоняются по:
a) согласному типу III склонения
53: Cравнительная степень прилагательных в Gen.sing оканчивается на:
a) ioris
54: Формы неправильных степеней сравнения прилагательных образованы от:
a) разных основ
55: Прилагательные в превосходной степени склоняются по:
d) I-II склонению
56: Прилагательные в положительной степени, оканчивающиеся на er образуют превосходную степень при помощи суффикса:
a) rim
57: Прилагательные в сравнительной степени согласуются с существительными в:
a) роде
b) числе
c) падеже
58: Признаком сравнительной степени прилагательного для мужского и женского рода является суффикс:
a) ior
59: Признаком сравнительной степени прилагательного для среднего рода является суффикс:
b) ius
60: Значения суффикса -gen-:
b) вызваный чем-либо
e) вызывающий что-либо
V2: Морфология. V3: Имя числительное.
61: Числительные в латинском языке делятся на:
a) количественные
b) порядковые
c) числительные-прилагательные
62: Числительные-приставки в медицинской терминологии бывают:
a) латинские
b) греческие
63: Порядковые числительные в латинском языке склоняются:
a) по I и II склонению
64: Количественные числительные от 4 до 10:
a) не склоняются
65: Количественные числительные от 4 до 10:
a) не склоняются
66: Числительные-прилагательные в латинском языке образованы:
a) от порядковых числительных
67: Установите соответствие:
L1: tres
L2: secundus
L3: primarius
L4: mono
R1: количественное числительное
R2: порядковое числительное
R3: числительное-прилагательное
R4: числительное-приставка
68: Установите соответствие:
L1: tertius
L2: duo
L3: secundarius
L4: hexа
R1: порядковое числительное
R2: количественное числительное
R3: числительное-прилагательное
R4: числительное-приставка
69: Количественные числительные в порядке возрастания:
70: Порядковые числительные в порядке возрастания:
V3: Глагол.
71: Латинский глагол имеет следующие грамматические категории:
a) время
b) наклонение
c) залог
d) лицо
f) число
72: Основа настоящего времени (инфекта) определяется по форме:
a) инфинитива
73: Основа супина определяется по форме:
c) супина
74: Форма супина находится на … месте в словарной форме глагола:
d) третьем
75: Основа настоящего времени глагола первого спряжения оканчивается на:
a) а
76: Основа настоящего времени глагола второго спряжения оканчивается на:
c) e
77: Основа настоящего времени глагола третьего спряжения оканчивается на:
c) u
d) согласную букву
78: Основа настоящего времени глагола четвертого спряжения оканчивается на:
b) i
79: C основой настоящего времени у глаголов I, II, IVспряжений совпадает форма:
a) повелительного наклонения единственного числа
80: Формы 3 лица единственного числа действительного залога образуются при помощи окончания…:
a) -t
81: Формы 3 лица множественного числа действительного залога образуются при помощи окончания…:
b) -nt
82: Формы 3 лица единственного числа страдательного залога образуются при помощи окончания…:
c) -tur
83: Формы 3 лица множественного числа страдательного залога образуются при помощи окончания…:
d) -ntur
84: При помощи суффикса -ā- образуются формы … наклонения:
a) сослагательного наклонения
85: На русский язык могут переводиться неопределенной формой глагола формы…:
a) сослагательного наклонения
86: Формы повелительного наклонения в единственном числе совпадают с
a) основой настоящего времени
87: Для образования форм повелительного наклонения множественного числа используется…:
e) -te
88: Формы повелительного наклонения имеют только:
b) второе лицо
89: При образовании формы запрещения смысловой глагол ставится в …:
b) неопределенной форме
90: Отглагольные существительные образуются от основы:
a) супина
91: Латинское название технологической операции «процеживание» происходит от глагола:
a) concidere
b) colare
92: Латинское название технологической операции «осаждение» происходит от глагола:
c) praecipitare
93: Установите соответствие:
L1: praescribere
L2: audire
L3: diluere
L4: solvere
L5: coquere
R1: прописывать
R2: слушать
R3: разбавлять
R4: растворять
R5: варить
94: Установите соответствие:
L1: infundere
L2: refrigerare
L3: sumere
L4: addere
L5: terrere
R1: наливать
R2: охлаждать
R3: принимать
R4: добавлять
R5: растирать
V3: Причастие.
