Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
148
Аллеранс: «Второй шанс»
Автор: Аллеранс
Бета: -
Рейтинг: PG13
Пейринг: СС/ГГ
Жанр: Romance
Дисклаймер: Я не претендую на гонорар, только на содержание фика.
Саммари: Волдеморт одержал победу. Гермионе Грейнджер дается шанс поменять историю, и она с этим справляется, попутно находя любовь.
Комментарии: AU, 7 книга не учитывается.
Глава 1. В ловушке.
Уже трое суток продолжалась эта погоня. Пожиратели смерти сидели у них на хвосте как приклеенные, не давая передышки и ночью. Это был какой-то злой рок. Они наткнулись на них совершенно случайно. «Почему нам не везет в последнее время?» в который раз подумала Гермиона Грейнджер, убирая с глаз слипшиеся грязные волосы и вытирая капельки пота. Она обернулась к МакГонагалл. Женщина бежала на пределе возможности, держась рукой за правый бок. «Она так долго не выдержит», подумала девушка, притормаживая, и сказала:
- Аппарируем.
Она вытянула руку в сторону спутницы и, едва почувствовав чужую ладонь, задала координаты. Но не успели они испариться, как один из Пожирателей смерти выкрикнул неизвестное проклятие. Минерва вскрикнула и начала падать. Но девушка не разжала руку и аппарировала.
Едва перемещение закончилось, женщина упала на землю. Гермиона огляделась. Они стояли недалеко от Дракучей ивы. Это было плохо. Развалины Хогвартса использовались Пожирателями смерти как штаб.
- Я не сюда собиралась, неизвестно зачем пояснила она.
МакГонагалл не ответила. Она не считала нужным что-либо говорить. И так было понятно, что Грейнджер, будучи в здравом рассудке, не сунулась бы сюда. Так и не ставшая директором Хогвартса, бывшая заместительница Дамблдора хорошо помнила, как после его смерти защита школы стала сходить на «нет» и исчезла, в конце концов, будто ее и не было.
- Как вы себя чувствуете? спросила Гермиона.
- Я умираю, как о чем-то обыденном сообщила Минерва.
- Не стоит преувеличивать, оптимистично откликнулась девушка. Раз уж мы тут оказались, то доберемся до подземелий, и я поищу какое-нибудь зелье.
- Вряд ли поможет. Во-первых, я не знаю, что это за проклятие. А во-вторых, там все разрушено. Стоит ли вообще нам туда спускаться?
Гермиона собиралась поспорить, но со стороны квиддичного поля появились Пожиратели смерти. Поэтому она захлопнула уже раскрытый рот, подобрала ветку и ткнула ею в сучок. Едва проход открылся, как они нырнули под дерево.
- Надо найти Хвоста. Он знает, как остановить эту иву, услышали они сверху, пока проход закрывался.
- Мы в ловушке, простонала Минерва, опускаясь на пол. Я совершенно без сил.
- Мы справимся, упрямо возразила Гермиона.
Она наколдовала носилки и, когда спутница устроилась на них, стала их левитировать перед собою. Добравшись до выхода из потайного хода, Гермиона выкрикнула заклинание разрушения, заваливая его. Они оказались в подземельях Хогвартса, недалеко от больничного крыла. Носилки по-прежнему плыли перед Гермионой. Но вскоре они наткнулись на непреодолимую преграду: в коридоре лежала груда камней.
- Я же говорила, что мы в ловушке, напомнила Минерва.
- Может, я аппарирую нас? спросила Гермиона.
- Это лучше было делать наверху. Тут наверняка действуют антиаппарационные чары, учительским тоном сообщила женщина.
- Вы же знаете, что это было невозможно. Вы упали, а Пожиратели появились слишком скоро. Я не успела перенастроиться, раздраженно напомнила девушка.
- Я знаю, вздохнула Минерва.
Она помолчала, затем добавила безразличным тоном:
- Надо было тебе меня бросить.
- Не надейтесь. Либо мы обе погибнем, либо обе вырвемся отсюда. Я вас не оставлю, сказала Гермиона, поджимая упрямо губы.
- Ну и глупо. Я умираю.
- Не стоит хоронить себя раньше времени.
Минерва не стала спорить. С каждой минутой она ощущала себя только хуже. Появившийся в пальцах ног мертвенный холод теперь поднялся уже до лодыжек. Она была уверена, что очень скоро холод доберется до сердца, и тогда она умрет. Как ни странно, но это ее совершенно не пугало. Она достаточно пожила и, в свете недавних событий, собиралась умереть довольно-таки спокойно.
Гораздо больше ее волновала судьба Гермионы. Что ждет девушку, если она попадется Пожирателям смерти? Перед глазами мелькнули картины: изуродованный труп Джинни Уизли, обезумевший Дин Томас, которого пришлось ей убить, окровавленный и изувеченный Невилл Лонгботтом, и еще много-много ее бывших учеников.
Пока она была погружена в свои мысли, Гермиона разобрала завал и теперь снова подняла носилки в воздух. Они продолжали двигаться в сторону больничного крыла. По мнению женщины, это было безумие. Но она слишком хорошо знала упрямый характер бывшей ученицы, чтобы тратить силы на пустой спор, который она не выиграет.
Они вывернули из-за угла, и стало значительно светлее. Где-то далеко впереди послышались торопливые шаги. Это наверняка были новые хозяева Хогвартса Пожиратели смерти, и они искали их. Гермиона остановилась.
- Где-то тут была потайная комната. Надо найти ее и переждать. Они поищут-поищут и отступятся. А я соберу силы и аппарирую нас, сказала она.
Минерва промолчала. Гермиона опустила носилки и прошла вперед по коридору. За рыцарскими доспехами нашлось то, что она искала. Девушка вернулась к своему бывшему декану. Вскоре они обе сидели на полу, прижавшись спинами к холодной каменной кладке.
В коридоре явственно раздался топот ног и голоса.
- Они не могли далеко скрыться, говорил мужской голос.
- Перекроем все входы и выходы, откликнулся второй. Они не улизнут.
Женщины молча переглянулись. Гермиона взяла своего бывшего декана за руку и произнесла апарационное заклинание. Ничего не случилось.
- Вы правы, глухо констатировала она. Здесь антиаппарационный барьер работает.
Девушка зябко поежилась и обхватила свои коленки руками.
- Глупо получилось, сказала она. Сами загнали себя в ловушку. Нас либо найдут, либо мы умрем от голода.
«Что я и говорила», едва не ляпнула вслух Минерва, но в последний момент поймала эту фразу на своем языке. Сейчас было не время ерничать. Она вспомнила, как начались эти безумные месяцы.
~~~~~~~
Была середина августа. Не смотря на лето, в Хогвартсе после похорон директора осталась масса учеников. Сначала ученики ждали отложенных экзаменов, затем стали приходить сообщения о нападениях Пожирателей смерти. Многие решили, что Хогвартс по-прежнему самое безопасное место.
Минерва не возражала. Ей было даже лучше, что в школе остались ученики, о которых приходилось заботиться. Так легче переносилась потеря. Она искренне горевала о директоре, в которого даже была влюблена по молодости, и которого всегда уважала.
Огорчало ее и предательство Снейпа. Она никак не могла поверить, что он оказался предателем. Минерве нравился этот человек, не смотря на весь его мрачный вид и язвительный характер. Она была уверена, что он предан Дамблдору. И вдруг такой удар.
В тот день Минерва собиралась на свадьбу Билла и Флер, куда ее пригласили в качестве почетной гостьи. Она как раз укладывала волосы, когда раздался сигнал тревоги. Это на Хогвартс напали Пожиратели смерти. Дальнейшее больше всего напоминало кровавую бойню.
В школе, конечно, остались все преподаватели и многие члены Отряда Дамблдора во главе с Гарри Поттером. Но что могла сделать эта кучка с тремя сотнями темных магов и оборотней? Они гибли один за другим.
Пожалуй, самый большой шок МакГонагалл пережила, когда увидела, как Беллатрисса Лестрейндж разнесла голову «Золотому мальчику». Возможно, именно в этот момент она поняла, что ее мир рухнул. Несмотря на предвзятое отношение к предсказаниям, она свято верила, что именно Гарри Поттеру предстоит убить Волдеморта. Ведь в это верил Альбус! Но этому не суждено было сбыться. В тот день этого монстра даже в Хогвартсе не было.
Это было последней каплей. Больше не вступая в бой, Минерва перекинулась в кошку и стала пробираться из замка. Ей очень не хотелось погибнуть под развалинами школы. Она не считала себя ни трусихой, ни дезертиром. Ну, в самом деле, что она могла сделать против целой армии? Но все равно это воспоминание вызывало в ней стыд.
Гермиону она обнаружила совершенно случайно. Девушка лежала, истекая кровью, недалеко от сгоревшей хижины Хагрида. По-видимому, тот, кто ее здесь бросил, посчитал, что она умерла. Минерве тоже так сначала показалось. И только еле заметный пульс на яремной венке показывал, что девушка жива.
Минерва перенесла Гермиону в свой дом, где почти месяц лечила. У девушки был огромный шрам на лице, и не хватало трех пальцев на левой руке. Но хуже всего было ее душевное состояние. Гермиона не хотела жить. Минерва еле вырвала ее с того света.
Пока они отсиживались в укрытии, Волдеморт быстро шел к власти. Вскоре он захватил весь магический мир Англии. Их обеих объявили в розыск и назвали преступницами, как и всех оставшихся в живых членов Ордена Феникса. Об этом писали все газеты, как магические, так и магловские. В них же были расписаны все подробности завоевания Хогвартса. И тут Минерву ждал приятный сюрприз: Снейп оказался не предателем. В роковой день под личиной профессора прятался совершенно другой человек.
Как Минерва не старалась конспирироваться, но их все же выследили. В один из дождливых дней октября на дом напали. С тех пор они уже два месяца были в бегах. Жили в заброшенных домах и подвалах, питаясь только тем, что добывала Минерва в образе кошки. А три дня назад глупо нарвались на Пожирателей смерти.
~~~~~~~
- Мне страшно, вырвала Минерву из воспоминаний Гермиона. Я не хочу умирать.
Женщина вздохнула. Ей тоже было страшно за девушку. Но что делать, она не знала. Сама она чувствовала себя все отвратительней. Противный холод уже дошел до низа живота. Ноги совершенно не ощущались. «Я не смогу убить ее», подумала с сожалением Минерва.
Когда в пылу сражения на нее бросился Дин Томас и стал душить, она и то не сразу убила мальчишку. Но никакие парализующие заклинания на парня не действовали, даже «Петрификус Тоталус» и «Ступефай». И когда Дин сжал свои руки на ее шее и почти задушил, Минерва выкрикнула: «Авада Кедавра!»
Но повторить это заклинание, направив палочку на Гермиону,… даже если она это сделает, вряд ли что-нибудь выйдет. Ведь для активации такого темного заклинания надо было искренне желать смерти жертве. А ей, видит бог, вовсе этого не хотелось.
Минерва нервно покрутила кулон на шее. Она часто так делала, когда нервничала. Это была дурная привычка. И тут ее осенило, как можно спасти Гермиону. Это был не просто кулон. Внутри него был маховик времени. Вот оно, решение проблемы!
- Я нашла способ, как тебя спасти, сказала она вслух.
- Не начинайте, отмахнулась Гермиона. Я уже сказала, что не брошу вас.
- Не спорь, прервала ее женщина. Я умираю. По-видимому, мне осталось совсем немного. Не протяну и часа.
Она видела, что девушка опять открыла рот, собираясь протестовать. Минерва приложила палец к ее губам.
- Это факт, Гермиона, вздохнула она. Я уже не чувствую нижнюю половину туловища. Эффект убыстряется. Когда холод дойдет до сердца, оно остановится.
- Так не честно! детским обиженным тоном произнесла Гермиона и всхлипнула.
- Поэтому я и предлагаю тебе способ спасения, который не предложила бы в других обстоятельствах, сказала Минерва.
Она достала кулон из-под платья.
- Смотри, показала она его девушке, это маховик времени. Я предлагаю тебе воспользоваться им. Отправляйся в прошлое, девочка, и измени историю.
- Но ведь это опасно, в ужасе сказала Гермиона.
- Естественно, пожала плечами женщина. Но какое это имеет значение?..
- Что же вы предлагаете сделать?
- Предлагаю переместиться на твой четвертый курс и встретиться там с собою.
Гермиона посмотрела на нее как на помешанную.
- Но этого же нельзя делать! сказала она шокировано.
- Нельзя, если ты совершаешь обычное путешествие в прошлое. Я же тебя призываю сбить историю с этого русла, довольно спокойно ответила Минерва.
- А что будет, когда я встречу сама себя?
- Навряд ли ты убьешь себя. Ты же уже к тому времени знала о маховике времени.
- Что будет дальше? шепотом спросила Гермиона.
Вообще-то это был риторический вопрос. Она была слишком начитанной девушкой, и сама знала возможные развития такого сценария. Существовали разные теории последствий такой встречи. Кто-то считал, что жертва аннигилирует. Кто-то думал, что путешественник в прошлое сойдет с ума. И только ничтожный процент был уверен, что более сильная личность поглотит слабую. Естественно, все свои догадки маги строили на предпосылках.
- Я точно не знаю, услышала Гермиона ответ профессора трансфигурации. Но тебе здесь нечего терять, дорогая. А там даже погибнуть не так страшно.
Гермиона задумалась. В словах МакГонагалл была своя страшная логика. Девушка тоже считала, что лучше умереть мгновенно или даже спятить, чем сейчас встретиться с Пожирателями смерти. Ее невольно передернуло от слишком богатого воображения, которое нарисовало исход этой встречи.
- Я согласна, сказала она очень тихо, но только с вами.
- Нет, дорогая, погладила ее по щеке Минерва. Ты пойдешь одна. Я просто не выдержу перемещения во времени. А вот ты… Ты, возможно, спасешься. Существует теория, что если вы обниметесь, то сольетесь воедино. Произойдет мощный выброс магической энергии, и картина мира изменится.
Гермиона молчала, начиная понимать, что даже этого будет достаточно, чтобы как-то изменить ход истории. Даже если она погибнет, это уже будет совсем не так, как было.
В это время в коридоре снова раздались шаги Пожирателей смерти.
- Я вспомнил, что где-то здесь есть потайная комната, раздался мужской голос. Больше им некуда деться.
- Давай решайся, Гермиона, горячо зашептала Минерва. Скоро они нас найдут. А я умираю. Холод уже приблизился к диафрагме и, почуяв добычу, ускорился.
Девушка только кивнула. Отвечать не было сил и желания.
- Вот тут, за этими доспехами, раздалось из коридора. АЛАХОМОРА.
Дверь затряслась, но осталась на месте.
- Счет пошел на минуты, поторопила Минерва.
Гермиона надела на свою голову кулон, раскрыла крышку и взволнованно спросила, слыша частые удары в дверь тяжелым предметом:
- Сколько вертеть?
- Я сама, нетерпеливо сказала Минерва. Объяснять будет дольше.
Она негнущимися пальцами стала вращать подвижное колечко внутри кулона.
- Ты появишься где-то до или после Святочного бала, сказала она и отпрянула.
В тоже мгновение мир вокруг Гермионы завращался, вспыхнули цветные спирали, и она понеслась по временному коридору в прошлое.
Глава 2. Встреча с собой.
Перемещение закончилось. По какой-то неведомой причине Гермиона оказалась не в подземельях Хогвартса, а на берегу озера. Зато здесь сразу стало понятно, что сейчас не рождественские каникулы. Снега не было и в помине, а на деревцах уже появилась прозрачная, клейкая листва. Следовательно, время бежало к пасхе и к третьему туру.
Над территорией школы поплыл звонок, означающий перерыв на обед. Гермиона произнесла заклятие хамелеона и уселась на поваленное дерево. Мимо потянулась вереница учеников. Ее, естественно, никто не замечал. Это давало возможность подумать, что делать дальше. Если права МакГонагалл и при встрече с собой произойдет всплеск магической силы, то лучше встречу организовать на улице. «Возможно, поэтому я тут и оказалась, или маховик так настроен», отстраненно подумала Гермиона.
Но как заставить себя саму встретиться с собой? Этого девушка не знала. Она никогда не была подвержена безрассудству. Что сделала бы она, получив странную записку, пусть даже с собственной подписью? Всего скорее обратилась бы к Гарри и Рону. В крайнем случае, к Джинни Уизли, с которой дружила. Но она бы ни за что не пошла одна.
Гермиона так задумалась, что не заметила, как прозвенел второй звонок. Территория быстро пустела. И вдруг она увидела себя саму. Младшая Гермиона шла, не торопясь, и морщилась от боли. Причиной были перевязанные рук. «Следовательно, я появилась в день, когда пострадала от гноя бубонтюмбера», снова отстраненно подумала Гермиона, рассматривая свою младшую копию.
Четверокурсница притормозила недалеко от нее и с болью в глазах поглядела на перевязанные руки.
- Может, ну его, этот уход. Так больно! сказала она, морщась. Тем более там слизеринцы. Опять начнут говорить гадости.
- Я тоже думаю, что тебе не стоит ходить, сказала Гермиона, снимая заклинание невидимости.
С той минуты, как она увидела девочку так близко от себя, ее как магнитом притягивало к ней. Девушка еле сопротивлялась. Теперь же, когда их глаза встретились, притяжение стало еще сильнее.
- Кто ты?! панически вскрикнула младшая Гермиона и попыталась убежать, но ноги будто приросли к земле.
- Я это ты в будущем, ответила она себе.
Девочка недоверчиво оглядела свою собеседницу. Гермиона хмыкнула, вспоминая свой внешний вид: растрепанные, грязные волосы, уродский шрам в половину лица и исковерканная ладонь левой руки.
- Я бы тоже не поверила. Но, к сожалению, это правда, сказала она, вздыхая.
- Все так плохо? спросила младшая Гермиона.
«Да, подумала старшая, я никогда не была глупой».
- Ужасно, искренне ответила она.
- Зачем ты здесь?
- Хочу все исправить.
- И как?
- Обними меня.
- Что будет?
- Я не знаю, честно сказала Гермиона. Затем подумала и добавила: Возможно, мы умрем. Но даже этот факт изменит историю.
На лице младшей девушки появился панический ужас.
- Неужели нельзя никак иначе? шепотом спросила она.
- Нет, также тихо ответила старшая. На ее глазах, помимо воли, появились слезы. Надо именно так. Ты понимаешь?..
Младшая Гермиона с болью оглядела свой исковерканный, исхудавший и смертельно уставший вариант и сказала:
- Я верю, что это единственное верное решение. Но хоть пару слов.
- Пару слов… горько рассмеялась Гермиона и ответила кратко: Хогвартса нет. Друзья убиты. У меня все шансы умереть мучительной смертью… Как тебе такая пара слов?
- Думаю, достаточно, чтобы сделать то, что ты предложила, очень напряженно и решительно прошептала собеседница.
Младшая Гермиона вздохнула полной грудью и вытянула руку в сторону шрама на лице старшей. Едва подушечки пальцев, которые высовывались из-под бинта, коснулись набухшего и все еще болезненного шрама, их подтянуло друг к другу неведомой силой. Они обнялись. В ту же минуту началось настоящее светопреставление. Сотни мощнейших молний полетели в разные стороны.
Гермиона почувствовала адскую боль, скрутившую все ее тело. По сравнению с ней даже самый сильный «Круциатус» уступал. Она услышала жуткий крик и с трудом поняла, что кричит сама. В какой из моментов их стало не двое, а одна, она так и не поняла. Мир взорвался на сотни осколков, и она потеряла сознание.
~~~~~~~
Гермиона очнулась, почувствовав холод раскисшей под весенним солнцем земли. Вокруг нее по-прежнему метались молнии. В голове была темнота. Ни намека на какие-либо мысли. Она даже не могла сказать, кто она и где находится. Только ужасно болела голова.
Именно эта боль принесла ей первую мысль. Как ни странно, она была почему-то о зеркале. Она и сама не понимала, почему так сейчас важно посмотреть на себя в зеркало, но, тем не менее, подтянула разорвавшийся рюкзак, из которого высыпались учебники, и порылась в нем. Она откуда-то точно знала, что всегда носит зеркальце, хотя и редко в него глядится. Просто после истории с василиском она не рисковала выходить без него.
Наконец искомый предмет был найден. В отражении появилась перемазанная землей девушка со следами ужаса в глазах. В курчавых каштановых волосах виднелась пара серебряных прядей.
- По крайней мере, нет шрама, сказала Гермиона себе вслух.
Если бы кому-то вздумалось спросить ее, о каком шраме идет речь, она не смогла бы ответить. Но осознание, что этого забытого даже ею самой шрама нет, очень радовало ее. Она покосилась на свои руки. На правой руке была пара следов, которые, как она помнила, оставил ей гной бубонтюмбера. Левая рука была в более плохом состоянии. Она была явно обожжена. К тому же на ней отсутствовал мизинец.
- Надо идти в больничное крыло, снова вслух сказала Гермиона, но даже не сделала попытки подняться с земли.
Молнии вокруг продолжали зверствовать. Некоторые ударяли в землю довольно близко к ней, а некоторые даже попадали в нее, вызывая жжение и боль. Но это все почему-то мало ее волновало. «Главное, я живая», было второй осознанной мыслью.
В это время на дорожке, ведущей к озеру, появилась фигура в черной мантии. «Это же Снейп», мелькнуло в ее мозгу. Она снова не могла сказать, почему этот факт так ее удивляет. Что-то было неправильное в том, что она видела его спокойно идущего по тропинке.
Тут мужчина заметил ее и бросился к ней. Она почему-то засмеялась.
- Грейнджер, что с вами? раздался его холодный голос.
Она еще сильнее засмеялась. Можно сказать, истерически.
- Гермиона, да что с тобой? взволнованно спросил Снейп, склоняясь к ней.
- Гермиона… Ну, конечно же, я Гермиона. Как же я могла забыть это?! сказала она, глядя в непроницаемые черные глаза.
- Кто, кто с тобой это сделал?! голос мужчины звучал озабоченно.
Она очень удивилась, услышав заботу и искреннее беспокойство в этом холодном голосе, но все еще не могла вспомнить, почему это ее удивляет. Просто она знала, что Снейп должен был вести себя совершенно по-другому.
- Это я! Я сделала, озарением пришла в ее голову мысль, которую она и озвучила.
Черные глаза расширились и в них мелькнули гнев и боль.
- Зачем, глупая девчонка? спросил Снейп.
- Не помню. Ничего не помню, вздохнула она.
Снейп тоже вздохнул, но ничего не сказал, а только покачал головою. Потер переносицу, что-то обдумывая, затем сотворил носилки. Однако положить девушку на них он не успел. Едва он протянул руки, чтобы подхватить ее, как очередной разряд молнии ударил в него. Снейп отлетел в сторону.
Следующий разряд полетел в кулон, который висел на шее Гермионы. Она ощутила, что он нагревается и раскалывается, а затем вокруг нее стали мелькать разноцветные спирали временного перемещения. Все прошлые воспоминания вдруг вернулись к ней ярче и отчетливей. И самое ужасное, что ее при этом несло куда-то в прошлое, затягивая во временную воронку. Это было совершенно неправильно, поэтому она закричала:
- НЕТ! НЕТ! НЕ НАДО!
Это было последнее, что она сделала, потому что в очередной раз потеряла сознание.
~~~~~~~
Сознание возвращалось толчками. Когда оно полностью вернулось, Гермиона открыла глаза и огляделась. Как она и предполагала, это было больничное крыло Хогвартса. Ни как она сюда попала, ни сколько здесь провалялась, она не помнила. Не знала она и того, в каком времени оказалась.
Дверь скрипнула. В палату вплыла мадам Помфри. Девушка невольно улыбнулась. Сколько помнила она эту женщину, та именно не ходила, а плавала. Да и остальная внешность врачихи ничем не отличалась от образа, который засел в памяти: отпечаток неопределенного возраста на лице, дежурная улыбка и медицинский колпак с отворотами, похожими на уши эльфа.
- Выпей, сказала мадам Помфри, видя, что девушка очнулась.
Гермиона безропотно выпила протянутое зелье. Как и большинство магических лекарств, оно было отвратительного вкуса.
- Как ты себя чувствуешь? спросила ее врачиха.
- Сносно, хрипло ответила Гермиона.
- Если ты можешь разговаривать, то я позову директора. У него масса вопросов, мягко сказала мадам Помфри. Что ты на это скажешь?
Девушка пару минут молчала, проверяя собственные ощущения. В конце концов, она пришла к выводу, что, не считая слабости, с ней все нормально. Единственное что ее пугало, это встреча с Дамблдором, на похоронах которого она так недавно побывала. Но пока она его ожидала, Гермиона поняла, что справится и с этим иррациональным страхом.
Глава 3. Объяснение с директором.
Дамблдор был абсолютно таким же, как до шестого курса: лукавые глаза за стеклами полутемных очков, серебристая борода, заткнутая за пояс, и всепрощающая улыбка.
- Ну-с, юная леди, я вас внимательно слушаю, сказал он добродушно.
Гермиона облизала губы. Если честно, она не знала с чего начать.
- Не советую только мне врать, что ты раньше училась в Шамбатоне, а теперь переехала в Англию. Здесь, мол, оказалась в гостях в Хогсмиде, а потом по Запретному лесу пришла к Хогвартсу, заблудившись.
Гермиона невольно подивилась его фантазии. Если честно, она никогда не была способна нормально соврать. Ей такая история не пришла бы и в голову. Всего скорее, она просто стала бы мямлить. Чтобы как-то начать разговор, она сказала, улыбаясь:
- Вполне красивая версия, но вы же в нее не поверите.
- Ни в коем случае, отрицательно помотал головою директор. Дело в том, что тот, кто тебя обнаружил, лично видел, как ты появились на земле из ниоткуда. Он, правда, решил, что ты аппарировала, забыв, что это невозможно на территории школы. Но я-то по описанию сразу определил межвременное перемещение. В связи с этим, мне хотелось бы знать, откуда у ученицы маховик времени?
К концу этой тирады голос Дамблдора стал строже. Но Гермиона, если честно, не обратила на это внимание. Она невольно потянулась к шее, где висел кулон МакГонагалл. Но там висел не овал, а нечто бесформенное. Кулон был безнадежно испорчен.
- Его расплавила молния, показывая то, что осталось от маховика, жалобно сказала она Дамблдору. И что мне теперь делать?
- Это маховик времени? нахмурился он.
Гермиона кивнула и всхлипнула.
- Не расстраивайся. Мы что-нибудь придумаем, погладил ее по волосам Дамблдор.
Она его не слушала, а лишь бормотала:
- Вы не понимаете, мне надо обратно. Срочно! Ведь там скоро пасха и третье задание… Я и так появилась позже, чем она ожидала… Ничего удивительного, если вспомнить, как у нее дрожали руки. Потом воссоединение… и молнии, молнии…
Она начала снова всхлипывать. Дамблдор молча протянул ей стакан с успокоительным зельем. Гермиона выпила его залпом.
- Не надо так нервничать, сказал он мягко. Что-то мне подсказывает, что на данном этапе истории у тебя еще масса времени. Давай спокойно во всем разберемся. Во-первых, как вообще тебе пришло в голову воспользоваться этой штукой? Пока я только понял, что ты собиралась перенестись не сюда, но что-то случилось, и ты оказалась немного дальше в прошлом, чем рассчитывала. Я прав?
Гермиона молча кивнула, вытирая слезы.
- Как тебе легче: ты будешь рассказывать или я задавать вопросы, а ты отвечать? спросил Дамблдор.
Девушка серьезно задумалась. Она пока даже не знала, куда провалилась. К тому же в ее мозгу крепко засело правило, что игры с историей весьма опасны.
- Наверное, лучше вопросы, пришла она к решению. Но сразу предупреждаю, я не смогу ответить на все ваши вопросы.
Дамблдор усмехнулся.
- Ты знаешь правила путешествия в прошлое? спросил он ее.
- Я знаю, что любые поступки в прошлом лучше вплетать в ткань уже происшедших событий, а не идти в разрез с ними, сказала Гермиона.
«Ага, раздался в ее голове насмешливый голос совести. А сама-то отправилась в прошлое именно за этим».
«Я хотела поменять ту историю, а не эту», возразила она своему Альтер-эго.
«Ты уже ее поменяла, появившись здесь», возразил ей голос.
Она потрясла головою и посмотрела на директора. Тот пристально наблюдал за ней, лукаво улыбаясь за очками-половинками.
- Разговариваешь сама с собою? поинтересовался он И как успехи?.. Не сказала тебе твоя совесть, что твоя затея с маховиком была безрассудством?
- Нет, моментально ответила Гермиона. Это не было безрассудством. Это был шаг отчаянья. Безвыходный случай.
- Правда? Дамблдор посмотрел на нее изучающе. И ты в этом уверена?
Гермиона прокрутила в голове недавние события. Была ли у нее альтернатива тому, что она сделала?.. Немного поколебавшись, она пришла к выводу, что ее не было. Не считать же альтернативой собственную мученическую смерть. Такая альтернатива была бы оправдана, если бы ее мучения могли спасти мир. Но этого бы не случилось. Значит, она поступила правильно, взяв маховик времени.
- Я уверена, твердо сказала она вслух.
Дамблдор снова посмотрел на нее изучающе. Он явно что-то прикидывал.
- Что ж. Я тебе верю, в конце концов, сказал он.
~~~~~~~
После этих слов Дамблдор долго гладил свою серебряную бороду. Затем достал из мантии коробочку с засахаренными лимонными дольками и сунул одну в рот. Потом машинально протянул коробочку Гермионе. Это был настолько привычный жест, что она улыбнулась.
- Вы всегда любили лимонные дольки, сказала она, вырывая директора из задумчивости.
- Да, это так… сказал он, рассеянно улыбаясь. Я вот все думаю, что мне стоит знать, а чего не стоит…
Дамблдор снова стал поглаживать бороду, затем спросил:
- Может, у тебя самой есть какой-нибудь вопрос?
- Наверное, я хотела бы знать, где я? Вернее, когда. Хотя последнее звучит как-то грамматически неверно, вздохнула Гермиона.
- Хороший вопрос, улыбнулся он. Но что если вместо ответа, я задам свой?.. А именно, кто ты?
- Меня зовут Гермиона Грейнджер, честно ответила девушка.
- Это имя мне ничего не говорит, покачал Дамблдор головою.
- Вообще-то я маглорожденная. И раз вы меня не знаете, то я тут не учусь, пояснила ему Гермиона, улыбаясь. Думаю, что это удача.
Она отчетливо вспомнила, что произошло совсем недавно на берегу озера. Вряд ли она переживет вторую такую же встречу.
- Что ж, прервал директор ее невеселые воспоминания. Раз я ничего не выиграл от своего вопроса, отвечу на твой. Сейчас весна 1980 года.
Гермиона воззрилась на него почти в шоке.
- Я… хрипло сказала она. Я только недавно родилась.
Дамблдор вскинул брови. На миг его лицо помрачнело. Но затем он вновь улыбнулся и сказал успокаивающе:
- Не думаю, что это страшно. Вы с малышкой живете слишком в разных мирах. Нет никакой вероятности вашей встречи еще лет одиннадцать. У меня появилось предположение, что когда твоя маленькая версия получит письмо из Хогвартса, то ты взрослая исчезнешь.
- Так долго? вырвалось в ужасе у Гермионы. У меня нет там, в будущем, такого возраста даже. Куда, в таком случае, я попаду?
- Чтобы ответить на этот вопрос, я все-таки должен знать, куда ты хотела попасть, и что там случилось, сказал ей директор.
- Изначально планировалось, что я перемещусь в начало девяносто пятого года. Но я оказалась там весною… начала она говорить.
- Ничего себе! вырвался удивленный возглас Дамблдора.
Было такое впечатление, что до него только сейчас дошло, как далеко в прошлое она провалилась. А ей-то показалось, что он спокойно воспринял тот факт, что она тут новорожденная.
- Я же вам уже говорила, что я только что родилась в этом времени, сказала она ему.
- Да, кивнул он. Но видимо я воспринял это как-то отстраненно. Прости, что перебил. Итак, ты появилась весной 95 года. Что было дальше?
- Дальше произошло то, чего я и добивалась, вздохнула Гермиона, заранее зная, что произведет фурор своими словами. Я встретила сама себя.
Директор воззрился на нее как на сбежавшего из дурдома психа. И слова, что сорвались с его губ, подтверждали это. Он заговорил сердито и осуждающе:
- Ты сошла с ума. Это же очень опасно! Твой глупый поступок наверняка вызвал там необратимые процессы. Ты же не сможешь вернуться туда, откуда начала путешествие.
По мере слов он все более распалялся. От лукавого взгляда не осталось и следа, глаза метали гневные молнии. Он просто заикался от возмущения:
- Ты,… ты исковеркала жизнь не только себе, но и тем людям, которые тебя окружали. Что,… что могло сподвигнуть тебя на такое чудовищное деяние, девочка?!
- Возможно, конец света? выдохнула Гермиона, не вынеся напрасных обвинений.
Дамблдор задохнулся словами и уставился на нее. Видимо, он подумал, что она дерзит. Но это была отнюдь не дерзость. Это была констатация факта. Возможно, что-то отразилось в ее взгляде, потому что Дамблдор тяжело вздохнул и сказал категорично:
- И не рассказывай! Я не желаю этого знать.
- А я и не собиралась говорить вам это сейчас. Даже тогда, в девяносто пятом, я не скажу вам все до конца, сказала Гермиона запальчиво. Конечно, если я вернусь в этот чертов девяносто пятый. Мне надо именно туда. В крайнем случае, годом раньше или годом позже. Но не более…
Пока она говорила, до нее постепенно доходило, куда она попала на самом деле. Это был не просто год ее собственного рождения, но и год появления на свет Гарри Поттера, «Мальчика, который выжил».
- Что же касается этого отрезка истории, то я не собираюсь вообще вмешиваться. Как бы мне не хотелось предотвратить некоторые события, я не буду, озвучила она вслух часть своих мыслей. Так что я обещаю вести себя скромно. Я вовсе не заинтересована что-либо менять.
- Спасибо хотя бы на этом, усмехнулся Дамблдор.
Она не отреагировала на эту усмешку, продолжив:
- Меня, в самом деле, волнует, куда я вернусь. Потому что если я попаду туда, откуда убежала… ее передернуло. Нет, лучше сразу с Астрономической башни…
Она поймала на себе ошалевший взгляд директора и осеклась. Он был по-настоящему в шоке от ее слов.
- Похоже, ты не шутила, когда говорила о конце света, сказал он.
- Нет, подтвердила она, не шутила.
- Я думаю, что этого не произойдет, сказал Дамблдор. Вряд ли ты вернешься к началу путешествия, раз уже встретилась с собою в девяносто пятом. Но чтобы прояснить ситуацию, скажи, как ты сюда попала?
- Это просто и сложно, вздохнула Гермиона с ноткой облегчения. Видите ли, когда мы дотронулись друг до друга, то вокруг началось что-то невероятное. Я не помню всего, но, по крайней мере, я видела жуткие молнии. Вот одна из них и попала в маховик времени. Правда, тогда я даже не помнила, что он у меня есть.
Дамблдор снова стал теребить свою бороду, потом сказал задумчиво:
- Что ж. Процентов на девяносто пять ты попадешь именно в тот день. Но вот когда и при каких обстоятельствах, я затрудняюсь ответить. Как и насчет твоего возраста. Одно знаю точно, что другой маховик времени тебе не поможет. Я не знаю способа запустить его в направлении будущего. А как по-другому тебя туда отправить, я пока что не знаю.
Гермиона тяжело вздохнула. Он опустил свою руку ей на голову и погладил по волосам.
- Не расстраивайся, сказал директор. Думаю, я найду решение гораздо быстрее, чем черед одиннадцать лет.
В этот момент в палату вернулась мадам Помфри.
- Альбус, имейте совесть, сказала она. Девочка должна отдыхать.
- Хорошо, Поппи, обо всем остальном мы договорим завтра, легко согласился директор и покинул больничное крыло.
Глава 4. Неожиданность.
На следующее утро Гермиону разбудило неистовое солнце, которое беспардонно светило ей прямо в лицо. Она с удовольствие потянулась и села на кровати.
- Смотрю, ты уже встала, сказала мадам Помфри, входя в палату. Значит, ты хорошо себя чувствуешь.
- Спасибо, замечательно, ответила Гермиона.
- В таком случае, ты можешь быть свободна. Дойдешь одна до директорского кабинета? спросила врачиха.
- Естественно, кивнула девушка.
- Тогда пароль: «Радуга». И всего тебе наилучшего!
- Спасибо вам!
Гермиона оделась в простую рабочую мантию без опознавательных знаков, что лежала около кровати, и покинула больничное крыло. Хогвартс жил своей жизнью. Видимо, была перемена. В коридорах было полно учеников. Девушка с удовольствием шла по школе. Ей казалось, что она вернулась в свое беззаботное детство. Вот еще миг, и из-за поворота появится Гарри, или кто-то еще.
И только она так подумала, как из-за поворота вывернул именно Гарри. На нем была квиддичная форма. Он явно спешил на тренировку. «Как же это?» уставившись на парня, подумала Гермиона. Она так засмотрелась, что не заметила, как компания, в которой шел Поттер, поравнялась с ней и один парень, то ли случайно, то ли нарочно толкнул ее.
- Смотри, Сохатый, она в тебя втюрилась, сказал он веселым голосом.
Гермиона вздрогнула от странной клички. Что-то она ей напоминала. Но вот что, она никак не могла припомнить. Она посмотрела на говорящего. Это был парень с волнистыми черными волосами до плеч, с белозубой улыбкой и ярко-синими глазами.
- Да нет, Бродяга, раздался голос Гарри, по-моему, она уставилась на тебя.
Девушка несколько раз перевела глаза с одного парня на другого. Потом оглядела еще двух парней. Один был бледным, ссутулившимся с каштановой гривой волос. Другой был маленьким, похожим на крысу, с тонкими, свалявшимися волосами.
- «Мародеры»… выдохнула она. Не может быть!
А как еще она могла отреагировать на встречу с этой четверкой, если уже знала, что это был год рождения «Мальчика, который выжил»? Она была уверена стопроцентно, что они уже закончили школу.
- Ого! Наша популярность растет прямо на глазах. Того гляди, придется автографы раздавать по школе, ухмыляясь, сказал парень, которого она приняла за Гарри.
После этой фразы, она сразу поняла, что было неправильного в этом «Гарри»: он был слишком самоуверенным, и у него были карие глаза. И, естественно, у него на лбу не было шрама в виде молнии. Это, безусловно, был Джеймс Поттер, отец ее друга.
Пока она стояла столбом и рассуждала про себя, четверка обтекла ее, и, продолжая веселиться по поводу встречи и ее возгласа, пошла дальше по коридору. Гермиона потрясено обернулась, провожая их взглядом, и поплелась в кабинет Дамблдора.
~~~~~~~
Последний раз Гермиона была в кабинете директора, когда разговаривала с МакГонагалл после сдачи экзаменов, чтобы узнать свои результаты. Она была одна из немногих шестикурсников, которые их сдавали. Основная масса посчитала, что, раз школа вряд ли откроется, то нечего их и сдавать. По крайней мере, Рон и Гарри так ей и сказали, а Поттер еще добавил, что он ни при каком раскладе не вернется в школу.
- Я рад, что ты уже в порядке, встретил ее приветливо Дамблдор. У меня было время подумать, как поступить с тобой, и я пришел к выводу, что лучше тебе просто поучиться. Это позволит тебе отвлечься от проблем.
- Это было бы здорово, искренне сказала Гермиона.
Если что она и любила больше всего, так это получать новые знания.
- Ты выглядишь очень взрослой, поэтому я не могу предложить тебе ничего, кроме седьмого курса. Ты справишься? спросил ее директор.
- Я постараюсь, если мне будут даны дополнительные уроки, ответила она.
- Впервые встречаю такую ответственную ученицу, улыбнулся он. Осталось определиться только с факультетом. Не думаю, что нужно проводить сортировку. Ты можешь просто выбрать.
Гермиона задумалась. Было, конечно, соблазнительно вновь вернуться в Гриффиндорскую башню, сидеть в ее гостиной около камина, подниматься в девичьи спальни. Но она не могла себе это позволить. Она точно знала, что ей будет трудно рядом с «Мародерами»: не дай бог что-нибудь ляпнуть. А ведь среди девочек там еще была и Лили Эванс, мама Гарри. Нет, Гриффиндор отпадает полностью.
- На моем распределении шляпа долго раздумывала, куда меня отправить, сказала она вслух. Думаю, что ее второй вариант будет для меня сейчас лучше. Я выбираю Когтевран.
- Это мы решили. Но остается еще придумать тебе имя и ложную историю.
- Помните, в больничном крыле вы мне предлагали сказать, что я из Шамбатона? напомнила Гермиона. Так вот, я полтора года переписывалась с девочкой оттуда, и многое знаю о школе. К тому же, я два раза была во Франции, и, если будет такая необходимость, умею говорить по-французски.
- Но у тебя нет французского акцента, возразил ей директор.
- Я могла бы сказать, что выросла в Англии, потом мы поселились во Франции, а теперь, в связи со смертью родителей, я вернулась обратно.
- Смотрю, ты все продумала, удивился Дамблдор.
- Нет, смутилась она. Я это сию минуту придумала. Я уже заметила, что прижатой к стенке, я соображаю быстрее и вру убедительней.
Он усмехнулся и сказал:
- Остается еще твое имя. Нам надо его изменить. Только не слишком радикально. Иначе ты не откликнешься.
Директор потеребил бороду, задумавшись, затем закончил:
- Надо что-нибудь во французском стиле. Как тебе такой вариант: Мион Ле Гранж?
- Очень красиво, одобрила Гермиона. К тому же так называл меня папа. Я имею в виду «Мион», разумеется.
- Тогда я сейчас же приглашу сюда Филиаса Флитвика. Это декан Когтеврана.
- Я знаю.
- Ну да, ну да, разумеется, несколько рассеянно откликнулся Дамблдор.
Было видно, что он думает, все ли он предусмотрел.
- У тебя наверняка нет ни денег, ни учебников, сказал он несколько минут спустя. Я выпишу тебе школьную стипендию для детей-сирот, а учебники тебе выдаст мадам Пинс по моей записке. Если ты не исчезнешь до лета, то мы сделаем тебя чьим-нибудь помощником, и ты поживешь при Хогвартсе.
Он снова потрогал бороду, а затем добавил:
- Ах, вот еще что. Надо же тебя познакомить с твоим спасителем. Я вообще хочу, что бы он немного о тебе позаботился. Думаю, это общение пойдет ему на пользу, он подмигнул как заговорщик и добавил: К тому же, надо за ним присматривать, чтоб не проболтался.
~~~~~~~
В этот момент в дверь кабинета постучали. Из прихожей послышался мальчишеский голос:
- Можно?
Гермиона усмехнулась. Директор был в своем репертуаре. Говорил так, будто придумал идею с мальчишкой только что, а сам вызвал его к себе заранее.
- Проходи, проходи, Северус, мягко сказал Дамблдор.
Девушка почему-то даже не удивилась, услышав это имя. Возможно, после того, как Снейп нашел ее там, в 95, на озере, а может после встречи с «Мародерами», это показалось ей даже закономерным. Она обернулась к дверям и внимательно стала рассматривать вошедшего. Молодой Снейп совершенно не напоминал собою будущего профессора зелий. Он был довольно худой, сутулый, с длинными, спутанными волосами. Что если и не изменилось, так это непроницаемые черные глаза и тонкие неулыбающиеся губы.
- Северус, вкрадчивым тоном начал Дамблдор, у меня к тебе просьба.
Он говорил так тогда, когда хотел чего-либо добиться от собеседника. Гермиона по себе знала, что после такой речи было невероятно трудно отказаться от предложения. Видимо, это уже знал и Снейп, потому что кисло скривился и вздохнул обреченно.
- Я вас слушаю, директор, сказал он.
- Это твоя спасенная. Зовут ее Мион, представил Дамблдор Гермиону. Я хочу, чтобы ты взял над ней посильное шефство.
- Мне не кажется, что я гожусь на эту роль. Я нелюдимый и неразговорчивый, холодно напомнил Снейп.
- Я думаю, ты справишься, убежденно сказал директор.
- И как вы себе видите это шефство? осторожно осведомился парень.
- Много я не требую. Просто она отстала. Ты мог бы позаниматься с ней в библиотеке.
Снейп ненадолго задумался, потерев переносицу. Потом сказал:
- Это приемлемо, если она не станет задавать идиотских вопросов и болтать без умолка.
Гермиона не выдержала и хмыкнула. Ей всегда хотелось заткнуть рот профессору зельеварения. Похоже, теперь она имела эту возможность.
- Не думаю, что я более болтлива, чем ты, да и не глупее, испытывая настоящее удовольствие от слов, сказала она ехидно.
Снейп смерил ее недоверчивым взглядом. Она вызывающе на него глянула в ответ.
- Кажется, ты, Северус, получил достойную соперницу, усмехнулся Дамблдор.
Снейп скептически хмыкнул.
- Что ж, раз ты согласен, сказал директор, тогда уже сегодня, после обеда, ты мог бы позаниматься с Мион.
- Жду, не дождусь, буркнул Снейп на пределе слышимости и, выпрямив спину, величаво покинул кабинет.
- Ты не думай, вздохнул Дамблдор, глядя ему вслед и обращаясь к Гермионе, он хороший парень. Только запутался. Возможно, тот факт, что с ним будет рядом девушка, сделает его мягче.
«Сомневаюсь, подумала Гермиона. Ясно как божий день, что мы будем постоянно собачиться. Вряд ли это сделает Снейпа мягче».
В этот момент в дверь опять постучали и, не дожидаясь разрешения, в кабинет вошел Флитвик в сопровождении неизвестной девушки. Дамблдор приветливо улыбнулся малютке-профессору и вкратце рассказал придуманную историю Гермионы.
- Тебе у нас понравится, ободрил ее своим высоким голосом Флитвик.
- Я не сомневаюсь, сказала Гермиона.
- Это наша староста Миранда Пэйн. Ты будешь с ней учиться и жить, представил Флитвик пришедшую с ним девушку.
Миранда приветливо улыбнулась и кивнула Гермионе. Та ответила тем же.
- Удачи тебе, пожелал на прощание ей директор. Если что, обращайся ко мне.
Гермина кивнула и вслед за деканом Когтеврана пошла из кабинета.
- Миранда, покажи ей нашу гостиную и согласуй расписание, сказал Флитвик старосте, едва горгулья встала на место. И я хотел бы вас видеть обеих сегодня на чарах после обеда.
После этих слов он с ними попрощался.
Глава 5. Когтевранка.
В своей школьной жизни Гермиона ни разу не была внутри Когтевранской гостиной, но знала, что она находится на четвертом этаже за гобеленом, на котором нарисованы единороги. Отогнув его, Миранда произнесла абсолютно пустой стене пароль «Первое место», после чего кирпичная кладка, как в Косом переулке, зашевелилась и образовала арку.
Внутри общая гостиная Когтеврана была на удивление похожа на гриффиндорскую. Такой же камин, такие же кресла и винтовые лесенки, ведущие в спальни девочек и мальчиков. Единственным отличием было то, что вся обивка в комнате была выдержана в серебряных и голубых тонах. В принципе, по мнению Гермионы, это было намного лучше, чем красные и желтые расцветки Гриффиндора.
Спальня тоже не слишком-то отличалась от той, в которой жила Гермиона. В ней стояли три кровати, одна из которых пустовала. Это было немного странным, так как был конец года. Обычно в Хогвартсе не ставили лишних кроватей.
- Здесь раньше спала Шелли, но они уехали в Америку из-за нападений Пожирателей смерти, сказала Миранда, прочитав что-то во взгляде Гермионы. Ты слышала о таких в своей Франции?
- К сожалению, да, ответила та.
- Не будем о грустном… Лучше поговорим о расписании. Надо выяснить, что ты будешь изучать и насколько отстала, сказала новая знакомая. Не хотелось бы, чтобы у тебя были плохие отметки. Мы хотим выиграть межфакультетское соревнование. Пока у нас неплохие шансы, не смотря на второе место в квиддиче.
Гермионе было довольно странно вести обычные школьные разговоры. За то время, пока они с Минервой скрывались от Пожирателей смерти, она сильно отвыкла от мирной жизни. Однако она себя преодолела и спросила:
- Проиграли Гриффиндору?
- Откуда ты знаешь? удивилась Миранда.
- Догадалась. Слышала, у них неплохой ловец, гладко соврала Гермиона.
Если же честно, то она много раз слышала от Сириуса, что Гарри и в этом пошел в отца, поэтому и догадалась, кого не обыграли когтевранцы.
- Вообще-то я не слишком ярая болельщица, но мы неплохо держались, сказала ей новая знакомая. Но давай лучше вернемся к урокам. Я бы хотела пойти на чары. Сегодня новая тема: будем проходить Протеевы чары. Это довольно сложно.
- Не особо. Я их немного знаю, не удержалась от хвастовства Гермиона.
Миранда посмотрела на нее с уважением. Затем достала из тумбочки свитки с вопросами за седьмой курс по всем предметам. Такие свитки в Хогвартсе обычно выдавались в начале года, чтобы ученики, при желании, могли забегать вперед по программе.
Гермиона обычно брала свитки и у старшекурсников, поэтому с интересом склонилась над списком, желая сверить с тем, который помнила. В принципе, она почти по всем вопросам уже пробегалась. Она даже писала курсовую работу по трансфигурации к ЖАБА. Но, разумеется, она считала, что ей все надо вновь повторить.
- Приемлемо. Думаю, я не намного отстала, сказала она вслух. На сегодня я не готова сказать тебе, какие вопросы меня более беспокоят. Лучше я вначале повторю все.
- Это похвально, одобрила ее Миранда. Похоже, ты любишь учиться. Значит, придешься здесь ко двору.
- Еще бы! усмехнулась Гермиона. Да будет тебе известно, меня называли «заучкой» почти все школьные годы, а некоторые мои одноклассницы откровенно издевались над тем, что я вместо еды предпочитаю библиотеку.
- В Когтевране такого не скажут, успокоила ее староста. Как любит повторять Флитвик, сюда распределяют тех, у кого тяга к обучению. Мы просто фанатики учебы.
Гермиона кивнула, соглашаясь.
- Вот наше расписание, протянула ей Миранда очередной свиток. Как видишь, ты сегодня прогуляла трансфигурацию и уход. А я только последнюю пару. Но, если честно, я не слишком сожалею. Не люблю возиться с животными. Жаль, что от этого предмета нельзя было отказаться на шестом курсе.
- А у нас можно было, сказала Гермиона, припомнив, что не ходила на уход на шестом.
Возможно, это было сделано потому, что предмет вел Хагрид. Уж слишком великан был любителем монстров. А может, просто правила поменялись.
- Скоро будет обеденное время, вырвала ее из раздумий Миранда. До него мы могли бы сходить в библиотеку тебе за учебниками, а потом я провожу тебя в Большой зал.
- Ты не должна водить меня везде за руку, сказала Гермиона. Мне провели экскурсию по Хогвартсу, и я все запомнила. Так что если у тебя дела, Миранда, то можешь меня оставить.
- Правда?! обрадовалась та. Раз так, то я пока закончу эссе по зельям. Его надо завтра сдать, а я вчера не дописала.
Гермиона вздохнула с облегчением. Если честно, она с большим трудом сходилась с людьми. А тут она вообще боялась с кем-либо общаться, так как любое общение предполагало на первых порах ее собственное вранье. Врать Гермиона не умела и не любила. Она откровенно боялась запутаться в нем. Поэтому она заранее решила свести общение к минимуму. А еще, она очень хотела попробовать сдать ЖАБА. Для этого ей надо было не болтать, а безвылазно сидеть в библиотеке и упорно заниматься.
~~~~~~~
Мадам Пинс удивила Гермиону тем, что она была значительно моложе. Насколько помнила девушка библиотекаршу, та всегда производила впечатление старой девы неопределенного возраста. Сейчас же было видно, что женщине не более тридцати. Гермиона даже пожалела Пинс. Судя по всему, женщине так и не удалось построить личную жизнь, и она зачахла в этом книжном хранилище.
Получив внушительную стопку учебников, Гермиона не стала брать дополнительную литературу. Сначала она хотела унести учебники в спальню. Но она так соскучилась по учебе, что не удержалась, свалила их все на ближайший библиотечный стол и с упоением погрузилась в их изучение. Она всегда испытывала нечто сродни восторгу перед новыми знаниями.
- Решила доказать всем, что у тебя в голове не солома? раздался над ее ухом ехидный голос.
Гермиона подняла голову. Над ней стоял Снейп.
- Не люблю быть последней в классе, а я очень отстала, спокойно ответила она.
- Если ты заморишь себя голодом, то это не прибавит ума, сказал он. А сейчас у тебя все шансы остаться без обеда. Он почти заканчивается.
Гермиона ощутила просто зверский голод.
- Вот черт! выругалась она. А мне еще надо закинуть эту кипу в спальню.
- Оставь здесь. Заберешь после занятий. Я могу даже помочь донести, удивил ее Снейп.
Она совершенно не ожидала от него помощи, полагая, что он и в юности не слишком-то стремился помогать кому-либо. Поэтому не удержалась от язвительности и ехидно спросила:
- Хочешь угодить директору?
- Естественно, подтвердил он таким же тоном. Я вообще отличаюсь тем, что выслуживаюсь перед начальством. У меня такое хобби.
Гермиона невольно прыснула. Мысль о том, что Снейп выслуживается, была слишком абсурдна. Он всегда держался с достоинством перед всеми.
- Ты утрируешь. Ты не похож на подлизу, сказала она, улыбаясь.
Ей было немного странно говорить ему «ты», но она уже начинала привыкать. Не могла же она добавлять «сэр». Он был ее ровесником, с которым не требовалось такого этикета.
- А ты у нас психолог, он почти улыбался.
Девушка вновь удивилась. То ли она никогда и не знала Северуса Снейпа. То ли тот очень сильно изменился за последующие годы. Профессор Снейп никогда не разговаривал столь дружелюбно. Впрочем, как мог себя вести двойной шпион с представителями враждебного факультета? Возможно, он был более мягким со слизеринцами.
- Так ты идешь в столовую или все же умрешь с голода? поинтересовался Снейп, вырывая из раздумий Гермиону.
Она кивнула, молча собрала книжки, захватила учебник по чарам, а остальные, в самом деле, оставила в библиотеке. Мадам Пинс не возражала.
- Ну, пошли, сказала Гермиона Снейпу, и они вместе направились в Большой зал.
Она видела, что многие удивленно глядят на их пару. По мере приближения к столовой, Снейп все более мрачнел, а когда вошел внутрь все же сделал вид, что пришел один. Гермиона не стала обижаться. Она и так была удивлена, что он прошел с ней всю дорогу. Она всегда считала его одиночкой.
За столом Когтеврана уже сидела Миранда. Она увидела Гермиону, помахала ей рукой и подвинулась, освобождая место.
- Я думала, ты все же заблудилась, сказала она.
- Я зачиталась, призналась Гермиона, приступая к обеду.
Миранда подождала ее, и они вместе отправились на чары. Ее появление вызвало фурор у ее будущих одноклассников. Они с интересом закидали ее вопросами: как ей жилось во Франции, как она там училась. Гермионе ничего не оставалось, как рассказывать впечатления от своей учебы в Хогвартсе на младших курсах и те сведения, что ей писала ее французская приятельница Николь в своих письмах. Пока вранье получалось складным. Но Гермиона искренне надеялась, что интерес к ней вскоре пропадет.
Чары в этот день были сдвоенные, совместно с Хаффлпаффом. Этот факт не мог не радовать Гермиону. Почему-то она думала, что «Мародеры», один раз встретившись на ее пути, не оставят ее в покое. А уж с кем с кем, а с ними у нее не было желания общаться. Особенно ее пугало общение с Джеймсом. Ей хватило одного раза, чтобы понять, что это будет мучительно: видеть парня так похожего на Гарри и убеждаться, что это не он.
Перерыв показал, что когтевранцы разительно отличаются от гриффиндорцев. Те бы обязательно обступили нового человека, стали бы навязывать дружбу, предлагать сочувствие. Эти же разбрелись в разные стороны. Было стразу видно, что когтевранцы индивидуалисты. Здесь не было больших компаний. Тут были одиночки или редкие парочки. Разговаривали они, в основном, о пройденном материале и обсуждали будущие ЖАБА.
