Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

тема передачи информации

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2015-07-10

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 22.5.2024

Предмет и задачи курса. Понятие культуры речи.

Русский литературный язык как основа культуры речи.

Теоретическая часть

  1.  Русский язык как знаковая система передачи информации.
  2.  Национальный язык и его разновидности.
  3.  Происхождение русского языка.
  4.  Русский язык в современном мире.
  5.  Характеристика понятия культура речи.
  6.  Нормативный аспект культуры речи.
  7.  Коммуникативные качества речи.
  8.  Этические нормы речевой культуры (речевой этикет).
  9.  Устная и письменная разновидности литературного языка.
  10.   Языковая личность.
  11.  Типы языковой культуры.
  12.  Кодификация (систематизация норм) языка – основная задача культуры речи.

Практическая часть.

Задание 1. Прочитайте текст. О каких функциях языка говорит ученый?

Язык — продукт общественной деятельности, это отличительная деятельность общества. А зачем нужен язык? Для чего нужна человеку членораздельная речь? Во-первых, для того, чтобы люди могли обмениваться мыслями при всякого рода совместной деятельности, то есть он нужен как средство общения. Во-вторых, язык нужен для того, чтобы сохранять и закреплять коллективный опыт человечества, достижения общественной практики. Когда Архимед открыл свой закон, то первое, что он при этом сделал, -сформулировал этот закон в словах, выразил свою мысль так, что она стала доступной для понимания и его современникам, и нам, далеким потомкам. Когда вы учитесь, вы усваиваете достижения общественного опыта по учебникам, где необходимые сведения изложены в языковой форме. Наконец, в-третьих, язык нужен для того, чтобы человек мог с его помощью выразить свои мысли, чувства, эмоции. Например, в стихах человек передает самые сокровенные мысли, чувства, переживания. И все это благодаря языку. Без языка не было бы самого человека, потому что все то, что есть в нем человеческого, связано с языком, выражается в языке и закрепляется в языке (А.А.Леонтьев).

Задание 2. Познакомьтесь с отрывком из романа Д.Свифта "Путешествия Лемюэля Гулливера''. В чем проявляется системная сущность языка? Нуждается ли язык в усовершенствовании, предлагаемом профессорами? Почему?

Мы пошли в школу языкознания. Там три профессора обсуждали различные проекты усовершенствования родного языка. Первый проект предлагал упростить разговорную речь, переделав все многосложные слова в односложные и выбросив глаголы и причастия. Автор указывал, что только именам существительным соответствуют существующие предметы.

Второй проект требовал полного упразднения всех слов. Автор этого проекта ссылался главным образом на его пользу для здоровья и сбережения времени. Ведь совершенно очевидно, что произнесение слов утомляет горло и легкие и, следовательно, сокращает нашу жизнь. А так как слова суть только названия вещей, то гораздо удобнее носить при себе вещи, необходимые для выражения наших мыслей и желаний.

Многие весьма ученые и мудрые люди пользуются новым способом объяснения при помощи вещей. Единственным его неудобством является то обстоятельство, что собеседникам приходится таскать на плечах большие узлы с различными вещами, которые могут понадобиться в разговоре. Мне часто случалось видеть двух таких мудрецов, сгибавшихся, подобно нашим разносчикам, под тяжестью огромной ноши. При встрече на улице они снимали с плеч мешки, открывали их и, достав оттуда необходимые вещи, вели таким образом беседу. Затем складывали свою утварь, помогали друг другу взваливать груз на плечи, прощались и расходились.

Задание 3. Какие явления в современном русском языке стали объектом иронии?

Слова все равно брали, берем и брать будем. При Петре 1 — у немцев, при Александре 1 — у французов (панталоны, фрак, жилет), при Брежневе и Горбачеве — у англичан и американцев (шузы, траузера). Сейчас же пуристы могут быть довольны — слова мы теперь заимствуем у своих. И какие слова: авторитет, западло, беспредел, братки, крутые, общак, пахан, разборка, стрелка.

А что — язык у братков как язык, не лучше и не хуже другого. Подчиняется, как прочие наречия, определенным законам. Например, капусту полагается стричь, деньги сшибать или отмывать, а бабки — отстегивать. При этом не всякое дерево в этом языке является зеленью. Только очень большое дерево.