95: Причастия настоящего времени действительного залога образуются от основы:
b) глагола в неопределённой форме (основы настоящего времени)
96: Причастия настоящего времени действительного залога склоняются…:
b) по III склонению
97: Причастия настоящего времени действительного залога…:
c) склоняются как прилагательные II группы
98: Причастия настоящего времени действительного залога во множественном числе склоняются по III склонению …:
c) гласного типа
99: Основа причастий настоящего времени действительного залога определяется по форме:
b) Gen. sing.
100: Причастия настоящего времени действительного залога склоняются как:
c) прилагательные III склонения
101: Грамматическая форма причастия настоящего времени действительного залога всегда зависит от определяемого существительного и согласуется с ним:
a) в роде
b) в числе
d) падеже
102: У причастия настоящего времени действительного залога и определяемого существительного всегда совпадает :
a) род
b) число
103: Причастия прошедшего времени страдательного залога образуются от основы:
b) супина
104: Причастия прошедшего времени страдательного залога:
a) склоняются как прилагательные I группы
105: Причастия прошедшего времени страдательного залога:
a) склоняются как прилагательные I-II склонения
106: Грамматическая форма причастия прошедшего времени страдательного залога всегда зависит от определяемого существительного и согласуется с ним:
a) в роде
b) в числе
d) в падеже
107: У причастия прошедшего времени страдательного залога и определяемого существительного совпадают…:
a) род
b) число
d) падеж
V1: Мед. терминология.Фарм. терминология. Базовые понятия фармации.
108: Базовыми понятиями фармацевтической терминологии являются:
a) лекарственное вещество
b) лекарственная форма
c) лекарственный препарат
109: Твёрдая лекарственная форма в виде крупинки, зёрнышка:
a) гранула
110: Лекарственная форма, представляющая собой водное извлечение из лекарственного растительного сырья:
a) настой
111: Установите соответствие:
L1: tinctura
L2: extractum
L3: infusum
L4: solutio
L5: decoctum
R1: настойка
R2: экстракт
R3: настой
R4: раствор
R5: отвар
112: Установите соответствие:
L1: unguentum
L2: pasta
L3: suppositorium
L4: pulvis
L5: species
R1: мазь
R2: паста
R3: свеча
R4: порошок
R5: сбор
113: Установите соответствие:
L1: твердая лекарственная форма
L2: жидкая лекарственная форма
L3: мягкая лекарственная форма
R1: pulvis
R2: suspensio
R3: emplastrum
114: Установите соответствие:
L1: твердая лекарственная форма
L2: жидкая лекарственная форма
L3: мягкая лекарственная форма
R1: species
R2: decoctum
R3: pasta
115: Твердые лекарственные формы это:
a) pulvis
b) species
c) dragee
d) tabuletta
116: Мягкие лекарственные формы это:
a) pasta
b) unguentum
c) emplastrum
117: Установите соответствие:
L1: Hypericum
L2: Belladonna
L3: Rheum
L4: Adonis
L5: Frangula
R1: зверобой
R2: красавка
R3: ревень
R4: горицвет
R5: крушина
118: Установите соответствие:
L1: pericarpium
L2: cortex
L3: bulbus
L4: glandula
L5: tuber
R1: кожура
R2: кора
R3: луковица
R4: шишка
R5: клубень
119: Установите соответствие:
L1: Solanaceae
L2: Primulaceae
L3: Betulaceae
L4: Umbelliferae
L5: Labiatae
L6: Fabaceae
L7: Brassicaceae
L8: Asteraceae
R1: пасленовые
R2: первоцветные
R3: березовые
R4: зонтичные
R5: губоцветные
R6: бобовые
R7: капустные
R8: астровые
120: Установите соответствие:
L1: remedia purgativa
L2: remedia fungicida
L3: remedia diuretica
L4: remedia cholagoga
L5: remedia sedativa
R1: слабительные средства
R2: противогрибковые средства
R3: мочегонные средства
R4: желчегонные средства
R5: успокоительные средства
121: Установите соответствие:
L1: stilus
L2: aspersio
L3: suppositorium
L4: bacillus
L5: spongia
R1: карандаш
R2: присыпка
R3: свеча
R4: палочка
R5: губка
122: Гликозид « Erysiminum» извлекают из растения:
b) желтушник
123: Гликозид « Ephedrinum» извлекают из растения:
d) хвойник
124: Гликозид «Atropinum» извлекают из растения:
b) красавка
125: Значение «заячья губа» имеет растение:
b) Lagochilus
126: “Liquor Burovi” иначе называется:
a) liquor arsenicalis
b) liquor Ammonii anisatus
c) liquor Ammonii caustici
d) liquor Aluminii subacetatis
127: Слова, составляющие термин «Жидкий экстракт крушины», в правильной последовательности:
1: extractum
2: Frangulae
3: fluidum
128: Установите соответствие:
L1: oleum Eucalypt...
