У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

курсова робота 15

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2015-07-05

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 6.3.2025

ПРАКТИЧНЕ ЗАНЯТТЯ № 6

НАУКОВИЙ СТИЛЬ: МОВА, ЖАНРИ, СИТУАЦІЇ

Головні поняття і терміни: 1. термінографія 2. номенклатурні назви 3. професіоналізми 4. термінознавство 5. наукова стаття 6. план 7. анотація 8. рецензія 9. тези 10. конспект 11. реферат 12. есе 13. плагіат 14. наукова робота (курсова робота) 15. монографія, 16. мовні табу 17. тавтологія 18. багатослів’я 19. калькування

ПИТАННЯ ДЛЯ САМОПІДГОТОВКИ І САМОКОНТРОЛЮ

  1.  Які основні ознаки текстів наукового стилю?
  2.  Які підстилі наукового стилю вам відомі?
  3.  Які види наукових текстів ви знаєте?
  4.  Які мовні кліше (формули, шаблони, стереотипи) наукового стилю ви можете навести? Яка їхня функція?
  5.  Чи може автор наукового тексту  прямо висловлювати своє ставлення до фактів, до інших дослідників? Які засоби пом’якшення і/або посилення оцінки в науковому тексті ви можете запропонувати?
  6.  Що означає "ми" в науковому тексті: це "множина скромності"? "авторське ми"? "колективна без/відповідальність"? Яку форму викладу – від "я" чи від "ми" – ви оберете для ІНДЗ? курсової роботи? майбутньої дисертації? монографії? Відповідь обґрунтуйте.
  7.  Назвіть спільні і відмінні риси анотації і відгуку, плану і тез, реферату й есе, статті і конспекту, курсової роботи і дисертації, монографії і автобіографії, заяви і плагіату.

ДЖЕРЕЛА ПІДГОТОВКИ:

1.Бондарчук Л.М. Українська мова в інформаційних системах: навч.-метод. посіб. для самост. вивч. дисц. / Л.М. Бондарчук – К. : КНЕУ, 2006. – 140 с.

2.Волкотруб  Г. Практична стилістика української мови: навчальний посібник. – 2-ге вид., випр. і доп. / Г. Волкотруб. – Т. : Підручники і посібники, 2008. –  256 с.

3.Глущик С.В.,  Дияк О.В., Шевчук С.В. Сучасні ділові папери: навч. посібник для вищих та сер. спец. навч. закладів. – 4-те вид., перероблене і доп. / С.В. Глущик, О.В. Дияк, С.В. Шевчук. – К. : А.С.К., 2005. – 400 с.

4.Гриценко Т. Українська мова та культура мовлення. / Т. Гриценко. –  Вінниця : Нова книга, 2003. –  472 с.

5.Гуць М.В., Олійник І.Г., Ющук І.Л. Українська мова у професійному спілкуванні: навчальний посібник / М.В. Гуць, І.Г. Олійник, І.Л. Ющук. – К. : Bee Zone, 2004. – 336 с.

6.Загнітко А.П., Данилюк І.Г. Українське ділове мовлення: професійне і непрофесійне спілкування / А.П. Загнітко , І.Г. Данилюк. – Д. : БАО, 2008. – 480 с.

7.Зарицький М.С. Актуальні проблеми українського термінознавства: підручник /  М.С. Зарицький. – К. : ІВЦ "Видавництво "Політехніка"; ТОВ "Фірма "Періодика", 2004. – 128 с.

8.Наконечна Г. Українська науково-технічна термінологія: історія і сьогодення / Г. Наконечна. - Львів : Кальварія, 1999. – 316 с.

9.Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови: підручник / О. Пономарів. – 3-тє вид, перероб. і доповн. –  Т. : Навчальна книга – Богдан, 2000. – 248 с.

  1.   Українська мова. Енциклопедія / Редкол.: В.М. Русанівський, О.О. Тараненко, М.П. Зяблюк та ін. –  К.: Укр. енцикл., 2000. – 824 с. // http://litopys.org.ua/ukrmova/um.htm 

Мовні ресурси в Інтернеті:

-                 Лінгвістичний портал // http://www.mova.info/

-                 Словники // http://www.mova.info/links.aspx?l1=184 

-                Блоґ «Українська мова» // https://twitter.com/#!/ukrayinskamova

 

 

ВПРАВИ ТА ЗАВДАННЯ

1. Скласти про себе розповідь у науковому стилі. До готового тексту дібрати заголовок і запропонувати для цього тексту тип видання (енциклопедія, словник, монографія, підручник тощо).

2. Відредагувати речення: 1) Незалежний аудиторський контроль є основною формою зовнішнього, фінансового контроля в розвинутих країнах де законодавством передбачино обов’язкове аудиторське підтвердження достовірности і повноти фінансової звітності. 2) В бізнесі вступають у партнерські стосунки лише с тими підприємцями звітні данні яких підтверджено аудиторським висновком. 3) Фірми, кампанії можуть самі самостійно підбирати кваліфікованого незалежного від будь-яких відомств контролера.