Гермиона никак не могла сделать вывод нравится ей это или нет. В конце концов, она решила, что в сложившейся обстановке, так намного лучше. Но если бы шляпа настояла на Когтевране при ее распределении, то она бы очень была несчастна на этом факультете. Она бы так и осталась одинокой все годы, а так у нее были верные друзья, которых ей очень сильно не хватало сейчас.
~~~~~~~
Едва Гермиона расположилась в библиотеке, как за ее стол плюхнулся Снейп.
- Ты уже тут? поинтересовался он.
Она кивнула. Он фыркнул. Затем молча вытащил кучу книжек и свитков и углубился в работу. Больше он не издал ни звука за весь вечер.
- Библиотека закрывается, объявила мадам Пинс.
Снейп запихал свои учебники в рюкзак, затем сгреб кучу учебников Гермионы и, не говоря ни слова, пошел на выход.
- Ты куда? удивилась она.
- Я же обещал помочь дотащить это до твоей гостиной, напомнил он ей. Я привык не бросать слова на ветер.
- Спасибо, потрясенно сказала она.
Он смерил ее холодным взглядом и быстро пошел по коридору. Она еле поспевала за ним. Что-что, а походка у парня была такой же стремительной и летящей, как и у профессора. Да и сутулости, которая бросилась Гермионе в глаза при первой встрече, не было. Он ходил так, будто аршин проглотил.
Перед гобеленом с единорогами Снейп довольно резко сунул ей учебники в руки и сказал непререкаемым тоном:
- Завтра у нас первой парой совместные зелья. Сядешь со мной. Будем варить всеесенцию. Это довольно сложное зелье. Не хочу, чтобы ты разнесла кабинет Слизнорта.
Гермиона послушно кивнула, будто вернулась в свое школьное детство и выслушала распоряжение от зельевара. Снейп же развернулся на каблуках и, не попрощавшись, поспешно пошел прочь. «Какой он странный», подумала она, понимая, что этот парень начинает ее забавлять.
Глава 6. Снова уроки.
Утром Гермиона быстро покончила с завтраком, ни на кого не глядя, и поспешила на зелья. Вскоре перед кабинетом появились слизеринцы. Снейп сухо кивнул ей головой, здороваясь. А когда входили в кабинет, то потянул ее за руку за вторую парту у окна.
Усевшись, Гермиона огляделась. Кроме Снейпа, она никого из учеников не узнавала. По крайней мере, Люциуса Малфоя среди них не было. Почему-то Гермиона считала, что не вынесет присутствие этого сноба.
В кабинете появился Гораций Слизнорт. Он был таким же толстым, надутым индюком, который собирал коллекцию из интересных людей. У него и здесь был свой «Клуб Слизней», в который он и пригласил Гермиону на очередную вечеринку.
Ей тут же вспомнился единственный раз, когда она ходила на такую вечеринку. Тогда самым большим желанием девушки было доказать Рону, что ее он не интересует. Теперь она и сама не знала, что на нее нашло на шестом курсе, когда она влюбилась в Уизли. Сейчас вся эта глупая ревность казалась ей смешной, как и сам факт влюбленности.
Однако долго предаваться воспоминаниям времени не было. Веритасерум, который и назвал Снейп «всеесенцией», действительно, был весьма сложным зельем. Гермиона не раз порадовалась, что сидит с будущим великим зельеваром.
Пожалуй, впервые она смогла наблюдать за тем, как трудится Снейп над зельями. Он был весь поглощен работой. В какой-то из моментов приготовления он подвинул к себе учебник и стал быстро что-то записывать в нем.
- Что это ты делаешь? спросила Гермиона, уже зная практически ответ.
- Вношу коррективы, как нечто само собой разумеющееся ответил он.
- Можно мне глянуть? не особо надеясь на положительный ответ, попросила она.
Снейп молча протянул ей учебник. Эта книга была очень похожа на знаменитый учебник Принца-полукровки за шестой курс, который когда-то был у Гарри. Он был весь испещрен записями и пометками. Он даже подписан был так же.
- А почему ты это делаешь прямо в учебнике, а не завел тетрадку? поинтересовалась Гермиона. Этот вопрос волновал ее еще тогда, когда она видела тот учебник.
- С чего ты решила, что у меня нет и тетради? Просто на уроке проще чиркнуть что-то на книге. А потом я обычно все проверяю, подробно ответил он.
Она, в который раз, удивилась, с какой легкостью молодой Снейп дает ответы. В бытность свою учителем, он не был столь любезен. Обычно из профессора Снейпа ответы приходилось тащить клещами. Пока она об этом думала, он выхватил у нее свой учебник, докончил запись, а затем вернулся к работе. Нарезая златоцвет, он стал пояснять:
- Посмотри, этот автор предлагает бросить в зелье три грамма на один литр. Но я считаю, что такого количества мало. Веритасерум не получится таким прозрачным и сильным, как должен. Я это и пометил. И если ты согласна, то я предлагаю тебе сварить все по книге, а я сделаю по-своему. Мы сравним результаты.
- Приемлемо, охваченная азартом исследования, согласилась с ним Гермиона.
Они стали молча работать. Когда урок был закончен, то в ее пробирке зелье, и в самом деле, было немного мутнее.
- Значит, я прав, констатировал Снейп.
- Надеюсь, силу мы проверять не будем, несколько напряженно сказала Гермиона.
- А что, было бы здорово попытать у тебя, откуда ты взялась на берегу озера, ухмыльнулся он. Но мы все-таки не будем, потому что тогда и мне придется тебе исповедоваться. А я что-то не горю желанием это делать.
«Еще бы, подумала девушка. Ты, небось, уже носишь на левом запястье черную метку». Насколько ей было известно, за это, во времена «Мародеров», можно было вылететь из школы. Ей очень хотелось бы узнать у него, как он додумался до такого идиотизма. Но она почти знала ответ. По ее мнению, все парни становились умными не раньше двадцати. А до этого их мозгами руководили порывы или гормоны.
~~~~~~~
Следующей парой была трансфигурация. Если честно, то Гермиона немного волновалась перед встречей с МакГонагалл. Перед ее внутренним взором стояло лицо, обтянутое серой, морщинистой кожей. Минерва очень сдала после смерти Дамблдора, а за последние месяцы жизни она постарела и исхудала. Какой женщина была в школе, девушка почему-то не помнила. Остался только образ всегда подтянутой и холодной профессорши.
Трансфигурация, как и во времена Гермионы, была у всего потока. Девушка как не волновалась, но все-таки отметила, что Снейп не сел с ней рядом. По-видимому, в присутствии гриффиндорцев он не хотел показывать, что общается с новенькой. Или к этому были какие-то другие причины.
Когда со звонком появилась Минерва, Гермиона даже шею вытянула. Вот кто изменился, так изменился. На девушку глядела молодая женщина с легким румянцем. Правда, у нее была все такая же строгая прическа пучок волос на самой макушке. А еще она была такой же холодной, но улыбалась она значительно чаще.
Правда, долго увлекаться сравнениями Гермиона не стала. Тема урока была посвящена трансфигурации человека в животное. Девушка совершенно не знала ее. Она, конечно, просматривала данную тему, но если честно, то без учителя не слишком в ней разобралась. Поэтому она отнеслась к объяснениям очень внимательно.
Как всегда после перерыва началась практическая часть. Учительница разбила всех на пары. Гермионе досталась Миранда, с которой она рядом сидела.
- Давай, ты первая, предложила Миранда.
Гермиона кивнула с удовольствием. Она вообще любила быть во всем первой. Как оказалось, эта любовь никуда не делась, не смотря на все перенесенные девушкой беды. Проговорив сложную формулу трансфигурации и сопроводив ее соответствующим жестом, она смело превратила соседку в заданный учительницей образ. Получилась вполне симпатичная уточка, которая даже крякнула.
- Замечательно! У тебя получилось с первой попытки, похвалила ее МакГонагалл. Видимо, у тебя был хороший учитель.
- О да, улыбнулась до ушей Гермиона. Замечательный. Я ее очень уважала, и мы даже подружились.
Ей просто захотелось сказать именно эту фразу. Будь она более вольна в действиях, она бы вообще кинулась к женщине на шею и закричала: «Вы живы! Вы живы!». Но, разумеется, такой поступок был бы неразумным.
Пока Гермиона раздумывала, профессорша обошла класс, показывая ее результат. Девушка же смотрела, у кого еще получилось. Оказалось, что пока только у нее.
- Теперь меняйтесь ролями, приказала Минерва, когда все превращенные приняли свой собственный облик.
Теперь Миранда говорила формулу. У Гермионы выросли крылья, хвост и перепончатые лапы. Вместо волос появились перья. Но в остальном она осталась по-прежнему человеком.
- Ой, извини, пожалуйста, сказала смущенно Миранда и быстренько ее трансфигурировала обратно.
Такая ошибка партнерши дала Гермионе возможность наблюдать за другими учениками. Ее интересовали не все, а только знакомые. Для начала, она поискала глазами «Мародеров». Она поняла, что захваченная своим успехом, просмотрела, как превращали Блэк и Люпин. Зато она могла посмотреть на результаты Поттера и Петтигрю.
У Джеймса все получилось просто великолепно, а Гермиона некстати вспомнила, что говорил Гарри о палочке отца: она была весьма хороша для такого рода занятий. Будущий предатель не справился с заданием, но его утка была более похожа на таковую, чем у Миранды.
Но хуже всех дела обстояли у Снейпа. Гермиона не без смеха рассматривала, что он сотворил из своего напарника. Это было даже отдаленно не похоже на утку, а более напоминало какого-то монстра. Этот факт весьма позабавил девушку. Ей было ужасно приятно узнать, что будущий профессор зелий в чем-то весьма слаб. «Интересно, а потом он этому научился?» подумала она даже.
- Смотрите, Нюнчик опять отличился, вырвал ее из раздумий насмешливый голос.
Гермиона обернулась на говорящего. Им оказался Джеймс Поттер. То показывал пальцем на творение Снейпа и откровенно смеялся.
- Скажи, Снейп, ты долго еще собираешься позориться на трансфигурации? Как ты вообще сдашь экзамены? продолжал потешаться Поттер.
Очень многие в классе тоже смеялись. МакГонагалл же сделала вид, что не слышит этих реплик. Это показалось Гермионе очень несправедливым, так как получилось у единиц, а смеялись только над Снейпом. Зато теперь ей стало понятно, почему зельевар так любил насмехаться над Гарри. Может, это и было весьма по-детски, но учитель явно мстил сыну за отца. Пока Гермиона об этом думала, Снейп молча поднял свою палочку и направил на обидчика. Мелькнул красный луч, и Джеймс свалился из-за парты.
- Вы не в дуэльном клубе, мистер Снейп, тут же отреагировала МакГонагалл. Минус десять баллов со Слизерина.
Пока она это говорила, Поттер тоже что-то буркнул, и мантия Снейпа затлела.
- Да вы с ума посходили сегодня! завопила учительница. От вас я такого, мистер Поттер, не ожидала. Вы мой самый любимый ученик. Придется и с вас снять баллы. Минус два балла с Гриффиндора.
Гермиона чуть не подскочила на месте и не заорала, что это не справедливо, и что такими действиями Минерва разжигает вражду факультетов. А еще, ей хотелось сказать, что когда Снейп станет деканом Слизерина, то отыграется на подопечных МакГонагалл по полной программе. Но, разумеется, она осталась на месте.
- Предупреждаю обоих, если еще хоть жест в направление друг друга, вы отправитесь на отработку к Филчу, предупредила Минерва сверлящих друг друга ненавидящими глазами парней, вырывая Гермиону из нахлынувшего возмущения.
Девушка несколько успокоилась и стала наблюдать, как Джеймса усадил на место Люпин, а Снейп сам сел, решив не нарываться на неприятности. Конец урока прошел относительно спокойно, но тишина так и не вернулась в класс. Возбужденные происшествием, ученики плохо слушали профессора. После урока Снейп ушел из кабинета в компании слизеринцев.
Глава 7. Разговор о будущем.
За обедом Гермиона решила посмотреть, как выглядят остальные учителя, и с удивлением увидела, что за столом сидят только три знакомых ей человека. Это Хагрид, Спраут и Хуч. Великан и профессорша травологии выглядели абсолютно так же, как в ее школьные годы, а вот Хуч была почти девочкой. Ей от силы было двадцать. Ни Синистры, ни Вектор за столом не было. Как не было и Трелони.
Погода была чудесная, а обеденный перерыв длился почти час. Поэтому Гермиона решила сходить на озеро, тем более после обеда был уход за магическими существами, а озеро было недалеко от загонов.
Так как земля еще не просохла под весенним солнцем, то на озере было пустынно. Девушка присела на поваленное дерево и задумалась.
- Тянет на место преступления? спустя минут десять услышала она над своей головой.
Гермиона подняла глаза. Рядом с деревом стоял Снейп и ухмылялся.
- Что-то типа этого, пожала она плечами.
- А с какой стати все тебя называют «француженкой»? задал он очередной вопрос.
Гермиона удивилась. Она пока ни разу не слышала, чтобы ее так называли, по крайней мере, в глаза. Она снова пожала плечами и доверительно сказала:
- Возможно, потому что я из Франции.
Вопреки желанию, фраза вышла довольно язвительно.
- Классную сказку придумали вы с Дамблдором. Но я бы в ней сильно усомнился, сказал Снейп таким же, если еще не более язвительным тоном.
- Это не твое дело, сухо сказала Гермиона, желая отвязаться.
- Не скажи, протянул он холодно. Я как бы уже причастен.
Снейп потер переносицу довольно таки привычным для Гермионы жестом и стал рассуждать как бы сам с собой:
- Я, знаешь ли, долго думал, после твоего появления, и пришел к выводу, что ты пользовалась маховиком времени. Что ты на это скажешь?
Гермиона нервно облизала губы. Она была весьма недовольна таким поворотом в разговоре со Снейпом. Она не знала, как теперь поступить. После того, как этот человек приволок ее в больничное крыло, ей не хотелось сильно дерзить ему. К тому же, опыт прошлого общения с взрослым Снейпом подсказывал ей, что он хорошо чувствует вранье. Она боялась, что и сейчас он ее быстро раскусит и будет вытаскивать правду разными уловками. Поэтому, прикинув все это, она сказала:
- А если это и так, то что?
- Что, серьезно? весьма эмоционально спросил он.
- Вроде того, пожала она плечами.
- И на кой тебя сюда понесло?
Не зная зачем, Гермиона ответила честно:
- Вообще-то я не сюда собиралась.
Брови Снейпа поднялись вверх до придела, а глаза распахнулись.
- Я слышал, конечно, что такое бывает. Но почему? спросил он.
- Там была молния. Она попала в маховик, коротко ответила она.
Это не было ни враньем, ни правдой, поэтому прозвучало весьма убедительно.
- Ясно, протянул Снейп. И что теперь?
Гермиона грустно вздохнула. Хотела бы она сама знать ответ на этот вопрос.
- Дамблдор обещал что-нибудь придумать, сказала она.
Они помолчали. Но Гермионе было очевидно, что Снейп собирается снова задавать ей вопросы. Так и оказалось.
- Ну и как там, в будущем? спросил он.
Ей показалось, что в его голосе звучит смущение от вопроса и неподдельный интерес. Это было весьма нехарактерно для этого человека. Взрослым он умел хорошо скрывать свои настоящие чувства, демонстрируя только неприязнь и холодность.
- По-разному, ответила она, усмехаясь.
Потом посмотрела на него выразительно и добавила:
- Ты же не думаешь, что я буду тебе рассказывать.
- Я, конечно, это и ожидал. Но так интересно, сказал он очень разочаровано.
- А почему ты думаешь, что я скажу что-то такое, что тебя заинтересует? усмехнулась она. Ведь весьма вероятно, что я не знаю никого из твоего окружения.
Снейп посмотрел на нее очень пристально. Девушка быстро опустила глаза, припоминая, что он владел в бытность учителем легилеменцией. А вдруг это его врожденная способность?
- Но это не так, сказал он, подтверждая опасения.
- Ну да, сказала она. Не стану скрывать. Я знаю некоторых учителей и даже Филча.
- И меня, сказал Снейп безапелляционно.
Гермиона уставилась на него в ужасе.
- С чего ты решил? спросила она, едва справившись с голосом.
- Ты все время смотришь на меня, будто сравниваешь с кем-то в своей голове. И еще, ты иногда удивляешься моим простейшим поступкам. Согласись, так не ведут себя с незнакомым, ответил он.
Гермиона была потрясена до глубины души его словами. Она глупо моргала, смотря в его непроницаемые черные глаза, и понимала, что врать бесполезно, но и говорить правду она не может. Он был непосредственный участник многих событий, и любые лишние сведения могли привести к изменению той части истории, которую она менять не собиралась.
- Даже если это и так, то я не стану тебе ничего рассказывать, выдавила она сдавленно. Ты же знаешь, как опасно менять то, что уже случилось.
- Ну, это как посмотреть, пожал он плечами. Для меня это все в будущем. Мне было бы спокойней, знай я о том, где соломку подкладывать. Не люблю, знаешь ли, падать на твердые камни. Больно.
У Гермионы внезапно пронеслось перед глазами его исковерканное тело, которое она видела в газете. Она судорожно сглотнула и прошептала:
- Я не могу. Есть вещи, которые лучше не трогать.
- Ладно. Не напрягайся, сказал он примирительно. Я все понимаю.
~~~~~~~
Между ними повисло молчание. Потом Снейп перевел разговор на другую тему.
- Ты уже изучала трансфигурацию человека раньше? спросил он.
- Нет, ответила она с облегчением, радуясь перемене.
- Я-то думал, что ты изучала… он вздохнул. Здорово у тебя получилось.
- Я всегда была способной по этому предмету, пожала Гермиона плечами и неожиданно для себя предложила: Хочешь, мы позанимаемся вместе?
- МакГонагалл говорит, что у меня нет к ее предмету предрасположенности, неохотно сказал Снейп. И хотя я считаю отношение ее ко мне, как к слизеринцу, предвзятым, но думаю, она права. Я путаюсь в формулах.
- Мне кажется, сказала Гермиона, ты упустил основы. Многие формулы Минервы строятся по принципу наращивания. Надо запомнить и освоить эту основу, а остальное нанизывать как кольца на пирамиду.
- Что ж. В твоих устах это звучит убедительно, задумчиво сказал он. Только надо придумать, что я могу тебе дать взамен. Я не привык получать что-либо из милости.
Настала очередь Гермионы серьезно задуматься. Она пока сама не разобралась, в каком предмете у нее больше пробелов: в зельях или в ЗОТИ. Тем более что последнего здесь еще не было. Можно сказать, на сегодняшний день у нее не было еще так называемого «черного списка». Поэтому она ответила честно:
- Я еще не разобралась, насколько отстала. Но думаю, у меня будут вопросы по зельям и по ЗОТИ. Как раз те предметы, в которых ты разбираешься.
- Попалась! торжествующе сказал Снейп. Откуда ты знаешь, что это мои любимые предметы?
- Оттуда-оттуда, засмеялась она. Затем добавила серьезней: Хотя у меня уже была возможность, заметить это и здесь.
Он понимающе хмыкнул. Гермиона боялась, что он снова вернется к вопросу о будущем. Но он сказал:
- Ладно, замнем твой прокол и вернемся к баранам. Я имею в виду трансфигурацию. Раз ты предложила, то когда мы начнем заниматься?
- Да хоть сегодня, сказала она. Я все равно буду весь вечер торчать в библиотеке. Приходи в любое время. Постарайся составить список вопросов.
Он кивнул, соглашаясь. Ей было очень странно давать Снейпу задание, но она чувствовала удовлетворение оттого, что их роли поменялись хоть на время. Она поклялась себе быть более терпеливым учителем, чем был с ней он.
- Пожалуй, нам пора к загонам, сказал Снейп, отрывая от приятных мыслей.
Гермиона слегка поежилась, вставая, и они двинулись к загонам. После обеда в расписании стоял уход за магическими существами. Если честно, то после уроков Хагрида, она слегка побаивалась этого предмета. Но сейчас его вел Кетелберри. Гермиона плохо помнила этого учителя, так как видела его только на первом курсе.
- Не любишь животных? увидев, как она поеживается, спросил Снейп.
- Смотря каких, сказала она откровенно.
- Кетелберри обещал сегодня нечто особенное, сказал он. Правда, я совсем не люблю животных. Даже сов не слишком жалую. У меня нет собственной совы.
- У меня тоже, сказала она. Хотя у меня был кот.
Гермиона решила, что ничего не случится, если Снейп узнает о Косолапусе.
- Не люблю котов особенно. Они глупые и злые,- сказал собеседник и добавил: Наверно, я так решил из-за МакГонагалл.
- Ты не прав. Она очень умная женщина и не злая. Правда, она очень требовательная. Но это никак не отражается на ее анимагической форме, возразила ему Гермиона. Да и насчет котов ты не прав. Мой был весьма умным. Хотя он был не совсем котом. Он был помесью с книзлом.
- Ха! Это существенное отличие. А насчет профессорши ты так говоришь потому, что наверняка была у нее в любимчиках.
Гермиона раскрыла рот, собираясь сказать, что у МакГонагалл не бывает любимчиков, но вспомнила, как та так назвала Джеймса Поттера. Но все равно она собиралась доказывать, что Минерва не так уж плоха. Что ни говори, но после двух месяцев тесного общения, девушка прониклась к ней своего рода любовью. Ее, правда, смущало происшествие, случившееся до обеда, и поведение женщины при этом.
Глава 8. Стычка с "Мародерами".
Они почти дошли до загонов, когда сзади раздался ехидный голос:
- Смотри, Сохатый, наш Нюнчик заделался ловеласом. Думает, что с такой постной рожей и сальными волосами может привлечь француженку.
Гермиона и Снейп обернулись. Последний мгновенно выхватил палочку и направил ее в сторону говорящего. Это, как и предполагала девушка, был Сириус. Рядом с ним были все «Мародеры», которые очень нехорошо ухмылялись. Даже Люпин, что более всего покоробило Гермиону. Она привыкла думать, что тот всегда был довольно мягким и старался останавливать своих дружков-шутников. Но сейчас он участвовал наравне с другими.
- Идите куда шли, сказал холодно Снейп. Не ваше дело.
- Ты ошибаешься, Нюниус, все, что касается такого гада, как ты, все наше дело, надменно протянул Поттер. А этой милой девочке надо просто раскрыть глаза, как она ошибается, общаясь с тобою.
- Вам не кажется, что я достаточно взрослая, чтобы решать самой, с кем общаться? вкрадчиво спросила его Гермиона.
- Не кажется, белозубо улыбнулся ей Джеймс. Поверь, мы действуем из самых лучших побуждений. Ты просто не в курсе, с кем ты связалась. У него на уме одни гадости. Ты просто плохо его знаешь. Это самый темный волшебник.
- Так уж и самый темный? усмехнулась она. А как же Волдеморт?
Все пятеро в шоке выпучили глаза на нее.
- У вас во Франции не боятся произносить его имя или ты просто спятила? выдавил Блэк через силу.
- Подумаешь, имя. Пустой звук и не более, пожала она плечами.
- Малышка так говорит, потому что с ним не встречалась, хмыкнул Поттер. А мне уже трижды пришлось уходить из-под его длинного носа.
- А может, она, как ее новоявленный дружок, входит в число Пожирателей смерти? предположил Петтигрю и гаденько захихикал от собственного остроумия.
- Ты нас там встречал, правда? не удержала себя Гермиона.
- Да как ты смеешь такое говорить о моем друге?! возмутился Поттер и наставил на нее свою волшебную палочку.
Гермиона прикусила губу. Пока она прикидывала, как выкручиваться, ее рука сама выставила палочку в ответ. Сработал инстинкт самообороны. Остальные «Мародеры» тоже подняли палочки. Ситуация явно выходила из-под контроля.
И тут их спасло появление Кетелберри. Он оказался вполне обычным мужчиной, который выделялся из общей массы только довольно крепкими мускулами, что было вполне понятным при его характере работы.
- Тут, конечно, не школа, но никто еще не отменял правила, по которым нельзя применять магию против одноклассников, сказал он. А посему успокойтесь.
Все парни моментально убрали палочки. Гермиона тоже.
- Мы еще поговорим, сказали хором задиристо Блэк и Поттер.
- Вы, господа, вынуждаете меня снимать с вас баллы, сказал учитель. Я не потерплю никаких распрей во время своего урока. Это подрывает дух дружбы внутри Хогвартса, а в наше время очень важно именно дружить. Ну и что, что вы с разных факультетов. Со всех присутствующих по пять балов.
Гермиона заметила, что «Мародеры» пристыжено потупились. Было очевидно, что Кетелберри пользуется у них авторитетом.
- Пообещайте мне, продолжил учитель, что забудете об этом конфликте. Считайте, что вы просто погорячились и сказали друг другу необдуманные слова. Ну же!
Гермиона приняла это как руководство к действию. Ей не нужны были конфликты вообще, а с «Мародерами» тем более, поэтому она четко сказала:
- Я прошу прощения, что неудачно пошутила о вашем друге. Я его совершенно не знаю. Но и он меня не знает тоже.
- Хвост просто пошутил неудачно, сказал Поттер. Ладно, Ле Гранж, я считаю, что инцидент исчерпан. Не бойся, мы не станем выслеживать тебя и мстить.
- Я не боюсь, честно ответила Гермиона.
- Все еще думаешь, что этот, Джеймс указал на Снейпа, будет тебя защищать?
- Знаешь, ты сильно удивишься, но я могу постоять за себя сама, сказала она.
Ее, если честно, трясло от этого надутого сноба. А еще ее удручал тот факт, что это не какой-то абстрактный сноб, а отец ее лучшего друга. Помимо воли, в голове крутилась совершенно непотребная мысль, что Гарри только выиграл, лишившись такого отца. Это, разумеется, была совершенно чудовищная мысль, но она не могла никак от нее избавиться.
- Вы снова начали пререкаться, сказал Кетелберри. Предлагаю закончить прения и вспомнить, что вы уже находитесь на уроке.
Только теперь Гермиона заметила, что вокруг них собрались все четыре факультета, а над территорией школы звенит звонок.
~~~~~~~
- Сегодня я вам покажу фестралов, сказал Кетелберри, когда установилась относительная тишина. Кто скажет мне, кто это такие?
У Гермионы сработал рефлекс, воспитанный годами учебы: она подняла руку одна из первых, желая ответить.
- Ну-с, мисс Ле Гранж… Или вы привыкли к обращению «мадмуазель»?.. Что представляю собой фестралы? спросил Кетелберри ее.
- Можно «мисс». Мне это более привычно, так как я по происхождению англичанка, сказала Гермиона.
Она вздохнула и стала рассказывать о фестралах, вспоминая, как Хагрид знакомил их с ними на пятом курсе.
- Весьма подробные сведения, похвалил Кетелберри. Вы так их описали, что это дает мне право спросить: вы их видите?
- Я не знаю, честно ответила Гермиона. Когда я проходила их в школе, то я их не видела. Но с тех пор я видела смерть.
При последних словах она поежилась. Ей некстати вспомнилось, как она сказала тогда на уроке Хагрида: «Хотела бы я их видеть», а Гарри ответил: «Нет. Не думаю». Теперь она знала, что он был прав. Лучше бы ей не видеть фестралов. Ведь это означало бы, что она не видела, как на глазах гибли ее товарищи. Да как еще гибли: в мучениях и крови.
Она и сама должна была умереть в тот день. Ей досталось слишком серьезно: «Круцио», «Ступефай» и еще с десяток неизвестных, невербальных заклинаний. Она помнила, как умирала, и как не хотела жить, и как Минерва вытаскивала ее с того света.
Из ужасных воспоминаний ее вырвало прикосновение. Снейп стоял рядом и одними подушечками пальцев касался ее запястья. Остальной класс ушел вперед за Кетелберри, который повел всех на поляну, показывать фестралов.
- Профессор сказал, что он не хотел. Он тебя окликал, но ты будто окаменела, сказал ей Снейп, когда она сфокусировала на нем взгляд.
- Не хочу видеть фестралов, хрипло сказала она, все еще не полностью придя в себя. Я даже не думала, что такой простой вопрос может вызвать такую волну воспоминаний. Лучше бы я не лезла вперед с ответом. Но я так всегда вела себя. Трудно перестроиться.
- Я тоже хотел бы не видеть фестралов, поморщился Снейп. Но этого не изменить. К тому же, они не виноваты. Это вполне безобидные твари и даже красивые.
- Судя по описанию, не очень, сказала она, чтобы отвлечься от грустных мыслей.
Но когда они подошли к животным, то она посчитала, что Снейп в чем-то прав: фестралы были красивы какой-то потусторонней красотою. Их черная чешуйчатая кожа блестела на солнце, а белые горящие глаза завораживали. Но более всего потрясали кожистые крылья, как у драконов и демонов.
- Ты прав, сказала она. Они красивы.
Снейп ничего не ответил. Его лицо помрачнело. Он явно вспоминал что-то весьма неприятное. Да и в голову Гермионы стали приходить не слишком приятные вещи. Ей вспомнился полет в Министерство, первый бой с Пожирателями смерти, ее тяжелое ранение и боли, которые она перенесла от проклятия. Не выдержав, она просто сбежала.
~~~~~~~
По дороге к теплицам, где был следующий урок, Гермиону нагнала Миранда.
- Смотрю, ты тоже ушла, сказала она. Зря он это затеял. Фестралы всегда вызывают неприятный осадок, особенно когда видишь впервые. Думаю, сегодня не мы одни сбежали.
- Ты их видишь? через силу спросила Гермиона.
- Ага. У меня на глазах умерла бабушка, вздохнула Миранда. Я вижу их со второго курса, когда села в кареты и обнаружила, что в них запряжены эти твари. Помню, я очень удивилась. Даже решила, что это галлюцинация. Хорошо, что в карете ехал один старшеклассник, который объяснил, почему их видят не все. А теперь, наверняка, их видит половина потока.
- Почему? спросила Гермиона.
- Ах да. Ты же не знаешь, сказала Миранда. У нас была тут заварушка в Хогсмиде неделю назад. На него напали Пожиратели смерти во главе с «Тем, кого нельзя называть». Представляешь, я видела его собственными глазами. А те парни, с которыми ты разговаривала, «Мародеры», вообще стояли от него в двух шагах. С ними была еще девушка Поттера. Она сейчас в лазарете. Правда, говорят, она не пострадала, а только испугалась. Я бы тоже была в ужасе, если на меня направил бы палочку «Сам»… ну ты понимаешь, кто.
- Как же они уцелели?
- Я точно не знаю. Но говорят, что у Поттера был портал, который ему дал Дамблдор. Он, знаешь ли, любимчик директора. Поэтому я не советовала бы тебе ссориться с «Мародерами». Особенно из-за этого слизеринца Снейпа. У них вражда с первого курса. Они не плохие парни, хотя и заносчивые, а он любитель темных искусств.
- Я вовсе не собиралась с ними ругаться, поморщилась Гермиона. Но они сами все время привязываются. А что касается Снейпа, он вполне нормальный.
- Тебе виднее. Я его плохо знаю. Обычно он держится особняком, сказала Миранда. Странно, что он общается с тобою.
- Его попросил директор. Наверно, поэтому… Но давай оставим его в покое, сказала Гермиона, весьма недовольная такой темой. Давай лучше еще поговорим о событиях в Хогсмиде. Ты говоришь, что после него многие стали видеть фестралов. Неужели там были жертвы?
- Не все же родились в рубашке, как «Мародеры» и Эванс (это подружка Поттера, о которой я говорила). В Хогсмиде многие пострадали: и ученики, и учителя, и жители. Я сама разбила коленку от «Риктусемпры». Многие и вообще погибли.
Между ними повисла тишина, которую разорвал звонок на урок. Это позволило девушкам переключиться. Мадам Спраут открыла двери оранжереи, и они вошли вместе с другими учениками. После урока Гермиона постаралась сбежать побыстрее. Она смертельно устала от тяжелых разговоров.
Вечером она малодушно хотела не ходить в библиотеку, чтобы не встречаться со Снейпом. Но, дав слово, она не могла нарушить его. К ее облегчению, он не стал напоминать ей ни разговор у озера, ни инцидент с «Мародерами», ни фестралов.
Вместо всего этого он принес довольно обширный список вопросов по трансфигурации, которые они и обсуждали до самого отбоя. Когда же мадам Пинс попросила их на выход, они договорились встретиться здесь завтра и почти сразу разошлись в разные стороны.
Глава 9. Опять "Мародеры".
По мере возможности, Гермиона старалась держаться особняком, продолжая общаться только с Мирандой и Снейпом. Северус оказался довольно старательным учеником. А когда у Гермионы появились вопросы, то и вполне сносным учителем.
Довольно скоро девушка поняла, что совершенно перестала сравнивать его с профессором Снейпом. Это были абсолютно два разных человека. Хотя, разбирая детально, она признавала, что он не стал ни более улыбчивым, ни менее язвительным. Его глаза по-прежнему смотрели довольно холодно, а волосы на вид казались сальными. Но, так или иначе, Гермиона стала испытывать к нему симпатию.
Она поймала себя на том, что восхищается его ясным умом, безупречной логикой и довольно разносторонними знаниями. Снейп даже в магловской жизни не был профаном. Она не встречала еще никого, кто был бы настолько ей интересен. К тому же у них было много общего. Они были довольно замкнуты и немного помешаны на книгах. Да и отношение к другим ученикам у них было вполне одинаковое холодный нейтралитет.
Если кто и выпадал из этого нейтралитета, так это «Мародеры». Каждая встреча с этой четверкой заканчивалась перебранкой. Нередко вынимались и палочки. Причем Гермиона не раз ловила, что инициаторами ссор всегда были гриффиндорцы. Едва завидев Снейпа на своем пути, они начинали ехидничать, подначивать и задевать.
Снейп иногда их упорно игнорировал, иногда заводился. И только в редких случаях он сам был инициатором. Правда, его выходки были намного тоньше тупых шуток. Он мстил исподтишка, бросая в спину невербальные заклинания или подсыпая какое-нибудь зелье. Если при этом Снейп ловил на себе взгляд Гермионы, то он делал вид, что совершенно не причастен к тому, что Поттер вдруг упал посреди коридора, а Блэк позеленел, съев завтрак.
Очередная серьезная стычка с «Мародерами» произошла к концу недели. В пятницу в расписании появилось ЗОТИ. Профессор Торнтон всю неделю был в лазарете и теперь стремился восполнить пропущенные часы. Он разбил всех на пары, поставив Снейпа против Блэка, чем и спровоцировал конфликт. Снейп играючи разбил противника.
Ничего удивительного, что после урока, в обеденный перерыв, «Мародеры» решили расквитаться за позор своего товарища. Гермиона не присутствовала при начале этого инцидента. После ЗОТИ она ушла в столовую с Мирандой. Когда она подошла к спорщикам, «Мародеры» вчетвером обстреливали Снейпа. В девушке проснулся дух справедливости.
- Как не по-гриффиндорски нападать вчетвером на одного, сказала она. Не хотите ли сравнять несколько шансы?
После этих слов, не дожидаясь ответа и не произнеся ни звука вслух, она выстрелила «Таранталлегрой» в Блэка. Тот довольно ловко отклонился и, естественно, ответил на нападение. В отличие от Гермионы, он не владел невербальной магией, поэтому отчетливо пробормотал:
- ЭКСПЕЛЛИАРМУС.
Это позволило Гермионе уклониться, но ее задело проклятье подножки, выпущенное в нее Люпином. Однако она удержалась на ногах и в свою очередь угостила его чарами щекотки. Если признаться откровенно, то девушка вовсе не собиралась наносить ощутимый вред «Мародерам». Она просто отвлекала их внимание на себя, желая облегчить положение Снейпа.
Надо сказать, что в потасовке участвовали только пятеро. Присмотревшись внимательно, Гермиона заметила, что Хвост только изображает бурную деятельность, бесцельно размахивая палочкой. Но он напрасно старался. Кроме нее, на него никто не обращал внимания.
Надо отдать должное, что Люпин, подобно Гермионе, произносил только безобидные заклинания. Зато остальные трое отрывались по полной. Поттер попал в Снейпа «Ступефаем», тот ответил ему тем же. Блэк задел девушку «Ректусемпрой».
~~~~~~~
- А ну прекратите! раздался вдруг звонкий девчоночий голос.
«Мародеры» моментально попрятали палочки. Гермиона тоже спрятала палочку и посмотрела в сторону голоса. Там стояла довольно симпатичная и стройная девушка с медными, волнистыми волосами. Ее зеленые глаза гневно перебегали с одного парня на другого. «Мародеры» старались на нее не глядеть. Только Снейп смотрел на нее, прищурившись. Он хоть и опустил свою палочку, но убирать не собирался.
- Джеймс Гарольд Поттер, это твоя инициатива?! требовательно спросила девушка, уперев кулаки в бедра.
Более всего она напоминала сейчас Гермионе миссис Уизли. Та так же вела себя, когда была сердита.
- С чего ты решила, Лили? спросил Джеймс довольно смущенным тоном.
Гермиона только теперь поняла, что видит перед собой маму Гарри, Лили Эванс.
- Ты вечно задираешься к Снейпу, сказала та.
- А почему тебе не приходит в голову, что это Снейп начал? поинтересовался Блэк, тоже довольно виноватым тоном.
- Хотя бы потому, что к нему пришли на выручку, сказала девушка.
После этой реплики она решительно подошла к Гермионе и спросила:
- Надеюсь, эти оболтусы тебя не обидели?
Гермиона отрицательно помотала головою. Говорить что-либо сейчас у нее было выше сил. Она с интересом рассматривала девушку. Что-то было в фигуре Лили не правильным. И тут до нее дошло: Эванс была по девичьи стройной. А ведь, если судить по времени, она должна была быть на шестом месяце беременности. Гермиона вытаращила глаза и еще внимательней пригляделась: на девушку явно были наложены маскирующие чары.
Пока она размышляла над этим, Лили снова обратила свой взор на Поттера, и в ее голосе послышались стальные нотки:
- Ты обещал мне прекратить эти безобразия. И что я вижу?.. Стоило мне остаться в больничном крыле, как ты в своем репертуаре. Ты просто безнадежен.
Она отвернулась и пошла прочь. Джеймс моментально бросился следом.
- Лили, постой, Лили! Мы просто шутили. Не веришь мне, Снейпа спроси. Бормотал он, пытаясь ее остановить и взять за руку.
Гермиона удивилась такой интерпретации и задалась вопросом, что же сказал бы Снейп. Едва она пожелала узнать это, как Эванс быстро затормозила и спросила слизеринца:
- Это правда, Северус, вы шутили?
Брови Снейпа взлетели вверх. Он хмыкнул, но, удивляя Гермиону, сказал:
- Если тебе станет легче, Эванс, то да.
Теперь настала очередь хмыкнуть Лили. Она явно не поверила. Однако промолчала и пошла дальше. «Мародеры» устремились за ней. Едва они отошли на почтительное расстояние, Снейп спросил Гермиону:
- Тебя опять что-то удивляет в моем поведении?
Девушка подивилась его проницательности и, застигнутая врасплох вопросом, утвердительно кивнула.
- Мы когда-то дружили с Эванс. А теперь ей вредно волноваться. Она беременная, пояснил он.
- Откуда ты знаешь? вырвалось у Гермионы.
Глаза Снейпа чуть не вывалились из орбит от удивления.
- Выходит, ты и ее знаешь, протянул он задумчиво. А раз так, то и «Мародеры» тебе известны.
- Выходит, что так, растерянно сказала Гермиона и виновато потупилась.
Она видела, что собеседник готов завалить ее сотней вопросов, поэтому сразу предупредила:
- Не проси. Ничего не услышишь.
Чтобы у него не осталось возможности возражать, она сама спросила:
- И все-таки, откуда ты знаешь?.. На ней маскирующие чары и не похоже, чтобы она с тобой поделилась секретом по старой дружбе.
Снейп фыркнул.
- Ты шутишь?! сказал он. Что, я похож на жилетку, которой исповедуются?
Гермиона откровенно рассмеялась от его вопроса и помотала головой отрицательно. Правда, он не ждал никакого ответа, считая вопрос риторическим.
- Это совершенно случайно вышло. Тут была заварушка в Хогсмиде. Лили упала и, думая, что никто на нее не смотрит, сразу за живот схватилась. Вот я и сопоставил кой-какие факты, ответил Снейп на вопрос Гермионы.
Глава 10. Вечеринка "Клуба Слизней".
С появлением Эванс «Мародеры» перестали цепляться к Снейпу на каждом шагу. Более того, Поттер перестал подтрунивать над ним на уроках. Казалось, одним своим присутствием эта девушка делает его мягче и умнее. Это дало возможность Гермионе вздохнуть с облегчением. Она с удвоенной энергией окунулась в учебу.
После довольно бурного начала новой жизни, все вошло в более или менее размеренное русло. От этой размеренности у Гермионы иногда возникало ощущение, что она всегда училась тут. Все прошлые беды подернулись дымкой, и ушли на второй план. Она опять целыми днями сидела в библиотеке, писала эссе и готовилась к ЖАБА.
Другие тоже вполне привыкли к ее существованию. Как привыкли и к тому, что она почти всегда ходит в паре со Снейпом. В их отношениях появился видимый прогресс. Гермиона все более забывала, каким был этот человек в бытность учителем. Она привыкла к его сарказму и к довольно острому языку.
В последний учебный день, перед экзаменами Слизнорт устраивал вечеринку для всех, кто хоть раз побывал на его еженедельных встречах. Гермиона тоже получила приглашение. Она как раз размышляла, стоит ли ей идти, когда к ней подошел Снейп и как всегда несколько категоричным тоном заявил:
- Пойдешь со мной, а то там будет полно всякой шушеры.
- Если это приглашение, ухмыльнулась она, то оно должно звучать совершенно иначе.
- Мион, кончай выпендриваться, строго сказал он. Ты же знаешь, я совершенно не умею быть любезным.
Гермиона выгнула брови, подражая собеседнику. Вообще-то Снейп редко называл ее по имени. Можно сказать, что он вообще редко к ней как-нибудь обращался. Она тоже. Но сейчас ей как-то хотелось оценить его обращение по имени. Немного подумав, она сказала:
- Ты мог бы иногда сделать усилие, Северус.
К своему удивлению, имя вполне легло на язык и прозвучало из ее уст привычно, не вызвав внутреннего сопротивления. Она наблюдала, как его холодный взгляд вспыхивает и теплеет. За это время она вообще научилась подмечать, что его глаза зачастую выражают больше, чем все остальное лицо. А ведь когда-то ей казалось, что они совершенно непроницаемы.
- Усилие, говоришь, протянул он задумчиво.
В его взоре вспыхнуло невиданное ранее озорство. Он принял величавую позу и изрек:
- Мадмуазель Ле Гранж, не соблаговолите ли составить мне компанию на будущей вечеринке у профессора Слизнорта?
К концу этой пафосной речи он прогнул спину в поклоне, а Гермиона не выдержала и прыснула: было уж больно комично видеть Снейпа таким напыщенным и вежливым.
- Нет, сказала она сквозь смех, тебе это не к лицу. Первый вариант был намного естественней.
- Ну и слава Мерлину, вздохнул он с явным облегчением. Ненавижу все эти политесы. Так идешь ты на вечеринку?
- Разумеется.
~~~~~~~
Вечеринка Слизнорта и впрямь была грандиозной. Казалось, на ней собрались все старшекурсники. Они были все разодеты в лучшие мантии, будто это был выпускной. Впрочем, для многих это так и было: в Хогвартсе обычно не устраивались выпускные вечера.
Гермиона сидела за одним из столов и занималась тем, что наблюдала за залом. Среди танцующих она заметила Эванс и Поттера. Они так мило смотрелись вместе, что девушка даже слегка позавидовала им. Оглядывая зал, она заметила, что не только она наблюдает за парой. Снейп тоже, не отрываясь, смотрел за ними. Наконец он сказал:
- Не понимаю, как они не боятся, что все узнают, что Лили беременна. Обычно влюбленные более тесно прижимаются в танцах.
- Можно подумать, сказала Гермиона ехидно, ты часто танцевал влюбленным.
- Это никогда не поздно исправить, сказал Снейп.
Если честно, Гермиона не поняла, что он хотел сказать этой фразой. Но она не стала ничего прояснять. Тем более ее внимание было отвлечено тем, что она заметила Питера Петтигрю. Тот смотрел на Лили и Джеймса с такой ревностью, что девушка подумала, что он влюблен в Эванс. Хотя такое предположение не давало ответ, почему он их предал. Вскоре она получила, как ей казалось, ответ на этот вопрос.
Хвост долго наблюдал за парочкой, а потом пошел слоняться по залу. Он явно искал Блэка и Люпина. Эти двое сидели в обнимку за столом и пили пунш. Гермиона видела, как Петтигрю подошел и что-то им сказал. Сириус посмотрел на него с таким презрением, что девушку передернуло, а потом он стал говорить. Даже на расстоянии было понятно, что он посылает своего друга куда подальше. Люпин при этом только смотрел равнодушно. Питер еще постоял рядом с ними, потом отвернулся и выбежал из комнаты. На его лице было очень обиженное и злое выражение.
Внимательно проанализировав эту сцену, Гермиона решила, что на предательство Петтигрю толкнуло одиночество и то презрение, с которым к нему относились друзья. По-видимому, кто-то из Пожирателей смерти сумел убедить его, что своим поступком он восстановит свою растоптанную честь и уважение.
- Ты долго собираешься медитировать? вырвал ее из задумчивости Снейп. Пошли, протрясемся, пока ты не превратилась в соляной столб окончательно.
Гермиона очнулась от дум и поднялась со скамейки, предполагая, что они пойдут на улицу. Но Снейп повел ее на середину зала, обнял за талию и стал танцевать. Это настолько потрясло девушку, что минуты две она еле двигала ногами и все время сбивалась с ритма.
- Да ты и танцевать не умеешь, усмехнулся он, прижимая ее крепче. Всему-то вас, мамзель, учить надо.
Она вспыхнула, но зато стала двигаться правильно. Однако Снейп не ослабил свою хватку. Сначала Гермиону это сильно смущало. Но он двигался так легко, а руки были столь уверенными и мягкими, что она расслабилась и стала получать удовольствие от танца.
- Еще один танец, шепнул Снейп ей на ухо, и, пожалуй, достаточно. А то половина этого зала смотрит, как я с тобой танцую.
Гермиона опять покраснела. И это было вызвано не только его словами, но и горячим дыханием, которое ее просто опалило. От этого по телу побежали мурашки, заставляя ее поежиться.
- Тебе не холодно? спросил Северус все так же на ухо, потерев ей спину.
У Гермионы перехватило дыхание, и она не смогла ответить, лишь помотав головой отрицательно. Когда отзвучала музыка, и он ее отпустил, то она испытала два противоречивых чувства: сожаление и облегчение. Причем ни чем они вызваны, ни что из этих чувств сильнее, она не могла сказать даже себе.
Снейп молча потянул ее из зала за руку. Это простое действие опять вызвало на теле девушки целую волну мурашек. В висках почему-то застучала кровь, а грудь сковало волнением. «Что это со мною?» подумала она. Чтобы как-то разбить молчание и избавиться от странного чувства, которое охватило ее, Гермиона сказала:
- Думаю, на сегодня хватит развлечений. Завтра начинается сессия. Я хочу встать пораньше, чтобы начать подготовку.
- Желание дамы закон, откликнулся Снейп почему-то севшим голосом. Или это ей показалось.
Они пошли в сторону когтевранской гостиной полутемными и пустыми коридорам. Где-то на середине пути между Когтевраном и Слизерином, Снейп резко остановился и вдруг, без всякого предупреждения, схватив ее за руку, толкнул за рыцарские доспехи и поцеловал. Пока Гермиона соображала, что это было, его и след простыл.
- Ох, господи! сказала она потрясенно, притрагиваясь к своим губам пальцами. За что это мне? Кажется, он влюбился.
Она смолкла потрясенно на секунду оттого, что только что сказала, и добавила:
- И, кажется, не он один, и еще раз воскликнула: О господи!
Затем тихо, нога за ногу, побрела в свою спальню. Она легла на кровать и долго себя убеждала, что это наваждение, что так не должно быть. Что это не просто мальчишка с враждебного ей факультета, а ее собственный профессор. Но все было напрасно. Гермиона понимала, что, даже вернувшись, она никогда не сможет больше смотреть на Снейпа по-старому. И если и забудет когда-нибудь вспыхнувшие в ней чувства, то это будет не скоро и уж точно не оттого, что он станет старше.
Глава 11. Отношения.
Последующие дни до первого экзамена, которым были чары, показал Гермионе, что Снейп старательно избегает ее. Она не видела его ни на завтраках, ни на обеде. Ей было и смешно, и грустно. Смешно, что он вел себя как типичный мальчишка. Она помнила, что так же вел себя Гарри после поцелуя с Чжоу и Рон, когда единственный раз поцеловал ее на шестом курса.
Ну а причину грусти она и сама не могла себе объяснить. По крайней мере, она убеждала себя, что вовсе не ждет продолжений. Не может же она, в самом деле, хотеть новых поцелуев во время сессии, тем более от Снейпа. Но все увещевания были напрасны.
Каждый раз, когда она подходила к Большому залу, у Гермионы замирало сердце. Во время занятий в библиотеке, она вздрагивала всякий раз, когда открывались двери. Но все было напрасно. Первый раз после вечеринки у Слизнорта, она увидела Снейпа на экзамене, где, естественно, было не до разговоров.
Такая же ситуация повторилась и перед экзаменами по астрономии и по нумерологии. В конце концов, этот факт заметили те, кому вообще замечать было не обязательно. Это случилось перед практическим экзаменом по уходу. Гермиона как раз шла к загонам, когда дорогу ей преградили Блэк и Поттер.
- О маленькая, брошенная француженка, усмехнулся Джеймс. Никак в раю наступило похмелье? Где же твой сальноволосый принц?
- Тебе-то что за дело? Соскучился по нему? сердито спросила Гермиона.
- Напрасно ты огрызаешься. Мы же от чистого сердца. Я, конечно, обычно не питаюсь объедками, но в отношении тебя, я, так и быть, изменю свои принципы. Ты только свистни, Ле Гранж, и я стану твоим рыцарем, сказал Блэк, как всегда улыбаясь во все тридцать два зуба.
- Ох, избавь меня, Мерлин, от такого зубоскала, парировала она.
Ей некстати пришло в голову, что она никогда не видела на лице взрослого Блэка такую улыбку. Он вообще редко улыбался. Ей вдруг, впервые в этом времени, стало его жалко. Девушка потрясла головою, отгоняя от себя ненужные сейчас воспоминания. Тем более парень перед нею даже отдаленно не напоминал спасенного ею с Гарри беглого узника.
- Она все же задумалась, протянул Поттер. Он толкнул своего дружка под локоть и сказал ехидно: Смотри, Бродяга, у тебя есть еще шансы. Не упусти добычу.
- Гриффиндорцы уже упали так низко, что начали задирать девчонок? раздался холодный голос Снейпа.
Он подошел столь тихо, что его появление было довольно неожиданным.
- Ох, только черта помянешь, а он тут как тут, смерив слизеринца презрительным взглядом, сказал Сириус. Иди, куда шел, Нюниус. Этот разговор тебя не касается. Ле Гранж одумалась и больше с тобой водиться не желает.
- Ты всегда был фантазером, Блэк, ответил Снейп ему таким же взглядом. Мион не похожа на человека, который перекладывает неприятные разговоры на третьи лица. Да и выглядит она на удивление хмуро. Не похоже, чтобы она была рада вашей компании.
- Да ее срочно спасать от тебя надо, ублюдок, почему-то завелся Сириус. Я никак не пойму, что она нашла в таком заморыше.
- Возможно то, чего у тебя никогда не было, ум, вкрадчиво протянул Северус.
После этой фразы все три парня, как по команде, достали палочки. Гермиона закатила глаза. Если честно, это дежа вю ее просто бесило.
- О боги. Опять начинается! сказала она. Стоит Поттеру и Блэку остаться без присмотра Эванс, как они тут же ищут себе неприятностей. Северус, будь хоть ты умнее. У нас еще сегодня экзамен.
Снейп неожиданно послушался. Он опустил свою палочку, демонстративно развернулся спиной к «Мародерам» и пошел в сторону загонов.
- Ступефайнуть что ли вдогонку? спросил Блэк.
- Не стоит. Еще эта цаца настучит на нас Лили, откликнулся Поттер.
Гермиона фыркнула.
- Ну надо же, сказала она. Если бы знала, что их так легко напугать Лили Эванс, сказала бы, что она приближается.
Снейп тоже фыркнул.
- Она не появится, сказал он. Я случайно слышал, что она снова в лазарете. Лили нездоровится. Так что будет лучше, если ты дождешься меня после экзамена.
Гермиона поймала себя на том, что ужасно обрадовалась его словам. Ей стало как-то по-особому тепло и спокойно. И это было вовсе не оттого, что она боялась «Мародеров». Если быть честной, то в отношении этих шутников она была уверена. Как бы они не зубоскалили, но ей одной они ничего не сделают. Только посмеются.
~~~~~~~
Практический экзамен по уходу Гермиона сдала на «Превосходно», хотя ей и не совсем повезло с заданием. Кетелберри велел ей показать, как лечить огненных крабов, зараженных паразитами. Девушка даже сама собой загордилась. Она не только правильно подошла к животному, но и сумела его обработать, не получив ни одного даже малюсенького ожога. Более того, пациент даже не щелкал своим клювом.
- Ты так лихо справляешься с монстрами, будто лечить огненных крабов твое призвание, сказал Снейп, когда она вышла из загона.
- У меня богатая практика общения с опасными животными, улыбнулась Гермиона.
Она немного подумала и решила, что ничего страшного не случится, если она немного расскажет о Хагриде, не называя имени.
- Наш учитель по уходу даже драконов считал «милашками». Один раз он вывел такого монстра, который жалился, плевался огнем и щипался ужасными клешнями. Мы выгуливали этих монстров на поводке, волочась за ними по земле, потому что эти «милашки» перемещались прыжками, выстреливая из себя огонь.
- Ты рассказываешь это с такой беззаботностью, будто тебе нравился этот ненормальный учитель, хмыкнул Северус.
- Ну, в принципе, так все и было. Мне казалась его любовь к монстрам странной причудой. Главное для меня было, что он очень добрый, подтвердила она.
Снейп повертел пальцем у виска.
- Даже у умного человека бывают заскоки, сказал он.
Гермиона не слишком поняла, ее ли он имел в виду или Дамблдора, который назначил такого педагога, но выяснять это не стала. Она заметила, что за разговорами они ушли довольно далеко в Запретный лес.
- Тебе не кажется, что не стоило нам сюда забираться? спросила она спутника. Запретный лес не так уж безопасен.
- Мы не так сильно в него углубились, махнул Северус рукою. Так близко от края ты не встретишь даже ежика, не то, что магических животных. Они сами сторонятся людей. Зато здесь очень красиво в это время года.
На это у девушки не нашлось возражений. В самом деле, в начале июня в лесу уже во всю цвели ветреницы и фиалки. Они еще немного прошли вглубь леса и вскоре пришли на полянку, где было довольно живописное дерево. Оно росло таким образом, что на его стволе можно было сидеть как на скамейке.
- Я часто сюда прихожу, сказал Снейп, усаживаясь.
Он хлопнул по стволу ладонью, предлагая Гермионе сесть рядом. Она так и сделала.
- Я хотел поговорить с тобой, сказал он через пару минут молчания. Я эти недели вел себя как ублюдок. Просто я испугался собственного поступка. Я подумал, что я все только усложняю. Ты исчезнешь отсюда когда-нибудь. А когда мы встретимся, я буду, наверно, ужасно старый. Но сегодня, после стычки с «Мародерами», я подумал, что мне будет, о чем вспомнить в старости. Как думаешь, это не слишком эгоистично по отношению к тебе?
Гермиона с удивлением слушала его тираду. Она так была потрясена ею, что вопрос, прозвучавший в конце, ее ошарашил. Она целую минуту молчала, вглядываясь в его глаза, а потом сказала:
- Я не знаю. Нет, наверное… Ведь и мне будет, что вспомнить.
Не успела отзвучать ее фраза, как его губы накрыли ее рот. Этот поцелуй не был ни случайным, ни поспешным. И Снейп не собирался его прекращать. Он отклонился только тогда, когда у нее перехватило дыхание от нехватки воздуха. Он вздохнул и сказал:
- А на бис можно?
Она даже сморгнула, не поверив, что он говорит подобное. Ей хотелось сказать «да». Но так как говорить в подобных случаях было глупо, она просто сама качнулась в его сторону. Он тут же воспользовался приглашением, зарыв свою руку в ее волосах. Она повторила его жест.