L2: oleum Persic...
L3: oleum Menth...
L4: oleum Caca...
L5: oleum Oliv...
R1: i
R2: orum
R3: ae
R4: o
R5: arum
129: Слова, необходимые для перевода термина “Раствор нитроглицерина в масле“, в правильной последовательности:
1: solutio
2: Nilroglycerini
3: oleosa
130: Слова, необходимые для перевода термина “Свечи с димедролом для детей”, в правильной последовательности:
1: suppositoria
2: cum
3: Dimedrolo
4: pro
5: infantibus
131: Слова, необходимые для перевода термина «Масляный раствор эргокальциферола»:
1: solutio
2: Ergocalciferoli
3: oleosa
V1: Мед. терминология. V2: Фарм.терминология. V3: Рецепт.
132: Установите правильную последовательность частей в рецепте:
1: Inscriptio
2: Datum
3: Nomen aegroti
4: Aetas aegroti
5: Nomen medici
6: Praescriptio
7: Subscriptio
8: Signatura
9: Nomen et sigillum personale medici
133: Установите соответствие:
L1: inscriptio
L2: datum
L3: nomen aegroti
L4: aetas aegroti
L5: nomen medici
L6: praescriptio
L7: subscriptio
L8: signature
L9: nomen et sigillum personale medici
R1: штамп лечебно-профилактического учреждения и его шифр
R2: дата выписывания рецепта
R3: фамилия и инициалы больного
R4: возраст больного
R5: фамилия и инициалы врача
R6: «пропись» на латинском языке
R7: «подпись»
R8: обозначение
R9: подпись врача, скрепленная личной печатью
134: Receptum переводится:
a) взятое
135: Часть, в которой даются некоторые указания фармацевту о лекарственной форме, количестве доз, виде упаковки, о выдаче лекарства больному:
a) subscriptio
b) invocatio
136: Часть рецепта, в которой используются латинский и русский языки:
a) signatura
137: Готовые лекарственные формы (таблетки, свечи и др.) прописываются в … падеже:
a) винительном
138: Внутри рецептурной строки c прописной буквы пишутся названия:
a) лекарственных веществ
b) растений
c) лекарственных средств
139: Правильное латинское название «Абрикосовая камедь»:
b) Gummi Armeniaca
140: Установите соответствие:
L1: otoguttae
L2: oculoguttae
L3: nasoguttae
R1: ушные капли
R2: глазные капли
R3: носовые капли
141: Рецептурное выражение “Выдай в коробочке” на латинский язык переводится:
a) Da in scatula.
.
142: Названия лекарственного вещества, грамматически зависящее от дозы, ставится в … падеже:
b) винительном
143: Предлоги в медицинской терминологии употребляются с падежами
b) Accusativus
c) Ablativus
144: Предлоги, употребляемые только с Accusativus:
2) de 4) ante 5) ex 6) cum
8) inter 9) sine 10) pro 11) post
145: Предлоги, употребляемые только с Ablativus:
1) ab
3) ad
7) contra
12) per
146: Предлоги, употребляемые с Accusativus и с Ablativus:
1) in
2) sub
147: pro dosi:
b) разовая доза
148: Рецептурная строка «Возьми: таблетку димедрола 0.1» на латинский язык переводится:
b) Recipe: Tabulettam Dimedroli 0,1
149: Рецептурная строка «Recipe: Suppositoria "Anusolum»" на русский язык переводится:
b) Возьми: Свечи «Анузол»
150: В рецептах глаголы в сослагательном наклонении имеют значение…:
a) приказа
151: Рецептурное выражение “Повторить” на латинский язык переводится:
b) Repetatur.