Или возьмем глаголы движения: наехать — совсем не антоним слову отъехать. Первое возможно осуществить только в отношении другого лица (мафия наехала на коммерсантов), а второе — исключительно самостоятельно (ширанулся и медленно отъехал). При этом и то и другое не следует путать со словом съехать, которое употребляется в жесткой связке со словом крыша. Но не та крыша, что у НДР, а та, что на плечах.

Точно так же, снимать — это вовсе не обязательно избавляться от одежды и даже не фотографировать, а обувать — вовсе не надевать ботинки на ногу. Потому как снимают обыкновенно телок, а обувают лохов.

Справедливости ради надо отметить, что блатной и приблатненный жаргон — не единственный источник пополнения нынешней политической лексики. Слово компромат, например, переползло из профессионального жаргона разведки. Оно и неудивительно — если весомость компромата измеряется в чемоданах.

Удивляться такому явлению в развитии не приходится. С кого делаем жизнь, у того и слова заимствуем. И, видимо, прав был Борис Березовский, который не так давно сказал: "Дистанция между политическими силами и криминальными элементами сегодня не так велика"'. Как сказал бы, наверное, грибоедовский Скалозуб, будь он генералом нынешней российской армии: "Дистанция неслабого размера". Впрочем, вам виднее, Борис Абрамович, вам виднее, в натуре... (АиФ)

Задание 4. Элементами какой разновидности языка и с какой целью блестяще пользуется М. Зощенко в рассказе "Обезьяний язык"? Какова причина коммуникативной неудачи оратора? Актуальна ли проблема, обозначенная в рассказе, сегодня?

Трудный этот русский язык, дорогие граждане! Беда, какой трудный. Главная причина в том, что иностранных слов в нем до черта. Ну взять французскую речь. Все хорошо и понятно. Кескесе, мерси, комси - все, обратите ваше внимание, чисто французские, натуральные, понятные слова. А нуте-ка, сунься теперь с русской фразой - беда. Вся речь пересыпана словами с иностранным, туманным значением. От этого затрудняется речь, нарушается дыхание и треплются нервы.

Я вот на днях слышал разговор. На собрании было. Соседи мои разговорились. Очень умный и интеллигентный разговор был, но я человек без высшего образования, понимал ихний разговор с трудом и хлопал ушами.

Началось дело с пустяков. Мой сосед, не старый еще мужчина с бородой, наклонился к своему соседу и вежливо спросил:

— А что, товарищ, это заседание пленарное будет али как? — Пленарное. — небрежно ответил сосед.

— Ишь ты, — удивился первый. — то-то я и гляжу, что такое? Как будто оно и пленарное.— Да уж будьте покойны, — строго ответил второй. — Сегодня сильно пленарное, и кворум такой подобрался — только держись. — Да ну? Спросил сосед. — Неужели и кворум подобрался? Ей-богу, — сказал второй. — И что же он, кворум-то этот? — Да ничего. — ответил сосед, несколько растерявшись.— Подобрался, и все тут.

— Скажи на милость, — с огорчением покачал головой первый сосед. — С чего бы это он, а? — Второй сосед развел руками, строго посмотрел на собеседника, потом добавил с мягкой улыбкой:

— Вот вы, товарищ, небось не одобряете эти пленарные заседания... А мне как-то они ближе. Все как-то, знаете ли, выходит в них минимально по существу дня... Хотя я, прямо скажу, последнее время отношусь довольно перманентно к этим собраниям. Так, знаете ли, индустрия из пустого в порожнее.

— Не всегда это, — возразил первый.— Если, конечно, посмотреть с точки зрения. Вступить, так сказать, на точку зрения и отседа, с точки зрения, то — да, индустрия конкретно.

— Конкретно фактически, — строго поправил второй. — Пожалуй, — согласился собеседник. — Это я тоже допушаю. Конкретно фактически. Хотя как когда...

— Всегда, — коротко отрезал второй. — Всегда, уважаемый товарищ. Особенно если после речей подсекция заварится минимально. Дискуссии и крику тогда не оберешься...