Это было похоже на какое-то наваждение. Еще не разу в жизни она ни с кем так не целовалась. Впрочем, какой у нее был опыт? Пара поцелуев Крама, случайный поцелуй Рона и попытка Маклагена, которую она пресекла.
Даже после того, как поцелуй кончился, они еще некоторое время сидели, не шевелясь. Затем Снейп отстранился, с нежностью погладил ее волосы и сказал:
- Пойдем еще побродим.
Гермиона только молча кивнула, и первая поднялась с дерева. Затем они нога за ногу отправились в сторону Хогвартса. Когда они прощались посредине пути между гостиными, она почему-то думала только о том, не будет ли он в следующие дни вести себя как прежде.
~~~~~~~
После ухода сессия понеслась с невероятной скоростью. Опасения Гермионы не оправдались. Они встречались ежедневно в Большом зале и даже иногда занимались совместно в библиотеке. А после каждого экзамена Снейп обязательно дожидался ее с практической части, и они гуляли либо у озера, либо на опушке Запретного леса. И всякой раз целовались.
Чем ближе приближался последний экзамен, тем мрачнее становился Северус, и тем грустнее было Гермионе. Начиная эти отношения, девушка ни о чем не задумывалась. А теперь, когда на горизонте замаячила разлука, мысли обрушились на нее как кирпичи на голову.
Волновало Гермиону и собственное будущее. Ее и так удивляло молчание Дамблдора. После встречи в первый день выписки из лазарета директор ни разу не подошел к ней. Это было весьма странно, по ее мнению. Ей даже приходило в голову, не забыл ли он про нее. Как оказалось, волновалась она понапрасну. В один из дней подготовки к последнему экзамену, во время обеда Дамблдор окликнул ее в столовой.
- Я смотрю, ты вполне тут устроилась, сказал он, когда они добрались до его кабинета. Не скучаешь по собственному времени?
Этот вопрос вызвал в Гермионе воспоминания, которые она отринула в этом довольно мирном времени. В памяти пронеслось ее бегство с МакГонагалл и безумное перемещение в прошлое, а так же цель предприятия.
- Мне не по чему скучать. Что-то подсказывает мне, что я вернусь не совсем в тот 95, который знаю. Но, тем не менее, мне надо туда вернуться непременно, ответила она директору. А вы что-нибудь придумали, как меня туда переправить?
- К сожалению, ничего, вздохнул он виновато.
- И что мне теперь делать? растерянно спросила Гермиона.
- Я как раз и хотел поговорить с тобой о твоем будущем здесь, сказал Дамблдор. Вообще-то в Хогвартсе существует практика. Если кто-то из профессоров собирается на пенсию в ближайшем будущем, то ему могут назначить ассистента из числа выпускников, чтобы он его подготовил к преподаванию и сдачи профессорского минимума. К сожалению, единственный профессор, который уйдет через год, уже просил меня за другого студента. Это было немного раньше, чем ты появилась тут. Поэтому тебя я оставлю в качестве помощницы мадам Пинс. В библиотеке всегда требуются лишние руки, чтобы восстанавливать книги.
Гермиона покинула его с тяжелым сердцем. На душе у нее скреблись кошки. Ей так было плохо, что она даже не пошла в библиотеку, решив прогуляться. Ноги сами принесли ее на берег озера, где она уселась на поваленный ствол. Она хотела подумать, но мысли скакали как перепуганные блохи.
Вырвало ее из задумчивости осторожное прикосновение к руке. Гермиона в который раз изумилась, до чего бесшумно умеет передвигаться Северус, попутно отмечая, что даже в мыслях, все чаще называет Снейпа по имени.
- Ты чего такая кислая? спросил он ее, садясь и придвигаясь.
- Была у директора, вздохнула она. Он так и не придумал, как меня отправить назад. Поэтому разговаривали о моем будущем здесь.
Снейп тоже вздохнул, но, как ей показалось, с долей облегчения. Его последующие слова это подтвердили.
- Я все понимаю, парадокс времени и все такое, сказал он. Но мне так не хочется, чтобы ты исчезала.
- Мне тоже, сказала она. Но мне надо.
У озера повисло молчание.
- Послезавтра последний экзамен, разбил его Снейп минут через пять. На следующий день я уеду.
- Так скоро? вырвалось у Гермионы.
Ей стало еще тоскливей. Она-то думала, что у них впереди еще целая неделя ожидания результатов экзаменов.
- Разве ты не будешь ждать результатов? спросила она.
- Мне тоже, знаешь ли, надо, сказал он почти виновато. А результаты я получу несколько позже. Я вернусь в Хогвартс еще летом, чтобы собирать травы для зельевара. Я буду его ассистентом в следующем учебном году.
Гермиона с облегчением улыбнулась.
- Значит, есть надежда, что мы увидимся, сказала она. Я вообще никуда не уезжаю из Хогвартса. Мне просто некуда ехать. Если я не исчезну, то буду работать помощницей мадам Пинс в библиотеке.
Едва слова отзвучали, как глаза Снейпа вспыхнули, и он крепко прижал ее к себе. Гермиона немного растерялась от такого проявления чувств. Может, поэтому она не сдержала свои и сказала:
- Знаешь, чего я больше всего опасаюсь?.. Что там, где мы встретимся, ты будешь вести себя совсем по-другому, даже если и вспомнишь меня. Ты станешь чужим и холодным.
Снейп долго молчал, не отвечая. Затем вздохнул и сказал:
- Это было бы очень разумно. Но я не смогу. Скорее уж ты сделаешь вид, что все позабыла. Девушки гораздо легче забывают увлечения юности.
Гермиона собиралась поспорить с ним, что она не такая, но он заткнул ее рот поцелуем. Больше они не разговаривали.
Глава 12. Разлад.
Через неделю после последнего экзамена замок опустел. Из него уехали даже почти все учителя. В школе остались только Филч, Дамблдор, Хагрид, Слизнорт и мадам Помфри. Слизнорт, как Гермиона узнала, скрывался в школе от Пожирателей смерти, а остальным просто некуда было ехать.
Девушке было откровенно скучно. Еще никогда она так не страдала от одиночества. Она переехала из когтевранской спальни в специальную комнату для персонала школы. Так как она не умела просто бездельничать, то проводила время в библиотеке.
Просматривая в очередной раз «Историю Хогвартса», Гермиона вспомнила о крестражах и начала искать сведения о реликвиях основателей, прослеживая их историю от первых владельцев до нынешних дней. Она так увлеклась, что не заметила, как прошел целый месяц.
Был, пожалуй, один из самых жарких дней июля, когда Гермиона впервые за лето выбралась в Хогсмид. Надо сказать, что довольно быстро она пожалела об этом. Пыльные улочки деревни волшебников были настолько раскалены под солнцем, что было невозможно бродить по ним. Посещение «Трех метел» не принесло желанной прохлады. В баре было душно. Поняв, что идея была не из лучших, Гермиона повернула к школе.
Она уже почти дошла до ворот школы, когда перед ней на дороге появились трое Пожирателей смерти. От неожиданности девушка спряталась за ближайший куст, решив проследить за незваными гостями. Каково же было ее удивление, когда Пожиратели скинули маски, и оказалось, что это Снейп и Поттеры. Джеймс тут же напустился на Северуса, хватая его за грудки и встряхивая:
- Ты и привел их к нам, ублюдок. А потом в тебе взыграли остатки совести.
- Если бы ты давал своим мозгам работать хоть один раз в год, ты бы не говорил такой чуши. Я понятия не имел, куда мы направляемся, пока ты не выполз полуголый из спальни, также злобно заорал Северус. И я проявил невиданную смекалку, чтобы спасти ваши шкуры. А мне, между прочим, еще туда возвращаться.
- А кто, интересно, виноват в том, что «Сам-знаешь-кто» объявил на нас охоту?
- Я уже тысячу раз извинился. Откуда мне было знать, что речь шла о вас? Вы же не давали объявление в газеты, что поженились из-за беременности Лили.
- Может, вы хоть на минуту заткнетесь и обратите внимание на мою персону? раздался сердитый голос Лили.
Пока они спорили, она успела сесть прямо посреди пыльной дороги. Весь ее вид говорил о том, что она на пределе усталости и только усилием воли пока не упала в обморок. Видимо, это увидели и оба парня, когда повернулись в ее сторону.
- Милая, тебе плохо? подскочил к жене Поттер.
- Зачем задавать очевидные вопросы? хмыкнул Снейп, сотворяя носилки.
Лили с благодарностью на него посмотрела, чем вызвала на лице у мужа хмурое выражение. Гермиона уже подумала, что Джеймс сейчас снова будет ругаться со своим извечным врагом. Но тот, впервые на ее памяти, сдержал свой темперамент. Он помог жене устроиться, и они вдвоем со Снейпом стали левитировать носилки к Хогвартсу.
~~~~~~~
Гермиона подождала, пока они отдалятся, вылезла из своего укрытия и пошла туда же. Она долго слонялась около больничного крыла, в котором скрылась компания. Минут через пять из него вышел Северус. Сгорая от любопытства, она окликнула его.
- Как себя чувствует Лили? спросила она его без предисловий.
- Неплохо, учитывая ее положение. Ей же рожать не сегодня-завтра, ответил он.
Внезапно взгляд Снейпа стал довольно холодным. Он смерил ее этим взглядом и спросил таким вкрадчивым тоном, что Гермионе стало не по себе.
- Ты знала, что все вот так выйдет?
- Откуда? искренне удивилась девушка.
- Ты же сама говорила, что знаешь эту пару. Ты даже не слишком удивилась, когда узнала, что Лили беременна. Да и сегодня ты дежурила у больничного крыла, пояснил он и спросил еще более хмурым тоном: Как ты могла? Они же чуть не погибли!
- Я понятия не имела об этом инциденте, возмутилась Гермиона. А то, что я сейчас под дверями стояла, так я видела, как вы аппарировали.
- Я тебе не верю, сказал Снейп.
- Разве я давала тебе повод не верить мне? Я ни разу тебя не обманула.
- Но ты и не рассказывала правды. Вот ответь мне, откуда ты знала про беременность Эванс? Неужели та чушь про пророчество правда, и у нее родится «Миссия»?
Гермиона судорожно сглотнула, не понимая, как разговор свернул в столь опасное русло. Она постаралась придать своему голосу больше уверенности и категорично заявила:
- Я не верю ни в какие пророчества. Если что из них и сбывается, то это простое совпадение. А о каком пророчестве ты говоришь?
- Ой, не надо мне только врать, холодно сказал он. Я мастер обмана и ложь чувствую за километр. Ты знаешь, о каком пророчестве я говорю.
Гермиона и сама не понимала, почему вдруг рассердилась. Да, она знала об этом чертовом пророчестве. Но ведь оно не сбылось! Именно поэтому она и попала в прошлое. Однако говорить все это сейчас совсем не имело смысла. Только что окончивший Хогвартс Снейп не имел права этого знать. Не имел он права и знать, кем будет пока что не родившийся Гарри.
Она сто раз проигрывала ситуацию, в которой стала бы известна дальнейшая судьба Поттеров, и давно пришла к выводу, что их спасти невозможно. Где гарантия, что если они спасутся, то Волдеморт исчезнет? Ее нет. А если этого не случится, то все то, что было в ее реальности, произойдет здесь и сейчас. Возможно, все будет даже гораздо ужаснее.
- Это не имеет значения, знаю я пророчество или не знаю, сказала она вслух. Тебе главное надо понять: я в них не верю. И еще, я действительно была не в курсе сегодняшнего происшествия.
- А что, у Лили и правда родится «Миссия»? спросил Северус снова.
- Нет, ответила правдиво Гермиона. Она на самом деле так думала.
- Я тебе не верю, сказал он и отвернулся.
- Ты повторяешься, откликнулась она, развернулась и пошла прочь по коридору.
В душе у нее было очень муторно, и почему-то она чувствовала себя предательницей. А еще ей было обидно, что они со Снейпом поссорились. «Вряд ли он простит мне, когда узнает, что я скрывала, подумала она с грустью. По-видимому, ему очень нравится Лили».
~~~~~~~
После этого инцидента Гермиона не выходила из комнаты два дня даже для того чтобы поесть. Но, в конце концов, она решила, что это глупо. Не могла же она сидеть там безвылазно до тех пор, пока не исчезнет из этого времени.
Когда же она появилась на завтраке в Большом зале, то с сожалением отметила, что Снейп отсутствует. Значит, он сам решил избегать ее, и она напрасно морила себя голодом. Ей стало по-настоящему плохо.
Послонявшись без дела по территории, она пошла в библиотеку и стала искать сведения о таинственном похитителе медальона Слизерина. Всего больше на эту роль, как ни странно, подходил Регулус Блэк, младший брат Сириуса, хотя в его инициалах посередине и не стояло «А». Но он мог добавить. Возможно, с этой буквы начиналось его прозвище или второе имя, которое не было зафиксировано.
Она так засиделась, что пропустила не только обед, но и ужин. Примерно в одиннадцатом часу вечера в библиотеку внезапно пришел Дамблдор.
- Ах, вот ты где, сказал он немного взволнованным тоном.
- Что-нибудь случилось? спросила Гермиона.
- Дело в том, что Лили рожает, и мадам Помфри требуется чья-нибудь помощь. Джеймс так нервничает, что совершенно не в состоянии, а Северуса он не пускает. Я для таких подвигов стар. Остальные трое мужчин совсем не подходят. Одна надежда на тебя, пояснил директор.
Гермиона изумленно сморгнула. Если честно, она немного потеряла счет времени. Для нее было полной неожиданностью, что уже самый конец июля. Немного потрясенная таким стечением обстоятельств, что будет присутствовать при рождении своего друга и ровесника, она вскочила из-за стола и поспешила в больничное крыло.
Мадам Помфри тут же заставила ее кипятить воду, подготавливать пеленки и простыни, а так же следить за стерилизацией инструментов. Сама же врачиха все время ходила проверять состояние Лили.
- Пора, наконец сказала она и поманила Гермиону за собою.
Лили лежала на специальной кровати, прикрытая простынями и довольно хорошо держалась. Она даже улыбнулась Гермионе. Девушка улыбнулась ей в ответ и сжала руку. Она так и простояла, не разжимая ее, пока не появился ребенок.
- Это мальчик, как мы и предполагали, сказала мадам Помфри, показывая матери орущего младенца.
- Боже, какой он страшненький! хихикнула Лили
Врачиха тем временем обтерла младенца и положила его на грудь женщины.
- Нет, сказала Лили. Я не права. Это самый красивый мальчик на свете.
Гермиона была готова с ней согласиться. Гарри действительно был красивым младенцем: огромные, невероятно зеленые глазки, пара смешных черных кудряшек по бокам головы и пока еще чистый лобик.
- Ну, здравствуй, мой мальчик, сказала Лили, целуя сына в голову. Здравствуй, Гарри Джеймс Поттер. Добро пожаловать в этот мир!
Пока она это все говорила, младенец добрался до ее груди и зачмокал. Гермиона готова была разрыдаться от умиления и жалости, но сдержала себя. Тем временем, мадам Помфри отобрала ребенка у матери, сделала необходимые процедуры и сказала Гермионе:
- Пока я тут занимаюсь с Лили, подержи его немного. Иди!
После этих слов она протянула ей ребенка. Гермиона немного неуверенно взяла маленький сверток, прижала его к груди и вышла из-за ширмы.
- Вот каким ты был, когда родился! сказала Гермиона ребенку и поцеловала его в лобик. Добро пожаловать в этот негостеприимный мир, «Мальчик, который выживет». Простишь ли ты мне, что я не спасла твоих родителей?
Гарри заплакал, будто понял ее слова. Девушка тяжко вздохнула и стала его укачивать.
Мимо прошла мадам Помфри и вскоре вернулась с Джеймсом. Гермиона тут же отдала ему сына. Глядя, с какой любовью старший Поттер смотрит на младенца, девушка снова почувствовала себя предательницей. В голове крутились крамольные мысли, что она обязана сделать все возможное, что бы этот младенец не испытал всего того, что испытал ее друг Гарри. Она еле сдержала подкатившиеся к глазам слезы и судорожно вздохнула.
- Ты можешь идти, Мион, сказала мадам Помфри, видя, как она побледнела. Ты наверняка устала. Ведь уже третий час ночи.
Гермиона только кивнула головой. Она чувствовала себя не уставшей, а опустошенной. Чтобы не разрыдаться, она поспешно покинула больничное крыло и только в своей комнате, она дала волю слезам.
Глава 13. Крестины.
Следующие два дня Гермиона снова провела в своей комнате. У нее было странное состояние, будто она заболела. В конце концов, она просто приказала себе пойти утром на завтрак. В Большом зале кроме преподавателей были все «Мародеры» и Снейп. Последний сидел так далеко, как это только позволяло приличие. Гермиона, не раздумывая, села рядом.
- Северус, Мион, не уходите после завтрака, сказал Дамблдор. У нас здесь будут сегодня крестины маленького Гарри.
- Я-то тут причем? недовольно спросил Снейп.
- Лили тебя лично просила остаться, под недовольное хмыканье «Мародеров», ответил директор.
Дальше завтрак проходил в молчании. Когда он почти подходил к концу, в Большой зал пришла Лили и мадам Помфри, которая несла Гарри. Джеймс тут же вскочил с места и подлетел к жене. Он взял ее под локоть и проводил до стула, помогая сесть.
- Не надо вокруг меня крутиться, будто я фарфоровая, улыбнулась Лили, явно довольная такой заботой.
Дамблдор взмахнул палочкой, и в зале появилась купель. Все сразу засуетились, вставая со своих мест. Мадам Помфри стала распеленывать младенца.
- Ты решил, кто будет крестным твоего сына? спросил Джеймса директор.
- Жаль, что нельзя сделать крестными сразу нескольких, засмеялся Поттер. Но все-таки я определился. Лучшей кандидатуры, чем Сириус, я не вижу. Ну а Римус и Питер будут крестными моих других детей. Вы же не против?
- Нет, конечно, засмеялся Люпин. Только плодитесь и размножайтесь.
- Кстати, мы не спросили Ле Гранж, согласна ли она, быть крестной матерью? сказал Блэк. Он повернулся к совершенно обалдевшей от его слов Гермионе и спросил: Ну что, француженка, не против породниться со мной? Ведь крестный и крестная в магическом мире автоматически становятся родственниками.
Гермиона только моргнула. Она не могла и слова вымолвить. В голове крутилась паническая мысль, не повлияет ли на будущее такой поворот событий? Но отказаться у нее не доставало силы. Молчание невольно затянулось.
- Мион, что ты молчишь? спросила ее Лили. У меня никогда не было подруг. А ты мне помогла при родах. Ты и так уже самая настоящая крестная мама.
- Соглашайся, сказал Дамблдор.
Одобренная его словами, Гермиона прочистила горло и хрипло сказала:
- Я вовсе не против. Просто не ожидала такой чести.
- Ну и прекрасно, улыбнулся директор и начал церемонию.
Магическое крещение очень напоминало обычное, магловское. В конце его Дамблдор передал мальчика Блэку. Тот поцеловал крестника и передал его Гермионе. Она повторила его жест, и они все втроем трижды обошли купель.
- Клянитесь, оберегать Гарри, если с настоящими родителями что-либо случится, сказал Дамблдор.
У Гермионы снова появились сомнения. В горле встал комок, а в животе появился неприятный холод. Но она послушно поклялась, вслед за Сириусом. После этого она отдала ребенка законной матери.
- Если бы не военное время, мы могли бы много общаться и стать подругами, сказала Лили. Но я не могу даже сказать, когда мы еще увидимся. Мы уезжаем из Хогвартса сегодня.
Гермиона только слабо улыбнулась. Она снова, в который раз, почувствовала себя предательницей и чуть ли не убийцей. Ей захотелось сбежать.
- Северус, между тем обратилась Лили к Снейпу, мой муж и ты вечно враждовали. Но ты так помог нам, что это должно навсегда остаться в прошлом. Пообещай мне защищать моего мальчика, наравне с Мион и Сириусом.
- Я сделаю все возможное, что в моих силах, сказал тот.
- Может, вы пожмете друг другу руки? предложил ему и Джеймсу Дамблдор.
Снейп и Поттер хмуро кивнули. В их пожатии не было особого энтузиазма, но и не было враждебности. Да и руки они друг от друга не отдернули в омерзении, а просто отпустили.
- Если это все, я пойду, сказал Снейп.
Никто ничего не ответил на эти слова, и он пошел к выходу из зала. Гермиона не решилась кинуться за ним следом. Все снова уселись за стол. Маленького Гарри устроили рядом в сотворенной колыбельке. «Мародеры» стали праздновать. Вскоре девушка почувствовала себя лишней. К тому же на сердце у нее не исчезала тяжесть. Стараясь не привлечь внимания к себе, она тоже ушла из Большого зала.
Ноги, помимо ее воли, понесли Гермиону к тому дереву в Запретном лесу, где она впервые поцеловалась с Северусом. Как она и ожидала, Снейп сидел на своем любимом месте.
- Ты все еще сердишься на меня? спросила она его, подойдя и присаживаясь.
- Ты ошибаешься, Мион, откликнулся он. Я сержусь скорей на себя. Как ты вообще начала со мною общаться, зная, что я Пожиратель смерти? Ты же ведь знала это?
- Да, вздохнула она. Но я знала и кое-что другое.
- Что именно? спросил он напряженным тоном.
- Она знала, что ты мой шпион, Северус, раздался голос подошедшего к ним Дамблдора. Ведь это так, Мион?
- Да, Гермиона снова вздохнула. Я знаю, что вы по какой-то причине доверяете Северусу Снейпу. И он, по-моему, вам очень благодарен за это.
- Я вполне могу рассказать, почему он мне доверяет… начал Снейп.
- Но не сейчас, перебил его Дамблдор. Я искал тебя. Мне очень важно, чтобы ты немедленно пошел к Тому и передал ему, что Поттеры теперь спрятались в безопасном месте, что их Хранителем тайны стал Сириус Блэк. И еще, что я тебе еще более доверяю, потому что у тебя роман с глупой француженкой, которая связана с Орденом Феникса.
- А это еще зачем? хмуро осведомился Северус. Зачем приплетать сюда Мион?
- Хочу, чтобы он стал с тобой еще откровеннее. Ведь он будет думать, что получит взамен ценные сведения. А с Мион не убудет. Она никуда не собирается из Хогвартса.
- Я чувствую себя предателем. Но я это сделаю, глухо сказал Снейп и спросил: А это правда,… ну, насчет укрытия Поттеров и что их Хранителем будет Блэк?
- Разумеется, заверил его директор.
- Тогда я за них спокоен. Блэк, хоть и гад, каких поискать, но предан им как собака, улыбнулся Северус. Он повернулся к Гермионе и спросил: Поэтому ты и не предпринимала ничего, что знала, как это закончится?
- Да, сдавленно ответила Гермиона, стараясь не встречаться с ним глазами.
- Здорово, довольно эмоционально отреагировал он, чмокнул ее в щеку и ушел.
- Пока все идет по-старому? поинтересовался у Гермионы директор.
- Похоже, что так, ответила она, еле слышно, в который раз посчитав себя монстром. Просто я не слишком знаю, как все происходило в моей реальности в этот момент и в этом месте. Знаю только, что Хранителем тайны Поттеров стал Сириус Блэк, и что они спрятались в Долине Годрика.
Они почти в унисон вздохнули, и директор погладил ее по волосам. Гермиона боялась, что он станет расспрашивать ее, что было дальше. Но он не стал. Они просто посидели еще немного рядом, помолчали, а потом вместе дошли до озера и разошлись в разные стороны.
~~~~~~~
Снейп вернулся через два дня. Гермиона в это время сидела на озере.
- Ты что все это время провела здесь, ожидая меня? усмехнулся он, увидев ее.
- Если тебе так приятней, можешь так и считать, в тон ему ответила она.
Он подошел и уселся на дерево вплотную к девушке.
- Это хорошо, что ты здесь. Мы не договорили. А сегодня мне еще больше хочется оправдаться, удивительно мягко сказал он. Знала бы ты, как там омерзительно.
Северус вздохнул. Гермиона молчала, потрясенная его поведением. Тогда он снова заговорил:
- Ну, чего ты снова смотришь на меня так, будто у меня волосы позеленели или выросли рога? У тебя иногда такое выражение, будто я веду себя совершенно неправильно. Не так, как ты ожидаешь. Что ты обо мне такого знаешь, что так реагируешь?
Гермиона вздохнула. Она долго смотрела на Северуса, изучая. Ей хотелось вспомнить того, взрослого Снейпа, которого она знала. Но это не получалось. «Увижу ли я знакомого профессора зелий, когда вернусь в 95? задала она себе вопрос и тут же ответила: Нет, наверное. Я наверняка внесла коррективы своим появлением. Я его изменила». Придя к такому выводу, она ответила:
- Сказать тебе честно, Северус? Я тебя вовсе не знаю. Мы не были в том будущем ни друзьями, ни приятелями. Твое поведение наверняка было обусловлено обстоятельствами. Так что, если я тебя и сравниваю, то с образом, а не с конкретным человеком.
- Твой ответ полон загадок. Кем же я был в том будущем? спросил он.
Она потеребила кончики волос и сказала:
- Наверное, правда ничего не изменит. Ты был учителем. Я ученица. Но это все, что я скажу. И не пытай меня.
Снейп кивнул головою, соглашаясь, и сказал:
- Тогда мы можем вернуться с тобой к тому, с чего начали. Я готов ответить тебе на вопросы и обязательно отвечу, если смогу…
Он оборвал себя почти на полуслове и замолчал. Она тоже не торопилась. Между ними было такое сейчас дружеское молчание, что ей не хотелось, разбивать его неприятными вопросами. По-видимому, Снейп это понял, потому что приобнял ее за плечи и сказал:
- Ну, давай, смелее. Если мне будет неприятно, я тебе просто скажу об этом.
Гермиона вздохнула и положила ему голову на плечо.
- Хорошо, сказала она. Еще там меня всегда интересовало, как ты пришел к Пожирателям смерти?
Она почувствовала, как напряглось все его тело. Но он не отпрянул и не дернулся, а только вздохнул.
- К этому было много причин, сказал он. По моей кличке в учебнике, ты наверняка знаешь что я полукровка. Мой отец магл. Как в него влюбилась моя мама, не знаю. Видимо, по поговорке, «любовь зла, полюбишь и козла». Я его ненавидел. А та компания, в которой я оказался на первом курсе, тоже ненавидела маглов. Возможно, это был первый шаг. Потом в моей жизни случилась сразу пара трагедий. Сначала погибли родители. Затем маглы повесили моего деда. Я остался совершенно без взрослых и меня взял под опеку Ричард Малфой. Это отец моего приятеля Люциуса. Они оба к тому времени были Пожирателями смерти. Ричард, как многие состоятельные люди, был скупым, и я начал хуже одеваться. Тут еще «Мародеры», которые вечно меня высмеивали. А рядом был Люциус: взрослый друг, который защищал, говорил, что только с Темным Лордом я смогу почувствовать себя человеком. Едва мне исполнилось шестнадцать, возраст, с которого принимают в Пожиратели смерти, я вступил в их ряды. Вот, пожалуй, и вся история.
Снейп замолчал. Гермиона тоже не решалась задать очередной вопрос. Она видела, с каким трудом даются объяснения парню. Но он сам решил прояснить эту неприятную тему до конца.
- Я вижу, сказал он, ты хочешь знать, как я пришел к Дамблдору. Так вот, сначала это была игра. У меня задралась мантия, и он увидел мою метку. Хотя за это наказывают в школе, он не подал вида. И тогда я решил приносить Темному Лорду еще больше пользы. Я сказал директору, что это было заблуждение и что я готов искупить вину, донося на Пожирателей. Он сделал вид, что поверил. Так я стал шпионом.
Он перевел дыхание и продолжил:
- Потом случилось непредвиденное. Я случайно услышал пророчество Трелони и, посмеиваясь, передал Темному Лорду. А он взял и поверил. Более того, он сказал, что точно знает, у кого родится этот ребенок. У меня наверно глаза были с блюдца, когда он сказал, кто же это. Я-то был и не в курсе, что они женаты. Да и в беременности Лили я был вовсе не уверен. Для меня до сих пор остается загадкой, кто же ему донес…
Он снова замолчал и закончил:
- Я все рассказал Дамблдору. Вот после этой истории он и поверил мне окончательно. Ну а когда я вытащил Поттеров из-под носа своих друзей, то он сказал: «Теперь я доверяю тебе полностью». И знаешь, это была самая большая похвала. Я готов разбиться в лепешку, чтобы оправдать его доверие.
Гермиона вздохнула.
- По-моему, хватит выворачивать душу наизнанку. Ты потом будешь меня за это ненавидеть, сказала она.
- И не надейся, откликнулся он.
Они переглянулись и в следующую минуту уже целовались.
Глава 14. Возвращение.
Лето катилось к завершению. После откровенного разговора со Снейпом, на душе у Гермионы почему-то стало намного спокойней. В их отношениях друг с другом наступила удивительная легкость. Правда, ни о чем серьезном они больше не говорили. Зато очень много гуляли и целовались.
Это было настолько романтично и мило, что девушка даже позабыла о том, что ей надо обязательно вернуться в будущее. Можно сказать, что впервые в своей недолгой жизни, она была по-настоящему счастлива.
Когда во второй половине августа вернулись все учителя, они приступили к своим обязанностям помощников. А вскоре стали активно готовиться к предстоящему учебному году, выполняя почти все поручения Слизнорта и Пинс совместно. Поэтому и за ингредиентами для класса зельеварения они отправились в Косой переулок вместе.
В списке ингредиентов была драконья кровь. Но ни в лавке под названием «Все для алхимии», ни в «Мечте зельевара» ее не оказалось.
- Придется тащиться в лавку Мышякоффа, скривился Северус. Может, ты посидишь в мороженице Фортескью, пока я туда сбегаю? Уж больно это нехорошее место.
- Нет. Я не хочу оставаться в одиночестве, отказалась Гермиона. Давай пойдем вместе. Что может случиться посреди торгового дня, да еще перед первым сентября?
Он не попытался с ней спорить, явно довольный таким оборотом. Видимо, ему тоже не хотелось ходить одному.
~~~~~~~
Улочка, на которой была лавка Мышякоффа, была абсолютно пустынна. В самой лавке тоже никого не было. Зато образцы драконьей крови в ней были высшего качества. Это весьма порадовало Снейпа, который просто питал какую-то слабость к хорошим составляющим зелий.
- Ты доволен, фанатик от зелий? подтрунила над ним Гермиона, когда они вышли из магазина.
- Сколько тебе объяснять, Мион? Чем лучше качество ингредиентов, тем лучше сваренное из них зелье, учительским тоном откликнулся Северус.
Девушка фыркнула.
- Чем они лучше, тем больше воняют, сказала она. А ты их еще крепче любишь.
Это был один из шутливых споров, которые любила Гермиона. Ей доставляло удовольствие шутить по поводу любви Северуса к зельям. Обычно он притворно обижался, а затем говорил угрожающим тоном, что накажет ее за такое небрежение к его занятию.
Вот и теперь он картинно нахмурился и собирался уже возражать. Но тут в пустынном переулке возникли три довольно массивные фигуры в черных мантиях. И хотя на них не было масок, все указывало на то, что это Пожиратели смерти.
- Ба, да это Ле Гранж и наш Снейп, протянул один из амбалов. Как ты думаешь, Кайл, порадует Темного Лорда, если мы доставим ее к нему?
- Я уверен, что он просто мечтает познакомиться с таинственной пассией своего зельевара, ответил тот, кого назвали Кайлом.
- Вы не посмеете, сказал Северус холодным и угрожающим тоном.
Он попытался загородить собой Гермиону, но троица окружила их. Девушка вытащила палочку. Ей вовсе не улыбалось знакомиться с Волдемортом на данном этапе истории.
- Не мешай, Северус, протянул третий. А не то мы скажем, что ты переметнулся на сторону врага.
Снейп подскочил к нему почти вплотную и зашипел довольно тихо, но Гермиона все же разобрала слова:
- Думаешь, Нотт, он поверит тебе? Я ему говорил, почему я гуляю с ней. Вы все испортите. Он будет весьма недоволен.
- Я так не думаю, уперся тот.
Дальнейшее произошло слишком быстро. Снейп и Нотт одновременно направили палочки в сторону Гермионы и вместе произнесли заклинания. Северус проговорил пространственное заклинание принудительной аппарации, а Пожиратель смерти сложное проклятие, связанное с причинением боли в течение длительного времени.
Красный луч и серебряный соединились, превращаясь в оранжевый. Эта смесь ударила в грудь Гермионы, задев остатки маховика времени. В следующий миг девушка почувствовала, что ее куда-то уносит. Ее закрутил характерный для временного перемещения вихрь. Последнее что она услышала, был полный отчаянья крик Северуса: «НЕТ!», и она потеряла сознание.
~~~~~~~
Очнулась Гермиона в больничном крыле. Все тело у нее ломало, будто к ней применили «Круцио». А еще у нее почему-то была перевязана левая рука. Она попыталась сесть на кровати, но ее замутило. В ту же минуту раздался мелодичный звон, в палату вошла мадам Помфри и буквально воскликнула:
- Слава Мерлину, ты очнулась!.. Пойду, позову Дамблдора.
- Долго я была без сознания? хрипло спросила ее Гермиона.
- Даже слишком. Почти три недели. Уже и каникулы кончились, сказала врачиха. Потом, будто спохватившись, что ляпнула лишнее, добавила: Только ты не волнуйся.
Гермиона, в самом деле, немного волновалась. Ее очень интересовало, переместилась ли она в будущее, как ей показалось. А если да, то куда. Но спросить у мадам Помфри, она не решилась. Еще врачиха подумает, что у нее с головой не в порядке.
- Как ты себя чувствуешь? спросил Дамблдор, едва войдя в палату.
По его внешнему виду нельзя было сказать, прошло ли какое-то время. Он был абсолютно таким же: седым, лукаво улыбающимся и жующим лимонную дольку.
- Словно меня пропустили через мясорубку, ответила на его вопрос Гермиона.
Дамблдор сотворил кресло и сел рядом с ее кроватью. Затем он обвел палочкой круг, воздвигая звуконепроницаемый барьер.
- Ты долго была без сознания. Что ты помнишь? задал он очередной вопрос.
- Мы с Северусом ходили в Косой переулок, ответила она.
- Понятно. Что еще?
- Если вы думаете, что у меня амнезия, сэр, сказала она немного напряженным голосом, то это не так. Уверяю вас, я помню абсолютно все.
- На тебе плохо сказалось общение с Северусом, девочка. Ты говоришь так же гордо и вызывающе, усмехнулся директор.
- Как он? спросила она, не обращая внимания на его усмешку.
- Он… Дамблдор явно обдумывал, что сказать. Он потрясен.
Эта фраза как-то сразу поставила все на место. Гермиона мгновенно догадалась, что она уже не в восьмидесятом. Но что бы подтвердить свою догадку, она спросила:
- Я переместилась, а он нашел меня на берегу озера. Да?
Дамблдор молча кивнул и, вздохнув, сказал:
- Сейчас весна девяносто пятого. Неделю назад закончились пасхальные каникулы.
- Понятно, сказала хрипло Гермиона и уткнулась в подушку.
Ей было страшно. Как Снейп будет разговаривать с нею? А Гарри?.. Что скажет Гарри, узнав, что она могла спасти его родителей, но не сделала этого? К тому же, была масса проблем, одной из которых было, не больше не меньше, как не дать возродиться Волдеморту.
- Не расстраивайся, Дамблдор коснулся рукой ее волос.
Она кивнула, отрывая лицо от подушки. В любом случае было поздно жалеть о чем-то, что осталось в прошлом. Она невольно потянулась к своей шее. Но там ничего не было. Даже цепочки. Наверно, так и должно было быть.
Глава 15. Неприятная правда.
- Я сидел в кабинете, когда над озером вдруг посреди безоблачного неба появились молнии. Тогда я все понял, и поспешил туда, грустно начал рассказывать Дамблдор. Вы оба лежали на земле. Я совершенно не ожидал такое увидеть. Я даже испугался. Я привел в чувство Северуса. Он сказал, что в него попало молнией. Потом он склонился над тобою и обомлел.
- Минуту назад это была Гермиона, глухо сказал он. Я уже с бала понял, что она и будет Мион. Но почему сейчас?.. Альбус, откуда взялась эта девочка?
- «Я не знаю», честно сказал я. Может, ты мне ответишь, откуда ты? закончил вопросом директор.
- Два года вперед, ответила Гермиона. Но я не буду рассказывать, что там. Там уже ничего нет. Мы будем с вами строить новую версию.
- Ты до сих пор уверена, что это необходимо? с сомнением спросил директор.
- Я уже здесь. Это и моя реальность тоже. Я могу изменить ее, и я изменю обязательно. С вами или без вас, четко выговорила Гермиона и дерзко вскинула голову.
Дамблдор вздохнул и надолго задумался. Затем проговорил:
- Ты должна сказать мне, почему ты рвалась сюда. Надо раскрывать карты, Гермиона… Можно я буду так тебя называть?
Она кивнула, отвечая на последний вопрос. Потом сказала:
- Я знаю, что Трелони сделала в прошлом году пророчество, что воскреснет Волдеморт. Так вот, она не ошиблась. В моей реальности это случилось в конце этого учебного года.
После последних слов Дамблдор вскочил с кресла. Это было так неожиданно, что Гермиона выпучила глаза.
- Это нельзя допустить ни в коем случае! воскликнул он эмоционально.
- А вы спрашивали, не передумала ли я менять историю, не удержалась она от ехидства и нравоучения.
Дамблдор воззрился на нее изумленно, будто у нее вторая голова выросла. Но зато снова уселся в кресло и спросил почти спокойно:
- Как же это случилось?
- Во время третьего тура. Гарри помог возродить его, ответила она.
- Этого не может быть. Гарри Поттер не может быть предателем.
Теперь настала очередь Гермионы воззриться на него изумленно.
- Что вы такое говорите?! возмущенно сказала она. Его похитили. Чуть не убили. Он противостоял уже возродившемуся Волдеморту и выстоял. Спасли его родители, появившись воспоминанием из палочки монстра.
Гермиона выпалила все это на едином дыхании и вздохнула. Дамблдор только глазами моргал. В палате повисло молчание. В конце концов, директор спросил:
- Скажи, ты знаешь первое пророчество Трелони?
- Это там, где она предсказала рождение мальчика, который сможет убить Волдеморта? вопросом на вопрос ответила Гермиона.
- Знаешь, вздохнул он. А я так и не решился рассказать о нем Гарри.
- В моей реальности вы сделали это через год. По-моему, было уже слишком поздно.
- Я расскажу ему обязательно до третьего тура. Жаль, что нельзя отменить его. Магический контракт это не шутка. Но как быть с той информацией, что ты сказала?
Дамблдор достал коробочку с лимонными дольками, положил леденец в рот и стал рассуждать вслух:
- Выходит, в Хогвартсе появится Пожиратель смерти, преданный до сих пор Волдеморту. Игорь Каркаров на эту роль не тянет… Северус вне подозрений… Бэгман? Нет, это даже смешно… Да он и не Пожиратель. Возможно, гость и оборотное средство.
- Бинго! сказал Гермиона. Это оборотное средство. Только он уже в Хогвартсе.
- Не может быть, покачал головою директор. Я не вижу никого, чье бы поведение было странным. Все ведут себя соответственно.
- У него хорошо получается, хмыкнула она. К тому же у него под рукой всегда первоисточник. Он держит его под «Империо».
- Это надо немедленно исправлять! воскликнул он.
Дамблдор снова вскочил и стал расхаживать по палате.
- Кто это? спросил он, останавливаясь.
- Вам это не понравится, предупредила его Гермиона. Это Аластор Грюм.
- Не может быть! снова воскликнул он. Он же такой осторожный.
- Тем не менее, пожала она плечами.
- Ты естественно знаешь, кто носит его образ.
- Барти Крауч младший.
- Вот оно что… протянул директор. А я-то все никак не мог разобраться в том странном случае. Да-да,… это странное появление и не менее странное исчезновение.
- О чем это вы? спросила его Гермиона.
- Когда с тобой случилось то, что случилось, не только Гарри и Рон были обеспокоены, но и мистер Крам. Он встретил Гарри около хижины Хагрида, и они с ним решили поговорить. Тут появился старший Крауч и повел себя как сумасшедший…
- Так это уже случилось?! перебила его Гермиона. Я знаю эту историю… В моей реальности это произошло не совсем так. Но это не важно. Вы говорите, что Крауч исчез, а это значит, что и здесь его убили. Его убил сын.
- Похоже на то, сказал Дамдлбор. Аластор был в лесу, но сказал, что никого не нашел.
- Он трансфигурировал его в кость и закопал, припомнила Гермиона.
- Ох, Мерлин! выдохнул директор.
В палате опять воцарилось молчание.
~~~~~~~
На этот раз Гермиона первой заговорила:
- В прошлый раз Гарри на прорицание видел, как Волдеморт наказывал Петтигрю за то, что сбежал старший Крауч.
- Это было почти в конце каникул, но не на прорицании. Мы как раз сидел с Грюмом и Фаджем, когда Гарри пришел, кивнул головою директор. Меня тогда очень встревожили его слова, что Волдеморт стал сильнее.
- Кстати, вспомнила вдруг Гермиона, Рита Скиттер незарегистрированный анимаг. Она превращается в майского жука и летает по школе. Драко Малфой в курсе.
- Ах, вот она как узнала, что Гарри упал в обморок в своей комнате. Хорошо, что я здесь поставил барьер от подслушивания.
- Значит, статья о психическом расстройстве Гарри уже тоже вышла? поинтересовалась Гермиона.
- К сожалению, кивнул директор головою. Ну, ничего, я знаю, как поймать Риту. Она больше не сделает никаких гадостей. Обещаю.
- Меня она мало теперь волнует, сказала Гермиона. Тогда я очень на нее была зла. Разгадывала ее тайну, а потом поймала в больничном крыле на окне и долго держала в банке. Сейчас это все мне кажется детским и глупым, как и борьба за свободы эльфов.
Дамблдор улыбнулся.
- Рита в любом случае не проблема. Она не пойдет к Волдеморту. Она журналистка, любительница «клубнички» и сплетен, а не настоящий враг, сказал он. Меня гораздо больше волнует Крауч. Как его обезвредить так, чтобы это не дошло до Волдеморта?
- Может, пока оставить его в покое? спросила Гермиона. Он не станет сейчас строить козни. Он только вызовется отнести в лабиринт кубок, чтобы переделать портал.
- Ты забыла об Аласторе Грюме. Он страдает, а ведь не молод, напомнил ей директор.
- Знаете, я, наверно, скажу жестокую вещь, вздохнула она. В прошлый раз он выдержал. Выдержит и теперь. Я ведь совершенно не знаю, как Крауч поддерживал связь с Волдемортом. Вдруг мы его спугнем?
Дамблдор тяжело вздохнул и вдруг сказал совершенно не по теме:
- Я-то все гадал, как имя Поттера попало в кубок. А так Крауч его и подкинул. Еще сам же рассказывал, как это совершил. Вот подонок!
- Да. Крауч совершенно невменяемый. Он просто одержим идеей помощи Волдеморту. Помню, когда его напоили сывороткой правды, так он обо всем взахлеб рассказывал.
- Ладно. Пусть Аластор побудет еще пленником.
Дамблдор задумался, потирая лоб. Гермона тоже молчала, выжидая, что он скажет.
- Я все думаю, заговорил он опять, как нам быть с Гарри?.. Ведь ему обязательно надо идти в лабиринт. Но раз мы решили, ничего не менять пока, то в конце его будет ждать портал к Волдеморту. А вот у меня вопрос: что будет, если не он доберется первым?
- Прошлый раз Крауч решил эту проблему, сказала Гермиона. Он заколдовал Виктора Крама. Тот под «Империо» обездвижил Флер. Он хотел и с Седриком так поступить. Но вмешался Гарри. А еще Крауч специально расчистил путь перед Поттером. Он же патрулировал лабиринт. К кубку Гарри пришел вместе с Диггори. Вместе они и переместились, она замолчала и добавила еле слышно: Вернулся только Гарри. Он принес труп.
- О боже! выдохнул директор.
- Это надо непременно исправить! горячо сказала Гермиона.
- Ну, разумеется. Этого нельзя допустить. Ты даже не сомневайся. Седрик не погибнет. Я не допущу. Мы это исправим, успокоил ее директор.
Они, в который раз, замолчали.
~~~~~~~
И снова молчание прервала именно Гермиона.
- Если позволите, я могу рассказать, что я придумала, пока читала книжки перед рождением Гарри, сказала она.
- Ну-ка, ну-ка, подбодрил ее Дамблдор.
- Надо сделать вот что, начала она. Пусть Крауч ни о чем не догадывается и несет свой портал в лабиринт. А вот когда он выйдет, его тут же надо схватить. Это первое. Второе, надо обязательно попасть на кладбище чуть раньше Гарри и обездвижить Петтигрю. Разумеется, Гарри надо предупредить. Он умеет держать язык за зубами и, если его предупредить, то он и Рону ничего не расскажет. Когда Гарри появится на кладбище, то пусть исполнит пророчество Трелони. Думаю, он в состоянии убить почти что младенца. Если у него не выйдет «Авадой», то можно эту малютку и придушить…
- Ты говоришь какие-то ужасы, засмеялся Дамблдор, прерывая ее.
- Знаете, я даже сама могу подстраховать Гарри, сказал Гермиона. У меня накопилось к этому монстру такой потенциал ненависти, что моему другу пока это даже не снилось. Он ведь пока не терял никого, кроме родителей.
Озвучив последнюю фразу, она захлопнула свой рот рукою и простонала:
- Ох, боже! Когда он узнает, что я сделала, он меня возненавидит!
- Ты о чем?
- Я могла спасти Лили и Джеймса. Я же точно знала, что они переменят Хранителя и Петтигрю их выдаст.
- Во-первых, ты не могла их спасти. Я это понимаю. Тогда Волдеморт был в самой силе. Если бы он не исчез, то у меня просто не хватает фантазии, что могло бы произойти. К этому тогда все и шло. И ты это знала. Тем более в твоей памяти был опыт, когда он, будучи гораздо слабее, все же одержал победу. Я ведь прав?
- Да, подтвердила она.
Дамблдор не обратил на ее реплику внимания, а продолжил:
- Во-вторых, Гарри никогда не должен узнать, что ты могла спасти его родителей. Да, нам придется ему сказать, что ты побывала в прошлом. Но мы скажем, что ты не помнила ничего про свое настоящее. Правду о тебе будут знать только два человека. Один перед тобою. Второму ты, наверно, и сама веришь безоговорочно. Это, разумеется, Северус.
- Уж он-то меня точно возненавидит, вздохнула Гермиона.
- Не думаю, покачал головой директор. Но ты сама с ним поговоришь об этом.
Он ненадолго замолчал. Потом снова заговорил:
- У меня было достаточно времени, чтобы подумать, что делать, когда ты появишься в 95. Помню, как я увидел тебя впервые на распределении и порадовался, что ты совершенно не похожа на Мион. Я пристально наблюдал за тобою. Особенно после бала, когда ты переменилась. Чем ближе была весна, тем я больше волновался… Короче,… я все продумал. Мы скажем, что ты попала в магическую временную воронку, и она выбросил тебя в прошлое, сделав взрослее. Конечно, такое не описано ни в одной книге, но и ничего противоречащего этой лжи, в них не найдешь.
Дамблдор перевел дыхание.
- Сейчас ты выглядишь на восемнадцать. Ты недавно сдала ЖАБА. Поэтому я не вижу смысла тебе учиться. Ты будешь помощницей мадам Пинс, как и собиралась. И, разумеется, ты переедешь в ту же комнату, где жила летом. Или ты возражаешь?
- Нет, помотала головой Гермиона. Это даст мне возможность читать книги. Я провожу кой-какие исследования. Возможно, они еще пригодятся.
Ей не хотелось пока нагружать Дамблдора сведениями о крестражах. Возможно, их не существует. Или они не пригодятся, так как Волдеморт будет уничтожен, а кроме него, никто не знает о них. В любом случае, она хотела оставить этот вопрос на потом.
Пока она рассуждала про себя, Дамблдор молча теребил свою бороду, глядя невидящим взглядом. Он, по всей видимости, тоже о чем-то думал.
- Давай вернемся к Краучу. Мы все обсудили или нет? Подумай, прервал он молчание.
- Пожалуй, да, сказала Гермиона рассеянно, все еще погруженная в мысли. Хотя нет,… постойте!.. Прошлый раз, когда Крауча уже разоблачили, Фадж привел в Хогвартс дементора, и тот поцеловал преступника. Это привело к осложнениям. Фадж не верил, что Волдеморт возродился, были неприятности в школе. Короче, куча проблем.
- Но разве в нашем варианте это имеет такое большое значение? спросил директор. Мы же сделаем все возможное, чтобы Волдеморт не возродился.
- Понимаете, в истории с Волдемортом не все ясно. Там есть кой-какие нюансы. Но мне не хотелось бы говорить об этом сейчас, честно призналась Гермиона. Поговорим потом, после окончания операции под кодовым названием «Кладбище».
Директор не стал настаивать, чтобы она рассказала все немедленно. То ли устал от разговоров, то ли тоже посчитал, что всему свое время, то ли вообще втихаря влез в ее голову и просканировал мысли. Он же владел легилименцией в совершенстве, даже не применяя палочку. Так или иначе, но сказал Дамблдор следующее:
- Кстати, ты так и не сказала, какое кладбище.
- Правда?.. удивилась она. Это недалеко от дома Реддлов. Вы же знаете, где это?
- Знаю, разумеется. В городке под названием Литтл-Хэлгентон.
- Совершенно верно. А вы уже придумали, кто пойдет туда? Вам, наверно, нельзя.
- Я тоже так думаю. Но и тебя я туда не пущу. Думаю, что лучшей кандидатуры, чем Северус Снейп, у меня нет.
- Его одного??.. Этого недостаточно! безапелляционно заявила Гермиона.
Дамблдор усмехнулся.
- Он бы обиделся, услышав такое заявление. Но я тебя прекрасно понимаю. Но мне не хотелось бы привлекать еще кого-то. Хотя постой… Можно послать с ним Сириуса Блэка. Он за своего крестника глотку перегрызет, он замолчал на секунду, Нет, не годится… Северус уверен в его предательстве. Пока он не поймает Хвоста, он не станет доверять Сириусу. Придется ему одному. Он справится.
- Есть еще проблема, Северус ненавидит Гарри, а Гарри его, напомнила Гермиона. Будут ли они работать бок о бок?
- Что за глупости ты говоришь?! возмутился директор. Гарри весьма уважительно относится к профессору Снейпу. Тот спас его на первом курсе, а потом защищал от оборотня. Разве ты этого не помнишь?
- Это когда Квирелл заколдовал метлу? Это я помню. А про оборотня, это вы Люпина имеете в виду. Он был профессором ЗОТИ. Но разве Северус тогда спасал Гарри от оборотня?
- Конечно. Когда вы поднялись из-под Дракучей ивы, взошла луна, и Люпин трансформировался. Он отшвырнул Сириуса и кинулся на Гарри. В этот миг очнулся Северус и отогнал его «Ступефаем», а там снова на Римуса бросился Блэк в образе собаки. Это вы сами мне рассказали. Ты и Гарри.
- У меня в памяти это было не совсем так. Вот они изменения, которые я привнесла в сегодняшний день, побывав в прошлом. Интересно, что еще поменялось? сказала Гермиона изумленно.
- Вот уж не знаю. У меня-то единственные воспоминания. Мне не с чем сравнивать, пожал плечами Дамблдор. А ты можешь списывать все на амнезию.
Гермиона невесело улыбнулась.
- Знаешь что, девочка, пора тебе отдохнуть. Я тебя совершенно заговорил, сказал директор мягко. Меня мадам Помфри с потрохами за это съест.
Он снял заглушающие чары, встал с кресла и протянул ей сонное зелье. Она его выпила и почти мгновенно заснула.
Глава 16. Виктор.
Следующие несколько дней Гермиона провела в изоляторе. Хоть она и хорошо себя чувствовала, но мадам Помфри не торопилась выписывать ее, боясь рецидивов. Все-таки Гермиона так долго была в коме. Кроме того, к ней никого не пускали. Хотя она слышала у дверей палаты голоса Рона и Гарри.
Гермиону все это радовало. Она откровенно боялась покидать больничные стены. К этому были свои причины. Во-первых, Гермиона осознала, что здесь ее все поголовно знают. Она вполне могла себе представить, как будут реагировать на нее в Хогвартсе. Наверняка будут и шушукаться, и сторониться, и задавать разные вопросы.
Была и вторая причина. Она по-настоящему боялась встречи с Северусом Снейпом. Каким-то он стал? Она надеялась, что не тем сальноволосым ублюдком, какой образ жил в ее памяти.
Но это было не главное. Намного больше ее волновало, как Снейп будет вести себя с нею. Если он просто сделает вид, что забыл все, то это хоть и больно, но не смертельно. Но вот если он будет смотреть на нее с презрением и ненавистью, как смотрел когда-то и даже сильнее, этого она точно не переживет.
Но все когда-нибудь заканчивается. Никто не собирался оставлять Гермиону навечно в больничном крыле. Как только мадам Помфри убедилась, что девушка совершенно здорова, она выписала Гермиону. Пришлось той вылезти из своего укрытия. В Хогвартсе в это время был как раз обеденный перерыв. Поэтому за дверями больничного крыла ее ждали Рон и Гарри.
Гермиона оглядела парней с ног до головы. Рон был на полголовы ее меньше и выглядел глупым ребенком. В ее же памяти остался тощий верзила с довольно комичной бородкой. Едва она вышла, Рон уставился на нее как на ожившего монстра. Он даже рот раскрыл в изумление. На его пока круглом лице ярче проступили веснушки.
А вот Гарри был, пожалуй, таким же, как она его запомнила. Он сейчас был почти с нее ростом, не тощим, а стройным. Только его глаза были намного веселее. Да и вообще он улыбался. Если честно, девушка позабыла, какая у него была улыбка до смерти Седрика, а особенно Сириуса.
Она невольно сравнила его с Джеймсом и пришла к выводу, что он не так уж похож на него, как говорили. В нем было много черт матери. И главной, помимо глаз, была эта улыбка. Джеймс улыбался надменно, а Лили так же как Гарри открыто и приветливо. И вообще Гарри был гораздо добрее отца. Это просто чувствовалось во всем его облике.
- Гермиона, ты ужасно выглядишь. Ты постарела, вырвал ее из созерцания Рон, как всегда ляпнув глупость.
- Спасибо тебе, милый, ты всегда умел говорить комплименты, научившись прекрасно язвить у Северуса, парировала Гермиона.
- Не слушай ты его, Гермиона. Ты прекрасно выглядишь. И вообще я тебе завидую. Ты повзрослела. Хотел бы и я быть постарше, сказал Гарри.
Девушка немного удивилась. Она плохо помнила, каким был Поттер на четвертом курсе. Но вроде он не был столь любезным. Но после несколько напряженных отношений с «Мародерами», это было ей особенно приятно.
- Пошли в столовую. А потом мы тебя проводим до твоей новой комнаты, сказал Гарри. Надо бы поторопиться. Мы не можем с Роном опаздывать. После обеда у нас зелья.
- Счастливая… вздохнул Рон. Тебе не надо учиться. Вот из-за этого я бы не прочь вырасти. Ненавижу учиться.
- Не думаю, что Гермиона так уж счастлива. Она всегда любила учиться, засмеялся Гарри. Но ты ведь не слишком расстроилась? Тебя сделали помощницей библиотекарши. Это рай для тебя. Ты будешь целыми днями читать любимые книги и заниматься самообразованием.
- Ну, не целый день, засмеялась в ответ Гермиона. Я буду обязательно гулять, и я буду помогать тебе, готовиться к третьему туру. Ты же учишь уже заклинания?
- Нет… протянул Рон. Ты ничуть не изменилась. Два дня как со смертного одра, а опять лезешь с нравоучениями. Спроси еще, сделал ли я домашнее задание.
- Ты меня совершенно не интересуешь. Можешь вообще не делать ничего. Но тогда тебя убьет твоя мама, парировала Гермиона.
- Взросление тебе явно пошло не на пользу. Ты стала слишком языкастой, сказал Рон.
- Что-то действительно не поменялось, закатил глаза Гарри. Вы снова сцепились как кошка с собакой.