152: Рецептурное выражение “Выдать” на латинский язык переводится:
c) Detur.
153: Рецептурное выражение “Простерилизовать!” на латинский язык переводится:
d) Sterilisetur!
154: В рецептурной формулировке «Смешай, пусть получится сбор» употребляется форма глагола:
a) fiat
155: Возьми: Грудного сбора 50,0 - Recipe: Specierum ... 50,0:
c) pectoralis
156: В рецептурной формулировке «Смешай, пусть получится порошок» употребляется форма глагола:
b) fiat
157: Рецептурное выражение “Смешай, пусть получится сбор” на латинский язык переводится:
b) Misce, fiat species.
158: Рецептурное выражение “Выдай такие дозы” на латинский язык переводится:
b) Da tales doses
V3: Мотивированные наименования ЛС.
159: Болеутоляющими средствами являются …:
a) Pentalginum
d) Prochodolum.
160: Частотные отрезки, характеризующие болеутоляющее действие препарата -
c) -dol-
e) -alg-
161: Частотные отрезки, указывающие на гормональные препараты:
1) -thyr-
4) -andr-
5) -test-
6) -cort-
10) -oestr-
162: Частотные отрезки, указывающие на антибиотики:
1) -penicill-
4) -mycin-
5) -cillin-
7) -ceph-
163: Частотные отрезки химического характера:
3) -zol-
5) -thi-
6) -phen-
8) -meth-
10) -aeth-
11) -yl-
164: Установите соответствие:
L1: Rubomycinum
L2: Undevitum
L3: Desoxycorticosteronum
L4: Sedodorm
R1: антибиотики
R2: витамины
R3: гормоны
R4: успокаивающие
165: Установите соответствие:
L1: сердечно-сосудистые
L2: успокаивающие
L3: болеутоляющие
L4: антибиотики-пенициллины
L5: препараты мужских половых гормонов
R1: Angiocor
R2: Sedeval
R3: Sedalgin
R4: Bacampicillinum
R5: Testosteronum
166: Установите соответствие:
L1: Finalgon
L2: Cordigitum
L3: Rocephin
L4: Polyestradiolum
L5: Apressinum
R1: болеутоляющие
R2: сердечные
R3: антибиотики - цефалоспорины
R4: женские половые гормоны
R5: гипотензивные
167: Лекарственное средство «Пульмикорт» относится к фармакологической группе:
c) гормоны коры надпочечников
168: Лекарственное средство «Mycoheptin» относят к фармакологической группе:
b) противогрибковые
169: Лекарственное средство «Klimycin» относится к фармакологической группе
c) антибиотики, продуцируемые лучистым грибом
170: Названия местнообезболивающих средств включают частотный отрезок:
b) -cain-
171: Антимикробные сульфаниламиды распознают по частотному отрезку:
a) -sulf-
172: Гормональные препараты:
c) Methandrostenolonum
d) Oestradiolum
173: Соответствие препарата фармакологической группе:
L1: Streptomycinum
L2: Hyaluronidasum
L3: Androstendiolum
L4: Valosedanum
L5: Decamevitum
R1: антибиотики
R2: ферменты
R3: гормоны
R4: успокаивающие
R5: витамины
174: Соответствие лекарственного средства фармакологической группе:
L1: Belalgin
L2: Corglycon
L3: Cephecon
L4: Aethinyloestradiolum
L5: Nepressol
R1: болеутоляющие
R2: сердечные
R3: антибиотики - цефалоспорины
R4: женские половые гормоны
R5: гипотензивные
175: Соответствие частотного отрезка фармакологической информации:
L1: -sulfa- L2: -az- L3: -as- L4: - meth- L5: - aeth-
R1: антимикробный сульфаламид
R2: наличие азота
R3: ферментный препарат
R4: метильная группа
R5: этильная группа
176: Соответствие частотного отрезка фармакологической информации:
L1: -oestr- L2: -ster-
R1: женский половой гормон
R2: мужской половой гормон
177: Соответствие частотного отрезка фармакологической информации:
L1: -myco
L2: -mycin-
R1: противогрибковые
R2: антибиотики, продуцируемые штаммами гриба Streptomyces
178: Соответствие частотного отрезка фармакологической информации:
L1: -thyr-
L2: -oestr-
L3: -ster-
L4: -cort-
R1: гормоны щитовидной железы
R2: препараты женских половых гормонов
R3: препараты мужских половых гормонов
R4: гормоны коры надпочечников
179: Соответствие лекарственного средства фармакологической группе:
L1: Doxycycline