3. Запишіть слова, дотримуючись орфографічних норм СУЛМ:

Ном…нклатура, …рендний, ро…порядження, пр…рогатива, …творювати, ад…кватний, сп…цифічний, мен…джер, бізн…с/мен, підприємниц…кий, дво(х)/тиж…вий, ц…вілізація, об…єднання, проїз…ний, кар…єра, дос…є, міль…он, народно/господарський, навчально/виховний, матеріально/технічний, бу…галтерс…кий, фактор…нг, ліз…нг, задов...льнити, пр…пущення, пр…оритет, есп…римент, д…рективний, забе…печення, кон…нктура, ад…птація, зворотн…й, зовнішн…й, запланован…ий, проф…сійний, згуртован…ість, автор…тарність, суспіл…но/корис…ний, суспіл…но/(не)безпечний, соціал…но/відповідальний.

4. Доберіть якомога більше слів: а) з прикінцевою частиною –ція, що стосуються економічної галузі (для студентів факультету фінансів), для правничої галузі (для студентів юридичного факультету); б) з коренями нетто, брутто; в) із прикметником «золотий» так, щоб утворилися термінологічні словосполучення, які використовуються в економічній (для студентів факультету фінансів) / правничій (для студентів юридичного факультету) галузі, поясніть їх лексичне значення.

5. Прокоментуйте значення та походження наведених термінів та термінологічних словосполучень. Чи потрібно знати ці терміни економістам? юристам? соціальним працівникам? журналістам? лікарям?   

валюта м’яка, валютна змія, валютна блокада, дешеві гроші, дуель шумна, жовті обов’язки, жирний кіт, живий мертвий, зелені гроші, захищений ведмідь, втрати меню, м’які долари, м’яке приземлення, рейд на світанку, ринок-кладовище, адміністративне правопорушення, власник, закон, законність, дієздатність, довіреність, земельна ділянка, договір купівлі-продажу, договір оренди землі, застава, заставне зерно, захист честі, гідності та ділової репутації, земельна рента, злочин, касаційна скарга, кодекс, кредит, місцеве самоврядування, нерухомість, норма права, оренда, оренда землі, особисте селянське господарство, позов, право власності, права людини, право володіння, цивільне право, шахрайство.

6. Що таке «метатекстові оператори»? Яка їхня роль у науковому тексті? Встановіть відповідність:

Ви хочете:

Ви використовуєте такі мовні звороти (кліше) 

1. вказати на час,

послідовність

 

А.                особливо важливо вказати тут на те, що; розглянемо тепер приклад...; перейдімо (перейдемо) до питання...; навіть, лише, тільки; аж ніяк не 

2. висловити оцінку

(впевненість або сумнів)

 

Б.                очевидно; очевидно, що; самоочевидно; зрозуміло; зрозуміла (ясна) річ;напевно, напевно, напевне; без сумніву; без сумнівів;безперечно; безсумнівно;безумовно; не викликає сумнівів той факт, що; не потребує доведення... ; цього цілком досить, щоб довести; звичайно; можливо; мабуть 

3. поєднати частини

інформації  

В.                наприклад; так, наприклад; зокрема; а саме; тільки; навіть; адже; точніше кажучи; іншими словами; словом; причому; крім того; ось це; справа (річ) от (ось) у чому; це значить; саме; тобто; йдеться про те, що; 

4. узагальнити, зробити

висновок

 

Г.                 отже; словом; зрештою; що й треба було довести; можна зробити висновок про . у результаті можна прийти до висновку про те, що ... ; на закінчення є підстави стверджувати (твердити), що .. сутність викладеного дає підстави твердити про ... ; на основі цього ми переконуємося в тому, що ...; узагальнюючи сказане; зі сказаного виходить, що ...; ці дані свідчать про те, що ... 

5. наголосити на чомусь, привернути  увагу читача до важливих моментів

Д.                по-перше; по-друге; з одного боку; з другого боку

6. розчленувати інформацію

Е.                 тепер; тоді; потім; перш ніж (перед тим, як) доводити теорему; спочатку; спершу; раніше вже йшлося про ...; насамперед; передусім; почнемо з того, що; перейдемо до питання; перш за все; в першу чергу; щойно; знову; ще раз; потім; пізніше; на закінчення; на завершення

7. відобразити зіставлення й протиставлення частин інформації; показати причину (умову) і наслідок

 

Ж.              і; а; але; проте; однак; і все-таки; і все ж таки; з іншого боку; навпаки; не тільки (не лише), а й; таким чином; тоді як; на противагу цьому; між тим; інакше; інша справа (річ), що; це інша справа; бачимо, проте, що; тому; тим самим; отже; значить; внаслідок цього; в такому разі (випадку)

8. пояснити, уточнити,

виділити щось

 

З.                  і; також; при цьому; при тому; до речі; крім того; більше того; разом з тим; між іншим; цікаво відзначити, що; інакше кажучи; словом; одним словом; як уже було зазначено; як зазначалося раніше; як було показано; як було доведено; згідно з цим; відповідно до цього

7. Прочитайте статтю, підберіть до неї назву, складіть: а) складний план; в) тези; г) анотацію. Випишіть зі статті терміни, професіоналізми, номенклатурні назви (5-7 прикладів).