- Обещаю. Я не буду с ним спорить. Я все-таки повзрослела, сказала Гермиона.
- Надеюсь, недоверчиво хмыкнул Гарри.
За этими разговорами они дошли до Большого зала.
- Ты же не собираешься за преподавательский стол? спросил ее Гарри.
Гермиона просто помотала головой отрицательно, старательно не глядя в сторону преподавательского стола. Ведь там наверняка сидел Северус. Но он уже не был тем, каким она его помнила. Пока она не готова была посмотреть, как он изменился. Ей было страшно.
~~~~~~~
Как Гермиона и предполагала, ее появление за столом вызвало ажиотаж. Многие откровенно ее разглядывали. Даже шеи вытягивали. А когда она уселась, к ней подскочил Колин Криви со своим неразлучным фотоаппаратом.
- Ты что, на Риту работаешь? хмуро осведомился Гарри, не давая Колину сфотографировать Гермиону. С нее уже достаточно статьей в газете. Забыл, что было перед каникулами?
Криви как всегда лучезарно улыбнулся и, скорчив невинную рожу, ретировался, все-таки успев щелкнуть пару раз затвором. Если честно, Гермионе было все равно. Она вообще теперь на многие вещи смотрела по-другому. На появление новой статьи она бы отреагировала с философией сфинкса. Даже на такую, как была до пасхальных каникул. Но она не стала этого говорить Гарри. Наоборот, она благодарно ему улыбнулась.
После обеда мальчишки, в самом деле, пошли ее провожать. Только подойдя к комнате, где она жила летом, Гермиона осознала, что не спросила пароль у Дамблдора. На удачу она назвала тот, который у нее стоял. Изображенный на портрете фавн улыбнулся ей и сказал:
- Добро пожаловать, мисс Мион. Не знал, что вы вернулись.
- Мион? удивился Рон. Какое дурацкое имя. Словно иностранное.
- Не могла же я там быть Гермионой, пожала она плечами. Дамблдор вообще решил, что лучше будет, если никто не узнает, что я из будущего. Он сказал всем, что я француженка. Вот отсюда и имя.
- А мне нравится, сказал Гарри. Если ты хочешь, то я могу тебя так называть.
- Лучше не надо, сказала она, думая, что, в его устах это имя будет напоминать ей о Джеймсе. Она этого не хотела.
Внутри комнаты было все по-прежнему. Более того, на кровати лежали ее новые мантии, которые она купила в Косом переулке в тот день, когда переместилась. Это заставило сердце забиться сильнее. Она грустно вздохнула.
- Ну, мы пойдем? спросил Гарри. До подземелий черти сколько переться. У меня и так отработки до конца недели со Снейпом. Не хочу его лишний раз нервировать.
- Что опять случилось? Снова придирается на пустом месте? спросила Гермиона.
- Снейп, конечно, очень строгий учитель. Но на абсолютно пустом месте не придирается, удивляя ее, сказал Рон. Гарри зелье запорол. Был какой-то рассеянный.
«Ничего себе изменения!» подумала Гермиона. В ее памяти, уж кто-кто, а Уизли никогда не сказал бы подобную фразу. Он называл Снейпа не иначе как «сальноволосый гад» или «ублюдок». Причем всегда.
- Это не совсем так, шепнул ей на ухо Гарри. Я тебе потом объясню, почему у меня отработка.
- Шушукаетесь как всегда, сухо сказал Рон. Не понимаю, когда я снова стану равноправным членом компании?
- Рон, тебе кажется, сказал мягко Гарри. Я тебе доверяю. Подумаешь, шепнул на ухо.
Гермиона не совсем поняла, в чем тут дело. На ее памяти, помирившись после первого тура, Рон и Гарри сильнее сблизились. Неужели сейчас это было по-другому или тут вообще другая история, которую она не знает? «Спрошу у Гарри, когда будем разговаривать наедине», решила она и сказала вслух:
- Я буду до отбоя в библиотеке. Поэтому, если что, то вы знаете, где искать меня. А теперь бегите на зелья. Не то, в самом деле, опоздаете.
- Слушаемся, мамочка, съязвил Рон.
Гермиона и Гарри дружно закатили глаза. Мальчишки унеслись, а девушка плюхнулась в кресло. Ей необходимо было передохнуть. В ногах была какая-то слабость. Видимо, болезнь все-таки оставила свой след.
~~~~~~~
Осмотрев комнату и найдя там все свои вещи, Гермиона снова уселась в кресло перед камином. У нее вернулось желание запереться в этой комнате и не выходить отсюда. Она вспомнила, как она это делала дважды в прошлом, и желание усилилось. Тогда она усилием воли подняла себя с кресла и принудила пойти в библиотеку. В конце концов, она не для того брала маховик времени у МакГонагалл, чтобы отсиживаться в спальне.
Когда Гермиона вошла в библиотеку, она вдруг до конца осознала, что вернулась во времена четвертого курса. Такого дежа вю она давно не испытывала: за третьим справа от окна столом сидел за стопкой книг Виктор Крам, а чуть поодаль сидела стайка девчонок и глупо хихикала, пялясь на него. Гермиона даже потрясла головою.
Но тут из-за стеллажей вышла мадам Пинс, и наваждение рассыпалось. Вот уж кто удивил Гермиону, так удивил. Женщина выглядела абсолютно так же как пятнадцать лет назад. «Интересно, каким образом я на нее-то повлияла? удивленно подумала Гермиона. Или у меня в памяти остался неправильный образ библиотекарши?»
- Мион, рада тебя видеть, приветствовала ее мадам Пинс. Как бы и я хотела не прожить эти пятнадцать лет, а просто переместиться. Тогда мы были почти ровесницами. А теперь мне за сорок.
- Вам не стоит горевать об этом, вы прекрасно выглядите, мадам Пинс, сказала она.
- Ирма, если не возражаешь, поправила та.
Их разговор привлек внимание сидящих в библиотеке. Девчонки смолкли и уставились на Гермиону. А Виктор оторвался от своей стопки книг и поднялся из-за стола.
- Герм-ивонна, старательно выговаривая имя, сказал он, подходя. Какая ты стала…
Он неопределенно махнул рукою.
- Старая, подсказала девушка лукаво.
Теперь он не казался ей ни взрослым, ни загадочным, как это было на четвертом курсе. Да и в его грубых чертах лица ей больше не виделось того мужского обаяния и мужественности, которые ее подкупили.
- Нет, поправил он, взрослая… Мы можем иметь разговор?
Гермиона перевела взгляд на свою начальницу.
- Иди-иди, махнула Ирма рукой. Что тут делать?
Гермиона кисло улыбнулась. Будь ее воля, она предпочла бы, чтобы ее не пустили. Ей вовсе не хотелось выяснять отношения с болгарином. Но она понимала, что без этого не обойтись. Поэтому она снова перевела глаза на него и сказала:
- Пойдем на улицу.
Крам улыбнулся, разбивая свое мрачное выражение лица. Раньше ей казалось, что он становился в такие минуты почти красавцем. Но сейчас его зверское выражение просто стало мягче. Она поняла, что все навыдумывала, как обычная четырнадцатилетняя девочка, на которую хоть кто-то обратил внимание, как на девушку. «Наверно, мне бы понравился тогда абсолютно любой», подумала она.
Пока она раздумывала, они покинули Хогвартс и дошли до того места на озере, где стоял корабль Дурмстранга. Там приехавшими были поставлены скамейки, на которых они любили отдыхать. Сейчас там тоже было несколько студентов. Крам уселся на свободную скамейку. Гермиона присела рядом и спросила напряженно:
- Что ты хотел сказать, Виктор?
- Ты есть теперь взрослая, зачем-то повторил он.
- Я знаю, усмехнулась она.
Он немного смутился оттого, что его перебили. Между его густых бровей появилась складочка, означающая раздумья. Но в следующее мгновение она разгладилась, и он вымученно улыбнулся.
- Это есть хорошо, сказал он. Мы мочь продолжать встречаться более тесно.
Гермиона изумленно выгнула брови, копируя любимый жест Северуса.
- Что ты имеешь в виду? осведомилась она, хоть прекрасно понимала, о чем он.
- Я целовать тебя, смущенно сказал он. Затем выпалил: Я делать тебе предложение.
Гермиона поперхнулась от удивления. Только огромным усилием воли она скрыла душивший ее смех под этим. Она глядела на Виктора сейчас, будто он отрастил себе снова акулью голову. Она справилась с собой и сказала как можно мягче:
- Виктор, понимаешь, с нашей прошлой встречи для меня прошел почти год, когда я ничего не помнила об этой жизни. Я не просто повзрослела. Я стала другим человеком.
- Но это не есть причин отказаться. Мы мочь начать сначал, Крам явно волновался, раз начал коверкать слова столь часто.
- Вряд ли у меня будет время на это, покачала она головою.
- Я говорить с Гарри. Он сказать, что ты не есть его девушка. Он сказать, что ты есть друг. Ты иметь другой?
Гермиона была раздосадована, что он настаивает. «Неужели нельзя было отстать сразу? подумала она раздраженно. Это же так унизительно, когда отшивают. А он продолжает травить душу себе и мне».
- Виктор, сказала она вслух, сдерживая раздражение. Дело не в другом… Я просто не хочу ничего. Мне не до этого… Я просто не хочу.
Проговорив это, она решительно поднялась со скамейки. Крам попытался удержать ее за руку, но Гермиона не позволила.
- Не надо, тихо сказала она. Подумаешь один поцелуй. Вокруг тебя полно девчонок.
- Но ты особенная, вздохнул Виктор.
- Прости, сказала она и быстро побежала прочь от озера.
Она не сразу вернулась в библиотеку, боясь расспросов. Но когда пришла туда, то Пинс не стала ничего выпытывать. По-видимому, женщина считала, что это не ее дело. Они же не были подругами. Гермиона была очень благодарна ей за то, что та не проявила любопытства. Она вообще предпочитала не разговаривать ни о чем. На ее счастье, этим вечером к ней не пришли ни Рон, ни Гарри.
Глава 17. Помощница.
На завтрак Гермиона пришла одна из первых. На ее появление за Гриффиндорским столом отреагировали не так сильно, как она представляла. По крайней мере, ее никто ни о чем не расспрашивал. Хотя, может быть, это было оттого, что никого из ее бывших одноклассников там не было.
Едва усевшись, Гермиона исподтишка покосилась на преподавательский стол. Прямую спину, длинные волосы и абсолютно черную мантию она отметила сразу. Но с такого расстояния нельзя было понять, насколько изменился Снейп. Разглядывать же мужчину откровенно, она не стала. Когда он вздрогнул, почувствовав чужой взгляд, то она быстро отвернулась и больше не поднимала голову до самого конца завтрака.
В библиотеку девушка пришла гораздо раньше Пинс. Помещение, как и всегда, оказалось закрытым только на простейшую «Алохомору». Еще в бытность студенткой, Гермиону удивляла такая беспечность Хогвартского начальства.
Впрочем, при несанкционированном проникновении в Запретную секцию, это становилось известно и Филчу, и дежурному учителю. Простая порча библиотечных книг не представлялась возможной. Многие книги даже от прикосновения карандаша начинали истошно вопить. Что уж говорить о попытке их поджечь или разорвать.
Мадам Пинс появилась в половине одиннадцатого.
- Поговорим о распорядке дня, начала она разговор после приветствия. В учебное время я сама бываю в библиотеке редко. Поэтому и тебя я не заставляю сидеть тут. Да и вообще за читальным залом негласно приглядывают домовые эльфы. Я сижу обязательно с четырех до десяти, когда основной поток студентов, и вполне справляюсь. В принципе, мне не так уж и нужна помощница. Так что если тебе куда-то нужно, уходи, не стесняясь. Тем более, насколько я знаю, ты будешь помогать Поттеру, готовиться к третьему туру. Можешь, для приличия, ставить меня в известность.
Гермиона, если честно, не знала, что и ответить. Она просто начала говорить «спасибо» и уверять, что не будет слишком наглеть. Но Пинс только отмахнулась. Она показала ей стопку книг, которые требовали ремонта, и объяснила, как заполнять формуляры. А потом занялась своей обычной работой сортировкой и расстановкой возвращенных книг. Гермиона начала ей помогать. Так они проработали до обеда.
В этот раз, пока Гермиона добиралась до Большого зала, к ней пристали ее бывшие соседки по комнате. Едва завидев ее, Браун и Патил обступили ее с двух сторон и, не поздоровавшись, начали задавать ей наперебой вопросы.
- Ой, тебе наверно ужасно непривычно быть такой взрослой, то ли спрашивая, то ли утверждая, сказала Лаванда.
- Я бы умерла от ужаса, если бы застряла где-то в прошлом, сказала Парвати.
- А там такие же уроки? А как там одевались? Пользовались ли наши мамы косметикой? Ты вообще видела свою маму? трещала Лаванда.
- Мальчики там были симпатичные? спросила Парвати. Ты там с кем-нибудь гуляла?
Гермиона не то что не успевала ответить на их вопросы, но даже не успевала повернуть голову с одной на другую. Впрочем, похоже, те и не ждали ответа. Они поминутно заглядывали ей в лицо, хихикали, подмигивали, и говорили, говорили…
Перед столовой Гермиону окружили девчонки и с других факультетов. Теперь ей пришлось отвечать на их вопросы. Вопросы были такие же: видела ли она их родителей, как она чувствует себя, став так быстро взрослой, не испугалась ли она и не влюбилась ли. Она отвечала всем, что ничьих родителей она не встречала, что не видела вообще никого из знакомых и что она ничуть не сожалеет о случившемся.
Представив себе, что это будет продолжаться и в Большом зале, девушка повернула обратно. Она вовсе не хотела привлекать к себе внимание. К тому же она некстати вспомнила о компании Малфоя. Если те начнут насмехаться, то наверняка привлекут внимание к ней своего декана. А уж этого ей вовсе не хотелось. Она все еще панически боялась встречи со Снейпом.
Ее такое скорое возвращение весьма удивило мадам Пинс.
- Ты же собиралась обедать, сказала библиотекарша. Неужели так быстро?
- Я вообще не поела, созналась девушка. На меня налетели девчонки с дурацкими вопросами и отбили аппетит.
- Это легко исправить. Ты вполне можешь вообще там не питаться, сказала Ирма. Я вот никогда не хожу в Большой зал, но это не означает, что я морю себя голодом. Обычно я обедаю в своей комнате. Либо хожу в Хогсмид. А когда приезжает муж, то и вообще дымолетным порошком переношусь домой.
- Вряд ли я пойду в Хогсмид, покачала головой Гермиона. Да и дома у меня нет камина. А как пообедать у себя в своей комнате, я просто не знаю.
- Нет ничего проще, заверила женщина. К каждому сотруднику Хогвартса прикреплен домовой эльф. Ты можешь его вызывать, когда захочешь. Он и обед принесет, и мантию лишний раз отпарит, и в комнате уберет, ну и другие хозяйственные мелочи исполнит. Надо спросить у директора, как зовут твоего.
- Мне не хотелось бы отвлекать Дамблдора из-за такой ерунды. Я и так чувствую себя немного обязанной ему за заботу, смутилась девушка.
- Хочешь, я позову своего Бикки? Мы спросим его, кто прикреплен к тебе, предложила мадам Пинс.
Гермиона кивнула в знак согласия. Пинс щелкнула пальцами и назвала имя. В библиотеке появился домовой эльф, как и все Хогвартские домовики, одетый в белое полотенце с буквой «Х» на груди.
- Мадам Ирма, чем может помочь Бикки? пропищал эльф, низко кланяясь.
Гермиона удивленно отметила, что ее совершенно не коробит и не волнует ни этот рабский поклон, ни его странная одежда. Больше она не хотела бороться за их права. В конце концов, домовики не люди. Это хоть и разумные, но магические существа.
- Я хотела спросить тебя, Бикки, вырвала ее из раздумий Ирма, кто прикреплен к мисс Грейнджер?
- Мисс так сильно возмущалась нашим рабским положением, что многие эльфы боятся, что она им будет насильно вручать одежду. Поэтому ей прикрепили Добби, сказал домовик. Он повернулся к Гермионе и добавил: Но это вовсе не означает, мисс, что вы должны ему что-то платить. Добби и так получает деньги от директора.
Девушка смутилась и сказала:
- Я все понимаю. Передайте всем, Бикки, что я осознала свою ошибку. Я боролась за ваши права помимо вашей воли. Вы вправе сами решать, как жить.
- Вот это правильно, сказал эльф и растворился.
- Иди, Мион, пообедай, сказала мадам Пинс. Не стоит морить себя голодом.
Гермиона так и поступила: пошла в свою комнату и вызвала Добби.
- Добби счастлив, прислуживать подруге Гарри Поттера, сказал тот.
Девушка опять удивилась, что ничуть не смущена ни его поклонами, ни его манерой говорить. Она даже отметила, что нелепый наряд Добби гораздо комичней простой одежды Бикки. Да и вообще Бикки показался ей более самоуверенным, чем свободный Добби.
Поев в спокойной обстановке, Гермиона с более легким сердцем отправилась в библиотеку. Монотонный труд затягивал, как зыбучее болото. Только поздним вечером она поняла, что и сегодня никто ее не искал. Последующие два дня прошли на редкость однообразно. Она питалась в комнате, сидела в библиотеке и практически не видела никого.
Глава 18. Беседа с Гарри.
На третий день такой затворнической жизни Гермионе все это надоело. Время неумолимо неслось к концу мая. Она больше не могла жить неопределенностью. Поэтому она решила, что если сегодня Гарри не придет, самой поискать его в гриффиндорской гостиной. Однако делать этого ей не пришлось. В шесть часов Гарри сам появился в библиотеке.
- Прости, что не приходил сюда, сказал он. Думал, встречу тебя в столовой и объясню, почему. Но ты там не появлялась. Прячешься?
- Что-то вроде того, вздохнула она. Не люблю, когда на меня пялятся и задают идиотские вопросы.
- Я тебя понимаю. Это весьма неприятно, невесело улыбнулся Гарри. Пойдем куда-нибудь. Мне столько надо тебе рассказать и вообще…
Гермиона моментально отложила дела в сторону. Ведь его предложение полностью совпадало с ее желанием. Они довольно скорым шагом покинули Хогвартс и направились в сторону квиддичного поля. Здесь Гарри уселся на одну из верхних трибун. Гермиона села рядом, отметив, что Хагрид уже посадил кусты, из которых вырастет лабиринт. Поймав взгляд Гермионы, Гарри сказал:
- Третьим туром будет лабиринт.
- Я знаю, сказала она.
- Откуда? удивился он. Я сам услышал это перед тем, как придти к тебе, и никому не говорил. Или у тебя уже успел побывать Крам?
- Нет. Я с Виктором не общаюсь. Думаю, он вообще на меня дуется после нашей последней беседы, она и сама не понимала, почему столь откровенна с парнем.
- Тогда откуда же ты знаешь про лабиринт? спросил он.
Гермиона снова поймала себя на мысли, что ей очень трудно врать Гарри Поттеру. Можно сказать немыслимо. Однако всю правду она говорить не собиралась. Поэтому она решила выкрутиться, только немного погрешив перед истиной.
- В момент временного воздействия мне было своего рода откровение. Мне был показан вариант развития будущего. Там этот лабиринт присутствовал, сказала она и спросила: А разве Дамблдор с тобой ни о чем не разговаривал?
- Дамблдор… усмехнулся Гарри. Он меня за младенца держит. Единственное, что он мне сказал, после того как ты очнулась, что мне стоит с тобой поговорить и позаниматься ЗОТИ и чарам. Он сказал, что ты знаешь больше любого из семикурсников. А сегодня, после объявления третьего задания, он сказал, что в лабиринте надо быть каждому за себя. Что я ни в коем случае не должен помогать Седрику, а Седрик мне. Будто я собираюсь ему помогать.
- Он просто знает, что ты бываешь очень благородным. Даже когда не надо, мягко сказала Гермиона. Помнишь, что ты учудил на втором туре? Ты вытащил не только Рона, но и Габриэль. А еще ты пытался освободить нас всех и чуть не опоздал по времени.
- Ты чего-то путаешь, Гермиона, удивился Гарри. Дамблдор предупредил, что у тебя путаница в голове. Но я не думал, что такая.
- Я разве сказала что-то не то? в свою очередь удивилась она.
- Конечно.
- Расскажи, как это было.
- Ну, я приплыл первым. Пока я искал, чем бы перерезать веревки, приплыла Флер и забрала свою сестру. Я отвязал Рона и поплыл. На обратном пути на нас напали гриндилоу. Флер не могла никак отбиться, и тут Габриэль начала просыпаться прямо под водой. Вот мне и пришлось забрать ее. Пока я возился, меня догнал Седрик с Чжоу. А потом к нам присоединился Крам с тобой наперевес. Мы все пришли почти одновременно, опоздав на пару минут после назначенного часа. Флер вернулась израненной через пять минут спустя. Судьи долго совещались и распределили места таким образом: Седрик получил пятьдесят баллов, я тоже; Крам за плохую трансформацию сорок восемь, а Флер всего двадцать пять.
- И кто лидирует перед третьим туром?
- Я. У меня на три балла больше, чем у Диггори и на пять, чем у Крама. Флер сейчас последняя, пояснил Гарри.
- И ты не воспринимал песню из яйца всерьез? не сдержала вопрос Гермиона.
- Я что лох какой-нибудь?!.. Не стал бы Дамблдор топить своих студентов, хоть и выглядит иногда психом, почти обиженно сказал Гарри.
Девушка откровенно смутилась. Не говорить же ему, что в ее варианте реальности, он поверил глупой песенке. Как выкрутиться из этой ситуации, она не знала, а потому уставилась на скамью и молча стала изучать ее трещинки и пятна.
И тут она увидела то, что заставило позабыть ее о смущении: всего в двадцати сантиметрах от них на лавке преспокойно сидел майский жук, будто пригревшийся на солнышке. Гермиона незаметно вынула из кармана палочку и невербально оглушила его. Через минуту в небьющейся банке с крышкой сидела Рита Скиттер.
- Попалась голубушка, сказала Гермиона вслух.
- Не знал, что ты увлекаешься этимологией, сказал изумленный Гарри.
- Я не увлекаюсь этимологией, сказала она. Это не жук, а наша вездесущая журналистка. Помнишь, ты видел Малфоя, который говорил будто в микрофон под деревом? Ты еще тогда сказал, что у него жучок. Вот я зацепилась за это слово, и вуаля…
- Ты уверена, что это Рита? спросил он.
- Естественно. Но можно проверить, хмыкнула она, вытряхнула обездвиженного жука и сказала: ANIMAGUS RESTUTO.
На лавке появилась Рита Скиттер. Она была обездвижена, так как Гермиона не сняла с нее заклинание. Гарри присвистнул от изумления.
- Наверняка она незарегистрированный анимаг, сказал он.
- Ясно дело. Иначе бы все знали об ее способности, подтвердила Гермиона.
- И что нам с ней делать?
- Есть два развития сценария: отпустить сейчас, шантажом заставив молчать, или трансформировать обратно и посадить в банку до конца учебного года. Что предпочитаешь?
- Второй вариант однозначно. Рита не удержится.
- Если честно, я тоже так думаю. Слишком много будет соблазнов.
Договорив фразу, Гермиона трансформировала Скиттер обратно. Через пару минут об стекло банки бился и сердито жужжал майский жук.
- Не бузи, сказала Гермиона Рите. Мы выпустим тебя в конце года. Возможно, чуть раньше. Ты еще будешь нам благодарна.
Гарри смотрел на это и откровенно веселился. Ему явно нравилось, что журналистка у них в плену. Ведь он уже прочитал столько пасквилей, вышедших из-под ее пера. Гермиона наложила на банку чары, чтобы она не открылась, не разбилась и не потерялась, затем убрала ее в карман мантии.
~~~~~~~
- Слушай, а как это у тебя получилось наложить заклинание, не произнося его? спросил Гарри спустя минут пять.
- Я научилась невербальным заклинаниям, сказала Гермиона.
- Разве такие бывают?
- Да. Их проходят обычно на шестом-седьмом курсе Хогвартса. Когда я попала в прошлое, то выглядела как сейчас, поэтому Дамблдор определил меня на седьмой курс.
- Я удивляюсь, как ты справилась, восхитился он.
- Ну, я всегда шла немного впереди всех. К тому же там со мной занимались дополнительно, гладко соврала Гермиона.
Гарри пропустил, казалось, ее слова мимо ушей. Он вдруг резко о чем-то задумался. Затем сказал осторожно:
- Дамблдор намекнул мне, что ты видела моих родителей. Он сказал, чтобы я не вздумал тебя упрекать за то, что ты не предотвратила их смерть. Но ты ведь не помнила о том, кто они.
Гермиона судорожно сглотнула. «Вот и настал тот миг, которого я боялась, подумала она. Что если он поймет, что я вру?» Она уже готова была запаниковать, но сдержала себя и взяла в руки. «Гарри никогда не владел легилеменцией», успокоила она себя и сказала вслух:
- Я ничего не помнила о своем настоящем времени. Это так, она вздохнула и призналась ему: Когда я вспомнила, то стала бояться, да и сейчас боюсь, что ты мне не поверишь и не простишь их смерть. Я долго думала об этом, лежа в лазарете. Прости меня!
- Знаешь, Гарри тоже вздохнул, я тоже долго думал над этим, и пришел к выводу, что если бы ты даже помнила все, ты не имела права их спасать. Тогда бы Волдеморт не исчез. Он был бы силен, и все могло закончиться весьма плачевно.
- Да, она опять вздохнула. Дамблдор тоже так говорит, и я это все понимаю, но…
- Не вини себя, сказал он.
Они надолго замолчали.
- Ты сильно изменился, сказала Гермиона. Или я плохо помню, каким ты был. Ты будто тоже повзрослел за это время.
- Наверно, ты права. У меня были не слишком хорошие дни, вздохнул Гарри.
- Ты не расскажешь? мягко попросила она.
- Расскажу. Я очень хочу тебе рассказать. Только с одним условием. Ты мне тоже расскажешь все или почти все о том времени, сказал он.
- Не вижу причин скрывать, пожала она плечами. Что было, то было. Этого не изменить.
- Да…. А жаль!.. Гарри снова вздохнул.
- Да что случилось-то? спросила она озабочено.
Гарри не торопился. Он долго сидел, уставившись на растущий посреди квиддичного поля лабиринт. Затем медленно заговорил:
- Все началось с того, что я уснул и мне приснился сон про Хвоста и Волдеморта. Я пошел к Дамблдору. Тот как раз разговаривал с Грюмом и Фаджем из-за странного поведения Барти Крауча. Я его видел на территории…
- Я знаю об этой истории, перебила Гермиона и, видя в глазах удивление, пояснила: Дамблдор мне рассказал. Он посчитал, что мне надо знать, так как ты до этого разговаривал с Крамом обо мне.
- Ага, кивнул Гарри головой. Виктор интересовался, что с тобой и как я к тебе отношусь. Я ему сказал, что ты мне как сестра. Надеюсь, ты не в обиде.
- Нет, заверила Гермиона. Ты мне тоже вроде брата.
Гарри вздохнул с явным облегчением и улыбнулся. Затем, как ни в чем не бывало, продолжил:
- Короче, я пришел к директору, а он ушел, велев подождать. Пока я был один, я случайно залез в омут памяти Дамблдор, не зная, что это.
- Гарри, но это неприлично, лазить по думоотводам, укорила его Гермиона.
- Это ты у нас девушка начитанная и, хоть и выросла среди маглов, знаешь об этикете волшебников, а я не знал и не узнал бы… огрызнулся парень и добавил более миролюбиво: Прости!.. Дамблдор вовсе не сердился. Он сказал, что любопытство не порок, но его стоит иногда обуздывать. Потом он даже стал отвечать на мои вопросы.
~~~~~~~
Гарри замолк. Молчала и Гермиона. По прошлому разу она знала, что увидел он в омуте памяти директора. Это были суды над Пожирателями смерти. Тогда он подробно рассказал им с Роном об этом. Они потом еще долго обсуждали, прав ли Дамблдор, доверяя Снейпу. Сейчас девушке было интересно, насколько различается содержание омута, но почему-то спросить она постеснялась.
- Я не буду рассказывать тебе всего, что увидел в его омуте, разбил тишину Гарри. Скажу только, что там упоминался Снейп. Я спросил Дамблдора, почему он верит зельевару, а он сказал мне, что это не мое дело. Конечно, сказано было не столь грубо, но все-таки. Я пошел к Сириусу, и все рассказал ему. Тот сказал мне, что директор очень ошибается насчет Снейпа, и что такой гад, как Снейп, исправиться не в состоянии. Он называл его ублюдком и предателем.
Гермионе было не по себе оттого, что кто-то поливал грязью Северуса. Тем более, ей было неприятно слушать это от Гарри. Неприятно было ей и упоминание о Блэке. Она вспомнила «Мародеров», и как они цеплялись все время. Не выдержав, она натянуто спросила:
- Зачем ты мне это все говоришь?
- Дай мне договорить, Гермиона, попросил умоляюще ее друг.
- Ладно, продолжай, вздохнула она, успокаиваясь.
- Я поверил крестному, вздохнул Гарри. Я стал следить за Снейпом. К нему все время подходил Каркаров и ныл, ныл… Один раз даже пришел на уроке. Я так вслушивался в их разговор, что запорол зелье. Снейп, естественно, назначил мне взыскание. Я пришел вечером, стал отрабатывать. К Снейпу пришел Малфой, и они вместе вышли из кабинета. И тут я снова увидел омут памяти. Теперь я знал, что это такое. Я решил, что должен туда поглядеть. «Вдруг Снейп что-то замышляет?» думал я.
- Гарри… почти простонала Гермиона.
- Погоди. Дай договорить. Иначе я передумаю, перебил ее парень, вздыхая. Короче, я влез туда своим носом. Первое, что я увидел, как мой отец и крестный надсмехаются над тобой. Они говорили какие-то гадости, а ты огрызалась. Затем подошел Снейп и помог. Мой мир перевернулся вверх тормашками. Я привык слышать, что они были безобидными шутниками. А тут они приставали к девушке, причем, судя по нашивке, когтевранке. Это было весьма неприятно, я дернулся от этого воспоминания и попал в другое. Лучше бы я этого не делал… Все происходило во время экзаменов на пятом курсе. Снейп спокойно сидел на берегу озера, а «Мародеры» подошли и стали его задирать. Они даже вздернули его в воздух и перевернули. Понимаешь, Сириус и отец издевались над ним. Римус сидел и созерцал, а Питер гаденько хихикал. За этим занятием застал меня Снейп.
Гарри перевел дыхание.
- Он меня выкинул из кабинета. Мне было настолько стыдно и плохо, что на следующий день я не пошел на занятия. Я готов был сидеть в своей комнате и не показывать носа. Особенно мне было страшно увидеть зельевара. Снейп пришел сам на третий день и сказал, что я размазня, что влезать в чужие думоотводы моветон. Я стал просить прощение: за себя, за отца, за Блэка. Он сказал, что Джеймса он простил, потому что считает себя несколько виноватым в смерти моих родителей. Он рассказал о каком-то глупом пророчестве, по которому я должен убить Волдеморта. Он сказал, что если я буду сидеть и жалеть себя, то монстр раздавит меня как муху.
Гарри снова перевел дыхание.
- Почему я решил рассказать тебе это все?.. задал он риторический вопрос. Посчитал, что должен извиниться и перед тобою.
- Ты не должен извиняться, запротестовала Гермиона.
Между ними повисло молчание.
Глава 19. Воспоминания.
- Расскажи немного о прошлом, попросил Гарри.
- Хорошо, сказал Гермиона.
Она начала свой рассказ с того момента, когда в коридоре встретила Джеймса. Постепенно она дошла до появления Гарри на свет.
- Представляешь, я твоя крестная мама, засмеялась она невесело.
- Сириус сказал, что моя крестная погибла в Косом переулке, сказал Гарри.
- Видимо, так сказал ему Дамблдор. Я пропала именно в Косом переулке, когда ходила туда с Северусом покупать ингредиенты для школы, пояснила Гермиона.
- Ты так запросто называешь его по имени, сказал он.
Это было не удивление, а констатация факта.
- Я еще не отвыкла, знаешь ли, вздохнула она.
- Вы еще не виделись здесь? спросил Гарри.
Гермиона отрицательно покачала головой.
- Почему? его вопрос прозвучал мягко и тихо.
- Я немного боюсь, ответила она также. Боюсь, что он сильно изменился, что не покажет вида, что знаком. Он был моим другом, а теперь стал почти преподавателем. И еще я думаю, он сердится на меня.
Гермиона опять удивилась, насколько она откровенна с Поттером. Его это, впрочем, не удивляло. Он смотрел на нее с теплотой и участием.
- Ты наверняка преувеличиваешь, сказал он. Я видел вас в тот день, когда он нашел тебя на берегу озера. Он нес тебя на руках. Тогда я впервые посмотрел на Снейпа по-другому… Ты же знаешь, что я перестал его ненавидеть, когда он спас меня от оборотня. Когда понял, что он хотел засадить Сириуса, не потому что они враждовали, а только потому, что считал его опасным для меня. Он это подтвердил недавно, когда я извинялся за омут…
Гарри замолк на секунду, а Гермиона порадовалась, что ей уже известна история, которую он имел в виду. Иначе бы ее удивление вызвало ненужные вопросы. Он тем временем снова заговорил:
- Но я все равно думал, что Снейп не умеет сопереживать и что он сухарь. Но когда он нес тебя на руках, я увидел в нем человека. Я не понимаю, как я после этого поверил наговорам Сириуса. Кстати, я с ним поругался очень крупно.
- Ты напрасно так с ним. Он тебе близкий человек. На твоих крестинах Блэк сказал мне, что крестные становятся родственниками друг другу. Думаю, это работает и между крестным и крестником, сказала она.
- Да, вздохнул Гарри, я это сам чувствую. Я его, конечно, прощу. Но не сразу. Ведь даже близкие люди ссорятся, тем более он был совершенно не прав. Я пришел, требуя объяснений, а он сказал, что Снейп темный волшебник и что он заслужил. Я спросил про тебя, назвав Мион, а Сириус сказал, что они хотели тебе добра. «Француженка не понимала, с кем связалась», передразнил он крестного и пояснил: Я ему пока не говорил, что Мион и Гермиона одно лицо.
Над скамейкой повисло молчание. Гарри, видимо, не знал, что спросить еще. А Гермиона, не знала, что рассказать. Она и так рассказала немного больше, чем хотела. По крайней мере, ей показалось, что Гарри понял, что между ней и Северусом было нечто больше дружбы.
~~~~~~~
- Послушай, а почему Рон обижается на тебя, что ты с ним не откровенен? перевела Гермиона разговор совсем на другую тему.
- Он думает, что я его еще не простил после первого тура. Помнишь, когда он думал, что я сам бросил свое имя в кубок? сказал Гарри.
- И это все? удивилась она. Но вы же помирились.
- Конечно, помирились. Вплоть до Святочного бала. Он после него так доставал тебя Крамом, что надоел даже мне. А когда вышла статья Риты Скиттер, что ты влюблена в меня, он поверил ей и сам со мной поругался. Он даже подхихикивал Малфою, когда тот называл нас голубками. Ты разве забыла?
Гермиона молчала. Ее память не содержала ничего похожего.
- И когда же вы помирились? спросила она.
- На следующий день после происшествия на озере. Когда Рон узнал, что ты в коме, то ему стало стыдно. Он говорил, что нам надо было тебя проводить, Гарри замолчал и потом спросил ошарашено: Может быть он прав? Может, будь мы рядом, ничего бы не случилось?
- Я так не думаю, сказала Гермиона. К тому же вы не могли. У вас была гербология. Вам бы попало, если бы вы опоздали.
- В принципе, я тоже так думаю, вздохнул Гарри. Судьба на редкость стервозная тетка. Если уж что-то у нее намечено, то обязательно произойдет. Если только в ее планы не вмешиваются дети с маховиком времени.
Гермиона судорожно сглотнула.
- Ты это о чем? спросила она.
В мозгу появилась свербящая мысль: «Неужели он в курсе, что я из будущего? Мало ли что он видел. Вдруг догадался, как Северус».
- Я о спасении Сириуса, естественно, успокоил ее Гарри ответом. Или ты об этом тоже забыла?
- Нет. Это я помню. Просто ты вспомнил это как-то не к месту, сказала Гермиона.
- Ну почему же. Я же тоже рассуждал: а если бы то, а если бы это… И о тебе, и о родителях. Обо всем… Даже о возможности возвращения Волдеморта, как предрекла Трелони в конце того года.
Они одновременно вздохнули.
- Знаешь, этот сценарий я видала, когда на меня воздействовала воронка, сказала она.
- О, ты же это уже говорила. Расскажешь?.. попросил он.
Гермиона кивнула головой в знак согласия.
- Я уже это рассказывала Дамблдору. Он видит в этом особый смысл, сказала она. Короче, тебя могут похитить из лабиринта. Вам же сказали, что цель это кубок? он кивнул утвердительно. Так вот, вполне реально, он будет порталом в другое место. Ты его возьмешь и тю-тю. А там тебя будут ждать Хвост на руках с Волдемортом. Хвост проведет один ритуал, в котором ты поучаствуешь, и монстр возродится.
- Это очень похоже на правду, вздохнул Гарри. Я видел сон, в котором Волдеморт говорил, что в Хогвартсе есть его человек. Я сказал об этом директору, а тот велел мне не волноваться пока, а когда войду в лабиринт, то никому не помогать и не с кем не общаться. Особенно с Диггори. Я не понимаю, причем тут он?.. Седрик мне не друг, не товарищ. Можно сказать, соперник. Я же хотел пригласить Чжоу на Святочный бал, а он меня опередил.
- Просто я видела в видении, что вы коснулись кубка вместе, пояснила Гермиона.
- И что, мы оба погибли? хрипло спросил Гарри.
- Нет, тихо ответила она. Только он.
- В таком случае, я его ни за что не подпущу, впрочем, как и любого другого. Я пройду лабиринт первым и, если что, то один на один встречусь с Волдемортом.
Гермиона улыбнулась. Было так привычно слышать от Гарри такую решимость.
- Если честно, то я надеялась, что Дамблдор поговорит с тобой на эту тему, сказала она. Когда я ему рассказала, как может повернуться история, он отнесся к моим словам серьезно и обещал тебе поддержку. Но, судя по всему, с тех ор он передумал. Однако ты не останешься без поддержки. Я обязательно тебе помогу. В своем видении я видела, кто предатель. Я буду за ним следить. Я примерно знаю, куда тебя могут похитить. Я умею аппарировать. Я могу переместиться следом в мантии-невидимке или под чарами хамелеона и помочь тебе.
- Ты не должна этого делать. Я не допущу, возмутился Гарри.
- Я, кстати, тоже, раздался рядом с Гермионой спокойный и такой знакомый ей голос.
От неожиданности они с Гарри подскочили со скамейки. Поттер выхватил палочку.
~~~~~~~
На секунду повисла тревожная тишина. Затем Снейп снял с себя чары хамелеона, и Гарри тут же опустил свою палочку. Зельевар молча воздвиг вокруг них защитный экран, предотвращающий подслушивание. Они уселись. Однако молчание продолжалось, и Гермиона могла без помех рассматривать интересующего ее человека.
Снейп, конечно, значительно повзрослел с момента их последней встречи. Он раздался в плечах и несколько вырос. Вокруг его рта и между бровей обрадовались хмурые складки. Его кожа стала еще бледнее, нос заострился, а губы вытянулись в тонкую ниточку. Его черные глаза стали опять нечитаемыми. Но в целом, он не напоминал Гермионе того профессора зелий, которого она знала. Однако она более не ощущала себя его ровней.
- Итак, разбил молчание Снейп ядовитым тоном, мисс Грейнджер вышла на тропу войны. Наша юная всезнайка решила спасти спасителя. Очень мило.
Гермиону покоробило все: и его голос, и то, что он назвал ее по фамилии, и холодный взгляд черных глаз. К ее глазам моментально подкатились слезы. Однако она преодолела себя и сказала почти спокойно:
- Я не хочу быть в стороне и пускать все на самотек. Я видела, во что это все может вылиться. Если есть возможность, я помешаю возрождению Волдеморта.
- Конечно, протянул Снейп, ты круче Поттера и Диггори вместе взятых.
- Диггори там не будет, хмуро сказал Гарри. Я обязуюсь. Если будет надо, я оглушу любого, кто приблизится к кубку. А я прекрасно справлюсь с Петтигрю. Как сказал Сириус, он не слишком-то силен в заклинаниях.
- Его сведения несколько устарели. Хвост явно поднаторел в них за последнее время, сухо сообщил Северус, морщась, и добавил: Если конечно, он вообще жив, как вы все утверждаете.
- Он жив! хором сказали Гермиона и Гарри.
Снейп смерил их обоих ледяным взглядом.
- Тогда вам не справиться с ним, сообщил он.
- Я справлюсь, самонадеянно сказал Поттер. Я много занимаюсь в последнее время.
- В видении ты потерял сознание от боли в шраме, едва Волдеморт стал приближаться на руках Петтигрю, сказала Гермиона.
- А что же делал Диггори? Стоял и пялился, как баран на новые ворота? спросил ехидно Снейп.
- Именно так и было. Он ничего не успел, как его убили «Авадой», с раздражением ответила Гермиона.
- И ты решила, что тебе под силу убить Петтигрю, а может и самого Темного Лорда? осведомился он.
- Почему бы и нет?! она почти это выкрикнула.
- Конечно, сказал он тихо. Это гораздо проще, чем сказать пару слов. Причем сказать так, чтобы тебе поверили.
Гермиона моментально поняла, о чем он говорит. Северус намекал ей, что она должна была убедить Поттеров не назначать Хранителем тайны Петтигрю. К ее горлу подкатился комок, в животе предательски свело, и из ее глаз брызнули слезы.
- Я так и знала, что ты это скажешь, сказала она немного истерично. Я так и знала!
Она всхлипнула и бросилась вниз по квиддичной трибуне. Только краем уха она услышала, что Снейп плюхнулся на скамейку и застонал. Гермионе стало еще тяжелее. Она решила пойти в свою комнату и просидеть в ней до конца года. «И пусть будет то, что будет», думала она, почти бегом продвигаясь к спальне.
Глава 20. Примирение.
После ухода Гермионы на трибуне долго стояла тишина.
- Профессор, мне кажется, вы напрасно обвиняете ее. Ей не следовало говорить моим родителям, что их могут убить в Долине Годрика, робко сказал Гарри
Снейп удивленно посмотрел на него, но по-прежнему молчал. Тогда Гарри заговорил сам:
- Если бы она сказала, то Волдеморт не исчез бы. А тогда он был на самом пике своей силы. Он бы запросто уничтожил весь магический мир.
- Это тебя Дамблдор надоумил? поинтересовался холодно Снейп.
- Нет. Я сам пришел к таким выводам, ответил Гарри.
- Я зря говорил, что ты копия Джеймса, вздохнул мужчина. Ты это Лили. Только она была такой доброй и справедливой. Она тоже вполне могла сказать нечто подобное.
- Раз вы сами заговорили о них, несколько смущенно сказал Поттер, я рискну сказать вот что. Вы уверены, что мой отец послушался бы Гермиону? Ведь для него она была вашей подругой. Сириус, вот, до сих пор считает, что она дура, а вы темный волшебник.
- А я считаю его идиотом и предателем, рявкнул Снейп.
- Он идиот, не отрицаю, но не предатель, возразил Гарри.
- Разве?
- Я уверен. Он просто не думал, что Питер в состоянии предать. Это была глупость, но не предательство.
- Ну а я?.. Я передал Волдеморту содержание пророчества, на удивление Гарри вопрос прозвучал весьма взволнованно.
- Вы?.. Но вы же не знали, что Лили и Джеймс женаты, что моя мать уже ждет моего появления на свет. Разве не так?
- Так. Ну и что?
- А то!.. Вы просто передали пустые слова, в которые поверил монстр. Это его извращенная фантазия, не более. К тому же я не слишком верю в пророчества.
Гарри удивился тому облегченному вздоху, что вырвался у зельевара. Однако Снейп не дал долго размышлять на эту тему, спросив:
- Как насчет Гермионы? Ты веришь в ее амнезию?
Гарри задумчиво почесал в затылке. Затем ответил:
- Как вам сказать… не совсем. Но я повторюсь, я долго думал… Мы прожили пятнадцать спокойных лет. Их дала смерть моих родителей. Для меня это дорогая цена. А для всех?.. Не думаю… Гермиона никогда не была глупой и легкомысленной. Я уверен, если она и знала, то просчитала все варианты. Значит, у нее не было выбора.
Снейп долго смотрел на Гарри изучающе, затем погладил его по голове и сказал:
- Ты такой добрый мальчик. Я и не знал. Видел в тебе только Джеймса. Прости! Я когда-то обещал твоей матери охранять тебя. Если в словах твоей подруги есть доля истины, то я пойду с тобой. Поверь, я гораздо опытней вас двоих с Гермионой. У меня есть шанс убить Петтигрю и помочь тебе справиться с Темным Лордом.
- Я вам верю, вздохнул Гарри, вглядываясь в непроницаемые черные глаза.
Они долго молчали. Затем Поттер сказал:
- Это, конечно, не мое дело, но мне кажется, вам стоит поговорить с Гермионой. Ей очень больно, оттого, что вы на нее рассердились.
- Ты прав, Поттер, это не твое дело, не слишком любезно сказал Снейп. Но я буду немного откровенен с тобой. Я не столько сердит на нее, как вообще на всю ситуацию. Но я непременно поговорю с ней. Особенно после беседы с тобой.
- Надеюсь, она не расстроится еще больше, сказал Гарри. Я, знаете ли, люблю ее, как родного человека. А сегодня Гермиона сказала, что мы и есть родственники.
- Да. Она твоя крестная, подтвердил мужчина.
- И мне не хотелось бы видеть ее несчастной, не слушая его, закончил парень.
Снейп ничего не сказал на это. Он просто перевел разговор на другую тему:
- Приходи ко мне так же по вечерам, и я немного тебя натаскаю по заклинаниям и чарам. А всем скажешь, как и прежде, что у тебя отработка.
- Спасибо, искренне сказал Гарри.
- И еще, добавил Снейп. Хоть я не люблю Блэка, но не считаю, что вы с ним должны быть в ссоре. Тем более из-за меня.
- Не из-за вас, а из-за его поведения, пояснил Гарри. Он помолчал секунду, затем добавил: Вы тоже не должны ссориться из-за меня с Гермионой.
- Поттер, это не твое дело, угрожающе сказал Снейп.
Но Гарри заметил, что глаза его смеялись, да и уголки губ растянулись в подобие улыбки.
- Я помирюсь с крестным. Вдруг я погибну во время третьего тура, сказал Гарри.
- Не погибнешь. Мы сделаем все возможное.
- Вы тоже помиритесь. Мало ли что.
- Упрямый мальчишка, Снейп уже откровенно улыбался.
- Ага. Мне есть в кого, Гарри тоже ему улыбнулся.
- Я подумаю, невпопад сказал Снейп, снял заглушающие чары и пошел с квиддичной трибуны.
Поттер постоял несколько минут и пошел следом. Ему не слишком хотелось задерживаться одному на улице в вечернее время.
~~~~~~~
Гермиона лежала в своей комнате на кровати и плакала. Все усилия остановить слезы не привели ни к чему. Ей было больно, обидно и страшно. Она уже опухла от слез, когда на ее голову тихо опустилась мягкая ладонь. Девушка с трудом оторвала лицо от подушки и посмотрела, кто это. На краю кровати сидел Северус и глядел на нее печальным взглядом.
- Вообще-то неприлично врываться в чужое жилище, сказала она смущенно и села на кровати. Ей очень было неудобно, оттого, что он видит ее заплаканную.
- Просто я подумал, что ты не откроешь мне дверь, сказал он мягко. Прости меня.
- За что?.. За то, что я предала единственного дорогого тебе человека, Лили? спросила она глухо.
- Я так вовсе не считаю, сказал он и снова провел по ее волосам.
Гермиона настолько изумилась его словам, что даже плакать перестала.
- Почему же ты так разговаривал со мной? спросила она.
- Я испугался, вздохнул Северус. Ты же знаешь, что я периодически могу быть трусом.
Она проигнорировала последнюю фразу, так как не считала его трусом и спросила:
- И чего же ты испугался?
- Ты ворвалась в ту мою жизнь и поменяла. Теперь ворвалась и в эту. Я был совершенно не готов. Ведь еще недавно тебе было четырнадцать. Я думал, у меня еще есть время подготовиться…
- К чему подготовиться?.. К тому, чтобы быть со мной профессором зелий?
- Нет. К тому, что ты будешь меня избегать. К тому, что ты продолжишь играть в свои игры. И ты оправдала мои опасения.
- Я не делала ни того, ни другого, почти возмутилась Гермиона.
- Разве?.. голос Северуса снова стал ехидным. Ты даже не глядела в мою сторону. Ты пряталась в библиотеке и в своей комнате. А сегодняшний разговор? Что это, как не продолжение игр?
- А ты? спросила она еле слышно.
- По-твоему, я должен был бегать за студенткой и навязываться? сердито сказал он.
- Я не студентка, и я не играю, на глазах Гермионы снова выступили слезы.
Снейп вздохнул и стер слезинки с ее глаз, затем обхватил ее лицо руками, и сказал:
- Прости.
Гермионе показалось, что перед ней прежний Северус, что между ними нет тех лет, которые он прожил без нее. Не думая о последствиях, она прикоснулась к его губам своими. Он моментально напрягся, отстраняясь, и сказал:
- Не надо. Я старый. Ты не должна.
Гермиона услышала в его голосе покорность судьбе и тоску. Это придало ей уверенности. Она обвила его за шею и строго сказала:
- Не будь идиотом. И не рисуйся. Тебе это не идет.
Снейп выгнул изумленно брови и притянул ее к себе. Видя, что ее больше не отталкивают, она лукаво спросила:
- Или ты ждешь комплиментов?
Он усмехнулся и поцеловал ее сам.
- Ты глупая девочка, раз решила не игнорировать меня. Но я всегда был эгоистом, поэтому воспользуюсь твоим подарком, сказал он, ненадолго прекращая поцелуй, и снова впился в ее губы.
- Я уже разуверилась, что это когда-нибудь повториться, сказала она, когда в их легких закончился воздух.
- Я тоже, вздохнул он и снова поцеловал.
На этот раз поцелуй был очень долгим. Когда они оторвались друг от друга, то девушке показалось, что она выпила много вина, потому что у нее закружилась голова. Северус смотрел на нее тоже затуманенным взором. И тут ей некстати вспомнилось, что они с ним сидят на кровати. Она сильно покраснела от смущения. Видимо, это не укрылось от чуткого взора ее кавалера. Потому что он отстранился и хрипло сказал, вставая:
- Думаю, мне пора, Мион.
Она ничего не ответила, а только облизала губы. Снейп пошел, было, к двери, но остановился и сказал:
- Хотел я поговорить по делу.
Гермиона молчала. Она понимала, что он специально тянет время, чтобы она его остановила. Однако ей было немного страшно. Она была не готова к развитию отношений. Слишком уж все развивалось стремительно. Ведь, по сути, перед ней был почти незнакомый мужчина. Северус опять сделал выводы, глядя в ее лицо.
- Это не горит, сказал он хрипло. Ты утомилась. Я тоже, знаешь ли.
Он тяжело вздохнул, резко развернулся на каблуках и буквально выскочил из комнаты.
- Какого черта я его не остановила! обругала себя Гермиона, падая на подушку.
~~~~~~~
На удивление, после такого тяжелого дня, Гермиона спала как младенец и проснулась позже одиннадцати. Позавтракав у себя, она направилась в библиотеку. Там она, вместо работы, стала составлять список заклинаний, которые требовались, по ее мнению, Гарри в третьем туре. Перед самым обедом в библиотеке появился неизвестный ей эльф и протянул записку:
«Мион, после обеда у меня нет пары. Я хочу поговорить о Поттере. Приходи ко мне в комнату. Пароль твое имя».
Хотя на записке не было подписи, Гермиона сразу догадалась, от кого она. Едва прозвенел сигнал к обеденному перерыву, она отложила пергамент с уже немаленьким списком заклинаний для Гарри и пошла в подземелья. У дверей Гермиона долго колебалась, прежде чем сказать пожилому алхимику, изображенному на картине, свое имя. В конце концов, она проговорила его почти шепотом.
За картиной была довольно уютная гостиная, отделанная в серо-зеленых тонах Слизерина. Хозяин ее стоял посредине в одной рубашке и брюках. В таком необычном виде Северус казался почти прежним мальчишкой. Это делало его намного доступней. Поэтому Гермиона подошла к нему вплотную и опустила голову на плечо.
- Ты все-таки нарываешься на комплименты, подтрунила она его.
- Должен же я как-то набивать себе цену, сказал Северус, целуя ее висок.
- Поверь, это не требуется, заверила она.
Гермиона подняла взгляд и встретилась с его глазами, которые изучали ее. Затем ее рот накрыли его губы. Поцелуй был нежным и продолжительным.
- Жаль, нельзя заниматься этим все время, сказал он, отстраняясь.
- Тогда это не будет столь сладким, сказала она, улыбаясь.
- Не думаю, он тоже улыбнулся.
Они одновременно вздохнули и уселись в кресла.
Глава 21. Обсуждение планов.
Гермиона первая разорвала молчание.
- Ты хотел поговорить о Гарри, напомнила она.
Северус не торопился ответить. Он усиленно тер переносицу, потом сказал:
- Я вчера разговаривал с ним. Обещал подготовить. Но мне было бы спокойней, знай я, кого опасаться.
- Разве Дамблдор не говорил с тобою? вместо ответа, задала вопрос Гермиона.
- Отчего же. Мы говорили. Он совал мне лимонные дольки и лукаво улыбался, хмыкнул Снейп. Затем сказал, чтобы я был готов прогуляться на кладбище и даже показал его в омуте памяти. Когда же я задал вопрос, кто, он сказал, что пока это не следует знать. При этом он уверял меня, что доверяет мне.
Гермиона задумалась, пытаясь понять, почему директор ведет себя столь странно, но так и не нашла ответа.
- Я скажу, сказала она, но при одном условии: ты не расскажешь этого Гарри.
- С каких это пор я с ним в приятельских отношениях? хмыкнул Северус. Это ты была у нас до сих пор его подруга. Что вдруг изменилось?
- Он, в отличие от тебя, не владеет окклюменцией, ответила она честно.
- Не буду спрашивать, откуда у тебя такие сведения обо мне, но при чем тут это?.. Ты думаешь, Пожиратель смерти владеет этой наукой?
- Я не знаю. А вдруг.
- И кто же это?
- Это младший Крауч в образе Грюма.
- Ах, вот оно что, протянул Снейп. Теперь понятно, почему он обыскивал мой кабинет без санкции Дамблдора. Насколько я его помню, он был просто фанатиком Темного Лорда. А я-то думал, он погиб в Азкабане.
- Там умерла его мать. Она до смерти принимала оборотное зелье с его волосом. А его вывел из тюрьмы отец в женском платье, пояснила Гермиона.
- Откуда ты это знаешь? А главное, как стало известно о нем Волдеморту?
- Я это знаю потому, что он сам это рассказывал в моей реальности под сывороткой правды. Ну а Волдеморт узнал о нем от Берты Джоркинс. Петтигрю случайно ее встретил и сумел привести к господину.
- Я все время забываю, что ты из будущего, вздохнул Северус. Может, ты мне расскажешь, что же там такого случилось, что ты решилась на эксперименты со временем?
- Что случилось?.. переспросила Гермиона. Случился конец света. Пророчество Трелони не сбылось. Твой бывший босс пришел к власти. Почти все наши погибли, в том числе Гарри.
- Как же это допустил Дамблдор?
- Он был уже мертв к тому времени. Учти, я этого не говорила директору.
- Я, признаться, думал, что его невозможно убить, немного удивленным голосом сказал Северус и спросил: Как же это случилось?
Гермиона долго думала, стоит ли рассказывать это. А затем решила облегчить душу. Ей же было уже очевидно, что полностью та ситуация никогда не повторится. Почему, в таком случае, не рассказать? Может, тогда она ее быстрее забудет?
- Стечение обстоятельств, сказала она. Он был ослаблен, но решил поиграть в благородство. Хотел дать шанс одному мелкому идиоту, который пришел его убивать. И поверь, он бы справился с этим. Но тут ситуация вышла из-под контроля. В помещение ворвалась толпа Пожирателей, а потом пришел человек, которому Дамблдор верил. Тот взял и хладнокровно убил директора. А потом оказалось, как и в случае с Грюмом, что это вовсе и не он, а просто оборотное зелье. И кто был на самом деле тогда на Астрономической башне, мы так никогда и не узнали.