L2: Methapyrin
L3: Panadol
L4: Oestriolum
L5: Barbitalum
R1: антибиотики
R2: жаропонижающие
R3: болеутоляющие
R4: гормональные
R5: снотворные
180: Соответствие лекарственного средства фармакологической группе:
L1: Гентамицин
L2: Цефазолин
L3: Микогептин
L4: Троксевазин
L5: Фурацилин
R1: антибиотики, продуцируемые штаммами гриба Streptomyces
R2: антибиотики - цефалоспорины
R3: противогрибковые
R4: сосудорасширяющий
R5: антимикробный препарат
181: Соответствие лекарственного средства фармакологической группе:
L1: Trasicor
L2: Solu-Cortef
L3: Rheopyrinum
L4: Euphyllinum
L5: Pyocidum
R1: сердечные
R2: гормоны коры надпочечников
R3: жаропонижающие
R4: алкалоид
R5: обеззараживающий
V3: Химическая терминология.
182: Установите соответствие:
L1: Hydrargyrum
L2: Plumbum
L3: Magnesium
L4: Silicium
L5: Sulfur
L6: Kalium
R1: ртуть
R2: свинец
R3: магний
R4: кремний
R5: сера
R6: калий
183: Установите соответствие:
L1: Ferrum
L2: Hydrogenium
L3: Oxygenium
L4: Hydrargyrum
L5: Arsenicum
L6: Argentum
R1: железо
R2: водород
R3: кислород
R4: ртуть
R5: мышьяк
R6: серебро
184: Установите соответствие:
L1: Carbone…
L2: Sulf…
L3: Phosphor…
R1: um, i n
R2: ur, uris n
R3: us, i m
185: Химический элемент “Natrium” иначе называется:
a) Sodium
186: Химический элемент “Hydrargyrum” иначе называется:
b) Mercurium
187: Химический элемент “Kalium” иначе называется:
d) Potassium
188: На ium в Nom.sing. оканчиваются латинские названия химических элементов:
1) барий
2) кальций
3) литий
189: На ii в Gen.sing. оканчиваются латинские названия химических элементов:
4) магний
5) натрий
6) кислород
190: Максимальной степени окисления соответствует суффикс … в определении кислородосодержащей кислоты:
a) -ic-
191: Низкой степени окисления соответствует суффикс … в определении кислородосодержащей кислоты:
b)-os-
192: Названия кислородосодержащих кислот с максимальной степенью окисления:
b) acidum manganicum
c) acidum aceticum
f) acidum phosphoricum
193: Названия кислородосодержащих кислот с низкой степенью окисления:
1) acidum nitrosum
4) acidum arsenicosum
6) acidum tellurosum
194: Названия безкислородных кислот:
a) acidum hydrosulfuricum
c) acidum hydrobromicum
e) acidum hydrocyanicum
f) acidum hydrophthoricum
195: Установите соответствие:
L1: бескислородная кислота
L2: кислородная кислота с максимальной степенью окисления
L3: кислородная кислота с низкой степенью окисления
R1: acidum hydrochloricum
R2: acidum chloricum
R3: acidum chlorosum
196: Установите соответствие:
L1: бескислородная кислота
L2: кислородная кислота с низкой степенью окисления
R1: acidum hydrocyanicum
R2: acidum tellurosum
197: Установите соответствие:
L1: бескислородная кислота
L2: кислородная кислота с максимальной степенью окисления
L3: кислородная кислота с низкой степенью окисления
R1: acidum hydrosulfuricum
R2: acidum sulfuricum
R3: acidum sulfurosum
198: Установите соответствие:
L1: синильная кислота
L2: соляная кислота
L3: серная кислота
L4: угольная кислота
R1: acidum hydrocyanicum
R2: acidum hydrochloricum
R3: acidum sulfuricum
R4: acidum carbonicum
199: Установите соответствие:
L1: молочная кислота
L2: лимонная кислота
L3: муравьиная кислота
L4: угольная кислота
L5: карболовая кислота
R1: acidum lacticum
R2: acidum citricum
R3: acidum formicicum
R4: acidum carbonicum
R5: acidum carbolicum
200: Oxydum:
a) oксид
201: Peroxydum:
e) пероксид
202: Несогласованное определение ставится на первое место в названиях:
d) оксидов, закисей и солей
203: В основной (этикеточной) форме оба слова ставятся в форме Nom.sing. в названиях:
a) кислот
204: В основной (этикеточной) форме первое слово ставится в форме Gen.sing. в названиях:
b) оксидов
c) закисей
d) солей
V3: Терминологическое словообразование.