На трибуну взошел человек и махнул рукой. Все смолкло. Только соседи мои, несколько разгоряченные спором, не сразу замолчали. Первый сосед никак не мог помириться с тем, что подсекция заваривается минимально. Ему казалось, что подсекция заваривается несколько иначе.

На соседей моих зашикали. Соседи пожали плечами и смолкли. Потом первый сосед наклонился ко второму и тихо спросил:

  1.  Это кто ж там такой вышедши?
  2.  Это? Да это президиум вышедши, очень острый мужчина. И оратор первейший. Завсегда остро говорит по существу дня.

Оратор простер руки вперед и начал речь. И когда он произносил надменные слова с иностранным, туманным значением, соседи мои сурово кивали головами. Причем второй сосед строго поглядывал на первого, желая показать, что он все же был прав в только что законченном споре.

Трудно, товарищи, говорить по-русски!

Задание 5. Какие лексические особенности диалектной речи обнаруживаются в сказе П. Бажова "Далевое глядельце"?

С той поры много годов прошло. Стал Троша Легонький знаменитым гонщиком, и звали его уж по-другому - Тяжелой Котомкой. Немало он новых мест открыл. Работал честно, не хитничал. не барышничал. Терпеливых камешков целый мешок накопил, а далевого глядельца так увидеть ему и не пришлось.

Бывало, жаловался на свою неудачу Донюшке, а та не привыкла унывать, говорит:

— Ну, ты не увидел. - может, внуки наши увидят.

Теперь Трофим Тяжелая Котомка - глубокий старик. Давно по своему делу не работает, глазами ослабел, а как услышит, что новое в наших горах открыли, всегда дивится:

— Сколь ходко ныне горное дело пошло!

Задание 6. Какие свойства устной речи обнаруживаются в сказе П. Бажова "Шелковая горка"?

Недавно вот такой случай вышел. Моей старшей дочери с вешней Авдотьи, с Плющихи - то, пятидесятый пошел. Сама давно бабушкой стала. Так вот ее-то внучонок, мой, стало быть, правнучек, прибежал ко мне. Полакомиться, видно, медком захотелось, потому как я всегда к пчелкам приверженность имел. Раньше, как на заводе работал, улей-два держал, а теперь на старости лет одно у меня занятие - за пчелками ходить. Прибежал Алексейко и говорит:

— Дедушко, я пособлять тебе пришел, - мед выкачивать.

Лето нынешнее не больно удалось для пчелиного сбору. Ну, для такого пособника как не найти кусочка. Вырезал ему сотового медку.

— Ешь на здоровье! А качать будем, когда время придет.

Поедает Алексейко медок, а сам старается рассказать все свои ребячьи новости. Шустрый он у нас мальчонка, разговорчивый и книжку почитать любит. В этом разговоре вдруг и спрашивает меня:

— Дедушко, ты слыхал про камень-асбест?

— Как, - отвечаю, - не слыхал, коли в наших местах его сперва раскопали и в дело произвели.

Алексейко и говорит:

— Неправильно ты, дедушко, судишь. В Итальянской земле это дело началось. Там одна женщина Елена, по фамилии Перпенти, самая первая научилась из асбеста нитки прясть, и Наполеону, когда он был в Итальянской земле, поднесла, говорят, неопалимый воротник. За эту выдумку, что она научилась с асбестом обходиться, эту женщину наградили, медаль особенную выбили для почету.

Задание 7. О каких различиях устной и письменной речи говорит И. Андроников?

Если человек выйдет на любовное свидание и прочтет своей любимой, объясние по бумажке, она его засмеет. Между тем та же записка, посланная по почте, может ее растрогать. Если учитель читает текст своего урока по книге, авторитета у этого учителя нет. Если агитатор пользуется все время шпаргалкой, может заранее знать — такой никого не сагитирует. Если человек в суде начнет давать показания по бумажке, этим показаниям никто не поверит. Плохим лектором считается тот, кто читает, уткнувшись носом в принесенную из дому рукопись. Но если напечатать текст этой лекции, она может оказаться интересной. И выяснится, что она скучно не потому, что бессодержательна, а потому, что письменная речь заменила на кафедре живую устную речь.