- Как же Дамблдор наступил на одни и те же грабли два раза? удивился Северус. В случае с Аластором Грюмом это хотя бы понятно. Он пьет из отдельной посуды, и никто не проверял ее содержимое. Да и поведение бывшего мракоборца довольно одиозно. Скопировать раз плюнуть.
- Во второй раз этого не потребовалось. Думаю, он принял зелье один раз, перед тем как я вошла в кабинет к человеку, которого он заменил. Помню, я еще удивилась, что у преподавателя сел голос. Потом он довольно быстро прошел по школе. Ну а после убийства и вовсе бежал, старательно подбирая слова, ответила Гермиона.
Она замолчала ненадолго. Затем сказала:
- Послушай, зачем это ворошить? Тут уже так много изменений, что эта ситуация все равно не повторится. К тому же, мы решил не дать Волдеморту возродиться.
- Ты права. Хотя мне и не видны те изменения, о которых ты говоришь, вздохнул Снейп и добавил: Только последний вопрос. Как выглядел тогда предатель?
- Зачем это тебе? нахмурилась Гермиона.
Ей вовсе не хотелось говорить правду. Северус внимательно посмотрел на нее.
- Что-то мне подсказало, что это был я, сказал он очень тихо.
- Какая, к Мерлину, разница?! почти выкрикнула она. Этого больше не будет!
- Теперь да, сказал Снейп спокойно. Я буду начеку. Я не отношусь к тем людям, которые считают, что чем меньше знаешь, тем крепче спишь. Я живу по другой пословице: вооружен, значит, защищен.
Они оба вздохнули.
~~~~~~~
- А теперь давай поговорим о Поттере, сказал Северус, меняя тему. Что конкретно его может ожидать на кладбище? Чему его учить?
- Прошлый раз он довольно гладко прошел лабиринт. Но Крауч специально расчищал его путь. На кладбище был только Петтигрю и Волдеморт. Я уже говорила вчера, что Гарри был деморализован болью в шраме. У него через этот шрам связь с Волдемортом. Когда тот его ненавидит, то у Гарри раскалывается голова, объяснила Гермиона и добавила: Но на этот раз может быть и по-другому. Ведь мое путешествие внесло некоторые коррективы в сегодняшний день. Поэтому я, как и раньше, набросала список заклинаний и чар, которые Гарри надо выучить.
Она протянула Снейпу пергамент. Он просмотрел его и сказал:
- Хорошо бы ему овладеть невербальной магией. Но у нас мало времени. А еще ему, пожалуй, надо знать кой-какие боевые заклинания Пожирателей и мракоборцев. Кстати, я оделся в брюки и рубаху, чтобы удобней было практиковаться.
- Ты хочешь сам обучать его? удивилась девушка.
- Конечно, подтвердил он. А ты будешь нас прикрывать.
Что-то не давало Гермионе покоя в этом плане. И тут она вспомнила о «Карте Мародеров».
- Тогда ваши встречи надо проводить в комнате по требованию. Ее нет на той карте, которая есть у Крауча, сказала она. Иначе он узнает, что ты занимаешься с Гарри. Это наверняка насторожит злодея.
- Ты хочешь сказать, что Поттер отдал этому предателю творение «Мародеров»? Разве она у него была после третьего курса? Этот малахольный Люпин отдал ее? спросил мужчина.
- Ну, Люпин тогда сказал, что раз он теперь не его преподаватель, то может вернуть карту, несколько смущенно сказала Гермиона.
- Час от часу не легче, покачал головой Снейп. И что, позволь узнать, толкнуло Поттера отдать такую редкую вещь малознакомому человеку, тем более преподавателю?
- Так получилось, пожала она плечами.
Если честно, ей не хотелось рассказывать, как Гарри, будучи застигнутым Снейпом и Филчем в ночном коридоре, предпочел довериться Грюму. Гарри тогда видел по карте, как Крауч забрался в кабинет зельевара. Он рассказал об этом профессору ЗОТИ, фактически тому, кто и был в кабинете на самом деле. Короче, получилась совсем неприглядная история.
- Ты что-то скрываешь, глядя на нее изучающе, сказал Северус.
- Я просто не уверена, что та история, которую помню я, соответствует этой, сказала она мягко и прикрыла рот рукою.
Это могло быть действительно правдой. Ведь различались же истории с Визжащей хижиной и со вторым туром турнира.
- Вот он сейчас придет, и мы его спросим, пообещал угрожающим тоном Северус. А если и он вздумает поиграть в партизана, то я вспомню навыки легилеменции.
Гермиона смущенно потупилась. «Пусть он лучше узнает у него, чем у меня», подумала она про себя. В этот момент в дверь постучали.
- А вот и Поттер, сказал Снейп и пошел открывать.
~~~~~~~
Это был действительно Гарри. Еще не видя, Гермиона узнала его по голосу.
- Профессор, я не опоздал? спросил он, едва ему открыли двери.
- Ты настолько вовремя, что это не похоже на тебя. Ты не заболел случайно? ехидно поинтересовался Северус.
- Я просто стараюсь быть взрослым и ответственным, как вы мне посоветовали, довольно учтиво ответил парень
Снейп хмыкнул и посторонился, пропуская его в свои апартаменты. Гарри прошел на середину комнаты и увидел ее.
- Гермиона, добрый вечер, сказал он, ухмыляясь. Затем повернулся к Северусу и сказал: Смотрю, вы тоже пользуетесь моими советами.
- Поттер, ты нарываешься, угрожающе предупредил его тот.
Если честно, Гермиона не слишком поняла их перепалку. Она не могла себе представить, чтобы Гарри в ее прошлой жизни посмел или захотел давать советы зельевару, тем более было трудно представить, что профессор Снейп их выслушает спокойно, не прокляв советчика. К тому же ей показалось, что сейчас недовольство Северуса было скорей напускным.
- Что ты имеешь в виду, Гарри? поинтересовалась она у друга.
- Да так, пустое, отмахнулся тот, краснея. Давайте лучше поговорим о деле.
- Это очень разумно, сказал Северус и предложил Поттеру сесть на стул.
- В принципе, я уже начал учить заклинания. Например, нашел поисковое, а так же взрывное. Потом есть формулы усиления уже известных мне чар. А еще я накидал списочек, что мне может еще пригодится, сказал парень.
Гермиону весьма удивили его слова. В прошлый раз Поттер не проявлял такого рвения, положившись исключительно на нее.
- Я тоже приготовила список, сказала она, протягивая ему свиток.
Гарри просмотрел его бегло.
- Мы двигались в одном направлении, сказал он. Но вот что меня волнует, это все хорошо для лабиринта и обычного задания турнира. Но как быть с возможной прогулкой куда-то там? Вдруг там, кроме поименованных тобой персонажей, будут Пожиратели смерти?
- Я тоже так думаю, сказал Снейп. Потому и вызвался помогать тебе с подготовкой.
- Я уже говорил вам спасибо. Могу повториться, сказал, улыбаясь, Гарри.
- Ох, Поттер. Не стоит быть столь любезным. Ты пугаешь меня, усмехнулся зельевар.
- Хорошо. Я буду дерзить как прежде, легко согласился собеседник.
Снейп закатил глаза.
- Мы будем тут заниматься? быстро перевел разговор Гарри.
- Мион считает это не целесообразным. Будет слишком подозрительно, если ты будешь регулярно ходить ко мне. Даже под видом отработок, ответил зельевар.
- Я мог бы приходить под мантией-невидимкой.
- А как быть с «Картой Мародеров»? Грюм непременно узнает, где ты. Он наверняка решит, что я что-то замышляю.
- Откуда вы знаете, что карта у Грюма? подозрительно спросил Гарри.
- Сорока на хвосте принесла, усмехнулся Северус и более строго спросил: Вот скажи, какого черта ты ее отдал?
- Приступ неконтролируемого благородства, смутился Гарри. Грюм сказал, что Хогвартс просто забит шпионами Волдеморта. Так как карта показывает, кто есть кто, независимо от наложенных чар и зелий, то ему бы она больше пригодилась.
- Как же он узнал про ее существование?
Поттер несколько минут сомневался, видимо, не решаясь сказать правду, но затем вздохнул и стал рассказывать:
- Я разгадывал тайну яйца. Шел из ванны старост после отбоя. Нога застряла в ступеньке. Выпали и яйцо, и карта. На шум прибежали Филч и Грюм. Завхоз узнал кусочек пергамента. Ведь он когда-то довольно долго лежал в его столе. А Грюм просто выхватил карту из-под его носа. При этом он еще и меня вывел из-под удара Филча. Вот я в благодарность и отдал.
- Теперь я все время у него под колпаком. Ему известно, кто ко мне ходит. Не очень-то приятно, вздохнул Северус.
- Я как-то об этом не думал тогда. Вот ведь черт! Он и за мной наблюдает, расстроено сказал Гарри.
- Ничего не поделаешь, развел руками Северус. Но это возвращает нас к теме, где нам заниматься? Мион предложила комнату по требованию. Я поддержу ее. Это такая комната, которую можно найти, когда в чем-то очень нуждаешься. Она будет соответствовать назначению, нужному для тебя. Я один раз и сам видел нечто подобное. Мне по зарез надо было спрятаться. Я шел по коридору, где не было ни ниш, ни классов. И вдруг появилась дверь, за которой было просто небольшое помещение. Вот только я так и не понял, как это произошло. Мне вообще кажется, что эта комната перемещается.
- Нет, сказала Гермиона. Она всегда на седьмом этаже недалеко от портрета Варнавы Вздрюченного. Надо пройти три раза вдоль стены, думая о том, что тебе требуется, и появиться комната. Это мне Добби сказал.
- Добби?! удивились оба ее собеседника. С чего вдруг?
- Я его спросила, он мне ответил, гладко соврала Гермиона. Я его теперь часто вижу, так как он мой эльф, пока я работаю в Хогвартсе.
- Ты больше не борешься за свободы эльфов? удивился Гарри.
- Нет. Не борюсь, со смехом ответила она.
- Это стоит рассказать Рону. Хоть немного улучшу его настроение. А то он куксится, что я постоянно пропадаю на отработках, захихикал Гарри.
- Только не вздумай ему говорить, что ты занимаешься со мною, предупредил Северус.
- Я, что, совсем глупый? Я понимаю, что этого никто не должен знать. Даже Дамблдор.
- Да. Так будет лучше. Он как-никак один из судей турнира, подтвердил Северус.
- Ну, раз мы все обсудили, то мы с Гарри пойдем, сказала Гермиона.
- Я могу и один добраться. Ты же не обязана успевать в свои комнаты до отбоя, ей показалось, что Гарри многозначительно улыбнулся.
- Нет, подтвердила она, не обязана. Но оставаться в комнатах мужчины после отбоя для молодой девушки неприлично. Тем более, если за ней наблюдают.
- Образец добродетели, пробормотал под нос парень.
- Поттер, предупреждаю, вмешался Снейп. У меня не ангельское терпение.
- Простите, без тени сожаления, что лезет не в свое дело, сказал Гарри.
- До завтра, закончила дискуссию Гермиона, схватила друга за рукав и вытащила из апартаментов Северуса.
Глава 22. Выходной.
После объяснения с Северусом жизнь Гермионы разделилась на три части. По утрам она по-прежнему сидела в библиотеке, изучая литературу о реликвиях основателей. Она уже нашла следы тех вещей, из которых были сделаны крестражи. Кроме медальона Слизерина, следы которого явно вели в дом Блэков на площади Гриммо, она определила местоположение чаши Хаффлпафф и браслета Когтевран. Она даже нашла следы кольца Марволо, которое обезобразило в прошлый раз руку Дамблдора.
К моменту окончания семестра у нее не было сведений только о шестом крестраже. Она слабо верила, что им может быть Нагайна. В идею, высказанную настоящим Грюмом, она не верила еще больше. Тот всерьез предполагал, что это Гарри. Девушка считала фантастикой оба варианта. Но ничего другого тоже не находилось. Возможно, это было оттого, что этого крестража до сих пор не существовало.
Вторым аспектом ее новой жизни были обязательные встречи с Северусом в обеденное время. Он то сам приходил в ее апартаменты, то приглашал ее к себе. Гермиона не знала, какие слухи ходили по Хогвартсу насчет этих взаимных посещений. Но ее это мало интересовало, так как она не общалась почти ни с кем.
Эти дневные посиделки были важны для нее настолько, что она терпеливо сносила понимающие ухмылки Гарри, единственного человека с которым виделась. Эти ухмылки легко перевешивались той теплотой и заботой, которую ей дарил Северус.
Обычно он приходил с твердым намерением только поесть и пообщаться. Но сдавался под ее настойчивостью. Она, удивляясь себе, всегда начинала первая: то подходила к нему вплотную и клала голову на плечо, подставляя губы для поцелуя, то садилась на подлокотник кресла, обвивая его шею рукой и перебирая шелковые волосы.
После таких провокаций всегда начинались его поцелуи. То томные и неспешные, то жадные и горячие, но всегда сводящие девушку с ума. И каждый раз, когда они прекращались, она сожалела, что не может добиться чего-то большего. Но с другой стороны ее радовало, что он останавливается.
Далее следовало время раздумий. Иногда Гермиона возвращалась в библиотеку, иногда бродила по территории под чарами хамелеона, иногда и вовсе оставалась в своей комнате. К вечеру ее мысли приходили в порядок, и она становилось взрослой и ответственной. Тогда наступало время ежевечерних занятий с Гарри.
Гермиона оправлялась на седьмой этаж в комнату по требованию. Когда она туда приходила, то Гарри и Северус уже были там. В основном она наблюдала, как они занимаются. Зачастую кто-то из них выходил из себя и кричал на другого. Ей приходилось выступать третейским судьей. Они слушались почти одинаково покорно. Это ее забавляло.
Гермиона не могла не отметить некоторые различия в подготовке Гарри к третьему туру. Она видела, насколько он более сосредоточенно изучает заклинания. Он напоминал ей скорее не того мальчика на четвертом курсе, а парня двумя годами позже, серьезного и вдумчивого. У него с легкостью удавалось то, что раньше он отрабатывал по нескольку дней.
Хотя, может, многие его успехи зависели от учителя. Гермиона прекрасно видела, что, во-первых, Гарри старается не ударить в грязь лицом перед Снейпом, а во-вторых, Северус прилагает все усилия поскорее его научить всему, что задумано. К концу мая они так преуспели, что Поттер освоил азы невербальных заклятий.
~~~~~~~
Последний выходной семестра начался с того, что в дверь Гермионы постучали после завтрака. Она с удивлением пошла к двери, рассуждая, кто это. По крайней мере, это не мог быть Северус, который знал пароль. За дверью оказались Гарри и Рон. Это было немного неожиданно для нее. Оба парня ни разу не заходили к ней, а Уизли она и вовсе не видела с момента выхода из больничного крыла.
- Какая неожиданность, искренне сказала она.
- Мы просто подумали, что нам стоит сходить в Хогсмид всем втроем, как в старые добрые времена, сказал Гарри.
По выражению лица Рона, Гермиона поняла, что это целиком и полностью идея Поттера. Тот явно волновался перед третьим туром и пытался восстановить равновесие тем, что вспомнить обычные забавы. Осознав это, она решила согласиться. Вскоре они уже шагали по направлению к деревне волшебников.
- Ну и какая программа у выходного? задала Гермиона вопрос, чтобы как-то начать разговор.
- Ничего особенного. Сходим в «Сладкое королевство». Посидим в «Трех метлах». Я еще хочу навестить Сириуса. Но это, пожалуй, без вас, если вы не обидитесь, ответил ей Гарри.
Гермиона и Рон только молча покачали головами в знак согласия. Дальше они пошли молча. Разговор что-то не клеился. Девушка с ностальгией вспомнила о прошлых прогулках и о той легкости, которая царили между друзьями. Ей стало немного грустно.
На улицах Хогсмида было полно студентов. На них многие странно косились, что довольно нервировало Гермиону. Вскоре она заметил, что и Рон чувствует себя не в своей тарелке. Только Гарри, ушедший в свои мысли полностью, ничего не замечал. Он шел размеренным шагом к магазину сладостей.
Гермиона не бывала в «Сладком королевстве» со времен пятого курса своей прошлой жизни. А это означало что как минимум два года. Поэтому она теперь с большим интересом рассматривала магазин и волшебные сладости. Гарри тоже взирал на витрины, будто видел впервые. И только приглядевшись к нему, девушка поняла, что он смотрит на все как в последний раз. Ей очень не понравилось его настроение.
- Кончай медитировать, сказала она ему. Пошли лучше выпьем сливочного пива.
- Здравая мысль, сказал Рон. А то стоим в магазине сладостей как малолетки.
Гарри укоризненно посмотрел на обоих, но послушно направился к выходу, прихватив две упаковки шоколадных лягушек. Он пребывал в меланхолии почти всю дорогу до «Трех метел». Вскоре Гермионе надоело это его траурное настроение.
- Как сказал бы один мой знакомый, сказала она Гарри ехидным тоном, вы позорите звание героя, которое на вас вешают, Поттер. Это так несвойственно гриффиндорцам. Не перепутали ли вы факультет при распределении?
- Ох, отвали со своим знакомым, понимающе хмыкнул Гарри, на глазах веселея.
- Гарри, сказала она серьезно. У тебя огромные шансы выйти из лабиринта победителем.
- Ты всерьез думаешь, что он из-за этого не в своей тарелке? Да плевал Гарри на кубок и на место чемпиона. Он не тщеславен, сказал Рон. Ведь так, Гарри?
- Ну, разумеется, дружище. Я с удовольствием отдам кубок Диггори.
- Предположим, в это я не верю, сказал Рон. Только не этому красавцу. Ты видишь в нем соперника. И настоящая причина твоей меланхолии в том, что он потащился сегодня в Хогсмид с китаянкой. Ты просто ревнуешь.
- Не говори глупостей, смутился Гарри.
Рон рассмеялся, но не стал спорить, потому что они уже дошли до «Трех метел», и Гермиона открыла дверь бара.
~~~~~~~
Едва друзья закрыли за собой двери, как почти все взоры обратились к ним. Со всех сторон послышались перешептывания. Гермиона явственно слышала, как начали обсуждать не только шансы Поттера на победу в третьем туре и ее изменившуюся внешность, но и характер отношений в их троице.
Гарри нахмурился, но сел за одним из ближайших столов. Они заказали сливочного пива. Пока ждали заказ, перешептывания не уменьшились, а лишь нарастали. Теперь это раздражало не только ее и Гарри, но и Рона, который покрылся некрасивыми красными пятнами и затравленно оглядывался вокруг.
- Не слишком хорошей была идея идти в «Три метлы», констатировал Гарри спустя минут десять. Никак не могу привыкнуть, что меня все обсуждают. А как ты справляешься с этим, Гермиона?
- Я не слишком часто слышу такое перешептывание, пожала плечами девушка. Поэтому вполне справляюсь.
- Ну да, как же я забыл, что ты прячешься в своей комнате и в библиотеке.
- И правильно делает, раздался над ухом манерный голос. Грязнокровка и так была не красавицей, а теперь еще и постарела.
Гермиона повернула голову. Рядом с их столом стоял Драко Малфой в сопровождении своей свиты. Оказывается, в шуме бара, они не услышали их шагов.
- Отвали, Малфой, скучающе протянул Гарри. Или ты так соскучился по Гермионе, что пришел засвидетельствовать свое почтение, едва увидел ее?
- А ты, Поттер, обрел в ее лице не только подругу, но и мамочку. Жаль, я давно не видел нашу вездесущую Риту. Мы бы еще пару статеек с ней накропали, парировал слизеринец.
- Не надейся, Малфой. Твои слабые потуги вывести меня из себя не возымеют действия. Я вырос вместе с подругой, а вот ты как был маменькиным сынком, так и остался. Или уместней назвать тебя папенькиным?
На удивление Гермионы эти слова буквально взбесили Малфоя. На его бледных щеках появился сердитый румянец, а губы вытянулись в тонкую ниточку. Он явно не знал, как еще поддеть своего врага. Поэтому, попыхтев пару минут от негодования, переключился на Рона.
- А ты, Уизли, уже успел влезть старухе под юбку?
Рон вскочил со скамейки и попытался двинуть в морду Малфою, но был удержан Крэбом и Гойлом. Гермиона же с удивлением отметила, что его слова ее не задели. Поттер тоже казался спокойным как удав.
- Не боишься, что Гермиона может снять со Слизерина баллы за непочтительное отношение к персоналу школу? поинтересовался он у Драко.
Его тон был спокойным и холодным и напомнил девушке другого человека. Так говорил обычно Снейп, когда злился. За таким тоном в его исполнение обычно следовала расправа. Она насторожилась и посмотрела на друга, призывая его взглядом не делать глупостей. Гарри улыбнулся ей и незаметно вынул палочку. На светлых волосах Малфоя оказалась липкая паутина, а по мантии побежал таракан.
- Ты! взвизгнул как девчонка слизеринец, почему-то показывая на Гермиону. Ты дождешься у меня, грязнокровка.
- А знаешь, Гарри, протянула спокойно Гермиона, не обращая на его вопли внимания, мне понравилась твоя идея с баллами. Я, пожалуй, в самом деле, сниму их со Слизерина. А чтобы этот белобрысый хорек не орал на меня, я назначу ему отработку у Филча.
Конечно, она не знала, имеют ли ее слова смысл, потому что была совсем не уверена, что имеет право наказывать кого-либо.
- Я не собираюсь идти ни на какую отработку, отчеканил Драко.
- Поверь, тогда я обращусь к твоему декану, нежно сказала она.
- Как я забыл, что ты пытаешься увиваться за нашим деканом. Думаешь, твое магловское обаяние действует на такого мужчину?
Гермиона усмехнулась. Не ведая того сам, Драко перефразировал сейчас фразу, которую она слышала когда-то от Джеймса. Только тот говорил нечто подобное самому Снейпу. Это почему-то ее позабавило, и она искренне засмеялась. Пока все, включая Рона и Гарри, удивленно взирали на нее, в разговор вмешался еще один голос.
- Похоже, мистер Малфой, вы перепили сливочного пива. Находится в баре дольше для вас весьма пагубно. Поэтом следуйте за мной.
Оказывается, последнюю фразу слышали не только они, но и подошедший Северус. Появление декана ни на шутку испугало Малфоя и его свиту. Драко стал оправдываться, но Снейп пошел прочь из «Трех метел», велев жестом следовать за собой.
- Прекрасное завершение для такой впечатляющей беседы, прокомментировал Гарри. Гермиона, передай спасибо.
Гермиона кивнула. Краем глаза она заметила, что Рон смотрит на нее подозрительно. Но ей не было до него никакого дела.
- Пойдем отсюда куда-нибудь быстрее, сказала она Гарри. Мы и так устроили тут бесплатное шоу.
- Куда бы ты хотела? спросил он.
- Без разницы, пожала она безразлично плечами.
- Тогда в кафе мадам Пандифут. Я хочу кофе и пирожных.
- Я не пойду в дамское кафе, сказал Рон. Там одни парочки. Еще подумают, что мы…
Он сбился с мысли, некрасиво краснея.
- Ты можешь не ходить, разрешил ему Гарри. Ты и так все время озираешься и думаешь, что о тебе судачат.
- Ну и, пожалуйста, Уизли явно рассердился. Я действительно чувствую себя не в своей тарелке. Будто я пошел в бар с МакГонагалл.
Гарри фыркнул и пошел к выходу, таща за собой Гермиону.
Она не знала, как реагировать на последнюю сцену. Ей вовсе не нравилось, что парни снова поругались. Но она была довольна, что Рон не идет с ними. Почему-то и она чувствовала себя при нем не в своей тарелке. Ей все время казалось, что ее наняли в няньки к молокососу.
~~~~~~~
Когда они с Гарри вышли из бара, тот сказал:
- Прости, что так получилось. Я не виноват, что куда бы я ни пришел, все начинают меня обсуждать.
- Ты не должен извиняться передо мной за это, сказала Гермиона. Последнее время я стала не менее знаменита, чем ты, и тоже вызываю ненужные пересуды. Хорошо еще, что мы поймали Риту. Представляешь, что она бы уже понаписала?
- О, да, засмеялся он. Как она, кстати, поживает?
- Я сделала ей большой аквариум и создала хорошие условия, для майского жука, разумеется, тоже засмеялась Гермиона.
Они помолчали пару минут, наслаждаясь покоем и ничегонеделаньем.
- Я хотела спросить тебя, что ты имел в виду, называя Малфоя папенькиным сыночком? поинтересовалась она, спустя пять минут.
Гарри долго смотрел на нее с удивлением, будто раздумывая, не шутит ли она. Затем сказал:
- Я все время забываю, что ты не помнишь некоторые вещи. Это так странно… Это было незадолго до Святочного бала. Помнишь, Малфой наколдовал еще тебе волчьи зубы?
- Еще бы не помнить! Я на него тогда рассердилась, а после даже испытывала благодарность, подтвердила Гермиона.
- И ты, тем не менее, не понимаешь, почему я дразнил его?
- Признаться, нет, пожала она плечами.
- Тогда продолжаем воспоминания… Этого ты, правда, помнить не можешь, потому что убежала, но мы с Роном рассказывали. Его колдовство видел Грюм и заколдовал его хорьком. Помнишь еще Рон ходил две недели подряд и за живот держался, повторяя как идиот: «Не мешайте мне наслаждаться воспоминаниями. Только сейчас и сегодня на арене дрессированный хорек по кличке Драко».
- Разве это было после зубов, а не раньше? в свою очередь удивилась Гермиона.
Гарри опять посмотрел на нее изучающе и отрицательно помотал головою.
- Хорошо. Допустим, сказала она, вздыхая. Ну и при чем тут отец Драко?
- Да притом, что он написал родителям. Люциус прилетел в школу и орал два часа в кабинете ЗОТИ на Грюма и Дамблдора, что обижают его крошку сына. А Грюм сказал, что такому лизоблюду, как Люциус, пора давно сидеть в Азкабане. Что старший Малфой флюгер. Поворачивается всегда в ту сторону, куда дует ветер. И что он, Грюм, больше всего ненавидит Пожирателей смерти, разгуливающих на свободе.
Девушка удивленно взирала на него. В ее памяти ничего подобного не было, потому что Люциус не приезжал в школу на четвертом курсе.
- Ничего себе история! не сдержала она в себе изумление.
За этим разговором она не заметила, что они пришли в кофейню. Внутри, и впрямь, было полно парочек. Зато их приход не вызвал такого фурора, как в «Трех метлах». Все слишком были заняты друг другом.
- Надо было сразу сюда отправляться, вздохнул с облегчением Гарри.
- Не боишься, что нас посчитают за парочку? подтрунила над ним Гермиона.
Он нехорошо ухмыльнулся и в тон ей ответил:
- Если я чего и побаиваюсь, так ревности твоего кавалера.
Девушка аж поперхнулась.
- Ну, ты… начала она гневно.
- Ну, ты и хам, Поттер, перебивая ее тираду и дольно точно копируя Северуса, сказал весело Гарри. Еще добавь: «Это не ваше дело».
Гермиона рассмеялась. Однако она не собиралась оставлять за Гарри последнее слово. Она обозрела кафе, обдумывая месть. Судьба оказалась к ней благосклонна. В противоположном от них конце зала сидели Чжоу Чанг и Седрик Диггори. Они нежно держали друг друга за руки.
- Ты еще сохнешь по Чжоу? поинтересовалась она, намеренно привлекая внимание друга к парочке. По-моему, твои шансы на нуле.
- Да,… ты достойная ученица. Столько яда и так втоптать меня в грязь, почти восхитился Поттер. Раньше такое было под силу только профессору зелий.
Гермиона с удивлением поняла, что он не рассердился.
- Прости, сказала она. Но ты первый начал.
- Это было моей тактической ошибкой, примирительно сказал он.
Гарри отпил большой глоток кофе, помолчал и сказал задумчиво:
- Кстати, что касается Чжоу, то я, кажется, переболел. Мне вообще сейчас не до девочек. Все время думаю о третьем туре и о возможности возрождения Волдеморта.
- Я это заметила, сказала Гермиона. Ты был прав, говоря Драко, что вырос. Порой я просто тебя не узнаю. Что не могу сказать про Рона.
Гарри вздохнул и сказал с сожалением:
- Я снова с ним поругался. А ведь не хотел. Только не сейчас. А то в последнюю минуту буду думать об этом.
- Перестань хоронить себя заживо! рассердилась Гермиона. Ты сегодня целый день об этом думаешь. У тебя большие шансы вернуться с кладбища живым.
- Значит, это будет на кладбище, задумчиво сказал Гарри. Не даром мне снится оно.
- Кстати, ты хотел поговорить с Блэком, невпопад напомнила Гермиона.
- Я помню, вздохнул он. Не хочешь пойти со мной?
- Боюсь, у Сириуса будет инфаркт, рассмеялась она. Затем добавила серьезней. Нет, Гарри, не хочу. Я пока не в состоянии встречаться еще и с ним. Он так надо мной насмехался. Я вижу его надменное молодое лицо и в то же время изнеможенное лицо беглеца, которого мы спасали в прошлом году, я позабыть не в состоянии.
- Честно сказать, я пригласил тебя просто из вежливости. Думаю, лучше нам поговорить наедине. Мы так друг на друга кричали в последний раз, что думаю, и этот разговор будет не из легких, с облегчением сказал Гарри.
Они расплатились и вышли из кафе. Гермиона пошла к Хогвартсу, а Гарри повернул в сторону пещеры, где скрывался Сириус.
Глава 23. Диплом.
Началась экзаменационная сессия. Это событие ознаменовалось тем, что Гарри, освобожденный от экзаменов, приходил к Гермионе в библиотеку прямо с утра. Там они вместе помогали до обеда мадам Пинс обслуживать студентов. В обед Гермиона снова обедала в Большом зале за гриффиндорским столом. В преддверии экзаменов на нее там никто не обращал внимания, а она имела возможность быть в курсе всех школьных дел.
После обеда они с Гарри отправлялись в выручай-комнату, где их уже поджидал Северус, который продолжал обедать у себя в подземельях. Начинались усиленные тренировки, которые более всего напоминали Гермионе дуэли.
Чем было ближе к концу экзаменов и к третьему туру, тем серьезней становились оба мужчины. Они даже перестали спорить друг с другом. Дуэли становились все сложнее. Снейп заставлял Гермиону участвовать в них наравне с собой. Гарри доставалось вдвойне. Но он вовсе не жаловался.
За три дня до третьего тура Гермиону вызвал к себе Дамблдор. Передав через Добби записку Гарри, чтобы он не искал ее, она отправилась в кабинет директора. Если честно, то она не совсем понимала, почему тот вызвал только ее. Она даже подумала, что он снова начнет отговаривать, менять историю. Хотя, по ее мнению, было уже довольно поздно это затевать.
- Я знаю, что ты думаешь, что я самоустранился и не принимаю участия в вашей афере, сказал Дамблдор, когда она села.
- Вы называете аферой попытку помешать Волдеморту возродиться? сухо поинтересовалась Гермиона.
- Возможно, я не так выразился. Не придирайся к словам, вздохнул он. Тебе не стоило учиться язвительности у Северуса.
Девушка смутилась. Она даже не почувствовала, что язвит директору. «Правильно говорит Гарри, подумала она, с кем поведешься».
- Я вовсе не хотела язвить, сказала она. Просто меня очень волнует вся эта история и настораживает тот факт, что вы ничего не говорите.
- Я все это время старательно отвлекал внимание Крауча на себя, объяснился директор. Думаешь, это случайность, что он ни разу не встал на вашем пути? Так знай, он мне пропел все уши о том, что ты оборотень, Пожиратель смерти или что тебя просто-напросто держит под «Империо» Северус. Он рвался с тобой побеседовать и грозился напоить веритасерумом. Я еле нашел другие занятия для него.
- Чем же вы его отвлекали? спросила потрясенная Гермиона.
Она только теперь поняла, что с момента появления в 95 практически не сталкивалась с Грюмом. И почему это ее не удивляло, она не знала.
- Он у меня патрулировал Хогсмид все выходные и следил за Драко Малфоем и его компанией. А так же следил за Игорем Каркаровым. Бедный директор Дурмстранга, небось, теперь заикается. Зато он тоже перестал докучать Северусу и позволил тому заниматься с Гарри. Кстати, как они,… не ссорились?
Этот вопрос застал Гермиону врасплох. Но она кивнула отрицательно головой, когда справилась с удивлением.
- Это очень здорово. Я давно мечтал, чтобы они подружились. Гарри удивительно напоминает Северуса. Ты не находишь?
- Пожалуй, да, согласилась Гермиона. По крайней мере, он больше похож на него, чем на Джеймса, и меня это радует.
- Гарри больше похож на Лили. Но ты не можешь это оценить. Ты с ней мало общалась. Она слишком много времени провела в больничном крыле. А Джеймс… Если бы ты пошла в Гриффиндор, то он бы так с тобой не разговаривал, сказал Дамблдор.
- Дело не в Гриффиндоре, а в Северусе. Он все время говорил, что я ему не пара, возразила она.
- Он его ревновал к Лили, хотя и совершенно напрасно. Лили для Северуса была сестрой и не более. В общем-то, когда ты появилась, то Джеймс стал помягче с ним.
- Я думала, что это влияние Лили.
Они оба вздохнули, уносясь в воспоминаниях к тому времени.
~~~~~~~
- Не будем ворошить прошлое, сказал Дамблдор. У нас здесь полно неотложных дел. Могу кое в чем перед тобой отчитаться. Мы закончили разработку сюрпризов лабиринта. Там нет ничего смертельного, разве что соплохвосты Хагрида. Их можно обездвижить, если вынудить подняться на задние лапы и целиться в брюхо. Еще могут вызвать сложность зыбучие пески. Если попасть в них, то надо воспользоваться вывинчивающим заклинанием. Если ты его не знаешь, спроси Северуса.
Гермиона смотрела на него в удивлении. Дамблдор рассказывал ей о ловушках лабиринта, прекрасно осознавая, что она поделится информацией с Гарри. По-видимому, он считал эти мысли с ее лица, потому что сказал:
- Ты думаешь, что я поступаю не честно, рассказывая о сюрпризах. Ну, во-первых, я же не знаю, с чем конкретно столкнется Гарри. А во-вторых, если бы речь шла только о третьем туре, я бы не стал этого делать. Но речь идет не о нем. Мы не можем предугадать, что будет, если не Гарри очутится на кладбище. Возможно, увидев только чужого, Волдеморт аппаририрует вместе с Питером и возродится как-нибудь по-другому.
- Он рассматривал этот вариант. Петтигрю усиленно предлагал хозяину заменить Гарри любым, более доступным врагом, сказала Гермиона.
- Вот видишь! воскликнул директор. А еще существует пророчество.
- Ой, не начинайте! прервала его Гермиона. Оно не настоящее.
- Откуда ты знаешь? нахмурился он. Ты уже достаточно поменяла историю. В этот раз оно может быть настоящим. Я вот, например, верю ему больше, чем второму.
- Ладно, не будем о пророчествах. Поживем-увидим, сказала она.
Ей тоже не хотелось верить во второе пророчество Трелони, в котором она предрекала, что Волдеморт возродится.
- Вы говорили о лабиринте, напомнила Гермиона директору. Что там будет еще?
- Еще?.. Боггарты, болотники, пикси, чертики… Из чар будут чары иллюзии. Либо стена вместо прохода, либо перевертыш место, где пол становится потолком. Они отливают слабым серебристым свечением и их просто надо игнорировать, продолжая путь. Могут быть преграды, которые лучше всего подвинуть заклинанием «Вингардиум левиоссо», а не взрывать. У самого кубка будет сфинкс, задающий загадки. Я, к сожалению, не могу предугадать, что он задаст.
Дамблдор замолчал, теребя бороду.
- Я становлюсь старым, вздохнул он. Мне страшно. Хотел бы я присутствовать на кладбище. Но это вызовет панику в Хогвартсе. К тому же тут будет масса гостей, среди которых имеются и бывшие Пожиратели смерти. Я могу не дать им присоединиться к Волдеморту.
Он опять смолк на минуту.
- Кстати, вчера подтвердились твои слова насчет Крауча. Мы обсуждали, кто понесет кубок в лабиринт. Я предложил Минерву, а он настоял на собственной кандидатуре, заявив, что не верит никому в таком деле. Он даже унес его в свои апартаменты, якобы охранять.
- Он будет патрулировать лабиринт снаружи в день тура? поинтересовалась Гермиона, прекрасно зная ответ.
- Собирается, лукаво улыбнулся Дамблдор. Но мы с Минервой решили, что у него разболится нога или откроется старая рана на предплечье. Так, по крайней мере, мы решили сказать другим судьям.
- Вы рассказали все профессору МакГонагалл?
- Да, конечно. Я доверяю Минерве. А ты?
- Я тоже. Полностью и безоговорочно.
- Мне это немного странно, сказал он. Ты не расскажешь, почему?
- Пожалуй, согласилась Гермиона. Это доверие относится к последним дням моей жизни в прошлой реальности. Мы с ней многое испытали. И, только не сердитесь, но именно ее маховик времени отправил меня сюда.
Она немного сожалела, что здесь у нее нет поводов, чтобы сблизиться с деканом Гриффиндора. Порой ей хотелось поговорить с женщиной по-дружески. Но Минерва всегда держала дистанцию между собой и учениками. Гермиону она тоже воспринимала как свою ученицу и не более. Да они и не пересекались в этой реальности.
- Я так и думал, сказал Дамблдор удовлетворенно, перебивая ее посторонние мысли. Когда ты появилась тут в образе Мион, у Минервы случился пожар. Сгорел ее старый, золотой кулон. Причем дотла. Очень странное событие. Особенно если учесть, что золото само собой не загорается. Это и был маховик времени. Не так ли?
Гермиона кивнула утвердительно. Директор вздохнул с явным облегчением и сказал:
- Замечательно. А то я все боялся, что буду потом испытывать дежа вю.
- А вы его сейчас испытываете? поинтересовалась девушка.
- Иногда, был ответ.
Они опять вздохнули одновременно.
~~~~~~~
- Между прочим, я позвал тебя не столько для того, чтобы выбалтывать секреты о лабиринте. У меня для тебя есть приятный сюрприз, разорвал молчание Дамблдор.
Гермиона удивленно вскинула брови.
- Я недавно был в Министерстве магии и привез оттуда вот эту бумагу, продолжил он, лукаво улыбаясь и протягивая ей свиток.
Гермиона задохнулась, увидев его. Она моментально узнала свидетельство об окончании Хогвартса. Она развернула его дрожащими руками. Там изумрудными чернилами было написано, что Гермиона Грейнджер дипломированный маг, и приводились результаты экзаменов ЖАБА, которые она получила в прошлом.
- Как это вам удалось? спросила она.
- Мне пришлось предоставить комиссии омут памяти с воспоминанием Минервы и моими собственными, а так же других членов той экзаменационной комиссии, а еще твою нынешнюю фотографию, улыбнулся Дамблдор. Ты довольна?
- Естественно! воскликнула Гермиона.
- Думаю, пора тебе оповестить обо всем родителей.
Гермиона посмотрела на него так, будто он сморозил глупость. «Боже мой, подумала она, как могло случиться такое, что я забыла о своих родителях? Ведь они в этой реальности пока живы и здоровы. Неужели я настолько смирилась с их потерей?»
- Господи, сказала она вслух. Как же я расскажу им обо всем, что произошло? Они же будут в настоящем шоке. Представляете, уезжала четырнадцатилетняя девочка, а вернулась совершеннолетняя девушка.
- Пожалуй, мне следует им тоже написать. Обработаю письмо магией, чтобы восприняли все адекватней. Они же у тебя маглы, сказал директор.
Это немного успокоило разволновавшуюся ни на шутку Гермиону.
- Этот диплом, вернулся Дамблдор к свитку, дает тебе право учиться дальше. Как один из вариантов, я предлагаю тебе заочный факультет при Хогвартсе, по окончании которого ты можешь получить степень бакалавра. Надо только выбрать направление: чары, зелья, ЗОТИ или трансфигурацию. В зависимости от направления, у тебя будет формироваться список литературы и обязательных лекций.
Девушка вновь воззрилась удивленно. Она никогда не слышала о существовании в Хогвартсе подобного факультета, хотя и выучила «Историю Хогвартса» наизусть. И снова Дамблдор прочел все по ее лицу.
- Вижу, ты удивлена, сказал он. Ты наверняка не слышала о заочном факультете. Просто это не афишируется. Сейчас, например, в Хогвартсе всего два студента-заочника. А в будущем году будет с тобой трое. Лекции у них проводятся в вечернее время или на каникулах. А сессии они сдают летом и зимой, когда нет учеников.
Он замолк на секунду, потом спросил:
- Ну что скажешь, Гермиона? Ты будешь учиться здесь или уедешь куда-нибудь?
Гермиона посмотрела на него с укором и сказала:
- Зачем спрашивать, зная ответ?.. Естественно, я хочу учиться в Хогвартсе. Только я не могу так сразу сказать вам направление.
- Я и не требую, пожал Дамблдор плечами. До августа, когда надо подать заявку на вступительный экзамен по профилирующему предмету, уйма времени. Ты можешь все хорошо обдумать и посоветоваться. Тебе вообще будет проще других заочников, так как я не собираюсь тебя увольнять с должности, которую ты занимаешь, и выгонять из комнаты, где ты живешь.
- Я мало благодарила вас за заботу, сказала растроганная Гермиона. Просто у меня нет слов благодарности. Они переполняют меня.
- Я всегда жил по принципам, что в Хогвартсе получает защиту каждый, кто в ней нуждается. Ты, Гермиона, нуждалась в ней и в восьмидесятом, и сейчас. И еще… мне вовсе не нужна твоя благодарность.
- И все равно, спасибо.
Дамблдор нетерпеливо отмахнулся и отпустил ее.
Глава 24. Последние приготовления.
Выйдя из кабинета Дамблдора, Гермиона направилась искать Гарри. Тот отыскался только в гриффиндорской гостиной. В отсутствии подруги он занимался тем, что натаскивал к ЗОТИ своих однокурсников. Девушка невольно вспомнила, что у него есть талант преподавателя.
В прошлой реальности, когда он на пятом курсе вел занятия Отряда Дамблдора, все его ученики научились очень сложным заклинаниям. Вот и сейчас Парвати с легкостью овладела разоружающими чарами, которые, как помнила Гермиона, ей не давались ни в какую на четвертом курсе, но входили в экзамен. А Невилл довольно уверенно накладывал «Ступефай».
- Когда ты закончишь Хогвартс, подумай о роли профессора ЗОТИ. Уверена, к тому времени это место будет вакантно, сказала Гермиона Поттеру, когда тот заметил ее.
- До этого еще и дожить надо, скорчил тот рожу. А вообще-то я подумывал о профессии мракоборца. Грюм сказал, что я вполне с ней справлюсь.
- Неужели тебе не надоест убивать злодеев? Мне кажется, ты уже и так превысил лимит подвигов, усмехнулась она.
- А я слыхал, что должность профессора ЗОТИ проклята, встрял в разговор Рон.
- Что за глупости?! нахмурилась Гермиона. Никто не может проклясть преподавательское место в Хогвартсе. Это даже Волдеморту не под силу.
- Не называй ты его по имени, поморщился рыжий. Насчет того, что это глупость, ничего подобного. Посуди сама. Мы учимся четвертый год, а на этой должности четвертый преподаватель. Причем Грюм тоже предупредил, что уйдет. Чарли говорит, что и у него сменялись преподаватели ежегодно. Это странно и похоже на проклятие.
- Это стечение обстоятельств, отмахнулась Гермиона. Тот же Квирелл пробыл преподавателем два года, до того, как спутался с монстром.
- Хватит спорить о глупостях, прервал их Гарри. Я тоже не вижу проклятия. Будь это проклятие, то все преподаватели с этой должности не уходили бы, а умирали, как Квирелл. Но я все равно пока не мечтаю быть педагогом. Как говорит Снейп, учить посредственностей каторжный труд.
- Ты помешался на зельеваре, хмыкнул Рон. Вот это действительно странно. Не приворожил ли он тебя?
- Рон, когда ты научишься думать, перед тем как раскрывать рот? возмутился Гарри. То, что ты сказал, не смешно и не остроумно. Это унижает и меня, и профессора.
- Меня, знаешь ли, тоже, сказала Гермиона.
Рон закатил глаза. А бывшие одноклассницы уставились на нее с интересом. Но ей было все равно. В конце концов, она не собиралась всю жизнь прятаться от всех или тайком встречаться с Северусом.
- Я вообще-то искала тебя. Хочу поговорить,- сказала Гермиона, обращаясь к Гарри. Но если ты не закончил с ребятами, я подожду.
- С ними можно заниматься бесконечно, отмахнулся Гарри. У меня нет на это времени. Я согласился, пока ждал тебя.
- Ну и великолепно, улыбнулась она. Пошли отсюда.
- Ты совсем загордилась, хмыкнула подслушивающая Парвати. Уже не можешь посидеть спокойно в гостиной Гриффиндора.
- Ничего подобного. Просто мне некогда тут сидеть. Я, между прочим, работаю, сказала ей Гермиона.
И пока все остальные не накинулись на нее с дальнейшими, глупыми расспросами, она пошла к выходу. Гарри пошел следом.
~~~~~~~
Едва за Полной Дамой закрылся проход, Гермиона щелкнула пальцами, вызывая Добби.
- Будь добр, передай профессору Снейпу, что мы ждем его в комнате по требованию. Есть разговор, сказала она домовику.
Добби как всегда низко поклонился и мгновенно исчез.
- Смотрю, ты совершенно спокойно командуешь эльфом. А помнишь свои значки в защиту их свобод? усмехаясь, спросил Гарри.
- Не напоминай мне о детских глупостях, отмахнулась от него Гермиона. Им эта свобода до лампочки. К тому же есть более важные цели, чем освобождать этих ушастых. Да и вообще, я выбрала неправильные подходы. Нельзя навязывать свободу. Тогда это уже не свобода, а принуждение.
- Вот это правильно. Лучше начать с того, что воздействовать на волшебников, чтобы они не обращались с домовиками, как Малфои с Добби. Издать какие-нибудь законы, запрещающие издевательства. Ну и подобное.
Гермиона с удивлением посмотрела на друга. Она никак не могла привыкнуть, что Поттер стал таким взрослым и рассудительным.
- Я что-то не так сказал? поднял брови Гарри, копируя жест Северуса.
- Нет. Все нормально, отмахнулась она.
Далее они шли молча. Когда они подошли к портрету Варнавы Вздрюченного, Снейп уже ждал их в коридоре. Завидев их приближение, он открыл потайную комнату.
- Ну что тебе сказал Альбус? поинтересовался Северус у нее, когда все уселись.
Гермиона рассказала о предполагаемых ловушках лабиринта.
- Я так и думал, что он не удержится, усмехнулся Северус, когда она закончила.
Он повернулся к Гарри и спросил его:
- Ну что скажешь, Поттер, ты готов ко всем испытаниям?
- Похоже на то, пожал тот плечами. Единственной загвоздкой может оказаться, как и предполагал директор, зыбучий песок. Я не знаю никакого вывинчивающего заклинания.
- Это не проблема, отмахнулся зельевар. Оно довольно простое. Надо произнести «Экстрактор» и сделать палочкой движение по часовой стрелке. Давай, прямо сейчас попробуем. Я только кое-что подготовлю.
Не дожидаясь согласия парня, Снейп встал с кресла и, выйдя на середину комнаты, очертил круг. Он долго делал какие-то таинственные пассы. Затем повернулся к Гарри и сказал:
- Готово. Вот тебе ловушка с зыбучим песком.
Гарри недоуменно мялся у края круга. На первый взгляд внутри линии ничего не изменилось. Там как был паркетный пол, так и остался. Северус усмехнулся и сказал ехидно:
- А ты думал, что просто увидишь в лабиринте полосу песка? Это было бы слишком просто. Даже Крэбб и Гойл не сунутся в такую ловушку. Весь фокус именно в том, что все будет выглядеть как прежде. Но встань в центр и ты почувствуешь.
Гарри вздохнул и сделал, что ему велели. Едва он оказался посреди круга, как пол под его ногами поехал вниз, превращаясь в песок, который довольно резво стал его затягивать.
- Старайся не паниковать, не дергаться и держи палочку над головою. И еще, действуй быстрее. Чем больше тебя засосет, тем более мощное потребуется заклинание и тем неприятней будет потом, посоветовал Снейп.
- ЭКСТРАКТОР! сказал Гарри, когда его ноги скрылись в песке по колено, и сделал необходимое движение палочки.
В ту же секунду его завращало, словно волчок, песок из воронки полетел в разные стороны. Когда из песка высунулись носки ног, то Гарри заскользил над кругом, продолжая вращаться. Вращение прекратилось, когда его вынесло за пределы опасной зоны.
- Лучше бы мне эта гадость не попадалась, сказал Гарри, тряся головою. А то у меня теперь голова идет кругом.
- Нежности телячьи, хмыкнул Северус. Можешь больше не повторять. Я и так вижу, что все получилось. Отдохни пять минут, и повторим все выученные тобой заклинания. Мион, приготовься нападать на нашего друга. Сегодня у нас генеральная репетиция.
Последующие четыре часа они провели сражаясь. Когда они покидали выручай-комнату, то даже Северус казался утомленным. Зато он сказал, что Гарри великолепно подготовился.
~~~~~~~
Накануне третьего тура бывшие одноклассники Гермионы сдавали «Историю магии». Как и в памяти Гермионы, Гарри хотел идти на экзамен, чтобы поддержать Рона. Гермиона отправилась с ними. Когда они подходили к двери, Поттера окликнул Колин Криви.
- Гарри, куда это ты собрался? спросил хогвартский папарацци. Тебе надо срочно к Большому залу.
- Ты не знаешь, в чем там дело? спросил его Поттер.
- К тебе, как и к другим чемпионам, приехали родственники. Их пригласил Дамблдор, чтобы они поддержали тебя перед третьим туром.
- Родственники? Ты что-то путаешь. Мои родственники ни за что не переступят двери магической школы. Они маглы и ненавидят волшебников.
- Я сам видел каких-то людей, которые и просили позвать тебя, пожал плечами Колин.
- Неужели ко мне пожаловали Дурсли? спросил изумленный Гарри.
- Не думаю, загадочно улыбнулась Гермиона.
Она вспомнила, что в прошлый раз его ждали Уизли, которые всегда относились к Поттеру, как к родному сыну. Видимо, сейчас история повторялась.
- Ты же пойдешь со мною? спросил ее Гарри.
Она только кивнула. Если честно, то ей не особо хотелось видеть Молли. Она хорошо помнила, как прохладно встречала ее женщина в прошлый раз. Да и после пятого курса, когда Гермиона проводила лето на площади Гриммо, у нее были довольно натянутые отношения с матерью Рона. Чем было вызвано это, девушка не знала. Сейчас она могла предположить, что та либо была недовольна, что сын крутится возле нее, либо наоборот считала, что Гермиона слишком нерешительно ведет себя с Роном.
Пока она раздумывала на эти темы, Гарри, не дождавшись ответа, просто взял ее под локоть и повел к Большому залу. Он все еще был удивлен тем, что к нему кто-то приехал. Только когда он увидел семейство Уизли, на его лице расплылась улыбка. Гермиона высвободила руку и отошла от парня на пару шагов. Как оказалось, вовремя, потому что его схватила в охапку миссис Уизли.
- Гарри, мой мальчик. Дай хоть поглядеть на тебя, проворковала она, прижимая Поттера к своей пышной груди.
Тот совершенно смутился и даже попытался мягко вырваться из объятий.
- Спасибо вам большое за заботу. А я-то недоумевал, что за родственники приехали меня поддержать, сказал он высвобождаясь.
- Как же мы могли не сделать этого? сказал Артур, тряся руку парня и улыбаясь во все тридцать два зуба. Для нас с Молли ты как седьмой сын.
Гарри еще больше засмущался и покраснел.
- Ты устроишь нам экскурсию по школе? спросил Билл явно для того, чтобы перевести разговор на другую тему и дать Гарри возможность успокоиться. Я так давно тут не был, что все смазалось.
- С удовольствием, с явным облегчением ответил тот.
Он повернулся к девушке и спросил ее:
- Гермиона, ты с нами?
- Гермиона? обратила на нее внимание Молли.
Девушка невольно съежилась под ее взглядом. Но на сей раз, мама Рона не была так холодна. В ее глазах было участие.
- Ох, дорогая, сказала она Гермионе. Ты прекрасно выглядишь. Ты ведь не переживаешь, что повзрослела?
- Нет. Что вы, сказала девушка. Мне это даже нравится.
- Ну и правильно, улыбнулась женщина. В каждом возрасте есть свои плюсы.
- Тебя же не заставили учиться с малолетками? озабоченно спросил Билл.
- Нет. Не заставили. Я же окончила Хогвартс в прошлом. А недавно Дамблдор вручил мне диплом уже здесь на имя Гермионы Грейнджер.
- Что же ты молчала?! воскликнул Гарри. Поздравляю.
- Мы, естественно, тоже, сказали хором Уизли.
~~~~~~~
В этот момент в зал ворвался ликующий Рон, увидел родителей и заорал:
- А что вы тут делаете?
- Приехали поддержать Гарри, ответила Молли.
Гермиона снова ощутила что-то близкое к дежа вю, потому что с появлением Рона сцена в Большом зале стала напоминать ей ту, которую она помнила. Впечатление усилилось, когда к ним подошли Диггори.
- Гарри, не возражаешь, если я представлю тебя родителям? спросил Седрик.
- Конечно, нет, смутился тот.
Он пожал руку Амосу, галантно поклонился его жене и сказал:
- Приятно познакомиться, Гарри Поттер.
- Ну что, вы снова с моим сыном соперники, как в прошлом году? спросил Амос.
- Вроде того, пожал плечами смущенный Гарри.
- Седрик, не подведи нас, сынок! Как приятно будет похвастаться перед внуками, что ты одержал очередную победу над самим Гарри Поттером, «Мальчиком, который выжил».
- Папа, я еще не победил, смутился Диггори. А той победой мне и вовсе хвастаться не пристало. Гарри сорвался с метлы из-за дементоров.
- Ты просто скромный, мой мальчик. Он сорвался, ты не сорвался, а, следовательно, ты лучше летаешь, укорил его отец. Ведь так, Гарри?
- Наверное, безразлично пожал плечами Поттер. Но вы не думайте, что я спасую перед чем-нибудь в лабиринте. Там не будет дементоров, и я хорошо подготовился.
- Увидим-увидим, усмехнулся мужчина.
Он обнял Седрика за плечи и, гордый им, пошагал дальше по залу.
- Лучше пусть испытает разочарование от проигрыша, чем горе от смерти сына, буркнула тихо Гермиона, глядя вслед.
- Вот уж точно, поддакнул Гарри, который стоял рядом и слышал.
- Слава Мерлину, свалили, вздохнул Рон с облегчением. Только присутствие старших позволило мне сдержаться и не дать в нос этому индюку Седрику. Ты должен его обставить, дружище. Ты должен первый прийти к кубку.
- Можешь не сомневаться, Рон. Я сделаю все возможное и невозможное, но дотронусь до кубка первым, сказал с пафосом Гарри. Ради этого я могу даже повзрывать стенки лабиринта, и дойти до него напролом.
- Вообще-то, это запрещено правилами, усмехнулся Билл. Но я тоже считаю, что лучше нарушить их, чем отдать кубок хаффлпаффцу или дурмстрангцу. Про француженку я вообще молчу, хотя она и чертовски красивая.
- Так мы пойдем на экскурсию по школе или не пойдем? нетерпеливо спросил Артур. Я, признаться, испытываю чувство ностальгии. Хочется пройтись по всем памятным местам молодости. Эх, золотое было времечко!
- Да… мечтательно протянула Молли. Ночные прогулки, попытка спрятаться от завхоза, не вовремя сданные эссе, поцелуи в классе… Романтика.
- Мама! воскликнул Рон изумленно. И ты тоже все это делала?!
- А что, я не человек что ли? засмеялась женщина и первой пошла из Большого зала.
Следующие несколько часов компания бродила по Хогвартсу, слушая рассказы старших о славных школьных годах. Эта прогулка полностью повторяла ту, что помнила Гермиона.
Глава 25. Третий тур.