205: В клинической терминологии преобладают:
a) связанные терминоэлементы
206: Латинские и греческие обозначения анатомических образований, имеющие абсолютно одинаковое значение, называются:
a) дублетами
207: Среди формально-языковых типов клинических терминов доминируют:
a) полностью членимые мотивированные термины-слова
208: Словообразовательное средство, используемое для соединения основ слова, называется:
a) интерфиксом
209: При основосложении в клинической терминологии используются соединительные гласные:
a)o
b) i
210: Установите соответствие:
L1: osteogenesis
L2: myocardiodystrophia
L3: myelosis
L4: hyperaemia
R1: основосложение
R2: смешанный тип словообразования
R3: суффиксальный
R4: префиксальный
211: Воспаление:
c) inflammatio
d) pneumonia
212: Cлова, необходимые для перевода термина“Фиброзное серозное воспаление легких” в правильной последовательности:
1: pneumonia
2: serosa
3: fibrinosa
213: Неполный паралич -
d) paresis
214: Установите соответствие:
L1: paralysis L2: abscessus
L3: colica
L4: caries
L5: fractura
R1: паралич
R2: полость, заполненная гноем; нарыв
R3: внезапные приступы боли в животе
R4: гнилость
R5: перелом
215: Установите соответствие:
L1: malignus
L2: juvenilis
L3: diffusus
L4: ulcerosus
L5: senilis
R1: злокачественный
R2: юношеский
R3: разлитой
R4: язвенный
R5: старческий
216: Установите соответствие:
L1: spasticus
L2: benignus
L3: rectalis
L4: cerebralis
L5: сancerosus
R1: судорожный
R2: доброкачественный
R3: прямокишечный
R4: мозговой
R5: раковый
217: Термины, обозначающие опухоли:
c) oedema, atis n
e) blastoma, atis n
218. Установите соответствие:
L1: -metria
L2: -graphia
L3: -gramma
L4: -scopia
R1: измерение
R2: процесс записывания изображения
R3: результат регистрации сигналов
R4: инструментальное исследование
219: Терминоэлементы, называющие внутренние органы:
a) colpo-
c) nephro-
d) cholecyst-
f) spleno-
220: Терминоэлементы, входящие в состав терминов «заболевания желудочно-кишечного тракта»:
b) gastr-
d) enter-
f) oesophag-
221: Значение терминоэлемента procto-
c) прямая кишка
222: Хирургическая операция рассечения, вскрытия какого-либо органа -
b) -tomia
223: Боль в одном или нескольких суставах -
d) arthralgia
224: Терминоэлементы, соответствующие термину uterus-
b) hystero-
d) metro-, -metra
225: Установите соответствие:
L1: intestinum
L2: rectum
L3: pulmo
L4: ren
L5: vesica
R1: entero-
R2: proct-
R3: pneum-
R4: nephr-
R5: cyst-
226: Установите соответствие:
L1: abdomen
L2: rectum
L3: lien
L4: uterus
L5: caecum
R1: lapar-
R2: proct-
R3: splen-
R4: metr-
R5: typhl-
227: Установите соответствие:
L1: rhino-
L2: odonto-
L3: gnatho-
L4: somato-
L5: glosso-
R1: nasus
R2: dens
R3: maxilla
R4: corpus
R5: lingua
V3: Суффиксы в клинических терминах.