В чем тут дело? Дело, мне кажется, в том, что написанный текст является посредником между людьми, когда между ними невозможно живое общение. В таких случаях текст выступает как представитель автора. Но если автор здесь и может говорить сам, написанный текст становится при общении помехой.

Задание 8. Прочитайте высказывания писателей. Какова основная мысль представленных фрагментов текстов?

Нельзя писать в пустоту. Работая, надо представлять себе того милого человека, которому ты рассказываешь все лучшее, что накопилось у тебя на душе и на сердце. Тогда придут сильные и свежие слова (К. Паустовский).

Я понял вдруг, что настоящая картина, как и стихотворение, должна посвящаться кому-то, она должна адрес иметь (Д. Гранин).

Меня никогда не отпускает мысль, что я пишу для кого-то. Обязательно для кого-то (В.Катаев).

Надо всегда конкретно представлять себе или воображать читателя будущей работы и как бы записывать свою беседу с ним. Пусть этот воображаемый читатель будет скептик, заядлый спорщик, не склонный принимать на веру что бы то ни стало (Д.С.Лихачев).

Задание 9. Прочитайте фрагменты текстов. Понаблюдайте, создается ли при их чтении впечатление, что автор как бы беседует со своим будущим читателем, "заядлым спорщиком"? Найдите аргументы воображаемого спорщика и авторские опровержения этих аргументов. В каких формах осуществляется учет позиции адресата в тексте?

...Вот слушайте: "Если просвещенная часть советского общества... это начинает понимать, то на каком же основании высокомерно третируется литератор и общественный деятель Всеволод Кочетов, который... придерживался... иных взглядов..." И пуще: от того, продолжится ли это третирование. впрямую зависит наше с вами нравственное здоровье и, шире бери, судьба всего общества: Будет ли в нем место истинному..." Вот оно! "...истинному плюрализму, терпимости к инакомыслящим? Или нас ожидает хаос злобной нетерпимости?.." ...Случай, пожалуй, комический, но лишь по причине авторской неумелости; вообще же - хватка проверенная. Плюрализм толковать как снисходительность к палачеству, "инакомыслие" - как право гонителей гнать и сживать со свету, т.е. прибирать и присваивать все, что родилось вопреки сталинщине, брежневщине, кочетовщине, все, чей приход эти разновеликие деятели отдаляли (и отдалили); ну а трезвую память, всем воздающую по заслугам, надо, естественно, объявить нетерпимостью. Да еще злобной.




1. Сказки улицы Брока Les contes de l rue Broc по одноименному сборнику французского писателя Пьера Грипари 1925~1990
2. психологическое исследование проведенное в 1971 году под руководством американского психолога Филиппа Зимба
3. Хакасский государственный университет им
4. сети общее стр 17 Уровни OSI OSI lyers группы протоколов передачи данных связанные между собой иерархическим
5. тема М Вебер Суть- 1 организация рассматривается как система имеющая сходство с машиной; 2 она работ
6. АМ4 за I семестр 20132014 навчального року
7. Русская геополитика начала XX века о границах России
8. на тему ldquo;Закупочно ~ заготовительная логистика на производствен ном предприятии и её роль в производ
9. ОБЩАЯ ОЦЕНКА ФИНАНСОВОГО СОСТОЯНИЯ ПРЕДПРИЯТИЯ ПО ДАННЫМ БУХГАЛТЕРСКОЙ И СТАТИСТИЧЕСКОЙ ОТЧЕТНОСТИ
10. развивается либо деградирует
11. Основные направления финансового сотрудничества исламских банков со странами СНГ
12. ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОТВОРЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ РОССИИ НАЦИОНАЛЬНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА
13. Диалог между профессором ~ атеистом и студентом ~ мусульманином
14. Tourkievu Tel-Fx- 38 044 2010478; MTC- 38 066 5404392 KS- 38 098 2809000 Стажиро
15. Управление эффективностью деятельности персонала
16. обратной связи
17. Физиопсихопрофилактическая подготовка к родам
18. Правові засади організації та проведення службових розслідувань в митних органах та участь в них юридичних служб
19. Оценка инвестиционной стоимости кризисного предприятия
20. Биосинтез ДНК