Третий тур был назначен на двадцать четвертое июня. В отличие от воспоминаний, хранившихся в голове у Гермионы, он начинался спустя час после обеда. Естественно, что она не стала обедать у себя в комнате, а отправилась в Большой зал. Ей хотелось поддержать Гарри хоть как-то. Когда во время еды он получил от Сириуса отпечаток собачьей лапы, то она некстати вспомнила, что в прошлый раз после этого приятного известия прибыли газеты с последней статьей Риты, в которой она обзывала Поттера буйно помешанным.
На сей раз, вездесущая журналистка сидела в стеклянном аквариуме, но девушка все равно ждала какого-нибудь подвоха. Но пока ничего не происходило. По крайней мере, газет не было. Обрадована этим, Гермиона позволила себе немного расслабиться. Как оказалось, немного преждевременно. Едва они вышли из Большого зала, как к ним приблизился Драко Малфой в сопровождение своего папочки.
- Поттер, ты заказал себе уже белые тапочки? поинтересовался слизеринец. Бьюсь об заклад, ты не выйдешь живым из лабиринта.
Гарри смерил его презрительным взглядом.
- Что ставишь? осведомился он учтиво. Так как я ничего не имею, то могу поставить свою «Молнию», что вернусь живым и невредимым и еще надеру тебе задницу.
- Он может поставить замок, юный Поттер. А я обязуюсь оплатить твои похороны, надменно протянул Люциус.
- Идет, сказал Гарри. Значит, если я принесу кубок, вы подарите свое родовое гнездышко, а если умру, то оплатите похороны, а ваш сынок заберет мою метлу.
- Только ты не выйдешь из лабиринта. Предупреждаю.
- Выйду, даже если вы там спрятали Волдеморта.
- Ах, ты, щенок! Да как ты смеешь так со мной разговаривать, почему-то взорвался старший Малфой. Он тут же успокоился и добавил почти скучающим тоном: Хотя, что с тебя взять, припадочный.
Гермиона видела, что Гарри тоже рассердился. Она невольно напряглась. Она хорошо помнила, каким бывал ее друг вспыльчивым, когда его выводили из себя. Теперь она была уверена, что Гарри выхватит палочку и заколдует Малфоя. Но тот, к ее изумлению, прищурился, недобро ухмыльнулся и сказал:
- Готовьтесь к переезду, мистер Малфой. Все слышали, как вы пообещали мне замок в случае победы. Не исполнить будет равносильно бесчестию.
- Ты еще поплатишься за такие дерзкие речи, мальчишка. Скоро будет и на моей улице праздник, зашипел Люциус.
- Думаю, что не скоро, раздался громовой голос.
Гермиона повернулась на него: из дверей зала к ним, клацая протезом, приближался Грюм. «Верней Крауч в его облике», поправила она себя.
- Если ты будешь и дальше угрожать Гарри Поттеру, то я приложу все усилия, чтобы засадить тебя в Азкабан, Люциус. Поверь, у меня на тебя такой компромат имеется, что никакие связи не помогут, глядя на Малфоя с ненависть, пророкотал лже-мракоборец.
- Я почтенный гражданин. На что вы намекаете? возмутился Люциус.
- Не намекаю, а говорю прямо. Ты изворотливый уж, но и на тебя найдется управа.
- Господа, давайте не ссориться в такой праздничный день, раздался голос Дамблдора.
Он как раз выходил из дверей Большого зала в сопровождении высокого, чернокожего мужчины, в котором Гермиона узнала Кингсли Бруствера. Под их взглядами надутый Люциус Малфой сдулся, как воздушный шарик. Он буркнул что-то извиняющееся и пошел прочь по коридору, волоча за собой понурившегося Драко.
- Аластор, дружище, ты все так же пристаешь к этому белобрысому? спросил Бруствер у Лже-Грюма.
- Не люблю я его, пробасил тот.
Гермиона явственно увидела, как забегал его здоровый глаз, растерянно разглядывая говорящего.
- Да знаю я, знаю, весело сказал Кингсли. Кстати, давно не виделись. Может, тяпнем по стаканчику за встречу? До начала еще час. Поговорим о совместных рейдах. Помнишь, как брали Розье? Ну что ты молчишь,… пойдем, а?
- Да некогда мне. Сегодня такой день. Нужна повышенная бдительность. Мы лучше потом, стал мямлить Крауч.
Он дергался все сильнее. Гермионе стало понятно, почему. Крауч явно не знал, с кем разговаривает. Он видел впервые в жизни Бруствера.
- Иди, Аластор. Потрафь Кингсли. Он мне все уши прожужжал вашей совместной вылазкой, улыбаясь улыбкой идиота, сказал Краучу Дамблдор.
- Нет, Альбус, нынче не до веселья, отказался Крауч.
- Ладно. Забей, легко отстал Бруствер. Ты прав, выпить мы сможем и после турнира. А пока пойдем, посмотрим на лабиринт.
И не слушая возражений, он схватил Лже-Грюма за руку и потянул за собой прочь от Большого зала. Оставшаяся компания проводила их взглядами.
- Вот голова садовая! Я ведь забыл представить его вам, сказал директор. Это один из опытных боевых магов. Мой старый товарищ Кингсли Бруствер. Был со мной и Аластором в Ордене Феникса. Они даже дружили.
Говоря все это, Дамблдор смотрел исключительно на Гермиону. Девушка поняла, что он пытается ей сказать, что вызвал своего друга в Хогвартс для того, чтобы тот присмотрел за Краучем. Она понимающе подмигнула директору и сказала:
- Это здорово, когда старые друзья вместе. Надеюсь, мистер Бруствер, как старый друг, поможет дежурить профессору Грюму.
- Ой, он такой приставучий, что наверняка не оставит бедного Аластора ни на минуту, притворно вздыхая, ответил Дамблдор. Затем он повернулся к Поттеру и сказал:
- Иди, Гарри, переодевайся. Все участники уже в шатре на квиддичном поле. Удачи тебе, мой мальчик. Я верю в тебя.
- Спасибо, сглотнул тот, явно волнуясь.
Гарри помахал друзьям и тоже пошел прочь от Большого зала. Вскоре к нему подошел Северус и стал что-то говорить. Гермиона хотела пойти за ними, но ее удержало то, что она стояла в компании Рона, который тоже, чуть было, не рванулся за другом. Ей пришлось придержать Уизли. Увидев это, Дамблдор подмигнул ей и спросил, обращаясь к парню:
- Кстати, Рон, где ты потерял свою семью?
Рон еле оторвал взгляд от пустого коридора и ответил:
- Они остались в гриффиндорской гостиной.
- Ну, теперь-то они уже пошли к полю, наверно. Пойдем и мы туда. Лучше занять места заранее. Сегодня в Хогвартсе полно гостей. Заодно и меня проводите, предложил директор.
Рон вздохнул, понимая, что отказываться неудобно. Гермиона же вздохнула от облегчения.
~~~~~~~
Снейп наблюдал за сценой в коридоре с самого начала. Он просто был под чарами хамелеона. Когда же Дамблдор отпустил Поттера, он снял их, делая вид, что вывернул из-за поворота. Вместо приветствия он поинтересовался:
- Как настроение? В штаны не наложил?
- А вы? ехидно осведомился юный нахал.
- Ценю, ухмыльнулся Северус, решив не заводиться.
Когда они завернули за угол, он спросил Гарри, переводя разговор на серьезный лад:
- Ты прихватил отцовскую мантию?
- А как же! хлопнул по карману брюк Поттер.
- На, вот еще это, протянул Северус ему браслет и ответил на немой вопрос: Это портал до Хогвартса. Дамблдор несколько дней варганил такой незаметный. А то вдруг приспичит, а кубок будет недоступен.
- А что, кубок точно портал? поинтересовался тихо Гарри.
- Абсолютно. Я проверил его сегодня с утра, подтвердил мужчина.
- Предатель ничего не заметил?
В голосе парня проскочила тревога, хотя он явно старался скрыть ее. Северус оценил это и решил расслабить его шуткой, сказав с ухмылкой:
- Его в это время отвлекал директор лимонными дольками.
Он видел, что Гарри расслабился и улыбнулся, но это не помешало ему задать новый вопрос:
- Этот человек… Пожиратель смерти больше не опасен?
- Не думай о нем, успокоил его Снейп. Поколебавшись с минуту, он добавил: Видел этого мракоборца Бруствера?.. Так вот, он специально приставлен к нему.
Глаза Поттера вылезли из орбит при последних словах.
- Не может быть! сказал он. Он такой классный.
- Хорошо играет роль. Даже Дамблдор не раскусил его, отмахнулся мужчина.
- А кто же? спросил Гарри и сам ответил: Впрочем, не надо. Это наверняка Гермиона. Она мастер отгадывать загадки. Только вот как, не пойму.
- Она сопоставила факты. Помнишь, ты говорил ей, что видел в моем кабинете Барти Крауча? Так вот, в это время у меня был Грюм.
- Барти Крауч? Судья турнира и какой-то там министерский начальник?
- Нет. Не он, а его сын, полный тезка, отмахнулся Северус и прервал дальнейшие расспросы, сказав: Слушай, это длинная история. Тебе сейчас не до нее.
За разговорами они дошли до выхода из Хогвартса, и Снейп снова наложил на себя чары невидимости. «Жаль, что даже в таком виде я не могу войти в лабиринт. Я буду виден в лабиринте все равно», в который раз пожалел Северус. Он хотел быть все время поближе к Поттеру, что запрещалось правилами турнира.
~~~~~~~
Квиддичные трибуны были переполнены. Впрочем, Гермионе и Рону достались места недалеко от Дамблдора. Это были отменные места, но с них так просто не смоешься. Девушка уже не раз подумала, что это было продумано директором заранее. Она бы не удивилась, узнав, что Северус в этом замешан. Гермиона оглядела трибуны и поле в наколдованный бинокль, но нигде не обнаружила мужчину. Тогда она стала рассматривать других людей и всю обстановку, сравнивая с воспоминанием.
Дежурными, как и в прошлый раз, были МакГонагалл, Флитвик, Хагрид и Грюм. Только теперь рядом с последним тенью бродил Бруствер. Чемпионы сгрудились недалеко от Людо Бэгмана, которому было дано право распорядителя. Из изменений над лабиринтом было натянуто что-то вроде экрана.
- Леди и Джентльмены, раздался над стадионом усиленный волшебством голос Бегмана. Позвольте мне объявить начало третьего тура Турнира Волшебников. Напоминаю, на данный момент лидирует Гарри Поттер, школа Хогвартс, с девяносто баллами. Второе место Седрик Диггори, тоже Хогвартс, восемьдесят семь баллов. Третье Виктор Крам, школа Дурсмстранг, восемьдесят пять баллов, и последнее место Флер Делакур, школа Шамбатон, шестьдесят три балла. Но это ничего не значит. В третьем туре у всех равные шансы, так как им предстоит пройти лабиринт, в котором любой может заблудиться, не говоря о ловушках.
В лабиринт, как и в прошлый раз, заходили по распределившимся местам. Гарри пошел первый, Седрик вошел на этот раз только спустя две минуты. За ним последовали с такими же интервалами Виктор и Флер.
Едва девушка скрылась в лабиринте, как на таинственном экране, привлекшем внимание Гермионы, загорелась схема лабиринта, все его ловушки, а так же, как на «Карте Мародеров», появились точки, подписанные именами участников. Бэгман уселся в наколдованное кресло и стал комментировать.
Гермиона не слишком вслушивалась в его слова, следя за точкой, принадлежащей Гарри. Он заколдовал свою палочку таким образом, чтобы она указывала на север. Это было разумно, учитывая, что центр лабиринта находился на северо-западе. Пока он довольно резво продвигался по абсолютно пустому коридору.
- Ой, что это с мистером Грюмом? Он упал. Ему плохо? Может, позвать мадам Помфри? вдруг оторвал Гермиону от наблюдения за точкой возглас Бэгмана.
- Не волнуйтесь, господа, раздался спокойный голос Бруствера. Старому вояке просто стало дурно. С ним так часто бывает. Особенно в июне. Я сам отнесу его в больничное крыло и помогу. Я кое-что смыслю в медицине, а мадам Помфри лучше остаться здесь.
Гермиона догадалась, что Кингсли что-то сделал с предателем. Она проследила, как он наколдовал носилки, прикрыв лже-профессора с головою. Сначала она не могла понять, зачем он так сделал. Потом вспомнила про оборотное зелье. Оно должно было закончить действие, так как последний час Крауч находился под неусыпным контролем и вряд ли принимал его.
- С ним все будет в порядке? поинтересовалась она у Дамблдора.
- Не сомневайся, сказал тот спокойно. Кингсли квалифицированный специалист.
Она вздохнула и снова уставилась на точку, подписанную «Гарри Поттер». Тот как раз обстреливал огненного краба «Риктусемпрой». «По-моему, в прошлый раз он с такой тварью не встречался, подумала она. Краб гораздо лучше, чем акромантул». Пока она думала, Гарри уже шел дальше.
~~~~~~~
С момента начала испытания прошло уже два часа. На пути Гарри по-прежнему почти не попадались препятствия. Другим участникам везло гораздо меньше. Гермиона поняла, что Крауч, как и в прошлый раз, частично расчистил для него путь. Гарри уверенно приближался к заветной цели. Но он все еще был довольно далеко от кубка.
Гермиона решила ненадолго оставить его точку в покое и обратить внимание на других участников. Седрик в данный момент усиленно отбивался от чертиков, Виктор воевал с дьявольскими силками. А Флер шла по абсолютно пустому коридору, как и Гарри.
Гермиона уже собиралась вновь переключиться на Поттера, когда на пути француженки высветился зыбучий песок. Вспомнив, как Северус учил Гарри справляться с такими ловушками, девушка решила посмотреть, как с песком справится Делакур.
Флер зашла в самую середину ловушки и стремительно начала тонуть. Это происходило оттого, что она, вместо того, чтобы произносить заклинание, стала дергаться и явно паниковать. На экране хорошо было видно ее беспорядочные движения.
Гермиона будто видела, как девушка все глубже уходит в песок, и даже стала ей сопереживать. Она видела, что Флер произнесла бесполезные в этом случае заклинания заморозки и вызова водяного потока. Но тут, видимо, песок перевалил какие-то допустимые для француженки пределы, и она выстрелила в небо снопом красных искр, означающих SOS.
- Из гонки за кубком выбывает Флер Делакур, чемпион школы Шамбатон. Она не справилась с зыбучими песками и послала вверх сигнал о помощи. Не волнуйтесь, ее уже вытаскивает Рубеус Хагрид. Мадам Помфри, будьте готовы. Она явно пережила шок, прокомментировал Бэгман.
Гермиона не стала наблюдать, как появится Флер, а обратила свой взор на точку Гарри. Тот как раз встретился с боггартом. Это означало, что ее друг увидел как всегда дементора, и она посочувствовала ему. Она видела, как на табло высвечивается сначала заклинание вызова Патронуса и только после этого «Риддикулус».
Еще спустя минут пятнадцать Гарри добрался до ловушки с чарами иллюзий. К сожалению, на экране не было видно, как она выглядит в натуре, но зато там отразилось, что Гарри прошел мимо, как ни в чем не бывало. Теперь он был довольно близко от цели и далеко впереди от других претендентов.
Но тут Гарри свернул не в тот коридор и забрел в явный тупик. Теперь ему предстояло вернуться довольно далеко назад. Был, конечно, и незаконный метод. Можно было взорвать стены лабиринта. Но, естественно, Гарри этого не стал делать.
Гермиона решила, что может снова оторваться ненадолго от слежки за ним, и обратилась к другим двум точкам. Седрик как раз замораживал пикси. Крам брел по коридору навстречу ему. «Видимо, он заблудился», подумала Гермиона, так как Виктор шел совершенно не в ту сторону, где была цель. Точки Диггори и Крама соединились, и на экране высветилось «Круцио».
- Ничего себе! воскликнул Бэгман. Вот чему учат в Дурмстранге. Виктор Крам использовал непростительное заклинание на своем сопернике. Сейчас он будет дисквалифицирован. Профессор Флитвик, профессор МакГонагалл, будьте добры, выведите мистера Крама из лабиринта.
Пока он разглагольствовал, в лабиринте развивались события. Видимо Гарри услышал сквозь стену заклинание. Он как раз находился в момент его недалеко от Диггори и Крама. Последовало взрывное заклинание, а затем парализующее.
- Гарри Поттер нарушил правило: не взрывать стены, прокомментировал Бэгман. Однако он не будет наказан, так как пришел на помощь товарищу.
На экране тем временем высветились точки подписанные именами посланных преподавателей. Затем они пропали с него, а сами преподаватели появились за пределами лабиринта вместе с парализованным Крамом. С него сняли это заклинание.
- Он явно находится под заклятием «Империус», раздался голос МакГонагалл. Кто его наложил, я без понятия.
- Значит, с него снимается дисквалификация, сказал Бэгман. Но, к сожалению, он все равно выбыл из игры, так как не в состоянии продолжить. Теперь борьбу за кубок ведут только два чемпиона, Седрик Диггори и Гарри Поттер. Оба, как вы заметили, из Хогвартса. Это уже получается какое-то межфакультетское, а не межшкольное соревнование.
На экране тем временем поименованные парни разошлись в разные стороны коридора. Седрик тут же встретился с боггартом, а Гарри спустя минуты три с еще одним огненным крабом. Оба справились одновременно и двинулись дальше.
Спустя полчаса стало понятно, что Гарри гораздо правильней двигается к цели. На трибунах стали выкрикивать слова поддержки. Рон вообще вскочил со скамьи и стал размахивать руками, крича: «Давай, Гарри, давай!», будто друг его слышал. Только Гермиона сжала судорожно кулаки, и вся напряглась, а Дамблдор стал нервно крутить конец своей длинной бороды.
Спустя еще минут десять Гарри вышел на финишную прямую. Теперь его и кубок разделял только сфинкс. На экране загорелась довольно простенькая загадка про скорпиона. Гермиона, хоть и находившаяся почти в трансе, отметила про себя, что загадка совпала с той, из прошлой жизни. Она не знала, сколько разгадывал Гарри ее в прошлый раз, но сейчас ей показалось, что он сделал это мгновенно.
Гарри подошел к кубку и замер. Гермиона хорошо понимала его. Краем сознания она отметила, что Рон опять вскочил со скамейки и закричал еще громче:
- Давай, Гарри! Не тяни!
Гарри будто услышал эти слова. Кубок и точка подписанная «Гарри Поттер» соединились.
- Гарри Поттер чемпион Турнира Волшебников! выкрикнул Бэгман. Да здравствует Гарри Поттер, школа Хогвартс, Гриффиндор, четвертый курс!.. Минут через пять мы сможем лично приветствовать чемпиона.
Весь стадион взревел. В общей суматохе, наверно, только Гермиона заметила, как с экрана пропала точка, обозначающая ее друга. Она не выдержала и всхлипнула.
- Надо верить, девочка. Надо верить, сказал Дамблдор, опуская на ее голову руку.
Глава 26. Кладбище.
Гарри, действительно, долго не мог решиться взяться за кубок. Но нельзя было оттягивать бесконечно. Стены лабиринта хорошо доносили звуки ревущего стадиона. Среди криков были различимы и вопли одобрения. Гарри догадался, что зрители тем или иным способом знают, что он достиг цели.
Пасовать перед трудностями, да еще на глазах у публики, Гарри не привык. Поэтому он вздохнул и с мыслью: «Может, все еще обойдется», взялся за кубок. Почти мгновенно он почувствовал характерный рывок в районе живота, означающий, что его уносит порталом.
Недаром ему летом не понравился этот способ передвижения. Как и тогда на матче, он упал с довольно большой высоты на землю. Гарри тяжело поднялся, чувствуя боль в коленках. Как и говорила Гермиона, вокруг расстилалось кладбище. На фоне догорающего заката оно выглядело очень зловеще.
И тут его шрам взорвался адской болью. Гарри с трудом удержался на ногах и повернулся в сторону, куда его тянула боль из шрама. К нему по кладбищу приближался невысокий человечек в черном плаще. «Это наверняка Хвост», подумал Гарри, выставляя палочку.
Чем ближе подходил Петтигрю, тем сильнее у Гарри раскалывалась голова. Он буквально удерживал себя силой, чтобы не упасть на колени. Ему надо было подпустить противника на достаточно близкое расстояние, чтобы обездвижить. Убивать предателя было неразумно. Если все пойдет, как задумано, то пойманный Петтигрю станет билетом на свободу для крестного.
Сейчас Гарри волновали только три вещи: не упасть в обморок от боли, опередить Хвоста и найти Волдеморта. Когда Питер достиг максимального расстояния, на котором действовали заклинания, Гарри понял, что последней проблемы не существует. Хвост держал на руках небольшой сверток, будто нес младенца. Из свертка раздавались сердитые окрики голосом Волдеморта: «Торопись, придурок».
- ПЕТРИФИКУС ТОТАЛУС! выкрикнул Гарри.
- КРУЦИО! одновременно с ним выкрикнул Петтигрю.
Оба заклинания достигли своей цели. Если раньше Гарри думал, что страдает от боли, то теперь ему показалось, что кто-то расплавил его кости и заменил всю кровь бурлящим кипятком. Его будто выворачивало наизнанку, плющило и разрывало. Не выдержав такой пытки, Гарри рухнул на землю и завыл раненым зверем.
Несмотря на все это, краем сознания он увидел, что Хвост тоже шмякнулся об землю. Он сделал это столь неудачно, что почти придавил странного младенца. Из свертка блеснул луч заклинания. Петтигрю подбросило в воздух. Он снова упал вниз с довольно большим треском. Зато сверток стал свободен от его тела.
- Чертов поганец! услышал Гарри голос Волдеморта.
В него полетело еще одно пыточное заклинание. Только огромным усилием воли, Гарри не потерял сознание. Это позволило ему увидеть, что вокруг них появились четыре фигуры в черных плащах с капюшонами. «Это Пожиратели смерти. Теперь мне точно крышка, подумал он. С такой толпой мне не справиться».
- Разоружите его, но не убивайте, раздался приказ Волдеморта.
Дальше последовало сразу несколько вещей. Два Пожирателя смерти отчего-то упали. Один подскочил к Гарри и Волдеморту вплотную, а четвертый выстрелил в него каким-то заклинанием. «Это Снейп», подумал Гарри о третьем и потерял сознание.
~~~~~~~
Гермиона была не единственной, кто пристально следил за точкой, подписанной «Гарри Поттер». Снейп просто не спускал с нее глаз все время, пока парень пробирался по лабиринту. До других точек Северусу вообще не было дела. Чем ближе Гарри подходил к кубку, тем сильнее сжимал Северус в своем кармане небольшой портсигар портал до кладбища в Литтл-Хэлгентоне. Его соорудил, как и браслет, Дамблдор, так как аппарировать с квиддичного поля было невозможно.
Северус появился на кладбище в ту минуту, когда его метка на руке взорвалась призывной болью. Это означало, что его бывший хозяин созывает Пожирателей смерти. «Только этого нам не хватало», подумал он, оглядываясь. В сотне метров от него на земле корчился Поттер, рядом с ним лежал кто-то в черном плаще и какой-то сверток. Раздавшийся оттуда голос вызвал в нем приступ злорадства. «Надо же так себя изуродовать по пути к мировому господству», мелькнуло в голове у Северуса.
Несмотря на это, его тело уже начало реагировать. Обезвредив двоих, он прикрылся щитом от летящего в него проклятия. По окраске луча, Снейп догадался о характере отбитой гадости и порадовался, что уклонился. Проклятие гарантировало ощущения, будто через тело прошел электрический разряд.
Получив пару секунд передышки под своим щитом, Северус обратил внимание на Поттера. Тот не вовремя потерял сознание. Пришлось выводить его из этого состояния. Это потребовало дольше времени, чем имелось в запасе. Магический щит растаял, пропуская уже сдвоенную электрическую гадость. Однако противник явно не рассчитал угла. Снейп как раз нагибался, чтобы схватить парня за шкирку и луч прошел над ним.
- Поднимайся, зашипел Снейп на едва открывшего глаза Гарри.
Он понимал, что поступает грубо. Но сейчас некогда было сентиментальничать. Ему нужна была помощь этого мальчишки. Одному невозможно справиться с четырьмя темными волшебниками, среди которых Волдеморт. Впрочем, это и вдвоем было не совсем реально.
- Предатель, раздался разгневанный голос Волдеморта.
В Снейпа попало пыточное заклинание. Когда-то Северус гордился своей способностью переносить значительную боль. Реакции организма не подвели и на этот раз. Он остался стоять на ногах. Однако ответить у него сил уже не доставало.
- ЭКСПЕЛЛИАРМУС! выкрикнул очнувшийся Поттер.
Сказать по правде, это было глупое заклинание. Никому еще не удавалось выбить палочку из рук Волдеморта. Но в данной конкретной ситуации оно почти сработало. Палочка, правда, осталась в руках владельца. Зато сам обладатель ее был отброшен от них на несколько ярдов.
- Да как ты смеешь, гаденыш! заорал проворный Пожиратель смерти.
Северус узнал по голосу Нотта. «Этот не ограничится одними криками», подумал он и не ошибся.
- АВАДА КЕДАВРА! было следующим выкриком.
Северус проворно швырнул себя и Поттера на землю. Зеленый луч прошел в метре над ними. Но разлеживаться было некогда. Мужчина перевернулся и, забыв о невербальном способе, выкрикнул:
- СТУПЕФАЙ!
Нотта перекувырнуло в воздухе. Он шмякнулся об землю и сильно ударился спиной о край надгробья. Удар был такой сильный, что он то ли умер, то ли потерял сознание.
- Жаль, что я не убил тебя пятнадцать лет назад, зараза, сплюнул на него Снейп, поднимаясь на ноги.
Проверять, что с Ноттом, он не стал, а повернулся к мальчишке, посмотреть, не нужна ли помощь. Но Гарри тоже уже был на ногах.
- Надо быстро тут закругляться, сказал он. И так удивительно, что другие вассалы запаздывают.
- Возможно, они и не явятся. Сколько лет прошло. Кому хочется расставаться с мирной, размеренной жизнью? Только самым отморозкам, сказал Северус.
~~~~~~~
В это время на кладбище появился еще один враг. К свертку с огромной скоростью неслась его любимица змея Нагайна.
- Он и так слишком проворен для куска мяса. А тут эта змеюка,- поморщился Поттер. Он вскинул свою палочку, прицелился и выкрикнул: БАМБАРДА!
Огромная змея разлетелась на кусочки. Снейп брезгливо отвернулся. Это позволило ему заметить, что оглушенные им Пожиратели смерти зашевелились. Он повторил заклинание.
- Поттер, поторапливайся, обратился он к Гарри.
- А что мне делать-то? спросил тот.
- Как что? возмутился Северус. Убивать Волдемотра, хватать Петтигрю и кубок и валить отсюда.
- Ну, это,… я, типа, не уверен, что сумею его пристукнуть, засмущался парень.
- А ты, типа, попробуй, копируя речь собеседника, посоветовал мужчина.
- КРУЦИО. КРУЦИО, раздались два одинаковых заклинания.
Это был Волдеморт. Оказывается, пока Северус беседовал с Гарри, тот каким-то образом подобрался к ним очень близко.
На этот раз даже Поттер удержался на ногах. Снейпа это немного удивило. Мало того, что в него Волдеморт тоже бросил пыточное заклинание (по идее оно должно было быть смертельным), так и то было несколько слабоватым. Это означало только одно: по какой-то причине Волдеморт растерял часть своей силы. Значит, надо было торопиться. Раз Северус не знал причин ослабления, силы могли и вернуться.
- Поторапливайся, повторил он Поттеру.
Это оказалось лишним, так как почти одновременно с его словами прозвучало:
- АВАДА КЕДАВРА.
Если честно, то Северус не слишком верил, что заклинание подействует. Но из палочки Гарри вырвался идеальный зеленый луч и угодил прямо в лоб Волдеморта. Так как тот не стоял, а лежал на земле, то эффектного падения не получилось, но красные глаза-щелочки почти мгновенно закрылись.
Чтобы удостовериться в смерти, Снейп подошел к свертку вплотную. Материя, в которую был завернут странный младенец, спала, видимо, при его передвижение. Это давало возможность рассмотреть странное существо подробно.
При первом же взгляде стало понятно, почему Петтигрю носил своего хозяина на уроках. Ног у существа не было. Их заменял змеиный хвост, из которого росли довольно короткие руки. Зато ладони были вполне мужскими. Особенно выделялись пальцы. Они были тонкими и длинными с узловатыми фалангами.
На фоне небольшого туловища, голова казалась огромной. Она была безволосой, вытянутой вперед и приплюснутой поперек, напоминая змеиную. Это впечатление усиливалось отсутствием ушей и человеческого носа. Разрез глаз был тоже весьма странным. Кожа была мертвенно-белой. В целом, морда странного младенца напоминала маску ужасов. Пока его не стошнило, Северус отыскал вену на шее. Пульса у существа не было.
- Похоже, готов, сказал он Гарри.
- И это все? спросил тот. Тогда делаем отсюда ноги.
- Придется подождать пять минут. Вдруг он очухается, сказал Северус.
На самом деле у него была своя теория подтверждения окончательной смерти монстра. По всем черномагическим книгам выходило, что с полным исчезновением Волдеморта, исчезнет и его метка, причем в течение пяти минут, не больше. Вот он и решил выждать их на кладбище.
- А что мы будем делать с этими товарищами? спросил Гарри, указывая на обездвиженных Пожирателей смерти.
- Убивать их мы с тобой точно не будем, ответил Северус. За это и в Азкабан угодить, раз плюнуть. Но и бросать их тут не годиться.
- Давайте мы их всех свяжем и перешлем с чашей на территорию Хогвартса. Я так полагаю, что она достаточно мощная и работает в двух направлениях, предложил парень.
Снейп посмотрел на него изучающе. «Надо же, а у него голова варит», подумал он. Он никак не мог привыкнуть к этому. До этого года ему казалось, что парень беспросветный тупица. А если у него и были победы, то все благодаря везению.
- Дельное предложение, снизошел Северус до похвалы вслух.
Гарри расплылся в откровенной улыбке. Он был явно польщен похвалой. Этот факт еще больше удивлял и, если честно, смущал Северуса. Было весьма странно, что Поттер не только нормально общается с ним, но и дорожит его мнением. Он никак не мог ожидать этого от сына своего школьного врага. «Похоже, придется к этому привыкнуть», мелькнуло в голове Северуса.
Пока они еще раз оглушали всех Пожирателей смерти, включая Хвоста, и связывали их магическими путами, прошло гораздо более пяти минут. Северус еще раз подошел к останкам Волдеморта. Пульса по-прежнему не было.
- Ну, как? нетерпеливо спросил Гарри.
- В этой оболочке жизни нет, и не предвидится, констатировал Северус.
- Почему говорите столь осторожно? поинтересовался парень.
Снейп в двух словах объяснил свою теорию и показал свою метку. Она из угольно черной превратилась в еле заметные, белые линии, но не исчезла.
- Прошлый раз, когда он исчезал, было почти так же. Именно поэтому я и решил, что он не умер. В этот раз эффект намного сильнее. Тем не менее, она все еще здесь, сказал он.
- И что это значит?
- То, что он все еще может вернуться когда-нибудь.
- И что же нам делать?
- Ждать и обсудить это все в другом месте.
- Это означает, мы линяем отсюда, подвел итог Гарри.
- Похвально, что ты научился делать пусть и очевидные, но правильные выводы, не удержался от подкола Северус.
Поттер только скорчил ему надменную рожу, но дерзить не стал. «Мальчик растет на глазах», отметил для себя Снейп.
Они подошли к связанным Пожирателям смерти и собирались призвать кубок, когда Гарри решил забрать с кладбища труп Волдеморта. Северус удивился, как такая здравая мысль не пришла в голову ему самому, в третий раз подошел к останкам. Вытащив из зажатой руки с трудом палочку, он брезгливо подобрал существо и прикрутил к остальным телам.
- Возьми, сказал он Гарри, протягивая палочку Волдеморта. Это и военный трофей, и доказательство, что этот кусок мяса именно Волдеморт.
Гарри был искренне удивлен. Он с опаской взял палочку темного мага и спрятал рядом со своей. Между палочками проскочила небольшая магическая искра.
- Это ваши сердцевины признали свое родство, сказал Северус. Не знаю, говорил ли тебе Дамблдор или нет, но внутри ваших палочек перья одного и того же феникса, Фоукса.
- В принципе, я знал, что моя палочка сестра этой. Об этом мне сказал Оливандер, когда я приобрел ее. Только я не знал, что это перья Фоукса, сказал Гарри. Меня только вот что удивляет в этой истории. Разве такое возможно, чтобы частица такого светлого магического существа служила злу?
- Как видишь, может. Ведь не сердцевина и не палочка руководит поступками мага, а все диаметрально наоборот.
В этот момент на кладбище материализовались еще четыре фигуры в плащах.
- Бежим! выкрикнул Северус, прерывая светскую беседу.
- АКЦИО кубок! отреагировал Гарри.
В следующий миг они исчезли с кладбища, вместе с трофеями.
Глава 27. Переполох.
Жизнь баловала Люциуса Малфоя. Мало того, что он родился в одном из самых богатых и чистокровных семейств, так еще и женился на красивой, богатой и любимой женщине. За одно это он мог благодарить бога. Но это была только половина его везения. Он добился довольно высокого положения в обществе, обзавелся нужными связями. И хотя зачастую промышлял довольно грязными делами, всегда выходил сухим из воды.
В юности он довольно рьяно поддерживал Волдеморта, так как считал его внушительной силой. Он охотно разделял его идеи и участвовал в заварушках. Когда же Волдеморт пропал, то Малфой быстро сориентировался. В тот же день, когда весь магический мир праздновал, он пришел в Министерство магии и стал каяться, что его держали под «Империо». Так как он был первым из Пожирателей смерти, кто вообще признался, то его ни на один день не задержали под стражей.
Весь этот год Малфой чувствовал процесс оживления метки. Он хорошо понимал, что это означает: Волдеморт набирает силу. У него было время обдумать, как быть. Он решил примкнуть к Темному Лорду одним из первых, но особого рвения не проявлять. Предать своего бывшего хозяина в открытую он не решался.
Незадолго до пасхальных каникул Люциусу неожиданно привалила удача. По своим делам он оказался недалеко от дома Барти Крауча, министерского работника, и неожиданно увидел, как из его дома выходит Питер Петтигрю. Это показалось Люциусу странным. Он прекрасно знал этого предателя. Бывший дружок «Мародеров» при нем выдавал их.
Люциус всегда считал Петтигрю действительно мертвым. Но, увидев его живым и невредимым, он сразу понял, что тот даже в смерти подставил Блэка. Люциус решил проследить за ним. Питер привел его к какому-то особняку. И тут Петтигрю увидел слежку.
- Хозяин меня убьет за то, что я привел хвост, проскулил он в страхе.
- Хозяин? переспросил Люциус. В этом доме?.. Тогда я хочу ему поклониться.
- Нет, умоляю. Не делай этого. Он меня убьет, хоть я единственный, кто помогал ему до сегодняшнего дня, еще жалобней сказал Питер.
- Почему он не хочет никого видеть?
- Сначала он обижался, что его не искали. А теперь он в таком виде, что не хочет лишних глаз. Он хочет предстать перед Пожирателями смерти в величие.
- И чем ты заплатишь за то, чтобы я не входил в дом? поинтересовался Люциус, увидев определенную выгоду в том, чтобы не спешить с визитом.
- Могу сказать тебе, когда быть готовым к такой аудиенции, предложил Петтигрю.
- И?
- В день третьего тура похитят Поттера из лабиринта. Тогда не медли.
Про эту милую встречу Люциус рассказал своим лучшим друзьям: Крэббу, Гойлу и Нотту. Он хотел поведать о ней и Снейпу, но внезапно вспомнил, что тот в последний учебный год связался с какой-то когтевранкой. Петтигрю поговаривал, что Снейп вообще предает Темного Лорда. Но ему слабо верили. Однако теперь Люциус рисковать не стал. Все-таки Снейп работал в непосредственной близости от Дамблдора.
Малфой с особым вниманием присматривался к турниру. Он был и на первом и на втором испытании, но не хотел и не собирался идти на третье. Однако Драко, который окончил четвертый курс с отличными результатами, упросил его.
Встреча у Большого зала с Гарри Поттером немного вывела Люциуса из себя. Мальчишка слишком умело огрызался, да еще посмел спорить, что выиграет. И только знание, что Поттера похитят, грело его душу. Он даже поспорил на свой замок.
Когда Малфой пришел на квиддичное поле, то выбрал трибуну, которая была напротив экрана, на котором будут показывать продвижение чемпионов по лабиринту. Эту информацию он получил в Министерстве.
Вскоре он понял, что несколько просчитался в выборе трибуны. Его соседями были все директора школ, министр магии и прочие высокопоставленные лица. С одной стороны это было, безусловно, престижно. Но с другой, он опасался привлечь внимание, когда будет поспешно покидать трибуну.
Однако менять места Люциусу не позволила гордость. Тем более он увидел для себя прекрасную лазейку для отступления. Рядом с ним сидела школьная библиотекарша, а дальше была лестница. Если Дамблдор, сидевший через пару мест по другую руку, отвернется, то Пинс не предаст внимание его уходу.
Люциус весь тур внимательно наблюдал за экраном. Едва точка, подписанная «Гарри Поттер» исчезла с него, он шепнул сыну:
- У меня дела. Увидимся в поместье.
После этого Люциус двинулся вниз по лесенке. Пинс почему-то двинулась следом. Когда он попытался выйти из стадиона, то женщина взяла его под локоть.
- Мне кажется, мистер Малфой, вам лучше задержаться до церемонии награждения, пропела она ласково.
Он повернул голову, собираясь сказать ей, что такое поведение с ее стороны неуместно. Но вместо библиотекарши рядом с ним стояла Нимфадора Тонкс. Люциус прекрасно знал, кем работает эта сиреневоволосая тетка. Она была мракоборцем, причем очень сильным в заклятиях.
- Где это написано, что я обязан дожидаться награждения? Я не слишком люблю «Золотого мальчика» и не хочу смотреть, как его чествуют, сказал он, пытаясь высвободить руку из ее захвата.
- Придется посмотреть, приторным голосом сказала она.
- Но у меня дела, возмутился Малфой.
- Я знаю. Вы собираетесь на свидание с «Тем, кого нельзя называть», пугая его словами, еще приторней сказала Тонкс.
- Что за инсинуации?!
Люциус хотел, чтобы эта фраза прозвучала оскорблено и с возмущением, но голос дрогнул, и в нем даже ему была слышна паника.
- Докажите, что это не так. Останьтесь, женщина сжала его локоть.
Малфой решил, что если он появится чуть позже вызова Волдеморта, то будет всего лишь наказан им. А если он сейчас оглушит Тонкс и сбежит, то тогда можно будет распрощаться с легальной жизнью надолго. Терять свое положение в обществе Малфой не собирался.
- Хорошо, сказал он почти спокойно. Вы меня уговорили. Я отложу дела.
Он не стал подниматься вновь на трибуну, а остался у выхода со стадиона. Он предполагал, что когда начнется паника, что Поттер пропал, Тонкс его выпустит, и он под шумок исчезнет. Но события сложились несколько иначе.
Первая паника началась и погасла. Потянулись минуты ожидания. Тонкс не только не отпустила его, но вцепилась в его локоть так, будто искала поддержку. Люциус скрипнул зубами. В этот миг он почувствовал призыв Темного Лорда. Он снова попытался освободить руку. Но Тонкс висела на ней как макака на ветке.
Метка жгла все сильнее, и Люциус уже подумывал, не стоит ли Тонкс оглушить, когда боль в руке внезапно кончилась. Было такое впечатление, что метка вообще исчезла с его руки. Это весьма напоминало то, что было пятнадцать лет назад, даже еще сильнее. Это заставило Люциуса остолбенеть.
Пока он соображал, что все это означает, над входом в лабиринт возникли какие-то фигуры. Тонкс рванула к ним, волоча Малфоя за собою. Он не слишком сопротивлялся. Фигуры шлепнулись на землю почти мертвым грузом. Капюшон одного спал с головы и Люциус узнал в нем Нотта. Тот был то ли мертв, то ли без сознания.
Пока Люциус разглядывал своего школьного приятеля, из груды тел встал живой и невредимый Гарри Поттер. «Вот черт. У меня проблемы. Я же проиграл ему замок. Придется договариваться о денежной замене. Но об этом подумаю, когда Поттер предъявит мне счет», подумал Малфой. Прекрасно зная, как ненавидит племянница жены собственное имя, он сказал ей елейным тоном:
- Похоже, Нимфадора, я обязан тебе репутацией. Теперь ты мое алиби.
Как он и предполагал, Тонкс моментально взвилась до небес и отлепилась от него. Однако теперь Малфою спешить было некуда, поэтому он только с усмешкой посмотрел ей вслед, а сам преспокойно пошел к трибунам.
~~~~~~~
С момента исчезновения Гарри из лабиринта прошло минут двадцать. Квиддичный стадион пока продолжал бесноваться. В эйфории победы, казалось, никто не замечал, что прошло втрое больше времени, которое требовалось для того, чтобы кубок вывел победителя из середины лабиринта к его входу. Остальные чемпионы уже толпились там, окруженные своими родственниками и болельщиками, которые подошли подбодрить.
Людо Бэгман все еще выкрикивал всякую ерунду, о том, что победа Гарри не случайность, а вполне ожидаемая закономерность. Многие гриффиндорцы размахивали флагами факультета и наколдованными портретами Поттера, и не только они. Гермиона все это время простояла с заломленными руками, уставившись в одну точку. Дамблдор тоже стоял рядом, и его рука по-прежнему покоилась на ее голове.
Первым на их трибуне заметил неладное Рон. Его возбужденная и радостная физиономия стала меркнуть. В глазах появилась тень страха. Он перестал выкрикивать радостные возгласы и все чаще стал коситься на Гермиону и директора.
- Вам не кажется, что что-то случилось? спросил он с паникой в голосе. Гарри уже давно должен был появиться у входа.
Дамблдор открыл рот, собираясь ответить. Но вопрос, заданный Уизли, стали задавать соседи по трибуне, затем его стали выкрикивать с разных концов квиддичного поля. На трибунах начинало расти волнение, которое передалось дежурным преподавателям. МакГонагалл, явно подговоренная директором, долго удерживала их волнение, призывая подождать, еще минут десять.
Когда десять минут истекли, великан ринулся в дебри лабиринта, прорубая проход прямо через стены. Стадион замер в ожидании. Когда Хагрид добрался до середины, то тишину разорвал его вопль. Он, не пользуясь «Сонарусом», взревел подобно разъяренному буйволу:
- ГАРРИ ПОХИТИЛИ!!!
В ту же минуту на стадионе поднялась паника. Многие ученики вскочили с мест, стали размахивать руками и орать:
- Где Поттер?.. Что с ним?
Дамблдору пришлось усилить свой голос магией:
- Я призываю всех не паниковать, сказал он как можно спокойнее. Возможно, это простое недоразумение. Хоть портал делал профессионал, но было достаточно трудно рассчитать силу в таком ограниченном пространстве, как лабиринт. Гарри Поттер, возможно, не долетел до выхода или перелетел его. Наши дежурные преподаватели сейчас же обшарят лабиринт, а за его пределами посмотрят…
Он на минуту запнулся, посмотрел на сидевших невдалеке мадам Максим, профессора Синистру и профессора Вектор, переглянулся с ними, спрашивая молча согласия, и назвал их имена. Они тут же стали проталкиваться к выходу с трибуны.
Потянулись минуты ожидания. Напряжение все нарастало. Чем больше проходило времени, тем более мрачным становился Дамблдор, а на глазах Гермионы даже сверкнули слезы. Рон теперь тоже представлял собой статую скорби. Он стал еще более мрачным, когда вернулись из лабиринта преподаватели.
- Да что же такое происходит-то? не выдержал Рон ожидания. Может пора уже подключать мракоборцев?
- Мы так и поступим, когда вернутся ушедшие на территорию, сказал Дамблдор.
- Что я всем скажу, когда это произойдет, в самом деле, буркнул он себе под нос так, чтобы слышала только Гермиона.
Но как ни тих был его шепот, Рон это тоже услышал.
- Вы что-то знаете, констатировал он.
- Мальчик мой, да, я знаю, но пока не решаюсь вмешаться, вздохнул директор. Он повернулся к Гермионе и спросил у нее:- А может, пора и вмешаться? Все равно уже все заметили. Я места себе не нахожу.
И тут над выходом появились какие-то фигуры.
- Они вернулись! сказала Гермиона и первой бросилась вниз.
За ней поспешил Дамблдор и ничего не понимающий Уизли.
~~~~~~~
Вслед Дамблдору многие на трибунах ринулись вниз к лабиринту. Чтобы предотвратить давку, директору пришлось повысить голос и сказать:
- Прошу всех оставаться на своих местах. Не стоит устраивать давку. Тут нет ничего интересного, он увидел, как поднимается с земли Гарри, и добавил: Скажу, что с Гарри Поттером все в порядке. Но в связи с чрезвычайной ситуацией, награждение будет проходить в Большом зале завтра-послезавтра.
- Стадион покидаем по очереди, сказала МакГонагалл. Сначала левые трибуны, начиная с первого ряда. У выхода не задерживаться. Старосты, прошу, проследите за порядком.
Пока директор и его заместитель говорили, вокруг появившейся группы столпились Хагрид, Фадж, Бегман и еще человек десять взрослых магов, среди которых были Люпин и Тонкс. Гермиона догадалась, что это приглашенные Дамблдором члены Ордена Феникса.
- Вы, может, объясните, Поттер, что это все значит? спросил министр магии строгим голосом.
- Это значит, что его похитили, ответил за Гарри Снейп. Вы видите этих связанных людей? Это Пожиратели смерти. И вообще, за всем этим стоял Волдеморт.
- Откуда вы все это знаете? Вы что же, тоже замешаны в похищении? противным голосом спросил его Фадж.
- Вам прекрасно известно, министр, что я перешел на сторону Дамблдора задолго до падения Темного Лорда. Сегодня же я воспользовался вызовом монстра с единственной целью помочь Поттеру, надменно проговорил Северус.
- И он прибыл более чем кстати. Он спас мне жизнь, встрял в их разговор Гарри.
- Я слабо верю, что вы встречались с «Тем, кого называть нельзя», скептически сказал Фадж. Мистер Поттер вообще неуравновешенная натура, а вы, мистер Снейп, подыгрываете ему с санкции директора Хогвартса.
- Да как вы смеете! закричал Гарри. Вы обязаны верить мне, потому что у меня есть доказательства.
- Гарри, не горячись, успокоил Дамблдор. А вы, Корнелиус, не бросались бы словами. Мальчик и так перенес сегодня достаточно. Да и гляньте на его трофеи.
- В таком случае, Поттера и Снейпа надо допросить под Веритасерумом. Да и этих так называемых Пожирателей смерти тоже, фыркнул Фадж.
- Сегодня я не позволю допрашивать ни Гарри, ни Северуса, сказал директор.
- Тогда я забираю с собой этих личностей, показывая на связанных, сказал министр.
- Ни в коем случае. Что-то мне подсказывает, вы их отпустите, Корнелиус, или познакомите их с дементорами, проговорил директор.
- Это что же такое?! возмутился Фадж. С каких пор вы мне приказываете, Альбус?! Или метите на мое место?
- Ни в коем случае. Но я настаиваю, чтобы вы оставили пленников в Хогвартсе. Мои люди приглядят за ними. А вы можете позвать, если хотите, мракоборцев.
Министр осмотрел магов, которых Дамблдор назвал «своими людьми» и пришел к выводу, что с ними не стоит ссориться. Особенно его удивило присутствие двух мужчин, которых Гермиона не знала.
- От вас, Шарп и Майнер, я не ожидал. Вы же руководящие работники министерства. Подумать только, в саботаже участвуют начальник мракоборцев и мой второй заместитель, возмущенно сказал Фадж.
- Вы бы так не выражались, Корнелиус, сказал названный Майнером. В министерстве многие недовольны вашим правлением. Будете воевать с Дамблдором, лишитесь поста Министра. Вы видимо еще не до конца осознали, что Поттер убил Волдеморта.
Фадж надолго задумался. Затем сказал не слишком довольным тоном:
- Ладно. Я вызову сюда членов Визингамонта. Мы проведем первые допросы в Хогвартсе.
- Весьма разумное решение, сказал Дамблдор. А теперь давайте все пойдем отдыхать. Завтра у нас тяжелый день. Надо провести допросы. Гарри, Северус, я бы советовал вам заглянуть к мадам Помфри.
- Вот еще чего! воскликнули те хором.
- Гарри, хотя бы ты переночуй в больничном крыле. Это избавит тебя от расспросов, взмолился директор.
- Ладно, сказал Поттер. Я, в общем-то, не желаю сейчас отвечать на вопросы.
- Чтобы тебе не было скучно, я пришлю тебе Бродягу. Хагрид говорит, что он уже чуть с ума не сошел, сказал Дамблдор.
- Вот за это отдельное спасибо, сэр, искренне улыбнулся подросток.
После этих слов все потянулись с квиддичного поля.
Глава 28. На пороге.
Гермиона пребывала в странном состоянии. Такое состояние бывает у бегуна-марафонца или у человека спешащего на поезд, когда он достигает цели. Напряжение последних часов вдруг спало, и у девушки наступила апатия.
Она четко осознавала, что та жизнь, которую она помнила, кончилась окончательно и бесповоротно. Теперь перед нею, как и перед всеми остальными, лежали абсолютно пустые, белые листы, которые надо было заполнять. На удивление, у нее не было ни страха, ни радости перед такой перспективой.
Идти к себе в комнату и спать, тем не менее, не хотелось. Гермиона остановилась около дверей школы и безразлично смотрела, как в ее дверях исчезают зрители и участники третьего тура. Когда за последним человеком дверь захлопнулась, она развернулась и пошла к озеру. Если честно, то ее все время тянуло на это место. Оно олицетворяло для нее рубеж между прошлым и будущим.
Сейчас здесь было темно и тихо. Темные воды озера были неподвижны и блестели под светом луны. Гермиона присела на поваленное дерево и закрыла глаза. Ей хотелось просидеть в таком состоянии как можно дольше. Она и сама не понимала, что с ней.
Она не знала, сколько просидела так. Время будто бы замерло. Потом за ее спиной раздался тихий шорох. И в следующее мгновение ей на плечи опустились руки.
- Ты что тут киснешь? раздался над ее ухом мягкий баритон Северуса. Ты должна радоваться больше всех. Ты же добилась своего.
- Я и сама не знаю, честно ответила Гермиона., откидывая голову ему на грудь. Наверно, перенервничала.
- Есть отличный способ снять нервозность, сказал он, наклоняясь и целуя ее в лоб. Пойдем, выпьем со мной, Гермиона.
Девушка вздрогнула от этого имени и посмотрела на него с удивление.
- Что-то не так? спросил Северус.
- Ты назвал меня Гермионой, пояснила она.
- И что? спросил он. Это твое имя. Или мне нельзя употреблять его? Хочешь прятаться передо мной под маской?
- Нет, ты можешь называть меня как хочешь. Просто я удивилась, вот и все.
- Я опять сделал что-то, что ты не ожидала?
В его голосе звучала грусть, и даже нотки отчаянья. Ей стало не по себе, что она вызвала в Северусе такие чувства. Поэтому Гермиона подняла лицо к нему и сказала:
- Удиви меня еще больше. Поцелуй меня.
Северус улыбнулся какой-то совершенно новой, легкой улыбкой и выполнил ее просьбу с энтузиазмом. Пока это сладкий поцелуй длился, он сумел поднять Гермиону на ноги, и обхватить так плотно, что между ними и лезвие ножа не прошло бы.
Его сильные, чуткие руки ожили и заскользили по ее телу, вызывая в нем дрожь и неистовое пламя. Губы тоже не остановились только на ее рте, а отправились в путешествие.
- Можно? спросил он, останавливая руку перед первой пуговицей на ее кофте.
Гермиона только кивнула. Разговаривать она не решалась. Северус воспользовался разрешением и скользнул руками под кофту. Девушка задохнулась от ощущений.
- Гермиона, ты уверена, что я могу продолжать? целуя и гладя, спросил Северус хриплым голосом минут через пять.
- Не останавливайся, сказала она с придыханием.
- Я не подросток. Я могу вообще не остановиться, сказал он намного тише.
Когда он это говорил, его губы касались ее кожи и обжигали ее дыханием.
- Прекрати разглагольствовать. Мне все-таки не пятнадцать, сказала она, обхватывая его лицо и целуя в тонкие губы.
- Как скажешь, сказал Северус.
Однако вопреки словам он прекратил ласки. Девушка уже собиралась протестовать, но он нашарил что-то в кармане. В следующее мгновение они лежали на его кровати в подземелье.
- Я думаю, что тут будет спокойней. Не хотелось бы проснуться утром на берегу озера, окруженным студентами. Тогда мой имидж ужаса Хогвартса будет подорван, сказал Северус, начиная снова ласкать ее.
Гермиона засмеялась и включилась в эту игру. Ей не было страшно. Только жар горел у нее в груди, и все более разгоралось желание разорвать последнюю преграду между ними. Это было ей необходимо еще и как подтверждение того, что тот ад, который она пережила, не повторится.
Отринув от себя последние сомнения и воспоминания, Гермиона отдалась сиюминутному порыву. Теперь она не разрывалась между прошлым и будущим, а была только здесь и сейчас. И это ее бесконечно возбуждало и успокаивало. С каждым новым поцелуем Северуса, ей казалось, что она учится оптимизму заново. И когда ее глаза сомкнулись, чтобы уснуть в его нежных объятиях, Гермиона была твердо уверена, что в этот раз все будет просто великолепно.
~~~~~~~
Проснулась Гермиона от резкого стука в дверь. Она с интересом наблюдала, как Северус зевнул и потянулся. Было забавно видеть этого строгого человека таким земным и обыкновенным.
- Кого там черти принесли в такую рань? сказал он недовольным тоном. Я вовсе не так планировал наше пробуждение.
- А как? спросила Гермиона.
Он, вместо ответа, поцеловал ее. Но стук повторился снова с еще большей силой.
- Уверен, что это не директор, сказал Северус, отрываясь от ее губ. Он бы просто вломился через каминную сеть.
- Ох, выдохнула испуганно Гермиона, только этого не хватало. Его бы удар хватил.
- Ну, он бы заявился не в спальню, а в мой кабинет, успокоил ее Северус.
Стук повторился снова.
- Придется открыть. Если это твой лохматый приятель, то не обессудь, я его… не придумал пока, что я сделаю. Но ему это точно запомнится, предупредил Северус.
- Не думаю, что это он. Гарри не может быть таким бесцеремонным, да еще с тобой, усомнилась Гермиона.
Так как ранний посетитель не думал прекращать стук, то Снейпу пришлось все-таки надеть брюки и рубашку, и, прикрыв двери в спальню, пойти открывать.
- Блэк, ты ополоумел? услышала Гермиона.
- Я пришел, чтобы извиниться перед тобою, ответил Сириус.
- Поэтому ты заявился в такую рань и барабанишь мне в двери так, что перебудил пол Слизерина? Не боишься, что тебя схватят мракоборцы? Ты же вроде в бегах, с возмущением сказал Северус.
- Я рассчитывал, что ты откроешь мне быстро, без смущения сказал посетитель.
Гермиона будто сама видела, как Блэк улыбается во все свои тридцать два зуба и пожимает плечами. «По-видимому, даже Азкабан не выветрил из него снобизм, подумала она. Или он общается так только с Северусом».
- Так что тебе все-таки надо? поинтересовался Снейп.
- Я же сказал, что хочу извиниться. Я пришел просить у тебя прощение, ответил Блэк.
- Это тебя вдруг совесть так замучила, что ты даже нормального времени не дождался?
- Да брось ты. Все знают в Хогвартсе, что ты встаешь рано.
- А тебе не кажется, что я вчера несколько мог утомиться, и мне хотелось отоспаться?
- Скажи еще, что ты тут не один.
Последняя фраза Сириуса была, по мнению Гермионы, явным перебором. Ничего удивительного, что после нее Северус зашипел от возмущения.
- Напомни мне, пожалуйста, Блэк. Ты пришел нахамить мне или извиниться? осведомился он.
Гермиона ожидала, что Сириус взовьется от этого тона, как бывало в школе, но он вздохнул и устало сказал:
- Послушай, Снейп, давай поговорим как люди. Мы просто обязаны помириться. А ты говоришь таким тоном, что я завожусь.