228: Суффикс, обозначающий воспаление:
a) -itis
229: Суффикс, обозначающий опухоль:
d) -oma
230: Суффикс, обозначающий отравление:
c) -ismus
231: Суффикс, обозначающий дегенеративный процесс:
a) -osis
232: Укажите значение суффикса -itis:
a) воспаление
233: Укажите значение суффикса -oma:
a) опухоль
234: Укажите все значения суффикса -osis:
a) дегенеративное изменение
235: Значение суффикса iasis сходно со значением суффикса:
a) -osis
236: Укажите термины в значении «действующий фактор, лицо, прибор»:
a) inhalator, oris m
b) sterilisator, oris m
c) inhibitor, oris m
237: Укажите термины, в которых суффикс gen- имеет пассивное значение:
a) odontogenus, a, um
b) hepatogenus, a, um
c) iatrogenus, a, um
e) psychogenus, a, um
238: Укажите термины с суффиксом в значении « увеличение количества, множественность»:
a) lymphocytosis
b) lipomatosis
c) angiomatosis
239: Укажите термины со значением «воспаление»:
a) angiitis
b) pyelonephritis
d) pneumonia
240: Укажите термины со значением «отравление»:
a) aetherismus
b) hydrargyrismus
c) bromismus
241: Установите соответствие терминов по роду:
L1: adenoma
L2: paracystitis
L3: infantilismus
R1: neutrum
R2: femininum
R3: masculinum
242: Установите соответствие:
L1: полиомиелит
L2: полиартрит
L3: полимиозит
R1: воспаление серого вещества спинного мозга
R2: множественное воспаление суставов
R3: множественное воспаление мышц
243: Укажите термины со значением «опухоль»:
a) blastoma, atis n
c) tumor, oris m
244: Выберите термин со значением «воспаление печени»:
a) hepatitis
245: Выберите термин со значением «дегенеративное изменение костей и суставов»:
a) osteoarthrosis
246: Укажите cуффиксы существительных с клиническим значением:
a) -itis
b) -ismus
c) -iasis
V3: Префиксы в клинических терминах.
247: Префиксы, обозначающие отсутствие, отрицание:
c) in- d) аn-
248: Установите соответствие:
L1: нарушение функции
L2: усиление функции
L3: слабость функции
L4: отсутствие функции
L5: нормальная функция
R1: dys- R2: hyper- R3: hypo- R4: a- R5: eu-
249: Установите соответствие:
L1: trans- L2: con- L3: contra- L4: in- L5: super-
R1: per- R2: syn- R3: anti- R4: an- R5: hyper-
250: Укажите термины, в которых приставка имеет вторичное значение:
a) paraesthesia
b) paragrippus
251: Укажите термины, в которых реализуется временное значение приставок:
a) praenatalis
b) postoperativus
252: Укажите термины, в которых реализуется пространственное значение приставок:
a) prolapsus
b) periosteum
c) periodontium
253: Наличие вариантов приставок ac-, af-, ap-, as- есть следствие:
b) диссимиляции
254: Приставка hypo- имеет вторичное значение:
a) ниже нормы
255: Приставка super- имеет вторичное значение:
a) выше нормы
256: Понятие «клетчатка или капсула около органа» реализуется в терминах:
a) paranephron
e) parametrium
257: Названия оболочек органов в клинической терминологии как правило обозначаются:
a) греческими приставками
258: Приставка meta- имеет вторичное значение:
a) переход, превращение
259: Установите соответствие между латинскими и греческими приставками: L1: in- L2: inter- L3: sub- L4: supra- L5: intra-
R1: en- R2: meso- R3: hypo- R4: epi- R5: endo-
260: Укажите термины, в которых приставка re- употребляется в значение «возобновление процесса»:
a) reanimatio, onis f
b) rehabilitatio, onis f
261: Выберите приставку, обозначающую соединительнотканную оболочку:
a) peri-
262: Выберите приставку со значением «нормальный, хороший, правильный»:
a) eu-
PAGE 16