Світ змінюється щосекунди: чи прогресує, чи піддається суцільному регресові, але в жодному випадку не стоїть на місці і навіть потужно собі глобалізується. Як результат, на глобусі з'явилися чітко окреслені території сильних і слабких світу цього. Сильні диктують умови слабким. Держави, які перебувають на початкових етапах глобалізації, змушені приставати на пропозиції міжнародно потужних. Часто це призводить до засилля чужих культурних і економічних традицій і, що найстрашніше, - до втрати мовного імунітету.

Найбільш податливою на зарубіжні нововведення є українська економіка. Результатом цього є майже щорічне поповнення ринку професій новими, часто невідомими назвами спеціальностей. Термінологія ця інколи просто вражає, її важко знайти на сторінках енциклопедій чи навіть спеціалізованих словників. А інколи новий, чужоземного походження термін, приклеюють до старих уже добре відомих професій. І це тоді, як у Франції навіть слово комп'ютер має свою, французьку, назву... Рекламних агентів для солідності «висвятили» в менеджери, а агентів з торгівлі в дистрибутори. Таких прикладів безліч.

До речі, щодо менеджера й маркетолога. Ці два терміни досить міцно прижилися в сучасному бізнесовому просторі України, за цими спеціальностями щороку у вищих навчальних закладах здобувають освіту тисячі студентів. Популярність цих професій призвела до виникнення багатьох спеціальностей саме з використанням згаданих «модних» слів. Для прикладу, завдяки універсальності «менеджера» (з англ. управитель, завідувач) майже щороку в рубриці «на роботу потрібні» з'являються спеціальності, в назвах яких є слово «менеджер». Офіс-менеджер... НR-менеджер (ейч-ар-менеджер)... РR-менеджер (пі-ар-менеджер)... Окрім того, що назва -  модна, популярна, то ще й додає солідності (адже, погодьтесь, «менеджер» звучить респектабельніше, аніж «управитель» чи «завідувач»). З означеннями РR (Public Relation) чи НR (Нuman Relation), навіть «офіс», як з'ясувалося, знайомий не кожен, а про перелік обов'язків представників цих так званих професій і поготів. До прикладу, офіс-менеджер у сучасному бізнесі займає нішу добре відомої всім посади секретаря і саме завдяки модним європейським тенденціям має нову назву: напевно, працювати «офіс-менеджером» виглядає престижніше, аніж «секретаркою».

Серед інших новітніх професій з англомовними назвами - мерчандайзер, промоутер, копірайтер, іміджмейкер, логіст. Логіст, як і менеджер з персоналу, належить до найпопулярніших сьогодні професій, займається управлінням транспортними потоками тих товарів, які виробляє підприємство.

Спроба відшукати тлумачення терміну «мерчандайзер» буде вдалою, якщо використовувати економічні довідники чи довідники з маркетингу. Мерчандайзинг - комплекс заходів, які слід вжити, щоб зацікавити покупця в тій чи іншій продукції, підготовка до продажу товару в торговій сітці. Для роздрібної торгівлі - це оформлення прилавків, вітрин, розміщення товарів у торговельній залі, розповсюдження інформації про товар. У сфері виробничій - комплекс дій, потрібних при закупівлі чи продажу продукції (виставки, реклама, вдала цінова політика). Мерчандайзер, як правило, займається дослідженням ринку збуту, збирає інформацію про рівень продажу товару, визначає міру конкурентоспроможності продукції своєї фірми.

Промоутери - просувачі певного товару на ринку, а дистрибутори - це люди, які продовжують роботу промоутерів - збувають оптову продукцію.

Іміджмейкер у перекладі з англійської звучить як «той, що творить образ». Люди цієї спеціальності займаються тією ж таки рекламною діяльністю, «творять обличчя» організації чи окремої особи. Іміджмейкери виконують функції маркетологів, менеджерів, фінансових аналітиків, РR-менеджерів, навіть модельєрів і косметологів.

Копірайтер (з англ. відтворювач текстів) - людина, яка працює з текстами. Обов’язковий штатний працівник РR- чи рекламного відділу на будь-якому підприємстві.




1. Економіка торгівельного підприємства практичної роботи
2. транспортных происшествий далее ~ ДТП и все чаще уголовно наказуемых
3. а программа находящаяся в режиме выполнения
4. методический комплекс Томск 2010 Рассмотрена на засед
5. Лабораторная работа 14Работа с одномерными и двумерными массивами Цель работы- Закрепить умение составля
6. Тема 7- Меры уголовнопроцессуального принуждения Вопросы лекции- Понятие и виды мер уголовнопроцес
7. Методические рекомендации по подготовке контрольной работы Подготовка контрольной работы по дисциплин
8. темам Кинематика Уравнение движения x 15 4t 3t2
9. Исследование технико-экономических показателей производственно-финансовой деятельности предприятия
10. Задание 2 Численность населения города А Чел 74162