- Тебя всегда было просто вывести из терпения. И знаешь, мне нравится трактовка, что мы должны помириться. Это тебя Дамблдор надоумил или еще кто?
По-видимому, Блэк смутился, потому что когда он заговорил, то его голос звучал иначе. Из него исчезли высокомерные нотки, и он стал таким, каким помнила Гермиона голос узника Азкабана. И Сириус назвал Снейпа по имени.
- Ну, понимаешь, Северус, Гарри мне вроде сына. А он и разговаривать не хочет со мной, пока мы с тобой не помиримся. Он мне так и сказал сегодня ночью, что я должен отринуть прошлое, посмотреть на тебя в другом свете. И я, действительно, тебе благодарен. Ты подготовил его к турниру. Ты спас его вчера от «Авады».
- Если ты не забыл, то я поклялся Лили, защищать его, если он лишится родителей, и я спасал его все эти четыре года и защищал по-своему. И мне вовсе не нужна твоя благодарность, сухо сказал Северус.
- Ну, что тебе стоит простить меня? Я был глупым мальчишкой. Я издевался над тобой в школе. Так ведь я не со зла это делал, голос Сириуса был просительным.
- Так же, как не со зла посоветовал Джеймсу переменить Хранителя, сказал Северус тихо и холодно.
Гермионе снова показалось, что она видит перед собой всю сцену в гостиной. Блэк наверняка понурил голову и сгорбился, а Снейп стоял прямо, и его глаза были черны и непроницаемы. И, конечно, он не улыбался даже уголками губ.
- Зачем ты такой жестокий? вздохнул Сириус. Я сам корил себя все те ужасные годы, что провел в камере Азкабана. И я все время думал, что меня туда посадили правильно.
- Я прощу тебя, Блэк, внезапно сказал Снейп величаво. И даже не ради Гарри. Хотя искренне хочу видеть мальчишку счастливым. Я прощу тебя только потому, что ты заплатил Азкабаном. По крайней мере, за свои издевательства надо мной ты не заслужил его.
- Спасибо, в голосе Сириуса слышалось облегчение и радость. Не хочешь скрепить прощение рукопожатием?
- Может мне еще и расписку дать Поттеру, что ты извинился? ехидно осведомился Северус.
Несмотря на язвительный тон хозяина и его слова, они все же пожали друг другу руки.
- Если это все, то проваливай, сказал Северус.
В его голосе совершенно не было неприязни, что удивило и порадовало Гермиону. Сириус это тоже почувствовал, так как, не смотря на то, что его вроде гонят, сохранил в голосе дружеские нотки, когда он сказал:
- Кстати, ты вчера так внезапно слинял, что Дамблдор не успел передать тебе, что ждет тебя у себя сразу после завтрака.
Гермиона услышала, что Блэк ушел, а Северус возвращается в спальню.
- Все-таки без твоего «Золотого мальчика», как видишь, не обошлось. И почему он лезет в мои дела? сказал он.
- Просто ты ему нравишься, ответила Гермиона. И это одна из вещей, которые меня сильно удивляют. В том будущем, которого уже нет, вы продолжали ненавидеть друг друга.
- Возможно, так было правильней.
- Нет. Это было, безусловно, ошибкой и одной из ступенек к концу света. Я уверена, ваша дружба не позволит повториться тому сценарию.
- Поживем-увидим, философски сказал Северус. А теперь давай продолжим приятное пробуждение, пока есть время перед аудиенцией с Дамблдором.
Едва закончив фразу, он припал к губам Гермионы. Она не стала возражать или что-то говорить, а просто откликнулась. Больше они ни о чем не разговаривали, а только целовались.
Через час им все-таки пришлось покинуть уютную спальню. Когда они уже сидели в гостиной за завтраком, в комнате появился Добби и передал Гермионе записку от Дамблдора. Оказывается, директор вызывал и ее. Немного смущаясь, девушка попросила эльфа принести из своей комнаты другую одежду. Добби выполнил это с невозмутимым видом.
Глава 29. Допросы.
- Я позвал вас специально пораньше, начал разговор Дамблдор, когда Гермиона и Северус пришли в его кабинет. Во-первых, я хотел бы первым услышать от тебя, Северус, что вчера было на кладбище. Гарри мне вчера рассказал со своей позиции. Теперь твоя очередь.
- Лучше один раз увидеть, сказал Снейп. Может, вы дадите мне Омут памяти?
- О, превосходная идея, обрадовался директор.
Он встал со своего кресла и достал широкую каменную чашу по краям исписанную таинственными знаками. Гермиона поняла, что видит перед собой знаменитый Омут памяти, куда так беззастенчиво залезал Гарри. Пока она рассматривала предмет, Дамблдор поставил чашу перед Северусом. Тот взял свою палочку и приложил к виску. Из виска заструилась серебряная нить. Это были, безусловно, воспоминания о вчерашнем вечере.
- Давайте все вместе, сказал Северус, показывая на чашу приглашающим жестом.
Он опустил в омут свою палочку и протянул руку Гермионе. В следующее мгновение девушка оказалась рядом с ним и Дамблдором на кладбище. Всего в нескольких шагах от себя она увидела другого Северуса Снейпа.
Вокруг было все настолько реальным, что, казалось, протяни руку, и она дотронется до двойника. Гермионе не раз и не два приходилось одергивать себя, чтобы не вмешаться в происходящее. С другой стороны ее не покидало ощущение, что она сидит в кинотеатре и смотрит стереофильм в специальных очках.
- Ну что скажешь? спросил ее Дамблдор, когда они снова очутились в своих креслах в его кабинете.
- Это совершенно не похоже на то, что было в моей памяти, сказала она.
- То, что ты говорил о своей метке, обратился директор к Северусу. Ты действительно считаешь, что, раз она не исчезла, то и с Волдемортом еще не покончено?
- Да. Я так считаю, подтвердил тот.
- А ты что на это скажешь? поинтересовался мнением Гермионы Дамблдор.
- Скажу, что есть еще шансы, что он возродится. И я даже знаю, каким образом, она повернулась к директору и сказала: Прошлый раз вы сами до этого докопались. Том Редлл поделил свою душу на части и сделал крестражи.
- Я думал, что это лишь сказки, сказал Северус. Что создать настоящий крестраж невозможно.
- Отчего же, пожал плечами Дамблдор. Помнишь, его дневник и рассказ Гарри, как выглядело воспоминание из дневника, что оно говорило? Это вполне похоже на действие крестража. Еще бы немного, и Волдеморт возродился бы тогда.
- Этому ребенку пора ставить при жизни памятник. Мы с ним вовек не расплатимся за его подвиги перед нами, ехидно проговорил Северус.
Гермиона закатила глаза, а директор осуждающе покачал головою.
- Ты сам как ребенок, Северус, сказал он. Ты же не так плохо относишься к Гарри, как хочешь это всем показать. Не пора ли угомониться?
Теперь закатил глаза Снейп. Директор снова покачал головой осуждающе. Но, вместо нравоучений, перевел разговор на крестражи. Он обратился к Гермионе с такими словами:
- Ты можешь рассказать поподробней о крестражах, которые создал Том? Сколько их, где находятся? Или ты ничего не знаешь, кроме домыслов, что они существуют?
Гермиона вздохнула глубже и стала рассказывать все, что знала о крестражах. Когда она закруглилась, Дамблдор подвел итог:
- Итак, их может быть шесть максимум. Один уничтожен. Другой мы точно знаем, где искать. О еще двух известно, что это. И два абсолютно непонятных. Причем даже сам факт их существования… Не густо.
- В прошлый раз вам на все это потребовалось почти два года, сказала Гермиона. А теперь, мало того, что нам все это уже известно, так еще у нас в плену Пожиратели смерти. Что-то мне подсказывает, что кто-нибудь из них знает о крестражах. По крайней мере, их стоит тряхнуть. Ведь дневник Тома Реддла был на хранении у Люциуса Малфоя. Тот даже не знает всей его ценности до сих пор.
- Эти твои слова подводят меня ко второй причине вызова вас раньше других, сказал Дамблдор. Сегодня начинаются допросы. Я бы хотел, что бы вы двое и Гарри могли контролировать свои показания даже под веритасерумом, он повернулся к Снейпу и спросил: Ты понимаешь, на что я намекаю, Северус?
- Естественно, хмыкнул тот. Скажу больше. Я предвидел это заранее.
С этими словами Снейп полез в карман своей черной мантии и протянул Дамблдору коробочку с леденцами. Она была немного другого размера и окраски, чем обычная коробочка, из которой директор угощал всех конфетами.
- У Фаджа не появится никакого подозрения, если вы будете потчевать этим нужных вам людей, пояснил Северус. Ну а мы с Гермионой беремся за то, чтобы нужные люди не отказывались от этого угощения. Огласите списочек еще раз, пожалуйста.
Последняя фраза прозвучала весьма ехидно. Дамблдор в который раз укоризненно покачал головою и сказал очень строго:
- Северус, я никогда не поверю, что ты страдаешь амнезией. Я уже говорил, что этот список весьма ограничен и в нем всего три человека. Остальным полезно исповедаться.
- Я шепну Гарри, чтобы он скушал конфетку, вмешалась в это нравоучение Гермиона. А меня нет нужды заставлять. Я все слышала.
- В таком случае, пройдемте в кабинет ЗОТИ. У нас там что-то вроде зала суда. Нас уже, наверно, заждались, сказал Дамблдор.
Он первый встал со своего кресла, показывая, что разговор окончен.
~~~~~~~
Класс ЗОТИ неузнаваемо преобразился. Парты вообще бесследно исчезли из него. Зато по стенам были расставлены стулья, на которых уже сидело довольно много народа, среди которого оказались Министр магии и Гарри. У доски преподавателя была поставлена клетка, в которой был стул. Вокруг клетки тоже стояли маги. Как поняла Гермиона, это были охранники.
- Альбус, ну где вы ходите? спросил с возмущением Фадж, едва они вошли в класс.
- Мы немного заболтались, Корнелиус. Прости, ответил покаянным голосом Дамблдор.
Он обвел взглядом всех присутствующих и сказал:
- Кажется, все в сборе. Можем начинать. Кто у нас за секретаря?
- Я подумал, что Перси Уизли вполне справится с этой ролью. Ему уже приходилось участвовать в таких мероприятиях, ответил Фадж.
- Не возражаю, согласился директор.
Пока они переговаривались, Гермиона и Северус подошли к Гарри Поттеру и сели с ним рядом. Вместо приветствия, Гермиона шепнула ему на ухо:
- Если Дамблдор предложит конфетку, не отказывайся.
- Как скажешь, подруга великого интригана, усмехнулся тот в ответ.
Девушка закатила глаза. Похоже, общение со Снейпом пошло ему не на пользу. Парень научился ехидничать не хуже учителя. Он даже уже мог переплюнуть в этом ее.
Пока они шептались, в класс ввели Барти Крауча. За ним, прихрамывая, шел настоящий Аластор Грюм. Гермиона была удивлена и шокирована видом этого человека. Оказывается, она совсем позабыла, как выглядел Грюм, когда его только-только вытащили из сундука. Он был тощим, уставшим и неимоверно старым. Ей стало немного совестно, что она подбила директора не освобождать его до конца.
- Прошу, Аластор, расскажите нам, как вы попали в плен, сказал Фадж, который был судьей. Можете не стоять, если вам тяжело.
Грюм уселся перед клеткой, в которой сейчас сидел Крауч, и стал рассказывать историю своего пленения. Она полностью совпадала с той, которую знала Гермиона. После него импровизированный суд стал допрашивать подсудимого. Он заговорил только под сывороткой правды. Его рассказ тоже ничем не отличался от предыдущего. Только теперь у рассказа было гораздо больше свидетелей.
Последующая неделя была вся заполнена однотипными заседаниями, на которых допрашивали Пожирателей смерти. Затем приступили к опросу так называемых свидетелей. В их число попал Северус и Гарри. Имя Гермионы так ни разу и не прозвучало на этих заседаниях, так что ей не пришлось испытывать на себе ни веритасерум, ни волшебные дольки Северуса. Единственным вопросом к ней был тот, когда ее спросили, почему она занималась с Гарри заклинаниями перед третьим туром.
- Он мой друг, пожала Гермиона плечами. Что может быть естественней, чем помогать другу? Особенно, если знаешь чуть больше него.
Больше Гермиону ни о чем не спрашивали. Даже о ее путешествии в прошлое. Девушка так и не поняла, как Дамблдору удалось отмазать ее от участия. То, что Фадж по собственной инициативе не интересуется ею, Гермионе казалось маловероятным. Она даже подозревала, не опоили ли министра каким-нибудь зельем, чтобы он забыл о ее путешествии в прошлое.
~~~~~~~
Пока шли эти заседания, ученики Хогвартса получили свои оценки за сданные экзамены, и школа почти опустела. Гермиона даже не заметила, как отбывали карета Шамбатона и корабль Дурмстранга.
Подходили к концу и первые допросы. Окончательное решение судьбы Пожирателей смерти, участвовавших в событиях на кладбище, должен был решить Везенгамот. Перед самым отбытием министра и его команды Дамблдор все-таки упросил Фаджа выслушать показания Сириуса Блэка.
- Мне кажется, в свете новых сведений, вы можете выслушать его здесь, в Хогвартсе.
- Я не имею права, попытался возразить Фадж. Вы забываете, Альбус, что Блэк своевольно покинул Азкабан. За это стоит наказывать, чтобы другим было неповадно.
- А мне кажется, Корнелус, что он уже и так отплатил сторицей за все свои прегрешения и даже за чужую вину. Его вполне можно оставить на свободе под подписку о невыезде и мое честное слово, парировал директор. К тому же, если вы сделаете так, как предлагаю вам я, это повысит вашу популярность. Все будут думать, что вы справедливый министр магии и, возможно, переизберут вас снова. Ведь выборы не за горами.
- Похоже, вы меня шантажируете.
- Ну что вы, Корнелиус. Я просто предлагаю вам подумать. Ведь Сириус, ко всему прочему, еще и крестный Гарри Поттера. А уж этот молодой человек достоин хоть каких-то поблажек от Министерства магии и всего магического мира. Оставляя на свободе Блэка, вы делаете подарок Гарри.
- Вы меня уговорили, недовольно согласился Фадж.
Заседания импровизированного суда продлили еще на два дня. Был снова допрошен с пристрастием Питер Петтигрю и Сириус Блэк. К концу второго дня комиссия сошлась во мнение, что Блэк безвинно пострадавший. Что он может дождаться официального восстановления в статусе равноправного члена магического общества не в камере предварительного следствия, а в Хогвартсе.
- И еще одна, последняя просьба, сказал Дамблдор Фаджу после зачтения приговора.
- Вы никак не угомонитесь, укорил его тот. Вот как вам идти на уступки, если после них вы не радуетесь, а придумываете еще две новые?
- Ну, это действительно последняя, мило улыбаясь и почти насильно угощая лимонными дольками, проговорил директор.
Корнелиус флегматично прожевал лакомство и уже более покладистым тоном спросил:
- И в чем она заключается?
- Я бы хотел поговорить наедине с двумя преступниками. А именно с Петтигрю и Ноттом.
- Наедине? переспросил министр. А вы не собираетесь дать им скрыться, как скрывали Блэка?
- Нет, что вы! возмутился Альбус. Они настоящие преступники и должны быть сурово наказаны. А разговор к их преступлениям не имеет отношения. Это сугубо личная беседа. Когда я говорю один, я не совсем имею в виду только себя. С ними хотят побеседовать их бывшие одноклассники. Вам, поверьте мне на слово, Корнелиус, это совсем не интересно.
- Ладно, легко согласился Фадж.
Гермионе показалось, что и в этом случае не обошлось без какого-нибудь заклинания или зелья. Уж больно легко и быстро сдался довольно упрямый министр.
Глава 30. Информация.
Как и в день перед началом допросов, Гермиона и Северус были вызваны в кабинет Дамблдора. Едва они уселись на кресла, как в дверь постучались и вошли Гарри и Сириус в человеческом облике. Гермиона с болью рассматривала постаревшее лицо Блэка и его волосы с проседью. Сейчас он почти не напоминал ей былого мальчишку.
Гарри выглядел довольным, но уставшим. Он широко улыбнулся собравшимся и уверенной походкой прошел вглубь кабинета. Перед тем как плюхнуться в кресло он зачем-то чмокнул Гермиону в щечку.
Сириус был явно не в своей тарелке. Он не до конца осознал, что его оправдали. Он довольно хмуро оглядел кабинет директора и неохотно кивнул Северусу. Тут его внимание привлекло действие крестника. Он присмотрелся внимательно к девушке, и глаза его округлились. Гермиона поняла, что Гарри на это и рассчитывал.
- Скажите, что я спятил, сказал Блэк хриплым голосом.
- Легко, моментально откликнулся Северус. Хотя признание безумия, это уже шаг к исцелению. В чем причина такого признания?
Было очевидно, что Северус догадался о причине возгласа и теперь потешается над Блэком. Но Сириусу, видать, было не до его подначек. Он не отрывал от Гермионы глаз.
- Ты Мион. И будь я трижды проклят, выдавил он.
Гермиона, в общем-то, не собиралась дерзить. Но его голос был как в юности звонким. Поэтому она ответила ему задиристо, не уступая сарказмом Снейпу:
- Гермиона, с твоего позволения, родственник.
Бедный Бродяга захлопал глазами. Он переводил взгляд с одного лица на другое, будто искал подтверждения, что его не разыгрывают.
- Не понимаю, не выдержал Гарри, неужели она так сильно изменилась, что ты не узнал Гермиону?
В его голосе тоже было довольно много ехидства.
- Почему же ты мне ничего не сказал? с укором спросил его Сириус.
- Возможно, чтобы ты не испытывал еще большее раскаянье, пожал тот плечами.
Блэк явно смутился. Девушке снова стало его жалко. Она уже собиралась попросить у него прощения. Но тут заговорил директор.
- Господа, я позвал вас вовсе не за тем, чтобы вы вспоминали детские распри, строго сказал он. У нас есть более насущные проблемы.
Теперь уже смутился не только Сириус. Когда же Дамблдор стал рассказывать о крестражах, то Блэк забыл о смущении и был искренне озабочен новой проблемой. Гермиона, которая поначалу нервничала, что Гарри узнает о ее причастности к этой тайне, тоже быстро успокоилась. Директор все перевернул так, что выходило, будто о крестражах догадался он сам.
- Я вчера не даром попросил конфиденциальной беседы с Петтигрю и Ноттом, завершил свой рассказ Дамблдор. Я хотел спросить их, что они знают о крестражах. Интуиция подсказывает мне, что один-то из них обладает нужной информацией. Крэбба и Гойла я отмел, так как они никогда не пользовались особым расположением Волдеморта из-за своих низких умственных способностей.
В этот момент в дверь постучали. Это привели Нотта в сопровождении двух человек. Заверив, что преступник не сбежит, Дамблдор попросил конвой покинуть кабинет.
- Не хочу, чтобы наш разговор услышали лишние уши, пояснил он собравшимся. Затем повернулся к Северусу и попросил: Давай, напои нашего милого гостя сывороткой правды. Мне подсказывает интуиция, что без нее будет слишком долго. Да мы и не сможем применять методы дознания мракоборцев.
Снейп понимающе хмыкнул и достал из кармана бутылочку. Он добавил несколько капель в воду и насильно влил сыворотку Нотту. Но тот, как его не спрашивали, ничего не знал о крестражах и не получал никаких вещей на хранение от Волдеморта, подобно Малфою.
- Остается наш милый друг Питер, констатировал взмыленный Снейп, который и проводил дознание. Ты же не откажешься, Блэк, поговорить с другом тет-а-тет?
- Главное, не прихлопнуть бы, с искренней улыбкой ответил Сириус.
Было очевидно, что он доволен тем, что ему доверили допрос Петтигрю. Гарри тоже посмотрел на Снейпа с благодарностью, по достоинству оценив жест. А Гермиона, возможно, в последний раз удивилась поступку зельевара. Она сделала это скорей по инерции, чем потому что не ожидала. Наоборот, поступок был весьма предсказуем и хорошо ложился на новый образ Снейпа. Этому новому Северусу никогда уже не суждено было стать тем издерганным, злым и мрачным профессором Снейпом, которого она все еще помнила.
~~~~~~~
Едва увидев в кабинете директора всю собравшуюся там компанию, Петтигрю шарахнулся к двери. Но та, естественно, была закрыта. Северус подошел к нему и попытался влить Веритасерум. Но Петтигрю вырвался, затрясся и упал на колени. Он стал ползать на них от одного к другому и слезливо ныть:
- Не убивайте меня.
Это было настолько отвратительно, что все поморщились.
- Хотелось бы. Но мы не станем. Кому хочется оказаться в Азкабане за такого слизняка? с презрением сказал Блэк и сплюнул под ноги своему бывшему другу.
- Прекрати ломать комедию, сказал Северус, ловя Питера за плечо. Это не отрава, а сыворотка правды. Выпей ее добровольно. Не заставляй нас насильно вливать ее в твою глотку.
- Что вам еще от меня надо? взвизгнул Петтигрю. Я уже все сказал на допросах.
- Ты не в том положении, чтобы спрашивать. И твои допросы еще только начинаются. Пока с тобой, ублюдок, только вежливо побеседовали, сказал Гарри.
Петтигрю понял, что сопротивление бесполезно и послушно открыл свой рот. Через пару минут глаза его остекленели. Взгляд стал спокойным и покорным. Он по-прежнему стоял на коленях, а поэтому теперь еще сильнее напоминал раба. Это только усиливало омерзение к этому типу.
- Давайте покончим быстрее, сказала Гермиона. Я не могу видеть это ничтожество. Меня скоро вытошнит.
- Давай, Сириус, начинай допрос, впервые при девушке Снейп назвал Блэка по имени.
- Что ты слышал о крестражах от своего хозяина? задал первый вопрос Сириус.
- О, Темный Лорд мне все рассказал. Я знаю о них больше, чем кто-либо еще. Он мне доверяет полностью, мечтательно ответил Петтигрю.
Его взор еще более затуманился, и он стал говорить с восхищением, подтверждая, что дневник был крестражем.
- Первый крестраж Темный Лорд создал еще в школе. Он тогда убил своего отца. Он так сожалел, что Люциус отнесся невнимательно к его хранению. Следующим стал перстень дяди Морфина, который когда-то принадлежал Певереллам. Спрятав его в чулане старого дома Мраксов, Темный Лорд не стал защищать лачугу слишком уж сильно…
- Что значит «слишком уж»? перебил его Сириус.
- Ну, там нет никаких ловушек, покорно ответил Питер. Зато кольцо несет на себе проклятие. Надев его, заразишься туберкулезом костей. При этом рука станет выглядеть обгоревшей. Но только так можно разрушить этот крестраж.
Гермионе стало понятно, как пострадала рука Дамблдора в той реальности. Знал ли тот в прошлый раз, когда одевал перстень, что так все случится или действовал интуитивно, девушка не знала. Как не знала она пока и ответ на вопрос, как директор поступит на этот раз.
Пока Гермиона сидела, задумавшись, Блэк уже вовсю выспрашивал Петтигрю о медальоне Слизерина. Она не стала слишком прислушиваться, так как знала о защите крестража довольно подробно. После смерти директора она уговорила Гарри, чтобы он поделился с ней и Роном своими воспоминаниями о походе в пещеру. Тогда они воспользовались примитивной чашкой, в которую и поместил Поттер свои мысли.
- Что ты можешь сказать о чаше Хельги Хаффлпафф? задал Блэк очередной вопрос, заставляя Гермиону стать внимательней. Стала ли она крестражем? Где спрятана? Как охраняется?
Петтигрю отвечал весьма охотно. Он, можно сказать, наслаждался тем, что знает такие секреты и может этим похвастаться.
- Чаша, разумеется, крестраж. Нельзя было просто так пропадать хорошей вещи, радостно сообщил он. Она стала им, когда Темный Лорд покончил с Доркас Медоуз. Помнишь, Сириус, такую?.. Ты, кажется, в нее был влюблен на шестом курсе.
- Можно я его покалечу? вместо ответа своему бывшему другу спросил Блэк собравшуюся компанию.
В ответ на этот риторический вопрос никто не ответил. Сириус замахнулся ногою, явно собираясь пнуть стоящего перед ним на коленях Петтигрю. Но в последний миг передумал.
- Нет, сказал он. Не хочу марать об него ботинки, он повернулся к Хвосту и сказал более сердитым тоном: Продолжай, гнида. Да воздержись от таких высказываний.
- Темный Лорд хотел спрятать чашу в погребе дома Редллов. Да не успел. Он просто поставил ее на камин. Там она и простояла все пятнадцать лет, пока он отсутствовал. Правда, ее саму защищает весьма изощренное проклятие.
- Ну и как ее обезвредить?
- А вот этого я не знаю.
- Хорошо. Мы сами займемся этим, вмешался в допрос Дамблдор. Пусть он теперь расскажет, существуют ли еще крестражи. Сколько их. Ну и далее все по предыдущей схеме.
- Слышал? Сириус все-таки пнул Петтигрю кончиком своего ботинка в район печени.
- Темный Лорд собирался создать полный комплект крестражей, покорно ответил тот, поморщившись от пинка. Просто он хотел, чтобы вещи, которые будут крестражами, были особенными. Ему хотелось найти что-нибудь, принадлежавшее основателям. Но как он не старался, ему так и не удалось отыскать ничего, чтобы принадлежало Гриффиндору. Он даже с этой целью хотел устроиться работать в Хогвартс, где были шляпа и меч Годрика.
- Ничего себе! удивился Северус. Темный Лорд собирался стать простым преподавателем. Никогда бы на него не подумал.
- Да, он приходил наниматься на должность профессора ЗОТИ, когда я первый год был директором, подтвердил Дамблдор. Я, разумеется, ему отказал. Он уже на треть к тому времени не был человеком. Да и вообще, надо быть буйно помешанным, чтобы принять на работу не Тома Реддла, а Волдеморта, как он хотел называться. Но я бы и Тома Редлла не взял.
Все присутствующее вздохнули, явно представляя в своем воображении, что могло бы получиться от такого назначения. По крайней мере, Гермиона думала именно об этом.
~~~~~~~
- Мы немного ушли в сторону, разбил молчание Дамблдор. Продолжай, Питер. Как насчет реликвий Кандиды Когтевран?
- С этим ему повезло больше. Перед самым исчезновением он достал кольцо основательницы. Но крестража он из него так и не сделал. Темному Лорду мало было, чтобы вещь была особенной. Он хотел, чтобы и смерть была особенной. Поэтому приберегал кольцо до особого случая. Таким случаем должна была стать смерть Гарри Поттера на кладбище.
- Значит, ему не подфартило. Вместо того чтобы убить меня, он сам окочурился, усмехнулся Гарри.
- И где же это кольцо? поинтересовался Северус. Хотелось бы удостовериться, что он не стал крестражем.
- Оно у меня в кармане, с улыбкой идиота на лице поведал Петтигрю.
- Но тебя же вчера обыскивали при мне. Сам Дьюган. Он не первый год в мракоборцах и сведущ в таких делах, удивленно сказал Сириус
Петтигрю гаденько захихикал.
- Так я ж его проглотил перед этим. А теперь он опять со мной. Посмотри.
С этими словами он вынул из кармана грязных, широких штанов, которые были надеты под мантией, настоящее произведение ювелирного искусства. На тонком ободочке из золота была сделана изогнутая ветка с платиновыми листиками, которые были явно покрыты еще перламутром. Она заканчивалась небольшой ягодкой из чистейшего сапфира изумительного, синего цвета.
- Фу, какая гадость, почему-то сказал Сириус.
Гермиона сначала удивилась этому возгласу. Но, немного подумав, поняла, что это относится не к украшению на руке Петтигрю, а к тому, где он его прятал. Ведь Питер сказал, что он его проглотил. Она тоже невольно скривилась, когда Блэк брезгливо протянул руку и хотел взять перстень.
- Не отдам, завизжал Петтигрю и снова сунул кольцо в рот.
Проглотить он его не успел, потому что в этот момент к нему подскочил Снейп и хлопнул со всей дури по загривку. Кольцо с силой вылетело изо рта предателя, а сам он упал на пол и очень сильно стукнулся носом. Из носа даже потекла кровь.
- Кажется, перестарался, без сожаления сказал Северус.
Он направил палочку на разбитый нос Петтигрю и вылечил его, кривясь и морщась.
- Приходится заниматься, черт знает чем, прокомментировал он.
Хвост все это время тихо поскуливал, как побитая собака.
- Ты сам виноват, что тебя ударили, холодно сказал Северус. А теперь кончай притворяться и продолжай отвечать.
- Это все, что ты знаешь о крестражах или есть что-нибудь еще? задал наводящий вопрос Блэк. Волдеморт сделал себе весь комплект?
- Нет, довольно удручено ответил Питер. Он не успел.
- Значит ли это, что это все крестражи?
- Нет, снова отрицательно ответил предатель. Но на сей раз, его лицо сияло. Кое-что он все-таки сделал. Перед тем как идти к Поттерам, он велел мне добыть что-нибудь из их вещей. Он собирался сделать сразу два крестража на их убийстве. Одни с убийства Джеймса, другой, как я уже говорил, с убийства Гарри. Так вот, для первого он хотел использовать запонки моего друга.
- Как ты смеешь называть Джеймса другом? не выдержал Блэк и снова ткнул Петтигрю ботинком.
На этот раз пинок был гораздо сильнее. Петтигрю во второй раз врезался лицом в пол кабинета директора.
- Держи себя в руках. Дал бы ему договорить, потом бы бил, сказал Снейп, поднимая упавшего за шкирку и исцеляя его многострадальный нос.
- Не ной, пока мы тебе все ребра не переломали, предупредил он исцеленного. Чем быстрее ты договоришь, тем целее уйдешь отсюда.
Петтигрю посмотрел на него внимательно, всхлипнул и утвердительно кивнул.
- Как вы знаете, в тот раз, в Долине Годрика Темный Лорд не успел ничего сделать, заговорил он. Но идея воспользоваться запонками у него осталась. Тем более он, после того как я отыскал его в Албанских лесах, утвердился в мысли, что младший Поттер избранный. Вещь, принадлежавшая отцу необычного ребенка, автоматически стала не просто запонками, а реликвией. Ему, конечно, хотелось, чтобы умер кто-нибудь из окружения Гарри. Но тут подвернулась Берта Джоркинс. Когда он выпотрошил из нее все сведения, то ее смерть стала спусковым механизмом. Запонки стали крестражем.
- Ну и где они?
Петтигрю, хоть и был достаточно напуган обращением с ним, не удержался и захихикал. По-видимому, такой эффект на него оказывал веритасерум.
- Темный Лорд спрятал его в развалинах дома Поттеров. Правда, здорово? Петтигрю снова улыбался улыбкой идиота.
Блэку, естественно, это не понравилось. Он занес свою ногу. Но его удержал Снейп.
- Пусть договорит, сказал он. Мне надоело его лечить.
Сириус, как не странно, подчинился. Тем более, Петтигрю благоразумно перестал хихикать, но улыбка на его лице осталась.
- Вы думаете, он просто положил их туда? задал он вопрос и сам же на него ответил: О нет,… вы ошибаетесь. Он там такую защиту придумал. Почти как в пещере. Да вы и сами все это увидите. Вы же собираетесь туда прогуляться. А я вам больше ничего не скажу. Ваше зелье выветрилось.
Едва отзвучала последняя фраза, как на него обрушились одновременно два удара под ребра. Снейп больше не держал Блэка. Он сам к нему присоединился.
- Прекратите, сурово остановил их Дамблдор, когда они занесли ноги для повторных ударов. Не хватало, чтобы вы тут его до полусмерти запинали.
Оба мужчины нехотя послушались. Директор моментально вызвал конвой, и те увели от греха подальше предателя. С носа Питера капала кровь, которую в этот раз никто не стал останавливать.
Глава 31. Планы.
После того, как увели Петтигрю, Дамблдор вызвал эльфа, и они перекусили.
- Подведем итоги, сказал директор, когда с едой было покончено. У Волдеморта остались пять крестражей. Причем мы знаем, где они находятся и как защищены. Остается только пойти и обезвредить их.
- Надеюсь, вы не собираетесь заниматься этим в одиночку? спросил Северус, который знал, как это происходило в реальности Гермионы.
- Нет, сказал Дамблдор. Я сделал правильные выводы из видений Гермионы: действовать в одиночку опасно. Но и привлекать много народу не стоит.
- Если вы намекаете, что пойдете только с профессором Снейпом, то я сразу предупреждаю, что это у вас не выйдет. Петтигрю довольно подробно показал нам все места. Вы меня не удержите, воинственно сказал Гарри.
- Куда уж мы без тебя, «Миссия» ты наша, усмехнулся Северус.
Гарри гневно стрельнул в него глазами и открыл, было, рот для какой-нибудь колкости в ответ. Но Дамблдор погрозил ему пальцем и сказал, обращаясь сначала к Снейпу:
- Не дразни мальчика, Северус.
Затем он повернулся к Гарри и сказал ему:
- Ты мог бы уже понять, что я перестал считать тебя маленьким. Я ни разу не вмешался в историю с кладбищем. Более того, я даже там не появился. Не стану я ограждать тебя и от уничтожения крестражей, хотя это довольно опасно. Конечно, вряд ли ты сможешь что-либо посоветовать или реально помочь. Но такой опыт для тебя будет важен. Что-то типа летнего практикума. И, разумеется, мы возьмем с собой Гермиону.
- А я? словно маленький обиженным тоном спросил Сириус.
- И тебя тоже, если вы с Северусом не подеретесь, лукаво подмигнул ему Дамблдор. Затем добавил серьезней: Если бы я хотел скрыть от вас информацию о крестражах, я не позвал бы вас сегодня на разговор с Петтигрю. Ведь я догадывался, что он мне расскажет.
- Тогда надо дождаться возвращения моей волшебной палочки, радостно объявил Блэк.
- Если бы меня не перебивали, нахмурился директор, то я бы уже сам сказал об этом.
Сириус смутился. Дамблдор же обвел всех строгим взглядом и спросил:
- Ну, вы дадите мне договорить, какой я придумал план, или будете перебивать меня и дальше?
Теперь уже все почувствовали себя провинившимися школьниками.
- Так вот, мои дорогие, как ни в чем не бывало, сказал директор более мягким тоном. У нас с вами такие планы на ближайшие летние месяцы. Пока ждем возвращения палочки Блэку, я покопаюсь в литературе. А вам настоятельно советую посетить свои пенаты.
- Я не поеду к Дурслям! заявил с возмущением Гарри.
- Опять ты меня перебиваешь, укорил его директор.
- Разве вы не закончили? искренне удивился тот.
- Представь себе, нет, сказал Дамблдор. Я хотел предложить тебе пожить пару недель у Сириуса, в доме его матери. Там обширная библиотека, особенно много книг по темной магии. Поищите, как можно снять или предотвратить проклятия, наложенные на перстень.
- Этот дом наверняка запущен. Он пустует уже лет десять, сказал Блэк. А так как он принадлежал темным волшебникам, то там полно темномагических тварей.
Дамблдор скосил глаза на Гермиону, будто ища подтверждение его словам. Та кивнула ему утвердительно. Он, увидев ее кивок, сказал Блэку:
- Если это подтвердится, то я пошлю туда с десяток эльфов из Хогвартса.
Гермиона удивилась про себя, что ее не возмущает это решение. Она его скорее одобряла. «Интересно, почему в прошлый раз он этого не сделал?» даже подумала она.
- Через пару недель встретимся в Хогвартсе и первым делом посетим Литтл-Хэлгентон. Там и дом Реддлов, и дом Мраксов. Мы можем уничтожить два крестража. Нам даже будет где остановиться. Усадьба Реддлов хорошо сохранилась, сказал Дамблдор.
На этом аудиенция была закончена.
~~~~~~~
Перед тем как уехать к родителям, Гермиона решила еще раз поговорить с Дамблдором. Ее волновал вопрос, отправлял ли он им письмо. Когда она пришла в кабинет, там был уже Сириус с Гарри. Блэк хотел выяснить, как ему быть с Клювокрылом, который жил в пещере недалеко от Хогсмида. Когда она вошла, Сириус как раз говорил:
- Я, конечно, могу забрать его в свой дом. Там есть внутренний дворик и довольно большие пустующие комнаты. Но это не дело держать зверя в городском доме. Он там летать разучится, да и вообще захандрит.
- Я прямо и не знаю, вздохнул Дамблдор.
- Простите, что вмешиваюсь, сказала Гермиона. А почему бы его ни вернуть в Хогвартс, изменив только имя? Ведь для всех, кроме Хагрида и Блэка, он на одно лицо с остальными гиппогрифами.
- Гермиона, ты гений! воскликнул Гарри.
- Как это мне самому не пришло в голову, спокойней, чем парень, но тоже довольно радостно сказал директор.
Только Сириус казался не слишком веселым. Девушка подумала, что тому просто жалко расставаться со своим спасителем. Ведь он именно на Клювокрыле улетел из Хогвартса, когда его ловили.
- Ты боишься по нему заскучать? спросила она у Блэка. Так я думаю, после твоей реабилитации никто не будет возражать, если ты будешь его навещать в Хогвартсе.
- Конечно же, нет! поддержал ее Дамблдор. Приезжай в любое время. Я вообще подумываю дать тебе какую-нибудь должность, Сириус.
- Нет, я не из-за Клювокрыла, сказал Блэк, смущенно. Меня немного покоробило, что ты, Мион, назвала меня по фамилии. Неужели ты до сих пор злишься за детские выходки? Ты совсем позабыла, как вы с Гарри спасали меня на третьем курсе?
Девушка искренне смутилась.
- Прости, сказала она. Если честно, то у меня вырвалось. Просто то прошлое пока для меня реальней, чем это. Оно ближе ко мне по времени. Но я обязательно исправлюсь. Я не такая злопамятная, она на секунду замолкла и добавила: Сириус.
Это получилось не к месту, зато подтверждало ее готовность называть его так. Едва последнее слово отзвучало, как она увидела на изможденном лице прежнюю белозубую улыбку. Это сделало Сириуса похожим на прежнего, беззаботного мальчишку. Гермиона поняла, что поступает правильно.
- Спасибо тебе, спасибо! кинулся на нее с объятьями Гарри. А то он места себе не находит с тех пор, как узнал что ты и Мион одно лицо.
Этот порыв друга еще более привел Гермиону в смущение. Если честно, то она и не держала обиды на Блэка. Просто она так привыкла перебрасываться с ним ехидными фразами, что не могла себя перестроить. Но она поклялась, что постарается не вести себя так в дальнейшем. Хватит с Блэка и одной язвы Северуса.
- Для меня, сказала она вслух, навсегда будут различаться два Сириуса. Один бесшабашный мальчишка без царя в голове, а другой это твой крестный, Гарри, прошедший через ад Азкабана. И именно этому второму я хочу сказать пару слов.
Она развернулась к Блэку, подошла к нему вплотную, обняла и сказала:
- Я рада, что ты живой и здоровый, Сириус. Так приятно видеть, что ты улыбаешься. Поздравляю с реабилитацией.
- Гермиона, сказал тот, сжимая ее руками. Я тоже рад видеть тебя, малышка.
Она некстати вспомнила, как он погиб в Министерстве магии в ее реальности и прослезилась. Оставалось надеяться, что здесь такого не будет.
После этой трогательной сцены, Гарри и Сириус ушли.
~~~~~~~
- Ты что-то хотела спросить? задал вопрос Дамблдор, когда они остались вдвоем с Гермионой.
- Да, сказала она. Я пришла узнать, посылали ли вы письмо моим родителям?
Директор хлопнул себя по лбу.
- Вот голова садовая! Совсем вылетело из головы, сказал он. Ты уж прости старика.
Гермиона глубоко задумалась.
- Я боюсь ехать к родителям, созналась она через пару минут. Не могу представить, как я вхожу в их дом, а они видят меня и не узнают.
- Попроси Северуса поехать с тобой. Он немного поколдует, и они не будут реагировать на тебя так болезненно. Или ты считаешь, что это неудобно?
Гермиона вспыхнула. «Почему мне самой не пришло такое решение в голову? подумала она. Наверно я подсознательно боюсь, что он откажется». Дамблдор будто прочитал ее мысли. Впрочем, он умел это делать.
- Не бойся, сказал он. Северус будет счастлив. Прости, что вмешиваюсь по-стариковски не в свои дела, но ты ему очень нравишься.
Гермиона покраснела еще гуще, хоть и была уверена, что краснеть уже некуда.
- У меня к тебе вопрос о медальоне Слизерина, перевел Дамблдор разговор на другую тему. Ты сказала, что в пещере мы с Гарри нашли только записку с подписью «РАБ». А ты случайно не думала, кто это может быть?.. Мне вот, например, приходит на память только младший брат Сириуса, Регулус. Этот мальчик вступил в ряды Пожирателей смерти в то лето, когда ты пропала. А через полгода его убили свои же. Он даже не доучился в Хогвартсе.
- Вы знаете, я тоже думала на него, сказала Гермиона. Только вот откуда в середине его инициалов затесалась буква «А»?
- Это довольно просто. У него в Слизерине за едкий язык была кличка «Акрид». Он весьма ей гордился. Вполне мог использовать как второе свое имя, ответил он.
- Вы поэтому послали Гарри и Сириуса в дом Блэков? поинтересовалась она. Хотите найти там что-нибудь о медальоне?
- Да, я мыслил именно так.
- Но в прошлый раз в доме ничего не нашли.
- Возможно, просто не искали.
В словах Дамблдора была истина. Сколько старинных вещей выкинул Сириус в прошлый раз. Их никто не рассматривал. Среди них вполне мог затесаться небольшой золотой медальон.
- Он действительно захламлен? вырвал ее из раздумий вопрос Дамблдора.
- Да. За ним присматривал эльф Кикимер. Он спятил, выполняя безумные приказы приклеенного портрета своей хозяйки миссис Блэк. ответила она.
- Похоже, Гарри и Сириусу не придется скучать, усмехнулся директор.
- Да уж, поддакнула Гермиона с улыбкой.
- Я скажу эльфам, чтобы они особо обратили внимания на Кикимера и на старинные побрякушки. Возможно, медальон пылится в одном из ящиков фамильного дома Блэков, сказал Дамблдор. Он потеребил бороду, засунул в рот лимонную дольку и задумчиво продолжил: Что-то я еще хотел спросить. Ах, да… я по поводу Риты Скиттер. Знаешь, она не попадалась в ловушки, а статей нет.
- Я о ней совершенно забыла! воскликнула Гермиона. Я же поймала ее. Она сидит у меня в комнате, в аквариуме в образе майского жука. Надо ее выпустить.
- Скажи ей только, что если она еще хоть раз будет шпионить в Хогвартсе и писать пасквили, то мы ее уничтожим. И нас ни один суд не осудит. Мы же убьем майского жука, лукаво улыбаясь, сказал директор и добавил: Если у тебя все, то давай прощаться.
- Да, это все, подтвердила девушка До свидания.
~~~~~~~
Для визита к родителям Гермионы Снейп надел на себя вполне магловскую одежду. Свои длинные волосы он завязал в низкий хвостик. Гермиона внимательно его оглядела. В белой рубашке и летнем пиджаке, с подвязанными волосами, Северус казался моложе своего возраста минимум лет на пять. Так как сама Гермиона уложила волосы в сложную прическу, то они смотрелись вдвоем великолепно. Однако у мужчины было свое мнение.
- Как не выряжайся, сказал он, рассматривая их обоих в зеркале, а я все равно старый на твоем фоне.
- Вот уж не знала, что ты так падок на комплименты, фыркнула Гермиона.
Снейп непонимающе вскинул брови.
- Что ты имеешь в виду? спросил он.
- Ты выглядишь великолепно, и сам это прекрасно видишь, сказала она, улыбаясь.
- У тебя взгляд влюбленной дурочки, дорогая, подколол он ее.
- Сам дурак, откликнулась Гермиона и поцеловала его.
«Это никогда не изменится, подумала она про себя. Мы будем всегда подтрунивать друг над другом». Это «всегда» в ее мыслях прозвучало столь уверенно, что у нее невольно потеплело на сердце.
Городок, в котором жили родители Гермионы, был недалеко от Лондона и не слишком отличался от Литтл-Уингинга, где вырос Гарри Поттер. В нем были такие же небольшие частные домики и ухоженные садики. Тут даже была своя Тисовая улица.
Дом Гермионы стоял на бульваре Нельсона. Девушка с волнением стояла перед ним, не решаясь входить. На нее накатили воспоминания. Северус потянул ее за руку и спросил:
- В чем дело?
- Последний раз я тут стояла с Гарри и Роном, сказала она хрипло. От дома осталась воронка. Тела родителей мы так и не отыскали. Только какие-то фрагменты.
Он прижал ее к своей груди и сказал почти торжественно:
- Клянусь, такого не будет.
Гермиона улыбнулась. «В его руках в это верится намного легче», подумала она и первой шагнула к дому. На звонок в дверь открыла мама. По ее взгляду девушка догадалась, что та ее не узнала. Ей стало немного грустно.
- Здравствуйте, первым поздоровался Северус. Мы из Хогвартса. Вот, возьмите.
Он протянул женщине небольшой конвертик. Едва она взяла его, как лицо ее преобразилось, глаза засияли. В следующее мгновение она распростерла объятия и заключила в них Гермиону.
- Моя милая девочка, ты стала настоящей красавицей, сказала она.
- Мама, я так соскучилась, со слезами на глазах откликнулась Гермиона.
Теперь сцена напоминала ей возвращение блудного сына. Впрочем, для нее это так и было. Она уже не надеялась переступить порог этого дома, тем более оказаться в объятиях матери.
Пока они обнимались, Северус без приглашения вошел в дом. Когда мать и дочь последовали за ним, то тот уже по-свойски болтал с хозяином дома.
- Зря не послала сову, Мион. Мы встретили бы тебя на вокзале, сказал с укором отец.
- Мы хотели сделать вам сюрприз, папа, растерянно откликнулась Гермиона.
- В этом есть своя прелесть, улыбнулся тот, вставая с дивана.
Отец подошел к Гермионе, обнял ее и добавил:
- Ну, здравствуй, дочка. Ты теперь совсем взрослая.
Девушка не знала, что ей следует говорить. На ее глаза вновь набежали слезы. Когда он ее отпустил, то она села и, словно гостья, стала рассматривать обстановку, не слишком вслушиваясь в разговор отца и Северуса. Мама все это время собирала на стол.
Когда она их всех пригласила на ланч, то к Гермионе вернулось самообладание, и она смогла участвовать в разговорах. Оказывается, пока она медитировала, Снейп рассказал родителям о ее путешествии в прошлое и о недавних событиях.
- Мы так признательны вам за заботу, Северус, как раз говорил отец, когда Гермиона очнулась. Вы же простой учитель и не обязаны быть так внимательны.
- Ну что вы, возразил Снейп. Я вовсе не простой учитель. Я был ее другом. В конце концов, я прождал вашу дочь пятнадцать лет, перед тем как встретить снова.
Гермиона воззрилась на него с удивлением. Она никак не ожидала такого признания от него, да еще перед ее родителями.
- Я, конечно, не хочу ее ни к чему обязывать. Я намного старше вашей дочери, продолжал Северус, пока она удивлялась. Вы можете не волноваться. Она совершенно свободна.
- Я не хочу быть свободной! возмутилась она.
Отец и Северус уставились на нее шокировано, а мама мечтательно улыбалась.
- Боже мой, как романтично! сказала она. Он ждал ее столько лет и дождался.
Мама повернулась к Северусу и сказала:
- Вы не беспокойтесь. Мы современные люди. Как бы не развивались ваши отношения с нашей дочерью, мы не станем препятствовать.
- Джейн, ну что ты такое болтаешь? смущенно спросил отец.
- Джон, мы же действительно современные, и мы любим нашу малышку, даже если она выросла на три года за один.
- Кстати, сколько тебе исполнится, дорогая? спросила мама у совершенно сбитой с толку и смущенной Гермионы.
- Девятнадцать, пробормотала та.
- Ну, прямо невеста!
Гермиона покраснела так сильно, как ни разу до этого. «Мои родители ведут себя так, будто давно ждали, как бы сбагрить меня замуж, подумала она. Что подумает Северус?» Но мужчина, в который раз, изумил ее.
- Раз уж вы так относитесь ко всему, сказал он, то я попрошу руки вашей дочери.
- Северус?! воскликнула потрясенная Гермиона.
- Я снова изумил тебя, да? усмехнулся он. Возможно, это мой способ держать тебя.
- Что же мы сидим?! сказал папа. Шампанского.
Девушка подумала, что она спит, и все это ей снится.
Последующие две недели прошли в более размеренном темпе. Северус жил в комнате для гостей и прекрасно сошелся с ее родителями. Она же просто наслаждалась тем, что вернулась домой и снова видит их живыми. Пожалуй, это были самые лучшие две недели за последние три года. Оставалось только надеяться, что и дальше все будет так здорово.
Глава 32. Перстень Певереллов.
Едва Гермиона и Северус вернулись в Хогвартс, их позвали к директору. Оказывается, Гарри и Сириус вернулись туда уже три дня назад. Они уже изнывали от жажды деятельности.
- Пока вы развлекались, сказал Блэк ехидно, мы кучу дел переделали.
- Неужели разобрали твой свинарник? в тон ему спросил Снейп.
Сириус открыл рот, собираясь дерзить, но его ткнул под бок Гарри и спокойно ответил:
- И это тоже. Кстати, не безрезультатно. Мы нашли медальон Слизерина. Он обезврежен. Там еще был дневник Регулуса, брата крестного, который объяснял, как это все случилось.
- О, это великолепно, воскликнула Гермиона, будто никогда не предполагала, что так могло получиться. Нам не придется ехать в пещеру, где он был спрятан.
- А вот я придерживаюсь другого мнения, сказал Дамблдор. Пещеру мы посетим обязательно. Надо посмотреть на ее примере, какой может быть защита крестража.
- Но там же опасно! воскликнул Сириус. Вы забыли, как ее расписал Петтигрю?
- Зря паникуешь, сказал Гарри. Твой брат прошел все ловушки и выжил. Неужели мы вместе не преодолеем его путь?
- Вот именно, поддержал его директор. Он помолчал секунду и перешел совсем на другую тему: Между прочим, есть прекрасная новость. Все Пожиратели смерти, которые участвовали в событиях на кладбище, уже осуждены. Приговор приведен в исполнение.
- Это хорошо, сказал Северус. Как-то спокойней, зная, что Волдеморт лишился самых своих ярых сторонников.
- Вы забываете о тех, кто сидит в Азкабане, напомнил Гарри. Мне кажется, они тоже представляют потенциальную опасность.
- Их охраняют дементоры, отмахнулся Дамблдор, и они их не обманут, как Сириус. Вот если бы Волдеморт возродился, тогда они могли бы сбежать.
«А ведь так и было в прошлый раз», подумала Гермиона.
- Лучше бы их все-таки поцеловали дементоры, сказала она вслух.
Директор покачал головою, будто осуждая ее за такую жестокость. А вот Блэк сказал:
- Надо подкинуть эту идею Фаджу. Он так же кровожаден, как ты, малышка.
- Спасибо за комплимент, шутливо поклонилась ему Гермиона.
- Мы немного отвлеклись в сторону, сказал Дамблдор.
- О, мы же начали хвастаться и остановились на половине, с радостью переменил тему Сириус. У меня в доме обширная библиотека по темной магии. Мы там кое-что нашли относительно проклятья перстня Певереллов. Теперь мы знаем, как его быстро локализовать.
Он сделал эффектную паузу и обвел глазами аудиторию.
- Не томи, сказала Гермиона.
- Тут потребуется ваше мастерство, профессор Снейп, вместо него ответил Гарри. Вам придется сварить несколько довольно сложных зелий и как можно быстрее.
- Позволь мне судить об их сложности, хмыкнул Северус. Дай мне рецепты.
Блэк изобразил на лице сомнение, будто не доверяя его талантам. Он даже рот раскрыл, явно собираясь съязвить. Но ему снова не дали. Поттер уже протягивал Снейпу книгу. Гермиона в который раз подивилась не только рассудительности Гарри и его симпатии к зельевару, но и тому, с какой легкостью он крутил Блэком.
- Пару зелий надо приготовить заранее, сказал Северус, вырывая Гермиону из размышлений. Они, конечно, трудоемкие, но вполне приемлемы по сложности. А вот третье придется варить на месте. И тут самое главное не в его сложности, а в скорости приготовления. Думаю, мне потребуется помощь.
- Я могу сгодиться в качестве помощника? спросила Гермиона.
- Вполне, секунду подумав, сказал он. Мы уже с тобой работали в тандеме.
- Те два, которые можно приготовить заранее, долго готовятся? спросил Дамблдор.
- Я могу приготовить их за пару дней.
- А если тебе будут резать ингредиенты?
- Поттера хотите подсунуть? Пытаетесь выучить мальчика на зельевара? ухмыльнулся Северус. Ладно, пусть работает. Но вот Блэка я к себе в лабораторию я не пущу.
- Не больно-то хотелось, фыркнул тот.
- Ты не ответил, Северус, на вопрос. Успеешь сварить зелья сегодня? игнорируя ехидные слова Снейпа и Блэка, невозмутимо спросил Дамблдор.
- Запросто, пожал плечами Снейп.
- Тогда план такой. Сейчас идите варить. А завтра мы поедем в Литлл-Хэнгелтон.
Северус моментально вскочил с кресла и, призвав Гермиону с Гарри следовать за собой, пошел на выход. Уже перед самой дверью девушка услышала слова Дамблдора, который обращался к Блэку:
- А мы пока сделаем вот что…
В этот момент дверь захлопнулась, и продолжения она не услышала.
Снейп гонял их с Гарри до позднего вечера, и Гермиона не раз подумала, не преувеличивал ли мужчина, что они успеют. Однако они не только сварили необходимые зелья, но и собрали все ингредиенты для третьего. Снейп прекрасно умел работать сосредоточенно и заставлять других трудиться в полную силу.
~~~~~~~
На следующий день они все встретились на завтраке в Большом зале, как и договаривались.
- Я заранее приготовил портал до Литлл-Хэнгелтона. Сейчас позавтракаем и в путь, сказал Дамблдор. Сначала пойдем к дому Мраксов.
Дальше завтракали в молчании. Наверно, сказывалось волнение. Когда с едой было покончено, эльфы собрали им сухой паек. Гермиона вспомнила, что директор собирался ночевать в доме Реддлов. Если честно, ей не очень-то этого хотелось, но признаваться, что она побаивается этого дома, стеснялась.
Едва покинув ворота школы, они взялись за портал и через несколько минут стояли на пыльной дороге. Впереди была видна деревушка, а чуть над нею хорошо виднелся дом Реддлов. По сравнению с другими домами, он выглядел просто шикарно. Однако они не пошли к нему, а свернули вправо, в узкий переулок.
Пройдя немного тенистой тропинкой, они пришли к полуразвалившемуся дому, прятавшемуся посреди деревьев. По мнению Гермионы тут ничего не изменилось с тех пор, как Волдеморт приходил проведать Морфина. Учитывая состояние дома, можно было догадаться, что он сохранился только благодаря магии. Осознав это, девушка вынула палочку. Ее спутники поступили также.
С некоторой предосторожностью компания стала приближаться к дверям дома Мраксов. Гермиону и Гарри очень умело и грамотно оттеснили назад. Ни парень, ни она, не были этим довольны. Но оба спорить не стали. Оба хорошо чувствовали витающую в воздухе опасность, исходящую от развалюхи.
Перед покосившимися дверями компания остановилась. Дамблдор стукнул по руке Снейпа, который попытался открыть ее. Гермиона невольно усмехнулась. Директор и его держал за мальчика. Слова это вполне подтверждали.
- Я сам, сказал он, нахмурившись.
Дамблдор взялся за ручку двери. Но какой бы слабой и еле прикрытой та не казалась, дверь не шелохнулась. У мага сдвинулись брови.
- АЛОХОМОРА, сказал Дамблдор, наставляя палочку.
Никакого результата. Директор почесал свою бороду и еще раз произнес открывающее заклинание. Затем, подумав, добавил:
- РЕДУКТО.
С хибары даже солома не посыпалась.
- Вот тебе и не защищена, сказал он задумчиво. И что будем делать?.. Разносить дом более сильным взрывом, я не решаюсь.
Все только развели руками.
- Сэр, а может на перселтанге? смущенно спросил Гарри.
Он указал куда-то на дверь, поясняя, почему так решил. Гермиона пригляделась. Там, куда он указывал, по-прежнему была прибита засушенная змея. Дамблдор это увидел и одобрительно кивнул, вздыхая. Он нехотя уступил парню место. Тот прошипел не хуже гадюки, и дверь отворилась без скрипа. Директор снова бесцеремонно сдвинул шагнувшего, было, к ней Гарри и первым проследовал внутрь.
- Держат тут за младенца. А что бы они делали без меня? буркнул чуть слышно парень, когда то же самое сделали и остальные мужчины.
Гермиона была, в общем-то, с ним солидарна, но поддерживать бурчанье не стала. Проговорив «Люмос», она последней вошла в дом.
~~~~~~~
Внутри было, пожалуй, по щиколотку пыли. С потолка и стен спускалась толстая паутина. Везде царил бардак и запустение. Они обошли все комнаты и кухню, но так ничего и не увидели. Дамблдор подошел к двери чулана, что-то поколдовал и нахмурился.
- Северус, Сириус, отодвиньте детей подальше и сами с ними оставайтесь, скомандовал он. Я один займусь этой дверью.
Только огромным усилием воли девушка не заорала, что она не ребенок. На ее удивление сдержался и Гарри, видимо решив доказать подчинением, что он не ребенок. Впрочем, Блэка и Снейпа тоже нельзя было назвать согласными с решением Дамблдора. Они нахмурились и выполнили приказ с явной неохотой.
Дверь чулана открылась с легкостью. Однако навстречу Дамблдору выплыли шесть дементоров. Он невольно попятился.
- ЭКСПЕКТО ПАТРОНУМ! выкрикнул он.
Из его палочки вырвался призрачный феникс. Дементоры бросились врассыпную, как стая хулиганов-подростков, обтекли старого мага и направились на остальную компанию.
- Займитесь ими, сказал директор всем, будто они сами этого не понимали.
В тесном проходе стало светло как днем, потому что там, пред каждым из четверых появился Патронус, который светился серебряным светом. Гермиона с любопытством рассмотрела защитников.
Кроме ее Выдры и знакомого ей Оленя Гарри, в коридоре были Гиппогриф и огромный Ворон. Первый, по всей видимости, принадлежал Сириусу, а второй Северусу. Девушка сразу решила, что это очень подходит к молчаливому и немного хмурому зельевару.
Дементоры были, по-видимому, очень сильными, потому что даже четыре мощных Патронуса не в силах их были развеять сразу. Волшебники встали спина к спине и продолжали воздействие. Но тут из чулана раздался вскрик Дамблдора.
- Блэк, поможешь мне вытащить директора, а вы разделайтесь с этой гадостью побыстрее, скомандовал Снейп, первым кидаясь к чулану.
Сириус безмолвно последовал следом, а Гарри и Гермиона стали теснить дементоров подальше от помещения, где скрылись мужчины. Когда они выгнали создания тьмы в одну из комнат, то Олень Гарри стал вдвое огромней и почти с легкостью развеял всех шестерых дементоров.
Это оказалось вовремя, так как в коридоре послышался топот. Гарри и Гермиона одновременно кинулись навстречу. Блэк и Снейп чуть ли не бегом тащили директора на носилках. У того пылала рука.
- Я дал ему зелье, а огонь не остановился. По-видимому, нужен воздух и еще одна порция, будто оправдываясь, сказал Северус.
- В книгах вечно преуменьшают эффект, буркнул Сириус.
Пока они устанавливали носилки, Гарри и Гермиона выбили окна в комнате с помощью магии. Снейп тут же влил вторую порцию зелья. Рука перестала гореть. Теперь она была почти до плеча черной. На среднем пальце Дамблдора красовался безобразный перстень с черным, огромным камнем, треснувшем посередине.
- Придется выждать не менее получаса, прежде чем дать ему второе средство, вздохнул Северус, опускаясь рядом с носилками на колени. Только тогда, как написано в книге, он придет в себя. Не представляю, как такую же процедуру Альбус мог выполнить самостоятельно.
Гермиона догадалась, что последняя фраза предназначена только ей. Но так как ее слышали и другие, то Сириус спросил:
- А он что собирался действовать в одиночку?
- Представь. Я еле его уговорил, подтвердил Северус.
Девушка не могла понять, говорит ли он сейчас правду или выдумывает. Впрочем, судя по сегодняшним событиям, Дамблдор вполне мог и в нынешней реальности хотеть отправиться в дом Мраксов в одиночку.
~~~~~~~
Минуты тянулись ужасно долго. В темной, мрачной комнате витало унынье и страх. Только вера в счастливое будущее, которая поселилась в Гермионе после посещения родителей, не дала девушке запаниковать. Северус тем временем влил в рот Дамблдора второе зелье. Тот закашлялся, открыл глаза и сказал:
- Он вышел ко мне из камня почти бестелесным призраком. На вид ему было…
- Не разговаривайте, строго сказал Северус. Мы выслушаем вас завтра очень внимательно, а теперь отдыхайте.
Дамблдор раскрыл рот, собираясь спорить. Но зельевар прикрыл его рот рукою и сказал:
- Больше ни одного слова.
Директор в кои-то веки послушался. Он вздохнул, закрыл рот и глаза и почти мгновенно уснул. Снейп вздохнул с большим облегчением.
- Это зелье подействовало совершенно так, как описано в книге, пояснил он. Это значит, что ближайшие три часа нам делать нечего. Альбус будет спать. Предлагаю не сидеть в этой халупе, а отправиться в дом Реддлов. Нам с тобой, Блэк, придется левитировать носилки, а Гермиона может аппарировать Гарри прямо к дому.
- Мы пойдем с вами, возразил Поттер. Мало ли что.
- Вот именно. Мы не умрем, если пройдем по дороге пару миль. Зато нам будет спокойней, поддержала его Гермиона.
Мужчины не стали возражать. Они подняли носилки руками и так вынесли их из дома. Молодые люди последовали за ними. Когда они отошли от дома на почтительное расстояние, Гермиона сказала, обращаясь к Гарри:
- Взорви эту развалюху к чертовой матери.
Он кивнул понимающе и сказал:
- БАМБАРДА ФОРТЕ.
Дом и несколько обступивших его деревьев взмыли высоко в летнее небо. Когда все осело, то на месте дома Мраксов красовалась воронка и поваленные стволы. Все четверо облегченно вздохнули, будто сделали что-то очень нужное, и пошли к дому Реддлов, которого пока даже видно не было.
Путь по извилистой, изрытой ямами и каменистой тропинке занял довольно много времени. Из-за носилок приходилось двигаться медленно. Их хоть и несли с помощью магии, но приходилось следить, чтобы палочки были все время в одном и том же положении.
Когда компания выбралась на дорогу, ведущую в Литлл-Хелгентон, двигаться стало легче. Гермиона еще раз отметила, что с такого расстояния дом Реддлов выглядит великолепно. Он возвышался над деревушкой такой величавый и белоснежный. Особенно это было заметно сквозь насыщенную листву плюща, облепившего дом.
Однако чем ближе подходила компания, тем более становилось ясно, что великолепие дома лишь видимость. Белые стены были облуплены, красная черепица частично осыпалась, а окна нижнего этажа были все заколочены.
Внутри дома было довольно чисто. Особенно чистотой сверкали две комнаты, где, видимо, жили Волдеморт с Петтигрю. Тут, даже еще тлел камин, а на журнальном столике стоял кубок с вином. Чаша Хельги Хаффлпафф стояла на каминной полке и сверкала при свете свечей. Но компании сейчас было не до нее. Опустив носилки с Дамблдором, они занялись обустройством своего ночлега.
К вечеру Дамблдор пришел в себя. Он опять пытался рассказать, что с ним случилось, но Северус, взяв на себя обязанности лекаря, не позволил ему говорить. Он напоил директора очередным зельем, которое сварил вместе с Гермионой, и тот уснул, как младенец.
Глава 33. Чаша.
На следующее утро стало очевидным, что Дамблдор нуждается в еще нескольких порциях третьего зелья. Снейп это предусмотрел, заранее сварив довольно много. Однако этот факт сказал компании, что им придется задержать в доме Реддлов несколько дольше. Мужчины пытались уговорить молодежь вернуться на время в Хогвартс, но те не поддались.
Гермиона не знала, чем руководствовался Гарри, но ей казалось, что они мыслят с ним одинаково. Уезжать было не разумно. Оставшись вдвоем с больным Дамблдором, Снейп и Блэк вполне могли захотеть обезвредить чашу самостоятельно. Что из этого вышло бы, предсказать было невозможно.
Девушку вообще удивляло, что чаша по плану директору была второй на уничтожение. Хвост рассказал о чаше слишком мало. Она была самым непредсказуемым крестражем. Дамблдор собирался ее сканировать каким-то неизвестным Гермионе способом. Он не слишком распространялся. Снейп, конечно, мог знать этот способ. Но она была совсем не уверенна, что его остановит сложность решения проблемы. Блэк тоже не отличался нерешительностью.
Конечно, если эти двое решат исследовать чашу, то присутствие Гарри и Гермионы их тоже не остановит. Но зато, если потребуется поддержка, то она будет тут как тут. Будучи дочерью врачей, девушка хорошо понимала, как важна своевременная помощь.
Первый день в доме Реддлов после событий с перстнем, однако, заставил Гермиону подумать, не страдает ли она паранойей. Снейп спокойно сидел у кровати Дамблдора, проверяя его пульс и уменьшение черноты на руке. Блэк же вообще ушел вместе с Гарри на кладбище. Ему, видите ли, захотелось посмотреть место событий.
Вернулись Гарри и Сириус ближе к обеду с объемными пакетами еды, купленной в деревушке. Они каким-то образом уговорили Северуса присоединиться ко всем. Сириус принялся рассказывать, что они увидели.
Впрочем, в его рассказе не было ничего примечательного. Основная сенсация Блэка заключалась в том, что они нашли недалеко от могилы отца Волдеморта огромный котел, в который можно было засунуть взрослого человека.
- Представляете, в котле еще булькало зелье. Оно воняло так сильно, что меня удивляет, как на это бедное кладбище не сбежались все окрестные жители с намерением узнать, что это за вонь, сказал Блэк.
- Сириус несколько преувеличивает. Пахнет там не так сильно, сказал Гарри. Если бы было иначе, мы бы вчера почувствовали запах, когда шли мимо. Что же касается маглов, то они, всего скорей, вообще бы не приблизились не только к котлу, но и кладбищу. Эти затейники поставили на воротах отталкивающее заклинание. Мы, естественно, его сняли. Надо же жителям деревни посещать могилы.
- А что с котлом? поинтересовался Северус.
- Мы его еле очистили, а затем уничтожили.
- Вандалы. Могли бы посмотреть, что там было внутри намешано.
- Тоже мне любитель темных зелий выискался, хмыкнул Блэк. Хочешь записать рецептик, чтобы потом сварить своему хозяину новое тело?
Снейп зашипел на него не хуже кошки, ругаясь нецензурно, а Гарри нахмурился и сказал с возмущением:
- Сириус, это шутка дурацкая. Извинись сейчас же!
Гермиона подумала, что устала удивляться тому, что Поттер защищает Северуса.
- Признаю свою ошибку, покорно сказал Блэк. Ты же не будешь дуться на идиота?
Снейп покачал головой с таким выражением, что и без слов было ясно, что он собирался сказать что-то типа: «На придурков не обижаются». В комнате повисла несколько напряженная тишина. Явно пытаясь разрядить обстановку, Гарри сказал:
- Кстати, мы там видели тряпки, в которых был завернут этот монстрик. Надо было прихватить на сувениры.
Мужчины благодарно ухмыльнулись, вымучивая из себя улыбки.
- Дамблдору несколько лучше, перевел разговор на деловой тон Северус. Но он и завтра будет лежать в таком же состоянии.
После этой фразы компания стала обсуждать то, что они пережили в доме Мраксов. Это рассеяло напряжение, вызванное неудачной шуткой Блэка. Гермионе оставалось надеяться, что он когда-нибудь отучится так шутить. По крайней мере, он уже научился просить прощение.
~~~~~~~
Два последующих дня прошли довольно мирно. Северус позволил дежурить у кровати Дамблдора и другим. Так что теперь он гулял вокруг дома и заставлял Гермиону заниматься этим же. Уже к вечеру первого дня девушке начало казаться, что они все выехали к какому-то дядюшке на дачу и отдыхают в тишине и покое.
И вот когда Гермиона окончательно успокоилась, что мужчины дождутся выздоровления Дамблдора, Гарри утром сказал:
- Я не понимаю, чего мы тут бездельничаем? Неужели вы, профессор Снейп, не знаете, как проверить эту чашу?
Это была, по мнению девушки, провокация чистой воды. Теперь гордость Северуса не даст ответить отрицательно. И, разумеется, тот ответил ожидаемо:
- Почему же. Я вполне знаком с методами сканирования предметов на определения темной магии, ее вида и предполагаемого воздействия.
- Представляете, как будет здорово, продолжал подначивать парень. Дамблдор очнется, а мы уже все изучили.
Гермиона еле сдерживала себя, чтобы не вцепиться в него наподобие дикой кошки.
- К чему спешить? процедила она сквозь зубы. Надо дождаться Дамблдора.
Едва она закончила, как сразу поняла, что сделала глупость. Глаза Северуса нехорошо вспыхнули, и он вкрадчиво спросил:
- Ты сомневаешься, что я смогу справиться с приборами Альбуса? Так вот знай, что я собирался стать учителем ЗОТИ и даже защитил диссертацию по его приборам.
- Я вовсе так не думаю, смущенно сказала Гермиона. Просто я считаю, что директору будет интересно поучаствовать. Что могут решить каких-то два летних дня ожидания?
Северус явно смягчился, услышав ее завуалированные извинения. Он собирался что-то сказать. Но тут в разговор вмешался Сириус, который сказал:
- Не думаю, что Дамблдору это уж так интересно. Он за свой век повидал массу подобного хлама. А вот я, например, как и Гарри, этого никогда не видел. И если честно, то я предпочитаю сделать это сейчас, потому что с Альбуса станется выставить нас всех как первоклашек из дома.
- Вот-вот. Ты забыла, как действовал он у чулана? поддержал его Гарри. Так опекал, что чуть соски нам всем в рот не сунул.
- Пойду за инструментами, подвел итог разговору Северус.
Гермиона удрученно вздохнула. Она никак не могла предотвратить то, что они задумали. Даже одного бы из этих троих она не смогла бы уговорить. А уж всех вместе, тем более.
Северус вернулся довольно быстро с парой блестящих инструментов. Он были довольно причудливой конструкции и не поддавались описанию. Но, тем не менее, каждый из них что-то напоминал. Например, тот прибор, что Северус поставил на полку недалеко от чаши, носил в себе элемент метронома изящный, серебряный маятник.
Северус долго приглядывался к характеру движений прибора, затем взял в руки еще один, состоящий из бесчисленного числа шестеренок и валиков. Его он поставил с другой стороны чаши. Из отверстия в приборе стала вылезать какая-то лента с диаграммой, которую мужчина тут же подхватил и стал рассматривать.
Затем Северус поднес к чашке нечто похожее на стетоскоп и стал слушать. Все эти действия он никак не комментировал. На удивление, не только девушка, но и Сириус с Гарри следили за ним заворожено и не задавали вопросов.
- В чаше, конечно, есть магия, как светлая, так и темная, вынес вердикт Снейп спустя продолжительное время. Но вся она не носит агрессивный характер. Она скорее на уровне фона. Если бы Хвост не сказал, что чаша крестраж под веритасерумом, я бы предположил, что он все это придумал.
- Ты не допускаешь мысли, что Волдеморт мог его обмануть и чаша не крестраж? осторожно спросил Сириус.
- Вполне возможно.
- Ну и как мы можем еще проверить, крестраж это или нет? спросил Гарри.
- Взять в руки, как нечто само собой разумеющееся, сказал Северус.
Хотя все внутри Гермионы кричало, требуя остановить это безумие, она не произнесла ни звука, боясь своим вмешательством только усилить желание это сделать. И тут к ее облегчению в комнату вошел Дамблдор.
- Зачем же вы встали? моментально кинулись к нему все трое исследователей.
- Не беспокойтесь, мои милые. Я прекрасно себя чувствую, улыбнулся тот.
Чаша была на время забыта. Директору принесли кресло и еду. Потом все присутствующие присоединились к трапезе.
~~~~~~~
Когда с едой было покончено, Гермиона, надеясь отвлечь внимание от чаши, сказала, обращаясь к Дамблдору:
- Вы все время порывались рассказать, что пережили в чулане. Может, расскажите?
Однако ее ждало разочарование. Директор, как видимо, больше был не склонен делиться впечатлениями. Он безразлично махнул рукою и сказал:
- Там не было ничего интересного. Что-то типа дневника. Меня гораздо больше занимает, что нам преподнесет чаша. Вы случайно не исследовали ее?
- Только что, хмуро буркнул Северус. И, кажется, я не справился. Ничего в ней не обнаружил.
- Не прибедняйся, сказал Дамблдор. Я никогда не поверю, что ты не справился. Ты прекрасный специалист, Северус. Раз ты ничего не обнаружил, то там ничего и нет.
- Да в том-то и дело, что там что-то есть. Но вот что… это для меня загадка, еще более расстроено сказал Северус.
- Давай проведем все повторно, тоном учителя сказал директор.
Процедура проверки повторилась. На этот раз она заняла еще больше времени.
- Странно, сказал Дамблдор. Такое впечатление, что чаша это просто чаша. Но ты прав, Северус, что-то в ней все же есть.
Договорив эту фразу, старый маг, не раздумывая, взял чашу в руки. Он сделал это так неожиданно, что вздрогнула не только Гермиона, но и все остальные. Однако ничего не случилось. Дамблдор покрутил чашу в руках и передал ее Снейпу. Тот в нее даже свой нос запихнул. Никакого эффекта.
- Да это просто красивая безделушка, фыркнул Сириус.
Он вырвал чашу у Снейпа и тоже внимательно ее осмотрел. Затем так же внезапно сунул ее под нос Гермионе, которая стояла к нему ближе, чем Гарри.
- Хочешь посмотреть, из чего пила вино сама Хельга? спросил он ее.
Мгновение Гермиона колебалась, стоит ли ей брать такую сомнительную вещь в руки, но тут она увидела взволнованный взгляд Северуса и решила, что ему это будет наукой. «Пусть знает, что я тоже вполне могу брать в руки сомнительные артефакты», подумала она, протянула руку и уже через секунду смогла в деталях рассмотреть ее. Чаша поистине была произведением искусства: маленькая, изящная, с двумя небольшими ручкам и тонкой гравировкой барсука.
- Занятная вещица, сказала она небрежным тоном и протянула Сириусу.
Однако чашу перехватил Гарри. Едва он коснулся тонкой ручки пальцами, как вскрикнул и бросил чашу на ковер. Все уставились на него с изумлением.
- Она же горячая, пояснил он Неужели вы это не заметили?
Все непонимающе пожали плечами. И тут всеобщее внимание привлек шипящий звук, который стал распространяться. Компания повернула головы в сторону чаши. Над ней все явственнее росла призрачная змея.
- РАЗВЕЙСЯ! выкрикнул Дамблдор, направляя на призрак палочку.
Змея продолжала расти. Из ее призрачной пасти послышалось шипение, однако даже Гарри не понял его значение. Хотя всем было очевидно, что змея что-то говорит. Директор произнес еще пару незнакомых Гермионе заклинаний. Однако змея и не думала исчезать. Она только росла и все больше распалялась в своем шипении.
- Я не знаю, что с этим делать, признал поражение Дамблдор. Отступаем.
И тут произошло то, чего никто не ожидал. Призрачная змея сделала резкий рывок и обвилась вокруг тела Гарри. Из его уст послышался ледяной голос:
- Глупые люди. Вы хотите меня уничтожить, а я бессмертен.
Гермиона и трое мужчин застыли в ужасе. Они как по команде ощетинились палочками, но что делать, явно, не знал даже Дамблдор. Змея же сдавила кольца вокруг Гарри.
- Опустите свои палочки, приказал призрак его устами, иначе я убью мальчика.
Все нехотя подчинились. Голова призрака из змеиной стала человеческой. Гермиона узнала в ней образ возрожденного Волдеморта из своей реальности. Он расхохотался дьявольским смехом.
- Не знал, Альбус, что даже ты признаешь поражение, сказал он. Но тебя ждет еще большее потрясение. Ты увидишь, как на твоих глазах умирает твой любимчик, твоя пешка Гарри Поттер.
Змеиные кольца обвились еще сильнее и из горла Гарри послышались стоны и хрипы. Гермиона видела, как он задыхается. Она не могла на это смотреть. Из глаз ее брызнули слезы, и она отвернулась.
- Неужели ты дашь ему умереть мучительно? услышала Гермиона голос Волдеморта. Тебе же так хочется меня убить, Альбус. Убей нас обоих.
- Гарри, держись, сказал директор. Я что-нибудь придумаю.
- Что ты придумаешь? Ты бессилен, расхохотался монстр.
- Поттер, мать твою, сделай хоть что-нибудь, вдруг выкрикнул Северус. Помнишь, я учил тебя мысленно сопротивляться? Попробуй применить эти навыки.
- Северус, мой нерадивый слуга, неужели ты думаешь, этот мальчик может противостоять мне? Как же ты ошибаешься, сказал Волдеморт.
- Борись, пожалуйста, Гарри, всхлипнула Гермиона, вновь поворачиваясь лицом к другу. Мы все так тебя любим. Неужели ты позволишь этому монстру тебя победить?
- Какие вы все смешные! захохотало чудовище.
- Я убью тебя, гад, заорал Сириус, поднимая палочку.
- Давай-давай, подзадорил его Волдеморт.
- НЕТ! выкрикнул Дамблдор. Не делай этого! Это ловушка.
Блэк завыл как раненый зверь и нехотя опустил палочку. Он закрыл лицо ладонями и опустился на колени, явно от отчаянья. Директор же обратился к Поттеру:
- Гарри, пытайся как-то освободиться. Попробуй поговорить с Томом. Попробуй сразиться с ним. Молодой Том это начало и слабое звено Волдеморта.
Волдеморт еще немного посмеялся, а затем его змеиное тело охватила конвульсия. Гермиона догадалась, что Гарри что-то предпринял. Воздействие явно усилилось, потому что голова Волдеморта снова была змеиной, а само тело призрачной змеи дергалось все сильнее. Кольца стали разжиматься и таять.
В конце концов, от призрака не осталось и воспоминания. Гарри рухнул на пол и в тот же миг раздался чудовищный взрыв. Волна подхватила всех пятерых участников событий и швырнула на стенки комнаты. Гермиона стукнулась головой об картину и потеряла сознание.
Глава 34. Пещера.
Очнулась Гермиона в больничном крыле. У ее кровати сидела мадам Помфри. Больше в палате никого не было.
- Где все? спросила Гермиона.
- Кто где, ответила врачиха.
- Они сильно пострадали? Кто нас доставил? Как Гарри?.. засыпала девушка ее вопросами.
- Прежде чем тебе отвечать, я хочу знать ответ, непререкаемым тоном сказала мадам Помфри, как ты себя чувствуешь?
- Со мной все в порядке, Гермиона попыталась вскочить, но ее удержали.
- Тебе не стоит вскакивать. У тебя сотрясение мозга. Учитывая недавнюю кому, для тебя это очень опасно, стала укладывать ее врачиха.
- Почему вы не отвечаете? девушка снова попыталась вскочить, но ей снова не дали.
- Я не могу отвечать и укладывать тебя на кровать, рассердилась медичка. Что ты ведешь себя как ребенок?! Можно же не сводить все лечение насмарку, вскакивая.
Гермиона немного смутилась и замерла на кровати.
- Прошу, сказала она умоляюще. Не томите.
- Все не так плохо, как ты думаешь. По крайней мере, все живы. К моему большому облегчению, Северус пострадал меньше всех. Если бы не он, я бы не справилась с необходимыми зельями. Ему приходится очень туго. По-моему, он даже спит в обнимку с котлами, ответила мадам Помфри.
- Кому же так было плохо, что он работал не отдыхая?
- Больше всех пострадали Альбус и Гарри. Причем наш директор как всегда хорохорился. Он вместе с Северусом помог всех доставить в больничное крыло. Они вдвоем пытались выяснить, не овладел ли Волдеморт сознанием мальчика. К счастью, ничего подобного не произошло.
Мадам Помфри вздохнула вслед за Гермионой, которая внимательно слушала, не перебивая.
- Гарри был в ужасном состоянии, продолжила врачиха. Когда его принесли, у него из носа, ушей и глаз шла кровь. Монстр почти раздавил его. За заботами о нем, мы не сразу поняли, как сильно пострадал Альбус. Он же так окончательно и не поправился после проклятия перстня. А к нему добавилось несколько сломанных ребер. Альбус буквально рухнул на пол палаты… Старый дурак!
Последняя фраза прозвучала так зло и в то же время с такой болью в голосе, что Гермиона улыбнулась. Она вполне понимала врачиху. Дамблдор был не менее упрям и горд, чем его молодые товарищи. Главное для него было не его собственное здоровье, а здоровье окружающих. Он вполне был способен изображать из себя крутого парня, пытаясь преодолеть недуг, лишь бы принести больше пользы.
- Как Сириус? спросила Гермиона.
- У него все в порядке, ответила мадам Помфри. Он сломал ногу, и какое-то время не сможет становиться собакой. А так он вовсю помогает Северусу. Представь себе, он режет ингредиенты, работает у Северуса в лаборатории, а они пока даже не поругались.
- Ничего себе!! искренне удивилась Гермиона.
Она помолчала минуту, переваривая услышанное, а затем задала еще один вопрос:
- Скажите, сколько вообще прошло времени, и как обстоят дела сейчас?
- На этот раз ты пробыла без сознания всего два дня, ответила врачиха Гарри пока довольно тяжелый, да и Альбус еще бредит. Но в целом, им стало немного полегче, чем в первый день. Я обязательно буду держать тебя в курсе. А пока выпей зелье. Тебе надо поспать. Я беспокоюсь о твоем здоровье.
Девушка покорно выпила лекарство и вскоре уснула.
~~~~~~~
Проснулась Гермиона только следующим вечером. У ее кровати сидел Северус. Выглядел он, и впрямь, утомленным.
- Как ты? спросил он, видя, что она открыла глаза.
- Раз нашел время зайти ко мне, найди время отдохнуть, сказала она, вместо ответа.
- Я уже отдыхал сегодня, отмахнулся он. Но спасибо тебе за заботу.
- Не знаешь, когда меня выпустят? спросила Гермиона, садясь на кровати.
Ее больше не подташнивало, да и вообще чувствовала она себя прекрасно.
- Я рекомендовал бы тебе не торопиться. Полежи еще пару дней.
- Не могу просто лежать, когда все работают.
- Ты преувеличиваешь, пчелка моя. Половина нашей компании отдыхает в соседних палатах.
Гермиону потрясла нежность в его голосе и то, что Северус придумал ей прозвище. Это было довольно необычно с его стороны. Она почувствовала себя неимоверной счастливой. Но спросила она вполне по-деловому, пряча истинные чувства:
- Им хоть стало легче?
- На Гарри все заживает как на собаке. Он уже сегодня пытался вскакивать. А вот Альбус пока не может шевелиться, хотя и открыл глаза. Возраст все-таки, ответил он.
Северус немного посидел просто так, потом наклонился и поцеловал ее.
- Мне, к сожалению, пора. Не хочу надолго оставлять их без своего присмотра. Там, конечно, мадам Помфри, но все-таки, вздохнул он.
- Я все понимаю, улыбнулась Гермиона.
Она потянула его за ворот мантии и тоже поцеловала.
- Как только выйду, я заставлю тебя выспаться, сказала она. А теперь иди, работай.
Когда Северус закрыл двери, то она подумала, что его посещение принесло ей намного больше пользы, чем все выпитые лекарства.
Через два дня Гермиону, и в самом деле, выписали. Она тут же помчалась в лабораторию и застала там довольно уникальную, по ее мнению, картину. Блэк послушно выполнял приказания, которые щедро раздавал Северус. «Похоже, я не просто поменяла реальность, подумала она. Я перевернула ее с ног на голову. Но этот вариант пока мне нравится больше».
Гарри выписали примерно через неделю после Гермионы. Парень немного сокрушался, что провел собственное день рождение на больничной койке. Девушка запоздало подумала, что даже забыла его поздравить. «Ничего, решила она. Если мы разделаемся с крестражами и не погибнем, то Гарри доживет до старости. Я еще не раз успею поздравить его с днем рождения».
Дамблдор провел в больничном крыле еще неделю. Все это время он вел себя хуже ребенка. Едва почувствовав, что может шевелиться, он так и норовил удрать из-под опеки мадам Помфри. Пришлось всей компании дежурить у него попеременно, чтобы он не выполнил свои угрозы. Надо же было его долечить, как следует. Зато когда он вышел, то след на руке, пострадавшей от перстня Певереллов, доходил только до запястья.
~~~~~~~
В первый же день на свободе Дамблдор собрал их всех в своем кабинете.
- Нам стоит поторопиться. До начала учебного года осталось меньше месяца. С его приближением появится масса неотложных дел. Но мне не хочется ничего делать, пока висит угроза возрождения Волдеморта. Хотелось бы с ней разобраться, а уж потом заниматься текущей работой, сказал он.
- Меня все время волнует вот что, сказал смущенно Гарри. Вот вы рассказывали о крестражах. Создавая их, Волдеморт делил душу на части. Мы его вроде бы убили. Разрушим последний крестраж. А дальше?.. Не может так получиться, что где-то витает нечто, что еще может стать Волдемортом?
Гермиона вспомнила слова Волдеморта при возрождении в прошлый раз, когда тот рассказывал о собственном исчезновении после попытки убить Гарри: «Я стал меньше чем дух. Но я был жив». Не следует ли из этого, что Гарри прав? Она с интересом стала ждать ответ Дамблдора. Тот молчал около пяти минут, потом ответил:
- Я долго думал на эту тему. Сначала я считал также как ты. Но после событий с перстнем и чашей, у меня другая теория. Каждый крестраж это полноценная замена целостной души Волдеморта. В том теле, что ты уничтожил на кладбище, была точно такая же. Так что теперь все, что еще осталось от темного мага это часть души, заключенная в запонки.
Он повернулся к Снейпу и спросил его:
- А ты как считаешь, Северус?
- Пожалуй, поддерживаю вас, сказал тот. В прошлый раз его никто не убивал в Долине Годрика. «Авада Кедавра» была погашена жертвой Лили, а его ущербную душу просто выбило из тела. Теперь же Гарри именно что убил его. Если он и может возродиться, так лишь через тот обломок души, что заключен в запонки Джеймса.
Дамблдор все время его монолога согласно кивал головою. Такое единодушие весьма успокаивало Гермиону. Гарри, по-видимому, это тоже удовлетворяло. Но Блэк имел немного другое мнение.
- Мне нужны какие-то еще доказательства. Есть ли еще средство, чтобы понять, исчез ли Волдеморт окончательно и бесповоротно?
- Я говорил Гарри на кладбище, что думаю, как понять то, о чем ты спрашиваешь. У меня есть теория, что с полным исчезновением Волдеморта исчезнет и метка, сказал Северус.
- Я бы еще добавил, что исчезнет и шрам самого Гарри, сказал Дамблдор.
- А если ни того, ни другого не случиться? настаивал Сириус.
- Тогда нам останется уповать на лучшее, и не быть параноиками, сказал директор. Нельзя жить вечно в страхе. Когда мы уничтожим последний крестраж, то мы будем думать, что все закончилось. Ну а чуточку бдительности никому не помешает. Ведь и без Волдеморта есть много всяких темных волшебников и просто нехороших людей.
На это ни у кого не было возражений. Дамблдор помолчал немного, а потом сказал:
- Помните, мы собирались посетить пещеру, где был медальон Слизерина? Вы должны посмотреть на инферни. Петтигрю ведь сказал, что в доме Поттеров похожая защита. Так вот, мы это сделаем прямо сейчас.
Он встал и пошел в свои личные апартаменты, чтобы принести портал до пещеры.
- Я только прихвачу с собой пузырек для образца зелья. Интересно, что налито в чаше, куда медальон был опущен, сказал Северус и выбежал из кабинета.
- У нашего зельевара только зелья на уме. Интересно, Гермиона, он и в постели только о них и разговаривает? ехидно спросил Блэк.
- Сириус! Как ты смеешь?! взорвалась Гермиона.
- Ты мне очень напоминаешь Рона, крестный, нахмурился Гарри. Тот тоже всегда сначала говорит, а потом думает. Особенно когда шутит. Большинство твоих шуток такие же дурацкие.
Сириус скорчил рожу, чем-то напоминающую мордочку собаки, которая нашкодила, и проговорил с раскаяньем:
- Я обещаю исправиться.
Гарри и Гермиона закатили глаза. В это время вернулся Снейп. «Хорошо, что он не присутствовал при этой шутке», подумала Гермиона.
- Ну? Все готовы? спросил Дамблдор, который тоже вернулся из внутренних помещений кабинета с порталом, сделанным из старой калоши.
Компания просто подошла к нему ближе и дотронулась до портала.
~~~~~~~
Вскоре они стояли на высокой скале. Неистово сверкало солнце, морской ветер ерошил их волосы, далеко внизу бурлило море, разбиваясь о прибрежные камни.
- Я первый раз вижу море, вдыхая воздух полной грудью, сказал Гарри.
- Следующим летом я торжественно обещаю исправить это упущение, сказал Сириус.
Пока они переговаривались, Дамблдор осматривал местность.
- Судя по воспоминаниям Питера, нам надо вниз, сказал он.
Компания двинулась по каменистой тропинке, которая вела к линии прибоя. Вскоре они стояли на мокрой, мелкой гальке, и прибрежные волны лизали носки их ботинок. Берег кончался внезапно, а вход в пещеру был немного выше линии прибоя. Путешественников и его разделял вода.
- Погода, конечно, прекрасная, но мы не станем купаться. Там вполне много места для трансгрессии, оценивающе разглядывая вход в пещеру, сказал директор. Гарри, ты будешь в паре со мною. Сириус давненько не практиковался, а парная трансгрессия довольно сложная.
Они трансгрессировали первыми. Затем Сириус.
- Теперь ты, сказал Северус, обращаясь к Гермионе.
Девушка немного волновалась, что ей не удастся переместиться так четко, как директор. Она боялась опозориться. Но все прошло довольно сносно. Последним к компании присоединился Северус. Они все вместе вошли в полутемную пещеру, пол которой покрывал тонкий слой воды.
- Следует поторопиться, сказал Дамблдор. Похоже, начинается прилив. Когда он настанет, то пещеру затопит почти до потолка.
- Как вы это определили? удивленно спросил Гарри.
- Просто посмотрел следы на камнях, Дамблдор зажег на кончике палочки «Люмос» и показал под самый потолок пещеры. Видишь, четкая линия мха, а дальше простые камни.
Дамблдор подошел к другому концу пещеры и долго искал вход внутрь, прощупывая камни подушечками пальцев. Затем поднес палочку к одному из них, и из него заструилась тонкая струйка крови. Едва она коснулась камней, как в них появился серебристый контур входной арки.
- Как вы определили, где вход? снова задал вопрос Гарри.
- Магия всегда оставляет след, просто ответил директор.
В его ответе Гермионе снова послышался отклик о той, почти совсем забытой реальности. «Надеюсь, скоро я перестану ее вспоминать. Нельзя все время сравнивать фразы. Я должна жить дальше», подумала девушка.
Компания шагнула следом за директором и замерла. За аркой была огромная пещера с высоким потолком. Почти все ее пространство занимало озеро с черной водой. Вся эта картина была именно такой, какой видела Гермиона в воспоминаниях Гарри. Однако наяву это выглядело еще более удручающе.
- Для того чтобы все было более быстрым, позвольте, я проеду это озеро один и принесу тебе, Северус, образец зелья, сказал Дамблдор.
- А как же инферни? спросил Гарри. Ведь именно их мы приехал посмотреть.
- Ну, так ты их и увидишь. Обещаю. Но для этого не обязательно перемещаться на остров, улыбнулся ему директор.
Он быстро отыскал лодку, проплыл на тот берег и зачерпнул из чаши. Бутылочка наполнилась изумрудной жидкостью, которая источала свет. Дамблдор ее закупорил и снова пересек озеро.
- Ну а теперь обещанные инферни, сказал он как фокусник в цирке.
Он протянул свою палочку над водою. Произнес какое-то заклинание, и из воды полезли белесые твари. Они так рьяно наступали на волшебников, что даже Дамблдор попятился.
- Инферни более всего боятся тепла и света, сказал он, взмахивая палочкой.
Между волшебниками и инферни образовалась стена огня.
- Пожалуй, больше нам тут нечего делать, сказал Дамблдор и первым пошел к выходу.
Он снова рассек камнем руку. Закрывшаяся серебряная арка снова раскрылась, и компания покинула пещеру. За ее пределами вода была уже чуть выше щиколоток.
- Аппарируем прямо наверх, сказал Дамблдор, едва проход к тайнику Волдеморта закрылся. Мы с Гарри последние. Поторопитесь. Мне совершенно не хочется мокнуть.
Вскоре вся компания стояла на вершине утеса. А еще через несколько минут все стояли в кабинете директора.
- Поездку в Долину Годрика запланируем назавтра, улыбнулся хозяин. Жду вас после завтрака. А пока отдыхайте.
Глава 35. Конец? Нет, начало.
Ранним утром компания во главе с Дамблдором переместилась в Долину Годрика. Она чем-то напоминала Литлл-Хелгентон. Внизу лепились невысокие домики деревушки, а над ней возвышался остов дома: обгоревшие стены с резными проемами окон. Даже с дальнего расстояния было видно, что там произошла какая-то ужасная трагедия.
- Я побоялся перемещаться сразу к дому, пояснил директор, почему они так далеко.
Ему ничего не сказали, а просто пошли вперед по пыльной дороге. Расстояние тут было намного ближе чем то, которое они преодолели от развилки дорог до дома Реддлов. И хотя сейчас все были пока здоровы, настроение было грустным. Особенно хмурился Гарри. Его можно было понять. Он приближался к дому, где погибли его родители.
Подъем на гору был намного сложнее, чем перед домом Реддлов. Они шли по узкой тропинке, с которой все время осыпались мелкие камни. Когда же подъем завершился, то перед путниками стала непроходимая стена из терновника.
- Прямо замок спящей красавицы, буркнула Гермиона. Понятно теперь, почему тут не бывают маглы.
- Придется вырубать проход «Редукто». Надеюсь, оно поможет, сказал Дамблдор.
Было не совсем понятно, зачем он это поясняет. Тем более он стоял на тропинке первым и сам же произнес заклинание. Гермиона в очередной раз убедилась, что, не смотря ни на что, директор ведет себя с ними как с нерадивыми первоклассниками.
Пока она так рассуждала, заклинание подействовало, и в колючем заборе образовалась просека. Волшебники устремились по ней. Гермиона, шедшая предпоследней оглянулась назад и увидела, как за спиной Северуса растения снова вырастают еще более густые и колючие. «Интересно, этот терновник посадили Поттеры или это сделал Волдеморт?» подумала она.
Вблизи остов дома казался еще более зловещим. Здесь было хорошо видно, что здание полностью выгорело, сохранив только остатки наружных стенок. Земля вокруг дома была голой и изрытой, будто тут искали клад сотня кладоискателей.
И тут по всему периметру живой изгороди стала образовываться стена тумана. Вскоре из-за нее не стало видно окрестностей, а небо над остовом дома, не смотря на разгар дня, стало стремительно темнеть. Повеяло могильным холодом, гнилью и даже раздались завывания. По телу Гермионы поползли мурашки страха, а волосы на голове зашевелились.
- Ничего себе фильм ужасов, пробормотал Гарри, который явно переживал такие же ощущения.
На эту реплику никто не ухмыльнулся. Похоже, ужас испытывали не только Гермиона и Гарри. Все как по команде ощетинились палочками, а Дамблдор забормотал какое-то протяжное заклинание на неизвестном языке.
Однако его манипуляции ни к чему не приводили. С каждой секундой становилось темней, холодней и жутче. Волшебники вынуждены были зажечь на кончиках палочек «Люмос». В этом тусклом свете они увидели, как земля под их ногами стала шевелиться. Со всех сторон из нее стали подниматься инферни.
- Зажигайте факелы, скомандовал Дамблдор.
Все остальные беспрекословно послушались. Вскоре у всех горели наколдованные факелы. В их свете инферни были хорошо видны. Они резко отличались от тех, которых они видели в пещере. Те были более похожи на призраки. Эти же были настоящими полуразложившимися трупами. Одежда на них частично истлела. Плоть была покрыта язвами и струпьями. И от них шел одуряющий запах гниения.
И вся эта полуразложившаяся масса с горящими фосфорическим светом глазами надвигалась на волшебников со всех сторон. Это не давало возможность возвести между инферни и ими стену огня, как сделал директор на озере. К тому же они не собирались бежать. Им надо было уничтожить этих тварей.
Первой не выдержала Гермиона. Когда полуразложившийся труп приблизился к ней на расстояние трех шагов, она сама сделала выпад ему навстречу и подожгла факелом. Инферни очень быстро весь вспыхнул, но двигаться не перестал. Теперь на Гермиону надвигался горящий факел. Она, не ожидая от себя такого, вдруг завизжала. Ее неудача привлекла внимание Северуса. Он взмахнул палочкой, и живой факел исчез, будто его и не было.
- Вместо «Инфламедис» применяйте «Напалум». Они очень сильные, сказал он.
Северус сделал резкое движение палочкой, показывая необходимый жест и выкрикнул в сторону двух инферни, которые на него наступали. Из его палочки вырвалась струя пламени довольно направленного действия. Она не только спалила этих двух инферни, но и еще одного, стоящего за их спинами.
По всей очевидности, заклинание не было известно даже Блэку. Теперь не только Дамблдор и Снейп прорубали дорогу между инферни, но и все остальные стали принимать участие. Гермиона же задумалась, почему директору не пришло в голову дать им такой простой совет. Потом она нашла ответ на это вопрос. Директор и в этой ситуации предпочел действовать в одиночку. Он заранее усомнился в способности Гарри и Гермионы быстро научиться новому заклинанию.
Вскоре вся поляна перед развалинами дома была заполнена горящими факелами. Облегчало задачу и то, что обезумевшие инферни начали поджигать друг друга. Вскоре магам, чтобы не загореться самим, пришлось облить себя водой и выставить магические щиты.
Сколько продолжалась эта борьба огня и разлагающейся плоти, Гермиона не знала. Однако постепенно уничтоженных инферни становилось больше, чем тех, которые все еще вылезали из-под земли. Прошло еще какое-то время, и последние обгоревшие останки инферни легли на изрытую землю. В воздухе распространялся тошнотворный запах горелого мяса и копоти.
- Закройте глаза, уши и нос, да прижмитесь друг к другу, скомандовал Дамблдор
Как бы его приказы не раздражали, но директора и на этот раз беспрекословно послушались. Четверо магов, повернувшись лицом друг к другу, образовали довольно плотный квадрат. Гермиона спиной почувствовала, что их заключили в сферу. Раздался зычный голос Дамблдора, который сказал длинное заклинание, смысл которого едва доходил до девушки по отдельным фразам. Старый маг очищал пространство от сгоревших останков инферни.
- Все закончено, сказал Дамблдор.
Его сфера распалась. Гермиона открыла глаза и огляделась. Над домом вновь сияло летнее солнце. Следов тумана как не бывало. Они стояли на выжженном пепелище. Даже кусты терновника и те изрядно подкоптились. Остов многострадального дома стал еще более черным, если такое было возможно.
- Пожалуй, пора сделать перерыв, сказал директор.
Он первый сотворил себе кресло и уселся в него прямо посреди пепелища.
~~~~~~~
- Итак, спустя какое-то время заговорил Дамблдор. Первый этап нами пройден. Что нас ждет внутри развалин, мы можем только гадать. Может, в целях безопасности, я пойду туда сам и осмотрюсь?
Гермиона несколько удивилась. Дамблдор впервые спрашивал их, стоит ли ему так делать. То ли он слишком был напуган обилием инферни, то ли разглядел в них полноправных партнеров. Но он не шел напролом, как прежде, а советовался.
- Практика показала, что в команде работать легче, невозмутимо сказал Северус.
- Я не принижаю ваших способностей, вздохнул Дамблдор. Просто я вас оберегаю.
Гермионе сначала показалось, что реплики не были связаны друг с другом. Но потом она проследила логическую цепочку от одной к другой. Все встало на место.
- Альбус, мы тут все не дети. Вы, конечно, самый великий волшебник нашего времени, но Волдеморт тоже был не мальчишка. Один вы можете и не одолеть его ловушек, довольно мягко для себя сказал Сириус.
Дамблдор задумался, потом сказал:
- Хорошо. Мы пойдем вместе.
Он первый поднялся с наколдованного кресла, развеял его и пошел к останкам дома. С каждым шагом он ступал все медленней и осторожней, будто ждал подвоха. Но пока ничего не происходило. Руины оставались руинами. Перед самым порогом Дамблдор затормозил, вздохнул и ринулся в дверной проем, будто в омут с головой. Все молча последовали следом. Ветер давно разметал остатки былого убранства. Голый пол, покрытый слоем грязи, да обгорелые перегородки вот и все, что было внутри дома.
- Не понимаю, где тут можно спрятать запонки, сказал Дамблдор. Дом продувается ветрами насквозь. Никакого чулана или погреба в нем никогда не было. Надо просто осмотреть все пространство. Только, умоляю, не трогайте их, если найдете.
- К вам это тоже относится, ехидно сказал Северус.
- Я обязательно сначала все просканирую, пообещал директор.
- И произойдет подобное, что было с чашей, тихо заметил Сириус.
- На этот раз я не стану отдавать запонки Гарри, и этого не произойдет, нахмурился директор. Затем сказал несколько по-мальчишески: И вообще, что за бунт на корабле?
Блэк и Снейп одинаково усмехнулись и даже глянули друг на друга как заговорщики. Гермиона закатила глаза и подумала: «Куда катится мир?». Впрочем, у нее был готов ответ: к светлому будущему.
Последующие полчаса прошли в осматривании абсолютно пустого пола. По мнению Гермионы, они занимались ерундой. Ее мнение разделял и Гарри, явно заскучавший. Взрослые к поискам относились гораздо серьезней. Они методично бродили с опущенными к полу головами и палочками.
- Я нашел, сказал директор.
Он стоял в абсолютно пустом углу, направив палочку неизвестно на что. Однако Гермиона вспомнила, как он так же обнаружил невидимую никому из окружающих арку в пещере, и поняла, что в этом случае произошло то же самое.
И точно, после его заклинания, в углу появился небольшой деревянный столик с круглой столешницей, который стоял на витой изогнутой треноге. На его полированной поверхности, в открытой коробке лежали две самые обыкновенные мужские запонки. Они были даже не золотые.
Дамблдор достал из мантии свои инструменты. Затем провел полное исследование запонок, как и в случае с чашей. Когда процедура была завершена, он вынес вердикт:
- Это крестраж. Без сомнения. К сожалению, Том весьма неизобретателен в своей фантазии. Он использует одни и те же принципы в активации и уничтожении крестража. Чтобы его активировать, нужен контакт. Чтобы его уничтожить какое-то противодействие. Я вижу один выход…
- Не смейте! перебил Северус. Почему снова вы?.. Мы все моложе и здоровее.
- Именно поэтому, бесхитростно ответил директор. Я уже много пожил на свете, а у вас впереди долгая дорога. Даже ты и Сириус только сейчас начинаете жить по-настоящему. О нашей молодежи, я вообще не говорю.
Вся собравшаяся компания готова была возражать ему, но он поднял руку в упреждающем жесте и сказал:
- Не надо меня отговаривать. Я все решил. Лучше я сам погибну, чем буду наблюдать за вашей смертью.
С этими словами Дамблдор взял в руки запонки. Он повертел их в руках, затем вставил их в обшлага рубашки. Сначала ничего не происходило. Затем по развалинам дома стал распространяться странный свист. Он стал нарастать, пронзая все уголки мозга, зарождая в голове нестерпимую боль. Уже вскоре даже Дамблдор согнулся почти пополам. Остальные и вовсе упали на колени. И когда боль стала почти невыносимой, раздался хохот Волдеморта.
~~~~~~~
Гермиона с трудом подняла голову и разлепила глаза. В двух шагах от Дамблдора стоял во всей красе Волдеморт. Он выглядел намного человечней того образа, который помнила девушка. Черты лица не напоминали змеиные. Только глаза по-прежнему отливали багрянцем. Наверно, он был таким до исчезновения в долине.
- Дамблдор? немного удивленно спросил Волдеморт, и в директора полетело смертельное проклятие.
Тот запахнулся в свою мантию и исчез, чтобы появиться за спиной Волдеморта. Гермиона, которая уже однажды видела этот трюк, снова подумала, как же он это делает. Она так и не смогла разгадать способ защиты Дамблдора. Впрочем, сейчас ее интересовало дальнейшее развитие поединка.
Директор запустил в Волдеморта каким-то невербальным проклятием. Но тот тоже переместился. В следующую минуту он снова направил зеленый луч в сторону Дамблдора.
- Тебе не одолеть меня, старик, сказал Волдеморт высокомерно.
- Ты всегда был самонадеян, Том, парировал директор и отправил в него еще какое-то заклинание.
Все внимательно наблюдали за ходом поединка, не пытаясь вмешаться. В конце концов, каждый из четверых понимал, что он не ровня этим двум магам. Тем более, пока ни один не уступал другому.
Тут звук, который не прекращался ни на минуту, снова стал нарастать. Гермионе пришлось опустить голову и прикрыть ресницы почти вплотную. Сейчас она не смогла бы помочь директору, даже если бы от этого зависела его жизнь.
- Какие дешевые фокусы, Том, услышала она голос Дамблдора, будто через слой воды. Почему ты стремишься причинять обязательно боль? Думаешь, это самая сильная вещь в мире?
- Ты уже согнулся в половину, а все хорохоришься, старикашка, рассмеялся монстр. Когда же ты поймешь, что тебе меня не одолеть? Вот ты уже пропускаешь мои заклинания. А если я еще усилю твои страдания?.. КРУЦИО.
Гермиона услышала, как раздался какой-то глухой удар об пол. «Неужели директор тоже встал на колени?» подумала она. Испытывая почти адские муки, она попыталась разлепить ресницы. Когда она это сделала, то убедилась в своей правоте. Ей стало по-настоящему плохо. «Если он почти одолел Дамблдора, так что же будет с нами?» даже подумала она.
- А вот теперь мы займемся мальчишкой, вырвал ее из раздумий ледяной голос Волдеморта. Встань, Поттер, с колен и умри как мужчина.
Гермиона, преодолевая судороги, проходящие по ее телу, снова разлепила ресницы. Гарри то ли был вздернут на ноги каким-то заклинанием Волдеморта, то ли сам встал с коленей. Но, так или иначе, сейчас он стоял во весь рост прямо перед своим врагом.
- АВАДА КЕДАВРА! прозвучали два одинаковых заклинания.
Два зеленых луча скрестились и встретились посередине, образовав одну серебряную линию. «Ну вот, начинается, подумала Гермиона. Опять „Приори инкантато“, не смотря на то, что палочка у Волдеморта не может быть настоящей».
Фигуры Гарри и Волдеморта подернулись дымкой. Их окутал золотой кокон и оторвал от пола. Их стало тихонько вращать на месте. Звон прекратился, и дышать стало намного легче. Затем стены разрушенного дома стала наполнять восхитительная по своим звукам музыка. Гермиона догадалась, что слышит песню феникса.
~~~~~~~
По мере нарастания песни боль исчезала, и Гермиона смогла открыть глаза полностью. Она видела, как трое мужчин встают с трудом с колен. Как на довольно красивом лице Волдеморта выступает бисеринами пот. Это было весьма странно, если учесть, что перед ними был только призрак. По-видимому, в этот крестраж он заложил больший кусок души или это было, потому что крестраж был последним.
- Не разрывай связь, Гарри. Держи, услышала Гермиона слабый голос Дамблдора. Как только мы сможем двинуться, я помогу тебе.
Гарри в это время занимался тем, что пытался передвинуть по связующей две палочки нити два небольших шарика. Гермиона в который раз вспомнила, как нечто подобное рассказывал Гарри в ее другой реальности. Она догадалась, что шарики это два смертельных заклинания, и Гарри старается запихать их в палочку Волдеморта. Парень вряд ли понимал, зачем это ему и действовал интуитивно.
Едва первый шарик коснулся кончика палочки Волдеморта, она страшно завибрировала. Монстр даже стиснул зубы, пытаясь ее удержать. Теперь он уже даже не улыбался. Он был хмур и сосредоточен.
Из палочки Волдеморта стали выплывать призраки его последних жертв. Первым появился какой-то старик. Это наверняка был сторож дома Реддлов. Гермиона забыла, как его звали. Он что-то шепнул Волдеморту, затем перелетел к Гарри и шепнул ему.
За ним появилась пухленькая волшебница. Это была Берта Джоркинс, чье убийство и послужило созданием крестража. Она тоже стала нашептывать соперникам что-то. За Бертой появилась Лили. Она была абсолютно такой, какой и запомнила ее Гермиона. Лили не только шепнула что-то на ухо Гарри, но и погладила его призрачной рукой по волосам.
Последним выбрался из палочки Джеймс Поттер. Он тоже шепнул соперникам свои слова приветствия. Затем подлетел к жене. Тут призраки родителей Гарри увидели стоящих в их доме волшебников.
- Вы все клялись защищать нашего сына, сказал Джеймс. Мы даруем вам силы, чтобы вы могли это сделать.
Гермиона тут же почувствовала прилив бодрости, будто только что встала после продолжительного отдыха в постели. Она моментально вскочила на ноги и выкрикнула в сторону Волдеморта слова смертельного проклятия.
Одновременно с нею, раздались еще как минимум три. Однако ни один из зеленых лучей не коснулся Волдеморта. Их не пропустила серебряная сфера. Но зато второй шарик, который катился по связующей нити, вошел в кончик палочки темного мага. Она взорвалась с оглушительным треском, и вместе с ней растаял и призрак Волдеморта.
В ту же секунду серебряная сфера погасла, с ней вместе погасли все призраки, и закончилась песня феникса. Гарри плавно опустился на пол.
~~~~~~~
В комнате пару секунд было гробовое молчание. А потом все четверо магов кинулись к Поттеру.
- Ты опять нас всех спас! высказала общее мнение Гермиона и стиснула смущенного парня в объятиях.
Затем он побывал в объятиях всех троих мужчин.
- Надеюсь, все это останется между нами, сказал он, едва выбрался из объятий.
- Скромный Поттер это какой-то нонсенс. Но я тебя понимаю, усмехнулся Северус.
На какое-то время в комнате снова повисло молчание. Наверно, это было от шока. Никому из них просто не верилось, что все уже закончилось, а они даже не пострадали серьезно.
- Это все? недоверчиво и с надеждой в голосе спросил Сириус. Мы победили?
- Думаю, да, спокойно сказал директор.
- Я предлагаю подождать пять минут, сказал Северус.
Он закатал левый рукав мантии и посмотрел на руку. Гермиона увидела, как округлились его глаза, а брови взлетели, чуть ли не под волосы.
- Впрочем, кажется, это не надо, сказал он хрипло. Метка исчезла. Кожа абсолютно чистая, будто тут ничего не было.
- Покажи! возбужденно выкрикнул Сириус и схватил его руку. Ее действительно нет. Невероятно!
Он вдруг схватил Снейпа поперек туловища и заорал:
- Снейп, мы действительно победили.
- Ты сломаешь мне ребра, волкодав несчастный, притворно нахмурился тот.
- Вы знаете, раздался робкий голос Гарри, а шрама у меня тоже нет больше.
- Боже мой! теперь уже орал Северус. Я все еще в это не верю.
С этими словами он кинулся к Гарри, схватил его лицо в свои ладони и внимательно вгляделся в абсолютно гладкий лоб.
- Ты… сказал он. Ты чудо-мальчик!.. Вот ты кто!
И он поцеловал обалдевшего парня в то место, где еще недавно был шрам в виде молнии. Потом он подскочил к Гермионе, сжал ее в крепком объятье и сказал:
- Теперь мы можем вздохнуть спокойно. Ты перевернула историю. Спасибо тебе, самая смелая девушка в мире!
И он запечатал ее рот поцелуем, пожалуй, самым сладким из всех. В этот миг Гермиона окончательно поверила, что ее старый мир ушел в невозвратное прошлое. «Я действительно это сделала, подумала она. Теперь можно спокойно жить дальше, не оглядываясь».